1 00:00:06,797 --> 00:00:07,597 Oh… 2 00:00:09,897 --> 00:00:10,827 Finally! 3 00:00:13,197 --> 00:00:14,227 At long last! 4 00:00:22,097 --> 00:00:23,497 I'm holding… 5 00:00:24,697 --> 00:00:26,457 my father's sword! 6 00:00:48,957 --> 00:00:51,627 Puppets…how vulgar. 7 00:00:52,757 --> 00:00:53,827 Perfect timing… 8 00:00:53,927 --> 00:00:56,557 We can indulge and test our Mist Blades! 9 00:01:02,427 --> 00:01:05,757 Causing a sensation with countless Paper Bomb explosions… 10 00:01:06,027 --> 00:01:07,597 the Explosive Blade Shibuki, the Spatter. 11 00:01:07,997 --> 00:01:09,027 Not bad. 12 00:01:11,157 --> 00:01:12,197 How lovely! 13 00:01:12,697 --> 00:01:14,657 The bewitching Long Blade Nuibari, the Sewing Needle. 14 00:01:14,727 --> 00:01:17,057 It sews everything together to halt any movement. 15 00:01:17,297 --> 00:01:20,827 Oh! I want to try it out on humans right now! 16 00:01:23,857 --> 00:01:26,157 The Blunt Blade Kabutowari, Helmet Splitter! 17 00:01:28,257 --> 00:01:30,027 This is fun… 18 00:01:30,127 --> 00:01:32,197 The Severing Sword, the Executioner's Blade. 19 00:01:32,297 --> 00:01:35,527 No doubt about it, a sword worthy of the Demon Zabuza! 20 00:01:38,627 --> 00:01:40,227 The Lightning Blade, Kiba the Fang! 21 00:01:40,297 --> 00:01:43,557 My father, Raiga Kurosuki's sword! 22 00:01:44,857 --> 00:01:48,657 Hey, c'mon…leave some for me. 23 00:01:51,327 --> 00:01:52,597 Whatever. 24 00:01:52,657 --> 00:01:55,457 With these blades, we can begin our revolution. 25 00:01:55,897 --> 00:01:58,557 Do you seriously think you can pull off such a thing? 26 00:02:00,157 --> 00:02:02,497 Just by gathering together the seven Mist Blades? 27 00:02:03,697 --> 00:02:05,657 You don't seem to get it, Kagura. 28 00:02:07,297 --> 00:02:09,127 I have backers. 29 00:02:09,797 --> 00:02:12,957 People connected to the Feudal Lord of the Land of Water. 30 00:02:13,427 --> 00:02:13,957 What—?! 31 00:02:14,897 --> 00:02:18,897 They don't agree with moderates like Chojuro. 32 00:02:19,627 --> 00:02:22,757 Once this blows over, we'll replace the Mizukage… 33 00:02:23,797 --> 00:02:24,697 with you. 34 00:02:26,127 --> 00:02:26,897 Me?! 35 00:02:27,427 --> 00:02:28,697 Yes, you. 36 00:02:29,227 --> 00:02:30,657 Remember what I told you back then? 37 00:02:33,257 --> 00:02:35,957 That I would protect you? 38 00:02:43,697 --> 00:02:48,197 Lord Yagura's kin will once again rule over the Blood Mist Village. 39 00:02:48,527 --> 00:02:49,897 How lovely! 40 00:02:51,557 --> 00:02:55,257 Besides, we've already made a move against the Hokage's son. 41 00:02:55,397 --> 00:02:56,897 Th-That's… 42 00:02:59,197 --> 00:03:01,057 There's no turning back now. 43 00:03:02,157 --> 00:03:03,327 Don't worry. 44 00:03:03,527 --> 00:03:06,197 I will create the place where you will belong. 45 00:03:07,327 --> 00:03:11,197 The blood of the great Lord Yagura flows within you. 46 00:03:11,397 --> 00:03:13,957 You are destined to become the next Mizukage. 47 00:03:15,927 --> 00:03:17,227 Tell me, Kagura… 48 00:03:17,557 --> 00:03:20,097 Have I ever lied to you? 49 00:03:20,257 --> 00:03:21,297 Th-That's… 50 00:03:21,727 --> 00:03:23,497 Relax, Kagura. 51 00:03:23,627 --> 00:03:26,197 We'll do all the fighting. 52 00:03:26,457 --> 00:03:30,627 You just stand back and watch, as our leader. 53 00:03:31,157 --> 00:03:32,457 I-I…! 54 00:03:33,357 --> 00:03:35,057 We can't change it. 55 00:03:35,527 --> 00:03:38,797 Not this village, nor the destiny of your bloodline. 56 00:03:40,527 --> 00:03:42,257 I will build a village… 57 00:03:42,827 --> 00:03:46,127 one that the blood inside your veins will be proud of! 58 00:05:31,377 --> 00:05:35,177 THE NEW SEVEN NINJA SWORDSMEN OF THE BLOOD MIST 59 00:05:35,177 --> 00:05:35,777 KAGURA KARATACHI SHIZUMA HOSHIGAKI BUNTAN KUROSUKI ICHIROTA ONIYUZU HASSAKU ONOMICHI 60 00:05:35,777 --> 00:05:38,677 KAGURA KARATACHI SHIZUMA HOSHIGAKI BUNTAN KUROSUKI ICHIROTA ONIYUZU HASSAKU ONOMICHI The New Seven Ninja Swordsmen 61 00:05:38,677 --> 00:05:40,147 The New Seven Ninja Swordsmen The key to this vault 62 00:05:40,147 --> 00:05:42,607 should be extremely difficult to duplicate. 63 00:05:43,077 --> 00:05:44,507 Where's the key now? 64 00:05:45,507 --> 00:05:46,707 Kagura has it. 65 00:05:48,207 --> 00:05:49,107 KAGURA KARATACHI SHIZUMA HOSHIGAKI BUNTAN KUROSUKI ICHIROTA ONIYUZU HASSAKU ONOMICHI HEBIICHIGO KYOHO FUEFUKI 66 00:05:49,107 --> 00:05:50,407 KAGURA KARATACHI SHIZUMA HOSHIGAKI BUNTAN KUROSUKI ICHIROTA ONIYUZU HASSAKU ONOMICHI HEBIICHIGO KYOHO FUEFUKI Shizuma Hoshigaki… 67 00:05:50,407 --> 00:05:51,307 KAGURA KARATACHI SHIZUMA HOSHIGAKI BUNTAN KUROSUKI ICHIROTA ONIYUZU HASSAKU ONOMICHI HEBIICHIGO KYOHO FUEFUKI 68 00:05:51,477 --> 00:05:53,777 He still hasn't changed his mind, has he? 69 00:05:54,647 --> 00:05:57,107 And he forced Kagura to give him the key? 70 00:05:57,947 --> 00:06:01,277 Rather, he probably coaxed Kagura into it. 71 00:06:02,707 --> 00:06:04,907 He can be very convincing. 72 00:06:05,347 --> 00:06:07,607 This is a declaration of war against us. 73 00:06:08,307 --> 00:06:09,977 What will you do, Lord Sixth? 74 00:06:10,947 --> 00:06:12,547 Who else knows about this? 75 00:06:13,577 --> 00:06:15,607 Just myself and your close aides. 76 00:06:16,507 --> 00:06:18,077 I'm imposing a gag rule. 77 00:06:18,307 --> 00:06:21,247 The Seven Ninja Swordsman are symbols of the Hidden Mist. 78 00:06:21,777 --> 00:06:25,147 If they dare pose as the Swordsmen and try to harm the village… 79 00:06:25,777 --> 00:06:27,377 It is our duty… 80 00:06:28,377 --> 00:06:29,777 to execute them! 81 00:06:30,847 --> 00:06:35,177 And are you saying that includes Kagura? 82 00:06:39,277 --> 00:06:39,877 Yes. 83 00:06:45,107 --> 00:06:46,507 WATER 84 00:06:48,007 --> 00:06:49,247 Hold on a minute! 85 00:06:51,307 --> 00:06:52,707 Boruto Uzumaki! 86 00:06:52,907 --> 00:06:54,707 What are you doing here? 87 00:06:55,607 --> 00:06:58,077 Don't tell me Shizuma and his gang… 88 00:06:58,607 --> 00:07:00,007 Kagura's not a bad guy. 89 00:07:00,477 --> 00:07:03,307 Shizuma is just exploiting Kagura's weakness! 90 00:07:05,277 --> 00:07:08,847 I know he just went along in order to rescue me! 91 00:07:09,107 --> 00:07:12,377 Even still, this does not involve you. 92 00:07:12,777 --> 00:07:14,547 This is solely a problem of the Hidden Mist. 93 00:07:15,147 --> 00:07:19,007 No matter what his reason, he turned against the village. 94 00:07:20,707 --> 00:07:24,877 They're all trying to turn this village into the Blood Mist again… 95 00:07:25,407 --> 00:07:26,447 “They”? 96 00:07:26,977 --> 00:07:29,007 Are you lumping Kagura in with them?! 97 00:07:29,347 --> 00:07:31,007 He's not doing this because he wants to! 98 00:07:31,147 --> 00:07:33,107 You know that better than anyone else! 99 00:07:34,677 --> 00:07:37,507 Boruto… I'm grateful for your kindness. 100 00:07:37,747 --> 00:07:39,447 However, Kagura is a shinobi too. 101 00:07:39,777 --> 00:07:41,077 If he breaks the rules, 102 00:07:41,107 --> 00:07:43,207 he must suffer the consequences as a shinobi. 103 00:07:44,747 --> 00:07:45,907 “As a shinobi”? 104 00:07:46,147 --> 00:07:48,807 But you don't really want to kill Kagura, do you? 105 00:07:52,407 --> 00:07:54,177 Sacrificing a life to protect the village… 106 00:07:54,247 --> 00:07:55,677 Is that what a Mizukage does? 107 00:07:56,177 --> 00:07:59,107 The Hokage that I aspire to be… 108 00:07:59,477 --> 00:08:00,747 would never do that! 109 00:08:04,577 --> 00:08:06,547 I won't make you try to understand. 110 00:08:06,947 --> 00:08:09,047 It's just…this is all I can do right now. 111 00:08:14,377 --> 00:08:15,547 Put simply… 112 00:08:16,207 --> 00:08:18,177 It would be okay if this wasn't a rebellion, right? 113 00:08:18,747 --> 00:08:19,647 Boruto? 114 00:08:20,577 --> 00:08:22,847 Those guys are just plain thugs, 115 00:08:22,907 --> 00:08:24,177 not the New Seven Ninja Swordsmen. 116 00:08:24,547 --> 00:08:27,207 Kagura and I just got caught up in a fight with them. 117 00:08:27,747 --> 00:08:29,747 Boruto, what are you saying? 118 00:08:30,347 --> 00:08:33,507 Just that, we're gonna get back at them now. 119 00:08:34,177 --> 00:08:36,547 This is just a fight between kids who don't know any better! 120 00:08:39,677 --> 00:08:40,807 I get it. 121 00:08:41,047 --> 00:08:42,577 It's just a fight. 122 00:08:44,247 --> 00:08:45,277 That's all it is. 123 00:08:46,977 --> 00:08:49,347 And that's the idea you came up with? 124 00:08:49,877 --> 00:08:52,377 But we have roll call at ten tonight. 125 00:08:52,447 --> 00:08:53,647 We have to get back, or else our Sensei will— 126 00:08:53,707 --> 00:08:55,007 Don't worry! 127 00:08:55,347 --> 00:08:57,307 We'll wrap this up by then! 128 00:08:57,577 --> 00:08:59,177 Pretty ingenious… 129 00:08:59,407 --> 00:09:02,977 However, did you think we'd approve of such a plan? 130 00:09:03,377 --> 00:09:04,447 Owww! 131 00:09:04,547 --> 00:09:05,177 Boruto—! 132 00:09:05,247 --> 00:09:07,207 It's the wound those guys gave me! 133 00:09:07,447 --> 00:09:09,047 If I go home all beat up like this, 134 00:09:09,107 --> 00:09:11,077 and Dad sees me, he's not gonna be quiet about it… 135 00:09:13,107 --> 00:09:14,477 Are you okay with this? 136 00:09:14,647 --> 00:09:17,247 This might turn into some kinda diplomatic incident… 137 00:09:17,407 --> 00:09:19,077 H-Hey, c'mon! 138 00:09:20,407 --> 00:09:22,807 You've got guts, kid. 139 00:09:24,007 --> 00:09:27,377 You heard him, Chojuro. What will you do? 140 00:09:28,347 --> 00:09:30,277 I have just one condition. 141 00:09:32,147 --> 00:09:34,977 I'm coming with you. 142 00:09:35,407 --> 00:09:37,447 Huh? Lord Mizukage, you are?! 143 00:09:38,177 --> 00:09:40,377 I'm not going as the Mizukage. 144 00:09:40,977 --> 00:09:43,147 I'm merely being a guide for the field trip. 145 00:09:44,507 --> 00:09:45,777 That's what I like to hear! 146 00:09:46,347 --> 00:09:50,177 Remember, there is a time limit. 147 00:09:50,977 --> 00:09:52,707 If we go over that… 148 00:09:53,447 --> 00:09:56,347 Don't worry. That won't happen! 149 00:09:58,277 --> 00:10:00,707 We'll check on their whereabouts. 150 00:10:01,447 --> 00:10:04,077 Go and take care of whatever you need to. 151 00:10:05,477 --> 00:10:07,707 Thanks, Mr. Chojuro! 152 00:10:09,777 --> 00:10:10,907 Chojuro… 153 00:10:12,207 --> 00:10:14,747 Protect that boy's future… 154 00:10:16,107 --> 00:10:17,507 as the Mizukage. 155 00:10:18,947 --> 00:10:19,807 Yes. 156 00:10:20,377 --> 00:10:23,677 I didn't think you'd bring up Lord Seventh for this. 157 00:10:24,477 --> 00:10:26,607 You know, that was the last thing I wanted to do. 158 00:10:27,807 --> 00:10:32,277 But it's worse not being able to help a friend. 159 00:10:40,907 --> 00:10:43,577 We now have the Mist Blades and Kagura. 160 00:10:44,707 --> 00:10:47,077 We can finally begin. 161 00:10:48,177 --> 00:10:52,747 We're going to rip everything apart in this weak village… 162 00:10:53,677 --> 00:10:55,307 Like how the Samehada does. 163 00:10:56,647 --> 00:11:01,577 Sounds good. We're all sick and tired of this village. 164 00:11:02,247 --> 00:11:03,607 We're happy to follow you. 165 00:11:04,277 --> 00:11:06,047 To live through adversity, 166 00:11:06,107 --> 00:11:08,607 with comrades who share the same vision… 167 00:11:09,007 --> 00:11:12,747 That's the way my father lived and died. 168 00:11:14,007 --> 00:11:14,877 Exactly. 169 00:11:15,447 --> 00:11:19,907 We're gonna live in this era, as shinobi! 170 00:11:24,307 --> 00:11:27,407 I just can't oppose Mr. Shizuma… 171 00:11:28,177 --> 00:11:29,547 It's not because of past obligations, 172 00:11:29,607 --> 00:11:32,407 or the fact that I caused that sword wound. 173 00:11:33,477 --> 00:11:37,177 He is the only one who accepts me for who I am. 174 00:11:39,077 --> 00:11:40,247 So Boruto… 175 00:11:40,607 --> 00:11:43,247 If you appear before me again… 176 00:11:43,547 --> 00:11:46,207 Even if it's you, I have to… 177 00:11:50,377 --> 00:11:52,007 We cannot change the past. 178 00:11:52,777 --> 00:11:56,447 My destiny…isn't going to play out like a game. 179 00:11:58,807 --> 00:12:00,247 This sword…is heavy. 180 00:12:00,977 --> 00:12:04,747 Perhaps, I don't have the right to wield it. 181 00:12:10,247 --> 00:12:12,577 I haven't seen Boruto since this morning. 182 00:12:12,647 --> 00:12:14,107 I wonder where he went? 183 00:12:14,347 --> 00:12:16,247 Not just him. Kagura too. 184 00:12:16,747 --> 00:12:19,147 Oh? Now that you mention it… 185 00:12:20,247 --> 00:12:21,847 I'm gonna go get some fresh air. 186 00:12:22,947 --> 00:12:24,177 I wonder what's up? 187 00:12:25,107 --> 00:12:25,807 Denki! 188 00:12:27,577 --> 00:12:28,577 Boruto?! 189 00:12:28,907 --> 00:12:33,547 Sarada and I have some field trip leader business to take care of. 190 00:12:35,707 --> 00:12:39,247 Since we have to make sure you guys have fun during the field trip, got it? 191 00:12:39,677 --> 00:12:40,347 Uh… 192 00:12:40,407 --> 00:12:42,247 W-What's going on? 193 00:12:42,407 --> 00:12:43,847 Oh, this and that. 194 00:12:45,077 --> 00:12:47,177 So, if we don't make it back by roll call, 195 00:12:47,247 --> 00:12:49,007 can you make up some excuse for us? 196 00:12:49,277 --> 00:12:51,107 We're counting on you! 197 00:12:51,807 --> 00:12:52,607 Hey, wait! 198 00:12:53,077 --> 00:12:54,377 What was that about? 199 00:12:54,747 --> 00:12:56,477 That was really sketchy. 200 00:12:57,107 --> 00:13:00,147 Maybe he got mixed up in some trouble again? 201 00:13:01,277 --> 00:13:04,877 So…we can't just ignore it like the last time, right? 202 00:13:07,807 --> 00:13:12,277 Uh… Boruto said to leave Kagura to him… 203 00:13:12,577 --> 00:13:14,947 But I wonder if he'll be okay? 204 00:13:15,007 --> 00:13:15,677 Hey! 205 00:13:16,507 --> 00:13:19,907 Funny you should mention that name just now… 206 00:13:25,977 --> 00:13:27,947 I thought I felt someone watching all this time… 207 00:13:28,007 --> 00:13:30,607 It was you, Suigetsu. 208 00:13:31,947 --> 00:13:34,877 If you're planning on rescuing Boruto, forget it. 209 00:13:35,577 --> 00:13:39,477 He told me to tell you, "don't get involved any further." 210 00:13:40,447 --> 00:13:41,447 Why is that? 211 00:13:41,507 --> 00:13:42,877 I don't know! 212 00:13:43,307 --> 00:13:45,607 Anyway, it will be bad if 213 00:13:45,677 --> 00:13:48,807 the Hidden Mist learns about your connection to us. 214 00:13:50,347 --> 00:13:51,947 Don't give me that look. 215 00:13:52,107 --> 00:13:53,177 I feel the same way. 216 00:13:53,247 --> 00:13:56,007 I was looking forward to coming home for a mission after all this time… 217 00:13:56,077 --> 00:13:57,107 and then this happens. 218 00:13:58,577 --> 00:14:00,547 Why the hell are guys like that calling themselves 219 00:14:00,607 --> 00:14:02,647 the New Seven Ninja Swordsmen? 220 00:14:03,847 --> 00:14:06,047 They're just brats with absolutely no experience with war. 221 00:14:06,907 --> 00:14:07,807 Oh… 222 00:14:08,277 --> 00:14:10,107 You don't like them, Suigetsu? 223 00:14:11,147 --> 00:14:13,507 You can tell me, then. 224 00:14:13,577 --> 00:14:14,277 Huh? 225 00:14:14,677 --> 00:14:16,077 Tell you what? 226 00:14:16,607 --> 00:14:19,347 You came all the way here, 227 00:14:19,407 --> 00:14:20,907 so you must be investigating something, right? 228 00:14:21,007 --> 00:14:23,407 Like looking for their Achilles' heel? 229 00:14:24,577 --> 00:14:27,947 Didn't I just tell you? You're not to get involved. 230 00:14:28,777 --> 00:14:30,477 Knowing him, 231 00:14:30,547 --> 00:14:33,777 he's already figured out that I'll do what I want. 232 00:14:34,047 --> 00:14:35,947 And you never listen to orders, 233 00:14:36,007 --> 00:14:37,507 that's why I'm keeping an eye on you. 234 00:14:37,747 --> 00:14:39,807 We chased after Boruto, but… 235 00:14:39,877 --> 00:14:42,447 We might have stumbled onto something really bad. 236 00:14:43,377 --> 00:14:44,107 What do we do? 237 00:14:44,577 --> 00:14:45,277 Well, first of all… 238 00:14:45,347 --> 00:14:46,977 All right, don't move… 239 00:14:49,077 --> 00:14:50,377 or I'll kill you. 240 00:14:51,547 --> 00:14:53,947 So, what are you up to? 241 00:14:56,307 --> 00:14:58,177 Can you stop messing with them? 242 00:14:58,477 --> 00:14:59,407 They're my friends. 243 00:14:59,747 --> 00:15:01,007 I know. 244 00:15:01,107 --> 00:15:03,447 I was just joking around, right? 245 00:15:05,507 --> 00:15:07,577 I never thought I'd see you two with that look on your faces. 246 00:15:07,807 --> 00:15:08,947 Hey, c'mon… 247 00:15:09,307 --> 00:15:10,847 Hey… That's it! 248 00:15:11,477 --> 00:15:14,277 Being outnumbered and confronted… 249 00:15:14,347 --> 00:15:16,007 that would be a good excuse. 250 00:15:17,507 --> 00:15:19,177 Don't get carried away, Mitsuki. 251 00:15:27,007 --> 00:15:31,847 Fine. Since you're gonna crush Shizuma in my place. 252 00:15:32,977 --> 00:15:35,307 So, you really don't like him? 253 00:15:36,147 --> 00:15:36,907 Thank you… 254 00:15:37,507 --> 00:15:39,847 I think we'll be able to save Boruto, thanks to you two. 255 00:15:40,747 --> 00:15:42,407 What's going on? 256 00:15:42,947 --> 00:15:45,947 To be precise, grown-ups were using the field trip as a cover 257 00:15:46,007 --> 00:15:48,847 for some nasty business. 258 00:15:56,747 --> 00:15:59,877 This flashy memorial is a symbol of the past 259 00:15:59,947 --> 00:16:01,877 that the village forces on us today. 260 00:16:02,647 --> 00:16:05,007 Don't you agree, Kagura? 261 00:16:05,877 --> 00:16:06,847 Mr. Shizuma… 262 00:16:07,447 --> 00:16:09,277 If you're saying that 263 00:16:09,347 --> 00:16:11,407 you will fight for the ones who have been forgotten, 264 00:16:11,477 --> 00:16:13,647 the ones who have not been memorialized here… 265 00:16:13,707 --> 00:16:15,247 I will follow you. 266 00:16:15,877 --> 00:16:17,947 Your words give me strength, Kagura… 267 00:16:19,477 --> 00:16:21,677 All right! New Seven Ninja Swordsmen! 268 00:16:21,947 --> 00:16:26,207 We will light the first fires of revolution here! 269 00:16:30,447 --> 00:16:33,177 That's enough, you disrespectful bastards! 270 00:16:33,407 --> 00:16:34,447 Boruto?! 271 00:16:35,207 --> 00:16:37,077 You ended up coming. 272 00:16:39,347 --> 00:16:41,007 The Hokage's son is here. 273 00:16:41,077 --> 00:16:43,077 You are a bigger idiot than I expected. 274 00:16:44,777 --> 00:16:46,707 Have you come to die? 275 00:16:47,247 --> 00:16:49,307 Yeah, because I'm an idiot. 276 00:16:49,647 --> 00:16:51,947 I've come looking for a fight! 277 00:16:52,507 --> 00:16:53,507 A fight? 278 00:16:53,847 --> 00:16:54,647 But… 279 00:16:56,007 --> 00:16:57,647 You heard him correctly. 280 00:17:00,177 --> 00:17:01,307 Mizukage! 281 00:17:01,477 --> 00:17:02,377 What?! 282 00:17:04,347 --> 00:17:05,647 You're alone? 283 00:17:05,807 --> 00:17:07,507 You really underestimate us, don't you? 284 00:17:07,607 --> 00:17:10,547 And you think you can take us all on, by yourself? 285 00:17:11,147 --> 00:17:11,907 Yes. 286 00:17:11,977 --> 00:17:16,277 As Boruto just said, this is a little scuffle between children. 287 00:17:17,107 --> 00:17:19,977 And I happened to pass by in time to stop it. 288 00:17:20,307 --> 00:17:21,377 He's making fun of us! 289 00:17:21,707 --> 00:17:26,047 Shizuma, this is our chance to take the Mizukage's head. 290 00:17:26,577 --> 00:17:27,747 You're right… 291 00:17:29,147 --> 00:17:30,107 Shall we do this, then? 292 00:17:32,577 --> 00:17:34,047 Red Mist Barrier. 293 00:17:35,307 --> 00:17:37,647 This is the same as Hachiya's! 294 00:17:38,607 --> 00:17:42,207 I wish you wouldn't put this in the same class as that childish trick. 295 00:17:43,577 --> 00:17:44,407 Get back! 296 00:17:49,477 --> 00:17:50,947 The magical sword Sewing Needle, 297 00:17:51,007 --> 00:17:52,847 sews everything together to halt any movement! 298 00:17:54,907 --> 00:17:55,947 Mister Chojuro! 299 00:18:03,447 --> 00:18:04,407 Sarada? 300 00:18:09,107 --> 00:18:10,607 The Explosive Blade, Shibuki… 301 00:18:10,677 --> 00:18:12,577 EXPLOSION can break apart solid earth… 302 00:18:13,407 --> 00:18:16,477 and one by one, you'll become its fodder. 303 00:18:17,777 --> 00:18:19,247 Damn it, where am I?! 304 00:18:22,807 --> 00:18:24,407 What a downer. 305 00:18:24,777 --> 00:18:27,507 Those brats are just an impediment. 306 00:18:28,247 --> 00:18:29,347 Is that right? 307 00:18:29,777 --> 00:18:31,907 They have much more promise as shinobi 308 00:18:31,977 --> 00:18:33,677 than all of you here. 309 00:18:40,047 --> 00:18:41,577 I fell pretty far. 310 00:18:42,277 --> 00:18:43,647 I've got to get back quickly… 311 00:18:48,477 --> 00:18:50,347 I think I'll get more resistance from you 312 00:18:50,407 --> 00:18:51,677 than that pampered boy up there. 313 00:18:52,847 --> 00:18:56,447 But I won't let a kid like you get in my way. 314 00:19:02,707 --> 00:19:06,277 You no longer possess the Hiramekarei. 315 00:19:06,547 --> 00:19:09,777 Our three Ninja Swords will cut you down. 316 00:19:12,607 --> 00:19:15,347 You seem to really despise me. 317 00:19:16,177 --> 00:19:17,447 Damn right, we do! 318 00:19:17,707 --> 00:19:20,307 Do you know what you did to our village? 319 00:19:20,377 --> 00:19:22,347 You turned it into a cheap tourist destination 320 00:19:22,407 --> 00:19:23,747 for guys from other villages. 321 00:19:24,047 --> 00:19:25,377 It makes me wanna vomit! 322 00:19:25,477 --> 00:19:27,507 We are shinobi. 323 00:19:27,907 --> 00:19:29,807 How are we supposed to use the jutsu 324 00:19:29,877 --> 00:19:31,547 that our parents passed on to us?! 325 00:19:32,077 --> 00:19:35,277 As it is, this Mist Blade is a worthless treasure. 326 00:19:36,077 --> 00:19:38,107 But Shizuma is different from you. 327 00:19:39,047 --> 00:19:42,807 Instead of rotting with the village, he gave us a reason to belong! 328 00:19:42,977 --> 00:19:45,507 Revolution! 329 00:19:52,577 --> 00:19:54,607 Oh, the feel of flesh being torn away… 330 00:19:54,677 --> 00:19:56,647 I can feel it through the threads. 331 00:19:57,147 --> 00:20:00,307 I admit, there is some merit to your dissatisfaction. 332 00:20:01,007 --> 00:20:03,447 And any failure to ease the strains between us 333 00:20:03,507 --> 00:20:05,747 is my fault as the Mizukage. 334 00:20:06,547 --> 00:20:07,647 No kidding… 335 00:20:07,707 --> 00:20:10,777 Then you can die willingly… 336 00:20:10,877 --> 00:20:12,977 in front of the memorial stone! 337 00:20:15,077 --> 00:20:17,247 Don't try to deny it… 338 00:20:17,477 --> 00:20:20,607 There are those who weren't laid to rest here, 339 00:20:20,677 --> 00:20:23,407 in this hallowed memorial for the war dead! 340 00:20:24,307 --> 00:20:27,377 He's talking about the Fourth Mizukage Yagura and his faction… 341 00:20:27,747 --> 00:20:30,007 They were relegated to being from a loathed past, 342 00:20:30,077 --> 00:20:32,747 so their existence was erased. 343 00:20:35,207 --> 00:20:40,207 We represent those whom you've tried to erase! 344 00:20:40,707 --> 00:20:44,907 So Shizuma's aim is to take their discontent 345 00:20:44,977 --> 00:20:47,077 and attempt a coup d'état? 346 00:20:47,707 --> 00:20:50,807 Yeah, Shizuma is different from you. 347 00:20:50,977 --> 00:20:53,607 He understands our anger. 348 00:20:54,477 --> 00:20:58,347 And Kagura is a part of us now, the Seven Ninja Swordsmen. 349 00:20:59,207 --> 00:21:01,177 Well… I wonder about that. 350 00:21:01,577 --> 00:21:05,177 There may be a different way of life for Kagura. 351 00:21:05,447 --> 00:21:07,477 Hah, that's a little too late. 352 00:21:07,947 --> 00:21:11,107 He can't live anywhere else, but beside Shizuma now… 353 00:21:11,507 --> 00:21:14,447 How can you afford to be concerned about Kagura? 354 00:21:14,507 --> 00:21:17,377 We're about to kill you! 355 00:21:28,907 --> 00:21:29,977 Damn it… 356 00:21:30,277 --> 00:21:33,047 Those three are just wasting time by talking, 357 00:21:33,107 --> 00:21:35,247 when they should be finishing him. 358 00:21:36,107 --> 00:21:37,347 But I don't blame them… 359 00:21:37,407 --> 00:21:40,177 considering how long we've endured our discontent. 360 00:21:41,547 --> 00:21:44,307 Still, who knows when reinforcements will arrive… 361 00:21:46,077 --> 00:21:48,477 Don't toy with them too much, Shizuma… 362 00:21:51,707 --> 00:21:53,607 Where are you…Kagura?! 363 00:23:34,117 --> 00:23:37,057 The Sharingan? I've heard rumors… 364 00:23:37,117 --> 00:23:39,487 To think, I'd get to experience the real thing here! 365 00:23:39,557 --> 00:23:41,187 What a score! 366 00:23:41,517 --> 00:23:43,287 I'll cut out both of your eyes 367 00:23:43,357 --> 00:23:45,187 with my Lightning Blade, Kiba the Fang! 368 00:23:45,287 --> 00:23:48,017 You want these Sharingan that much? 369 00:23:48,087 --> 00:23:52,487 We've gotta take care of you guys in time to make roll call! 370 00:23:52,917 --> 00:23:55,887 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 371 00:23:55,957 --> 00:23:58,557 "The Sharingan vs. The Lightning Blade, Kiba the Fang!" 372 00:23:58,557 --> 00:24:01,717 In any case, I've gotta see through her Lightning Blade! 373 00:24:01,717 --> 00:24:02,987 "The Sharingan vs. The Lightning Blade, Kiba the Fang!"