1
00:00:06,797 --> 00:00:07,597
Oh…
2
00:00:09,897 --> 00:00:10,827
Finally!
3
00:00:13,197 --> 00:00:14,227
At long last!
4
00:00:22,097 --> 00:00:23,497
I'm holding…
5
00:00:24,697 --> 00:00:26,457
my father's sword!
6
00:00:48,957 --> 00:00:51,627
Puppets…how vulgar.
7
00:00:52,757 --> 00:00:53,827
Perfect timing…
8
00:00:53,927 --> 00:00:56,557
We can indulge and
test our Mist Blades!
9
00:01:02,427 --> 00:01:05,757
Causing a sensation with
countless Paper Bomb explosions…
10
00:01:06,027 --> 00:01:07,597
the Explosive Blade Shibuki,
the Spatter.
11
00:01:07,997 --> 00:01:09,027
Not bad.
12
00:01:11,157 --> 00:01:12,197
How lovely!
13
00:01:12,697 --> 00:01:14,657
The bewitching Long Blade Nuibari,
the Sewing Needle.
14
00:01:14,727 --> 00:01:17,057
It sews everything together
to halt any movement.
15
00:01:17,297 --> 00:01:20,827
Oh! I want to try it out
on humans right now!
16
00:01:23,857 --> 00:01:26,157
The Blunt Blade Kabutowari,
Helmet Splitter!
17
00:01:28,257 --> 00:01:30,027
This is fun…
18
00:01:30,127 --> 00:01:32,197
The Severing Sword,
the Executioner's Blade.
19
00:01:32,297 --> 00:01:35,527
No doubt about it,
a sword worthy of the Demon Zabuza!
20
00:01:38,627 --> 00:01:40,227
The Lightning Blade, Kiba the Fang!
21
00:01:40,297 --> 00:01:43,557
My father, Raiga Kurosuki's sword!
22
00:01:44,857 --> 00:01:48,657
Hey, c'mon…leave some for me.
23
00:01:51,327 --> 00:01:52,597
Whatever.
24
00:01:52,657 --> 00:01:55,457
With these blades,
we can begin our revolution.
25
00:01:55,897 --> 00:01:58,557
Do you seriously think
you can pull off such a thing?
26
00:02:00,157 --> 00:02:02,497
Just by gathering together
the seven Mist Blades?
27
00:02:03,697 --> 00:02:05,657
You don't seem to get it, Kagura.
28
00:02:07,297 --> 00:02:09,127
I have backers.
29
00:02:09,797 --> 00:02:12,957
People connected to
the Feudal Lord of the Land of Water.
30
00:02:13,427 --> 00:02:13,957
What—?!
31
00:02:14,897 --> 00:02:18,897
They don't agree with
moderates like Chojuro.
32
00:02:19,627 --> 00:02:22,757
Once this blows over,
we'll replace the Mizukage…
33
00:02:23,797 --> 00:02:24,697
with you.
34
00:02:26,127 --> 00:02:26,897
Me?!
35
00:02:27,427 --> 00:02:28,697
Yes, you.
36
00:02:29,227 --> 00:02:30,657
Remember what I told you back then?
37
00:02:33,257 --> 00:02:35,957
That I would protect you?
38
00:02:43,697 --> 00:02:48,197
Lord Yagura's kin will once again
rule over the Blood Mist Village.
39
00:02:48,527 --> 00:02:49,897
How lovely!
40
00:02:51,557 --> 00:02:55,257
Besides, we've already made
a move against the Hokage's son.
41
00:02:55,397 --> 00:02:56,897
Th-That's…
42
00:02:59,197 --> 00:03:01,057
There's no turning back now.
43
00:03:02,157 --> 00:03:03,327
Don't worry.
44
00:03:03,527 --> 00:03:06,197
I will create the place
where you will belong.
45
00:03:07,327 --> 00:03:11,197
The blood of the great Lord Yagura
flows within you.
46
00:03:11,397 --> 00:03:13,957
You are destined to become
the next Mizukage.
47
00:03:15,927 --> 00:03:17,227
Tell me, Kagura…
48
00:03:17,557 --> 00:03:20,097
Have I ever lied to you?
49
00:03:20,257 --> 00:03:21,297
Th-That's…
50
00:03:21,727 --> 00:03:23,497
Relax, Kagura.
51
00:03:23,627 --> 00:03:26,197
We'll do all the fighting.
52
00:03:26,457 --> 00:03:30,627
You just stand back and watch,
as our leader.
53
00:03:31,157 --> 00:03:32,457
I-I…!
54
00:03:33,357 --> 00:03:35,057
We can't change it.
55
00:03:35,527 --> 00:03:38,797
Not this village,
nor the destiny of your bloodline.
56
00:03:40,527 --> 00:03:42,257
I will build a village…
57
00:03:42,827 --> 00:03:46,127
one that the blood inside
your veins will be proud of!
58
00:05:31,377 --> 00:05:35,177
THE NEW SEVEN NINJA SWORDSMEN
OF THE BLOOD MIST
59
00:05:35,177 --> 00:05:35,777
KAGURA KARATACHI
SHIZUMA HOSHIGAKI
BUNTAN KUROSUKI
ICHIROTA ONIYUZU
HASSAKU ONOMICHI
60
00:05:35,777 --> 00:05:38,677
KAGURA KARATACHI
SHIZUMA HOSHIGAKI
BUNTAN KUROSUKI
ICHIROTA ONIYUZU
HASSAKU ONOMICHI
The New Seven Ninja Swordsmen
61
00:05:38,677 --> 00:05:40,147
The New Seven Ninja Swordsmen
The key to this vault
62
00:05:40,147 --> 00:05:42,607
should be extremely difficult
to duplicate.
63
00:05:43,077 --> 00:05:44,507
Where's the key now?
64
00:05:45,507 --> 00:05:46,707
Kagura has it.
65
00:05:48,207 --> 00:05:49,107
KAGURA KARATACHI
SHIZUMA HOSHIGAKI
BUNTAN KUROSUKI
ICHIROTA ONIYUZU
HASSAKU ONOMICHI
HEBIICHIGO
KYOHO FUEFUKI
66
00:05:49,107 --> 00:05:50,407
KAGURA KARATACHI
SHIZUMA HOSHIGAKI
BUNTAN KUROSUKI
ICHIROTA ONIYUZU
HASSAKU ONOMICHI
HEBIICHIGO
KYOHO FUEFUKI
Shizuma Hoshigaki…
67
00:05:50,407 --> 00:05:51,307
KAGURA KARATACHI
SHIZUMA HOSHIGAKI
BUNTAN KUROSUKI
ICHIROTA ONIYUZU
HASSAKU ONOMICHI
HEBIICHIGO
KYOHO FUEFUKI
68
00:05:51,477 --> 00:05:53,777
He still hasn't changed
his mind, has he?
69
00:05:54,647 --> 00:05:57,107
And he forced Kagura
to give him the key?
70
00:05:57,947 --> 00:06:01,277
Rather, he probably coaxed
Kagura into it.
71
00:06:02,707 --> 00:06:04,907
He can be very convincing.
72
00:06:05,347 --> 00:06:07,607
This is a declaration of war
against us.
73
00:06:08,307 --> 00:06:09,977
What will you do, Lord Sixth?
74
00:06:10,947 --> 00:06:12,547
Who else knows about this?
75
00:06:13,577 --> 00:06:15,607
Just myself and your close aides.
76
00:06:16,507 --> 00:06:18,077
I'm imposing a gag rule.
77
00:06:18,307 --> 00:06:21,247
The Seven Ninja Swordsman
are symbols of the Hidden Mist.
78
00:06:21,777 --> 00:06:25,147
If they dare pose as the Swordsmen
and try to harm the village…
79
00:06:25,777 --> 00:06:27,377
It is our duty…
80
00:06:28,377 --> 00:06:29,777
to execute them!
81
00:06:30,847 --> 00:06:35,177
And are you saying
that includes Kagura?
82
00:06:39,277 --> 00:06:39,877
Yes.
83
00:06:45,107 --> 00:06:46,507
WATER
84
00:06:48,007 --> 00:06:49,247
Hold on a minute!
85
00:06:51,307 --> 00:06:52,707
Boruto Uzumaki!
86
00:06:52,907 --> 00:06:54,707
What are you doing here?
87
00:06:55,607 --> 00:06:58,077
Don't tell me Shizuma and his gang…
88
00:06:58,607 --> 00:07:00,007
Kagura's not a bad guy.
89
00:07:00,477 --> 00:07:03,307
Shizuma is just exploiting
Kagura's weakness!
90
00:07:05,277 --> 00:07:08,847
I know he just went along
in order to rescue me!
91
00:07:09,107 --> 00:07:12,377
Even still, this does not involve you.
92
00:07:12,777 --> 00:07:14,547
This is solely a problem
of the Hidden Mist.
93
00:07:15,147 --> 00:07:19,007
No matter what his reason,
he turned against the village.
94
00:07:20,707 --> 00:07:24,877
They're all trying to turn this village
into the Blood Mist again…
95
00:07:25,407 --> 00:07:26,447
“They”?
96
00:07:26,977 --> 00:07:29,007
Are you lumping Kagura in
with them?!
97
00:07:29,347 --> 00:07:31,007
He's not doing this
because he wants to!
98
00:07:31,147 --> 00:07:33,107
You know that better
than anyone else!
99
00:07:34,677 --> 00:07:37,507
Boruto…
I'm grateful for your kindness.
100
00:07:37,747 --> 00:07:39,447
However, Kagura is a shinobi too.
101
00:07:39,777 --> 00:07:41,077
If he breaks the rules,
102
00:07:41,107 --> 00:07:43,207
he must suffer the consequences
as a shinobi.
103
00:07:44,747 --> 00:07:45,907
“As a shinobi”?
104
00:07:46,147 --> 00:07:48,807
But you don't really want
to kill Kagura, do you?
105
00:07:52,407 --> 00:07:54,177
Sacrificing a life
to protect the village…
106
00:07:54,247 --> 00:07:55,677
Is that what a Mizukage does?
107
00:07:56,177 --> 00:07:59,107
The Hokage that I aspire to be…
108
00:07:59,477 --> 00:08:00,747
would never do that!
109
00:08:04,577 --> 00:08:06,547
I won't make you try
to understand.
110
00:08:06,947 --> 00:08:09,047
It's just…this is all
I can do right now.
111
00:08:14,377 --> 00:08:15,547
Put simply…
112
00:08:16,207 --> 00:08:18,177
It would be okay if
this wasn't a rebellion, right?
113
00:08:18,747 --> 00:08:19,647
Boruto?
114
00:08:20,577 --> 00:08:22,847
Those guys are just plain thugs,
115
00:08:22,907 --> 00:08:24,177
not the New Seven Ninja Swordsmen.
116
00:08:24,547 --> 00:08:27,207
Kagura and I just got caught up
in a fight with them.
117
00:08:27,747 --> 00:08:29,747
Boruto, what are you saying?
118
00:08:30,347 --> 00:08:33,507
Just that, we're gonna get back
at them now.
119
00:08:34,177 --> 00:08:36,547
This is just a fight between kids
who don't know any better!
120
00:08:39,677 --> 00:08:40,807
I get it.
121
00:08:41,047 --> 00:08:42,577
It's just a fight.
122
00:08:44,247 --> 00:08:45,277
That's all it is.
123
00:08:46,977 --> 00:08:49,347
And that's the idea
you came up with?
124
00:08:49,877 --> 00:08:52,377
But we have roll call
at ten tonight.
125
00:08:52,447 --> 00:08:53,647
We have to get back,
or else our Sensei will—
126
00:08:53,707 --> 00:08:55,007
Don't worry!
127
00:08:55,347 --> 00:08:57,307
We'll wrap this up by then!
128
00:08:57,577 --> 00:08:59,177
Pretty ingenious…
129
00:08:59,407 --> 00:09:02,977
However, did you think
we'd approve of such a plan?
130
00:09:03,377 --> 00:09:04,447
Owww!
131
00:09:04,547 --> 00:09:05,177
Boruto—!
132
00:09:05,247 --> 00:09:07,207
It's the wound those guys gave me!
133
00:09:07,447 --> 00:09:09,047
If I go home all beat up like this,
134
00:09:09,107 --> 00:09:11,077
and Dad sees me,
he's not gonna be quiet about it…
135
00:09:13,107 --> 00:09:14,477
Are you okay with this?
136
00:09:14,647 --> 00:09:17,247
This might turn into some
kinda diplomatic incident…
137
00:09:17,407 --> 00:09:19,077
H-Hey, c'mon!
138
00:09:20,407 --> 00:09:22,807
You've got guts, kid.
139
00:09:24,007 --> 00:09:27,377
You heard him, Chojuro.
What will you do?
140
00:09:28,347 --> 00:09:30,277
I have just one condition.
141
00:09:32,147 --> 00:09:34,977
I'm coming with you.
142
00:09:35,407 --> 00:09:37,447
Huh? Lord Mizukage, you are?!
143
00:09:38,177 --> 00:09:40,377
I'm not going as the Mizukage.
144
00:09:40,977 --> 00:09:43,147
I'm merely being a guide
for the field trip.
145
00:09:44,507 --> 00:09:45,777
That's what I like to hear!
146
00:09:46,347 --> 00:09:50,177
Remember, there is a time limit.
147
00:09:50,977 --> 00:09:52,707
If we go over that…
148
00:09:53,447 --> 00:09:56,347
Don't worry. That won't happen!
149
00:09:58,277 --> 00:10:00,707
We'll check on their whereabouts.
150
00:10:01,447 --> 00:10:04,077
Go and take care of
whatever you need to.
151
00:10:05,477 --> 00:10:07,707
Thanks, Mr. Chojuro!
152
00:10:09,777 --> 00:10:10,907
Chojuro…
153
00:10:12,207 --> 00:10:14,747
Protect that boy's future…
154
00:10:16,107 --> 00:10:17,507
as the Mizukage.
155
00:10:18,947 --> 00:10:19,807
Yes.
156
00:10:20,377 --> 00:10:23,677
I didn't think you'd bring up
Lord Seventh for this.
157
00:10:24,477 --> 00:10:26,607
You know, that was the last thing
I wanted to do.
158
00:10:27,807 --> 00:10:32,277
But it's worse not being able
to help a friend.
159
00:10:40,907 --> 00:10:43,577
We now have the Mist Blades
and Kagura.
160
00:10:44,707 --> 00:10:47,077
We can finally begin.
161
00:10:48,177 --> 00:10:52,747
We're going to rip everything apart
in this weak village…
162
00:10:53,677 --> 00:10:55,307
Like how the Samehada does.
163
00:10:56,647 --> 00:11:01,577
Sounds good.
We're all sick and tired of this village.
164
00:11:02,247 --> 00:11:03,607
We're happy to follow you.
165
00:11:04,277 --> 00:11:06,047
To live through adversity,
166
00:11:06,107 --> 00:11:08,607
with comrades who share
the same vision…
167
00:11:09,007 --> 00:11:12,747
That's the way
my father lived and died.
168
00:11:14,007 --> 00:11:14,877
Exactly.
169
00:11:15,447 --> 00:11:19,907
We're gonna live in this era,
as shinobi!
170
00:11:24,307 --> 00:11:27,407
I just can't oppose Mr. Shizuma…
171
00:11:28,177 --> 00:11:29,547
It's not because of past obligations,
172
00:11:29,607 --> 00:11:32,407
or the fact that I caused
that sword wound.
173
00:11:33,477 --> 00:11:37,177
He is the only one who
accepts me for who I am.
174
00:11:39,077 --> 00:11:40,247
So Boruto…
175
00:11:40,607 --> 00:11:43,247
If you appear before me again…
176
00:11:43,547 --> 00:11:46,207
Even if it's you, I have to…
177
00:11:50,377 --> 00:11:52,007
We cannot change the past.
178
00:11:52,777 --> 00:11:56,447
My destiny…isn't going to
play out like a game.
179
00:11:58,807 --> 00:12:00,247
This sword…is heavy.
180
00:12:00,977 --> 00:12:04,747
Perhaps, I don't have
the right to wield it.
181
00:12:10,247 --> 00:12:12,577
I haven't seen Boruto
since this morning.
182
00:12:12,647 --> 00:12:14,107
I wonder where he went?
183
00:12:14,347 --> 00:12:16,247
Not just him. Kagura too.
184
00:12:16,747 --> 00:12:19,147
Oh? Now that you mention it…
185
00:12:20,247 --> 00:12:21,847
I'm gonna go get some fresh air.
186
00:12:22,947 --> 00:12:24,177
I wonder what's up?
187
00:12:25,107 --> 00:12:25,807
Denki!
188
00:12:27,577 --> 00:12:28,577
Boruto?!
189
00:12:28,907 --> 00:12:33,547
Sarada and I have some field trip leader
business to take care of.
190
00:12:35,707 --> 00:12:39,247
Since we have to make sure you guys
have fun during the field trip, got it?
191
00:12:39,677 --> 00:12:40,347
Uh…
192
00:12:40,407 --> 00:12:42,247
W-What's going on?
193
00:12:42,407 --> 00:12:43,847
Oh, this and that.
194
00:12:45,077 --> 00:12:47,177
So, if we don't make it back
by roll call,
195
00:12:47,247 --> 00:12:49,007
can you make up
some excuse for us?
196
00:12:49,277 --> 00:12:51,107
We're counting on you!
197
00:12:51,807 --> 00:12:52,607
Hey, wait!
198
00:12:53,077 --> 00:12:54,377
What was that about?
199
00:12:54,747 --> 00:12:56,477
That was really sketchy.
200
00:12:57,107 --> 00:13:00,147
Maybe he got mixed up
in some trouble again?
201
00:13:01,277 --> 00:13:04,877
So…we can't just ignore it
like the last time, right?
202
00:13:07,807 --> 00:13:12,277
Uh… Boruto said to leave Kagura
to him…
203
00:13:12,577 --> 00:13:14,947
But I wonder if he'll be okay?
204
00:13:15,007 --> 00:13:15,677
Hey!
205
00:13:16,507 --> 00:13:19,907
Funny you should mention
that name just now…
206
00:13:25,977 --> 00:13:27,947
I thought I felt someone
watching all this time…
207
00:13:28,007 --> 00:13:30,607
It was you, Suigetsu.
208
00:13:31,947 --> 00:13:34,877
If you're planning on
rescuing Boruto, forget it.
209
00:13:35,577 --> 00:13:39,477
He told me to tell you,
"don't get involved any further."
210
00:13:40,447 --> 00:13:41,447
Why is that?
211
00:13:41,507 --> 00:13:42,877
I don't know!
212
00:13:43,307 --> 00:13:45,607
Anyway, it will be bad if
213
00:13:45,677 --> 00:13:48,807
the Hidden Mist learns about
your connection to us.
214
00:13:50,347 --> 00:13:51,947
Don't give me that look.
215
00:13:52,107 --> 00:13:53,177
I feel the same way.
216
00:13:53,247 --> 00:13:56,007
I was looking forward to coming home
for a mission after all this time…
217
00:13:56,077 --> 00:13:57,107
and then this happens.
218
00:13:58,577 --> 00:14:00,547
Why the hell are guys like
that calling themselves
219
00:14:00,607 --> 00:14:02,647
the New Seven Ninja Swordsmen?
220
00:14:03,847 --> 00:14:06,047
They're just brats with absolutely
no experience with war.
221
00:14:06,907 --> 00:14:07,807
Oh…
222
00:14:08,277 --> 00:14:10,107
You don't like them, Suigetsu?
223
00:14:11,147 --> 00:14:13,507
You can tell me, then.
224
00:14:13,577 --> 00:14:14,277
Huh?
225
00:14:14,677 --> 00:14:16,077
Tell you what?
226
00:14:16,607 --> 00:14:19,347
You came all the way here,
227
00:14:19,407 --> 00:14:20,907
so you must be investigating
something, right?
228
00:14:21,007 --> 00:14:23,407
Like looking for their Achilles' heel?
229
00:14:24,577 --> 00:14:27,947
Didn't I just tell you?
You're not to get involved.
230
00:14:28,777 --> 00:14:30,477
Knowing him,
231
00:14:30,547 --> 00:14:33,777
he's already figured out
that I'll do what I want.
232
00:14:34,047 --> 00:14:35,947
And you never listen to orders,
233
00:14:36,007 --> 00:14:37,507
that's why I'm keeping
an eye on you.
234
00:14:37,747 --> 00:14:39,807
We chased after Boruto, but…
235
00:14:39,877 --> 00:14:42,447
We might have stumbled
onto something really bad.
236
00:14:43,377 --> 00:14:44,107
What do we do?
237
00:14:44,577 --> 00:14:45,277
Well, first of all…
238
00:14:45,347 --> 00:14:46,977
All right, don't move…
239
00:14:49,077 --> 00:14:50,377
or I'll kill you.
240
00:14:51,547 --> 00:14:53,947
So, what are you up to?
241
00:14:56,307 --> 00:14:58,177
Can you stop messing with them?
242
00:14:58,477 --> 00:14:59,407
They're my friends.
243
00:14:59,747 --> 00:15:01,007
I know.
244
00:15:01,107 --> 00:15:03,447
I was just joking around, right?
245
00:15:05,507 --> 00:15:07,577
I never thought I'd see you two
with that look on your faces.
246
00:15:07,807 --> 00:15:08,947
Hey, c'mon…
247
00:15:09,307 --> 00:15:10,847
Hey… That's it!
248
00:15:11,477 --> 00:15:14,277
Being outnumbered and confronted…
249
00:15:14,347 --> 00:15:16,007
that would be a good excuse.
250
00:15:17,507 --> 00:15:19,177
Don't get carried away, Mitsuki.
251
00:15:27,007 --> 00:15:31,847
Fine. Since you're gonna crush
Shizuma in my place.
252
00:15:32,977 --> 00:15:35,307
So, you really don't like him?
253
00:15:36,147 --> 00:15:36,907
Thank you…
254
00:15:37,507 --> 00:15:39,847
I think we'll be able to save Boruto,
thanks to you two.
255
00:15:40,747 --> 00:15:42,407
What's going on?
256
00:15:42,947 --> 00:15:45,947
To be precise, grown-ups were
using the field trip as a cover
257
00:15:46,007 --> 00:15:48,847
for some nasty business.
258
00:15:56,747 --> 00:15:59,877
This flashy memorial is
a symbol of the past
259
00:15:59,947 --> 00:16:01,877
that the village forces on us today.
260
00:16:02,647 --> 00:16:05,007
Don't you agree, Kagura?
261
00:16:05,877 --> 00:16:06,847
Mr. Shizuma…
262
00:16:07,447 --> 00:16:09,277
If you're saying that
263
00:16:09,347 --> 00:16:11,407
you will fight for the ones
who have been forgotten,
264
00:16:11,477 --> 00:16:13,647
the ones who have not
been memorialized here…
265
00:16:13,707 --> 00:16:15,247
I will follow you.
266
00:16:15,877 --> 00:16:17,947
Your words give me strength, Kagura…
267
00:16:19,477 --> 00:16:21,677
All right!
New Seven Ninja Swordsmen!
268
00:16:21,947 --> 00:16:26,207
We will light the first fires
of revolution here!
269
00:16:30,447 --> 00:16:33,177
That's enough,
you disrespectful bastards!
270
00:16:33,407 --> 00:16:34,447
Boruto?!
271
00:16:35,207 --> 00:16:37,077
You ended up coming.
272
00:16:39,347 --> 00:16:41,007
The Hokage's son is here.
273
00:16:41,077 --> 00:16:43,077
You are a bigger idiot
than I expected.
274
00:16:44,777 --> 00:16:46,707
Have you come to die?
275
00:16:47,247 --> 00:16:49,307
Yeah, because I'm an idiot.
276
00:16:49,647 --> 00:16:51,947
I've come looking for a fight!
277
00:16:52,507 --> 00:16:53,507
A fight?
278
00:16:53,847 --> 00:16:54,647
But…
279
00:16:56,007 --> 00:16:57,647
You heard him correctly.
280
00:17:00,177 --> 00:17:01,307
Mizukage!
281
00:17:01,477 --> 00:17:02,377
What?!
282
00:17:04,347 --> 00:17:05,647
You're alone?
283
00:17:05,807 --> 00:17:07,507
You really underestimate us,
don't you?
284
00:17:07,607 --> 00:17:10,547
And you think you can
take us all on, by yourself?
285
00:17:11,147 --> 00:17:11,907
Yes.
286
00:17:11,977 --> 00:17:16,277
As Boruto just said,
this is a little scuffle between children.
287
00:17:17,107 --> 00:17:19,977
And I happened to pass by
in time to stop it.
288
00:17:20,307 --> 00:17:21,377
He's making fun of us!
289
00:17:21,707 --> 00:17:26,047
Shizuma, this is our chance to
take the Mizukage's head.
290
00:17:26,577 --> 00:17:27,747
You're right…
291
00:17:29,147 --> 00:17:30,107
Shall we do this, then?
292
00:17:32,577 --> 00:17:34,047
Red Mist Barrier.
293
00:17:35,307 --> 00:17:37,647
This is the same as Hachiya's!
294
00:17:38,607 --> 00:17:42,207
I wish you wouldn't put this in
the same class as that childish trick.
295
00:17:43,577 --> 00:17:44,407
Get back!
296
00:17:49,477 --> 00:17:50,947
The magical sword Sewing Needle,
297
00:17:51,007 --> 00:17:52,847
sews everything together to
halt any movement!
298
00:17:54,907 --> 00:17:55,947
Mister Chojuro!
299
00:18:03,447 --> 00:18:04,407
Sarada?
300
00:18:09,107 --> 00:18:10,607
The Explosive Blade, Shibuki…
301
00:18:10,677 --> 00:18:12,577
EXPLOSION
can break apart solid earth…
302
00:18:13,407 --> 00:18:16,477
and one by one,
you'll become its fodder.
303
00:18:17,777 --> 00:18:19,247
Damn it, where am I?!
304
00:18:22,807 --> 00:18:24,407
What a downer.
305
00:18:24,777 --> 00:18:27,507
Those brats are just
an impediment.
306
00:18:28,247 --> 00:18:29,347
Is that right?
307
00:18:29,777 --> 00:18:31,907
They have much more promise
as shinobi
308
00:18:31,977 --> 00:18:33,677
than all of you here.
309
00:18:40,047 --> 00:18:41,577
I fell pretty far.
310
00:18:42,277 --> 00:18:43,647
I've got to get back quickly…
311
00:18:48,477 --> 00:18:50,347
I think I'll get more resistance
from you
312
00:18:50,407 --> 00:18:51,677
than that pampered boy
up there.
313
00:18:52,847 --> 00:18:56,447
But I won't let a kid like you
get in my way.
314
00:19:02,707 --> 00:19:06,277
You no longer possess
the Hiramekarei.
315
00:19:06,547 --> 00:19:09,777
Our three Ninja Swords
will cut you down.
316
00:19:12,607 --> 00:19:15,347
You seem to really despise me.
317
00:19:16,177 --> 00:19:17,447
Damn right, we do!
318
00:19:17,707 --> 00:19:20,307
Do you know what you did
to our village?
319
00:19:20,377 --> 00:19:22,347
You turned it into
a cheap tourist destination
320
00:19:22,407 --> 00:19:23,747
for guys from other villages.
321
00:19:24,047 --> 00:19:25,377
It makes me wanna vomit!
322
00:19:25,477 --> 00:19:27,507
We are shinobi.
323
00:19:27,907 --> 00:19:29,807
How are we supposed to
use the jutsu
324
00:19:29,877 --> 00:19:31,547
that our parents passed on to us?!
325
00:19:32,077 --> 00:19:35,277
As it is, this Mist Blade is
a worthless treasure.
326
00:19:36,077 --> 00:19:38,107
But Shizuma is different from you.
327
00:19:39,047 --> 00:19:42,807
Instead of rotting with the village,
he gave us a reason to belong!
328
00:19:42,977 --> 00:19:45,507
Revolution!
329
00:19:52,577 --> 00:19:54,607
Oh, the feel of flesh being torn away…
330
00:19:54,677 --> 00:19:56,647
I can feel it through the threads.
331
00:19:57,147 --> 00:20:00,307
I admit, there is some merit
to your dissatisfaction.
332
00:20:01,007 --> 00:20:03,447
And any failure to ease
the strains between us
333
00:20:03,507 --> 00:20:05,747
is my fault as the Mizukage.
334
00:20:06,547 --> 00:20:07,647
No kidding…
335
00:20:07,707 --> 00:20:10,777
Then you can die willingly…
336
00:20:10,877 --> 00:20:12,977
in front of the memorial stone!
337
00:20:15,077 --> 00:20:17,247
Don't try to deny it…
338
00:20:17,477 --> 00:20:20,607
There are those who
weren't laid to rest here,
339
00:20:20,677 --> 00:20:23,407
in this hallowed memorial
for the war dead!
340
00:20:24,307 --> 00:20:27,377
He's talking about the Fourth Mizukage
Yagura and his faction…
341
00:20:27,747 --> 00:20:30,007
They were relegated to being
from a loathed past,
342
00:20:30,077 --> 00:20:32,747
so their existence was erased.
343
00:20:35,207 --> 00:20:40,207
We represent those whom
you've tried to erase!
344
00:20:40,707 --> 00:20:44,907
So Shizuma's aim is to
take their discontent
345
00:20:44,977 --> 00:20:47,077
and attempt a coup d'état?
346
00:20:47,707 --> 00:20:50,807
Yeah, Shizuma is different from you.
347
00:20:50,977 --> 00:20:53,607
He understands our anger.
348
00:20:54,477 --> 00:20:58,347
And Kagura is a part of us now,
the Seven Ninja Swordsmen.
349
00:20:59,207 --> 00:21:01,177
Well… I wonder about that.
350
00:21:01,577 --> 00:21:05,177
There may be a different way
of life for Kagura.
351
00:21:05,447 --> 00:21:07,477
Hah, that's a little too late.
352
00:21:07,947 --> 00:21:11,107
He can't live anywhere else,
but beside Shizuma now…
353
00:21:11,507 --> 00:21:14,447
How can you afford to be
concerned about Kagura?
354
00:21:14,507 --> 00:21:17,377
We're about to kill you!
355
00:21:28,907 --> 00:21:29,977
Damn it…
356
00:21:30,277 --> 00:21:33,047
Those three are just wasting time
by talking,
357
00:21:33,107 --> 00:21:35,247
when they should be finishing him.
358
00:21:36,107 --> 00:21:37,347
But I don't blame them…
359
00:21:37,407 --> 00:21:40,177
considering how long
we've endured our discontent.
360
00:21:41,547 --> 00:21:44,307
Still, who knows when
reinforcements will arrive…
361
00:21:46,077 --> 00:21:48,477
Don't toy with them too much, Shizuma…
362
00:21:51,707 --> 00:21:53,607
Where are you…Kagura?!
363
00:23:34,117 --> 00:23:37,057
The Sharingan?
I've heard rumors…
364
00:23:37,117 --> 00:23:39,487
To think, I'd get to experience
the real thing here!
365
00:23:39,557 --> 00:23:41,187
What a score!
366
00:23:41,517 --> 00:23:43,287
I'll cut out both of your eyes
367
00:23:43,357 --> 00:23:45,187
with my Lightning Blade,
Kiba the Fang!
368
00:23:45,287 --> 00:23:48,017
You want these Sharingan
that much?
369
00:23:48,087 --> 00:23:52,487
We've gotta take care of you guys
in time to make roll call!
370
00:23:52,917 --> 00:23:55,887
Next time on Boruto
Naruto Next Generations:
371
00:23:55,957 --> 00:23:58,557
"The Sharingan vs.
The Lightning Blade, Kiba the Fang!"
372
00:23:58,557 --> 00:24:01,717
In any case, I've gotta see through
her Lightning Blade!
373
00:24:01,717 --> 00:24:02,987
"The Sharingan vs.
The Lightning Blade, Kiba the Fang!"