1
00:00:09,187 --> 00:00:10,367
Okay!
2
00:00:10,367 --> 00:00:10,997
Inojin!
3
00:00:11,317 --> 00:00:12,297
Hast du kurz Zeit?
4
00:00:12,297 --> 00:00:13,367
Was ist denn?
5
00:00:14,027 --> 00:00:15,957
In der Akademie werde ich in Kürze …
6
00:00:17,457 --> 00:00:19,087
Was machst du da?
7
00:00:19,497 --> 00:00:20,987
Ach, du meinst das?
8
00:00:20,987 --> 00:00:24,217
Ist doch nervig, jedes Bild im Kampf
erst zeichnen zu müssen.
9
00:00:24,857 --> 00:00:28,837
Viel effizienter ist es, bereits im Vorfeld
genügend gedruckt zu haben.
10
00:00:28,837 --> 00:00:30,477
Und? Ist doch ’ne klasse Idee.
11
00:00:30,757 --> 00:00:32,237
Nun, das wäre …
12
00:00:32,237 --> 00:00:34,107
Das ging mir schon
lange durch den Kopf.
13
00:00:34,497 --> 00:00:36,957
Es ist eben nervig,
jedes Bild zu zeichnen,
14
00:00:36,957 --> 00:00:39,267
deswegen wollte ich
’ne bequemere Methode.
15
00:00:39,797 --> 00:00:41,237
Du denkst doch auch so, Papa?
16
00:00:41,497 --> 00:00:42,157
Nein, deswegen …
17
00:00:42,157 --> 00:00:45,487
Inojin! Liebling! Es gibt Essen!
18
00:00:45,487 --> 00:00:46,757
Komme!
19
00:00:47,577 --> 00:00:50,707
Zur Vorbereitung für die Abschlussprüfung
machen wir Feldtraining.
20
00:00:50,707 --> 00:00:53,617
Ich probiere es morgen
beim Ino-Shika-Cho-Training aus.
21
00:00:53,957 --> 00:00:55,117
Warte, ich hab ein Wörtchen …
22
00:00:55,117 --> 00:00:58,877
Es gibt immer mehr als einen Weg,
daher spare dir deine Kritik bis zum Ende.
23
00:00:59,267 --> 00:01:01,187
Komm schon,
wenn wir nicht runtergehen,
24
00:01:01,187 --> 00:01:02,507
wird Mama noch laut.
25
00:01:07,927 --> 00:01:09,677
Jutsu der Partialvergrößerung!
26
00:01:09,967 --> 00:01:11,427
Jutsu der Partialvergrößerung!
27
00:01:13,017 --> 00:01:14,187
Mehr hast du nicht zu bieten?
28
00:01:14,187 --> 00:01:16,407
Dann wirst du deinen Papa
auch nicht schlagen.
29
00:01:18,067 --> 00:01:19,067
Hab ich dich.
30
00:01:29,287 --> 00:01:30,507
Abflug!
31
00:01:36,457 --> 00:01:38,957
Autschi …
32
00:01:40,447 --> 00:01:43,207
Eure Taktik ist
schlicht geworden.
33
00:01:43,207 --> 00:01:45,217
Außerdem habt ihr
kein Chakra geschmiedet.
34
00:01:45,537 --> 00:01:48,577
Gegen brachiale Stärke
ist das einfach nur unfair.
35
00:01:48,577 --> 00:01:51,087
Hey, ich habe da ’ne gute Idee.
36
00:01:51,087 --> 00:01:53,017
Hä? Was denn? Was denn?
37
00:01:53,927 --> 00:01:55,097
Nun, ihr werdet es gleich sehen.
38
00:01:57,037 --> 00:01:58,367
Tierkarikaturen!
39
00:02:00,357 --> 00:02:02,227
Interessant!
40
00:02:05,907 --> 00:02:06,857
Was?
41
00:02:09,257 --> 00:02:11,947
Hey, komm schon.
Wo war das ’ne gute Idee?
42
00:02:11,947 --> 00:02:15,667
Das ist komisch. Ist doch das gleiche Bild,
egal ob man es zeichnet oder druckt.
43
00:02:15,667 --> 00:02:17,247
Immer schön bei
der Sache bleiben!
44
00:02:19,087 --> 00:02:21,497
Mir ist klar, dass dich das nervt,
aber bleib bei der Sache!
45
00:02:22,477 --> 00:02:23,877
Das ist echt nervig.
46
00:02:25,877 --> 00:02:27,127
Tierkarikaturen!
47
00:02:30,697 --> 00:02:32,447
W-Was ist los?
48
00:02:32,447 --> 00:02:35,387
Ich kriege keine
Tierkarikaturen hin?
49
00:04:16,657 --> 00:04:22,627
{\an3}Formtief !
Tierkarikaturen
50
00:04:21,667 --> 00:04:24,367
Warum habe ich keine
Tierkarikaturen hinbekommen?
51
00:04:25,217 --> 00:04:27,167
Sind sie mir nicht gelungen?
52
00:04:28,237 --> 00:04:29,007
Nein.
53
00:04:29,407 --> 00:04:32,587
Der Erfolg des Jutsu hat
rein gar nichts damit zu tun.
54
00:04:32,587 --> 00:04:34,637
Ich habe genügend
Chakra geschmiedet.
55
00:04:35,307 --> 00:04:37,597
Falls der Druck
das Problem war,
56
00:04:37,597 --> 00:04:40,497
ist es komisch, dass es trotz
Zeichnung nicht geklappt hat.
57
00:04:40,497 --> 00:04:42,677
Nein, das wird schon
der Grund gewesen sein.
58
00:04:43,267 --> 00:04:45,517
Informationstafel der Nachbarschaft
59
00:04:43,557 --> 00:04:44,867
Wie meinst du das?
60
00:04:48,027 --> 00:04:53,527
Konoha-Zeichenwettbewerb
61
00:04:48,527 --> 00:04:50,837
Wie wäre es, wenn
du dich da anmeldest?
62
00:04:50,837 --> 00:04:53,527
Bei so ’nem Kinderwettbewerb
soll ich teilnehmen?
63
00:04:53,857 --> 00:04:56,827
Ich hab gerade keinen Bock,
ein Bild zu malen.
64
00:04:56,827 --> 00:05:01,377
Ich würde lieber wissen wollen, warum
die Tierkarikaturen nicht gefunzt haben.
65
00:05:01,377 --> 00:05:03,537
Du hast doch eine Ahnung.
66
00:05:03,907 --> 00:05:05,827
Selbst wenn ich es
dir erklären würde,
67
00:05:05,827 --> 00:05:08,297
hättest du damit
nicht deine Antwort.
68
00:05:08,297 --> 00:05:10,217
Die Antwort musst du
69
00:05:10,217 --> 00:05:12,477
mit eigener Kraft herausfinden.
70
00:05:16,767 --> 00:05:19,407
Papa spricht
für mich in Rätseln.
71
00:05:19,407 --> 00:05:22,057
Er hätte mir doch einfach schnell
den Grund nennen können.
72
00:05:22,467 --> 00:05:26,037
Nun ja, erst mal reicht es,
das Ding zu gewinnen.
73
00:05:26,037 --> 00:05:28,067
Keine Ahnung, was er
sich dabei gedacht hat.
74
00:05:29,287 --> 00:05:32,577
Bei so ’nem Kindermalwettbewerb
zu gewinnen, sollte ein Klacks sein.
75
00:05:35,567 --> 00:05:39,577
{\an8}Konoha-Zeichenwettbewerb
76
00:05:39,957 --> 00:05:40,837
Wie?!
77
00:05:40,827 --> 00:05:44,327
{\an8}Bestes Bild
Himawari Uzumaki
78
00:05:41,897 --> 00:05:43,977
Himawari Uzumaki?
79
00:05:44,327 --> 00:05:47,377
{\an8}Konoha-Zeichenwettbewerb Verleihungszeremonie
80
00:05:45,807 --> 00:05:47,377
Was hat das zu bedeuten?
81
00:05:47,937 --> 00:05:50,337
Mein Bild war doch
offensichtlich viel besser.
82
00:05:51,077 --> 00:05:53,837
Aber Himawaris Bild war sehr gut.
83
00:05:54,177 --> 00:05:56,297
Was? Das Bild?
Ist doch total schlampig.
84
00:05:56,297 --> 00:05:58,717
Aber Himawari ist die Siegerin.
85
00:05:58,717 --> 00:06:00,877
Sie hat ihre Verbindungen
spielen lassen.
86
00:06:00,877 --> 00:06:03,097
Sie ist schließlich
das Kind des Hokage.
87
00:06:03,477 --> 00:06:07,527
Der braucht doch nicht so ’ne Show abzuziehen, nur
um seine Tochter in größten Tönen loben zu können.
88
00:06:07,527 --> 00:06:08,727
Echt mal!
89
00:06:10,177 --> 00:06:12,897
Und? Was hatte das alles
für einen Zweck?
90
00:06:13,277 --> 00:06:15,267
Nein, scheint wohl
zwecklos gewesen zu sein.
91
00:06:15,267 --> 00:06:16,387
Was?
92
00:06:21,457 --> 00:06:23,617
Unter diesen
Umständen könntest du …
93
00:06:24,287 --> 00:06:27,527
vielleicht nie wieder
Tierkarikaturen verwenden.
94
00:06:28,427 --> 00:06:29,537
Aber
95
00:06:29,537 --> 00:06:32,757
falls du weiterhin Tierkarikaturen
benutzen möchtest,
96
00:06:34,307 --> 00:06:37,477
dann finde selbst heraus,
welcher Unterschied zwischen …
97
00:06:37,857 --> 00:06:39,507
dir und Himawari besteht.
98
00:06:51,547 --> 00:06:53,527
Ich versteh nur Bahnhof!
99
00:06:53,987 --> 00:06:56,027
Was für ein Unterschied?
100
00:06:56,307 --> 00:06:59,207
Einmal Kunst und einmal Gekritzel,
sieht man doch.
101
00:07:00,957 --> 00:07:02,157
Ja!
102
00:07:02,597 --> 00:07:03,847
Was ist denn?
103
00:07:03,847 --> 00:07:07,457
Ich weiß schon, dass dir
das gerade nicht passt …
104
00:07:07,457 --> 00:07:09,457
Kunstraum
105
00:07:09,737 --> 00:07:13,667
Ab heute werden wir Sai
als Gastdozent bei uns haben.
106
00:07:14,077 --> 00:07:14,917
Freut mich.
107
00:07:14,917 --> 00:07:16,927
Was will Papa denn hier?
108
00:07:17,357 --> 00:07:18,917
Solltet ihr euch auf
Spähmissionen befinden,
109
00:07:18,917 --> 00:07:22,717
wird es manchmal wichtig sein, Karten
oder Zielbilder von Personen zu zeichnen.
110
00:07:22,717 --> 00:07:25,727
Sie werden euch nichts bringen,
sollten die Zeichnungen schlecht sein.
111
00:07:25,727 --> 00:07:30,207
Aus diesem Grund werde ich eure Zeichnungen
bewerten, da ich tagtäglich damit zu tun habe.
112
00:07:30,207 --> 00:07:33,187
Ich möchte von euch, dass ihr
heute eine Person zeichnet.
113
00:07:34,937 --> 00:07:38,127
Okay, würde uns wohl
die Venus dort Modell stehen.
114
00:07:38,127 --> 00:07:38,947
Venus?
115
00:07:38,947 --> 00:07:40,467
Meint er mich?
116
00:07:41,987 --> 00:07:45,537
Hat dein Paps Tomaten auf den Augen,
dass er Chocho als Venus bezeichnet?
117
00:07:45,537 --> 00:07:46,957
Kannst du laut sagen.
118
00:07:46,957 --> 00:07:52,377
Los, Kameraden! Ihr habt die Erlaubnis,
meinen graziösen Körper zu zeichnen.
119
00:07:52,377 --> 00:07:55,377
Tobt … euch … aus!
120
00:07:58,737 --> 00:08:00,707
Und? Was soll das Ganze?
121
00:08:00,707 --> 00:08:02,037
Das tut mir leid.
122
00:08:02,037 --> 00:08:04,027
Aber das ist wirklich
reiner Zufall.
123
00:08:04,027 --> 00:08:06,517
Shino hat mich vor
geraumer Zeit mal darum gebeten.
124
00:08:06,517 --> 00:08:07,477
Erzähl du nur.
125
00:08:07,827 --> 00:08:11,517
Aber das könnte für dich
eine gute Gelegenheit sein.
126
00:08:12,787 --> 00:08:14,727
Fertig!
127
00:08:15,027 --> 00:08:17,767
Alter, genau so habe
ich es mir vorgestellt!
128
00:08:17,767 --> 00:08:19,227
Na dann, zeig mal her.
129
00:08:21,797 --> 00:08:24,747
Das nenn ich mal
ein krasses Bild.
130
00:08:24,747 --> 00:08:27,707
Deine Zeichenkunst stinkt bis zum Himmel.
So zeichnet ein Kleinkind!
131
00:08:27,707 --> 00:08:29,037
Was? Echt jetzt?
132
00:08:29,037 --> 00:08:31,667
Die Stelle ist mir doch
ganz gut gelungen.
133
00:08:31,667 --> 00:08:33,447
Was? Wo meinst du?
134
00:08:33,447 --> 00:08:36,337
Ich hätte das mit meinem Stinkefuß
besser zeichnen können.
135
00:08:36,337 --> 00:08:38,157
Das Bild wirkt lustig
und interessant auf mich!
136
00:08:38,157 --> 00:08:39,257
Ich mag es.
137
00:08:39,257 --> 00:08:40,417
Was?
138
00:08:40,417 --> 00:08:42,047
Seht ihr!
139
00:08:43,397 --> 00:08:47,517
Du hättest auch das Potenzial,
Tierkarikaturen zu benutzen.
140
00:08:47,517 --> 00:08:48,967
Echt jetzt?!
141
00:08:48,967 --> 00:08:50,767
Vielleicht studiere
ich sie mal ein.
142
00:08:53,767 --> 00:08:57,277
Diese grottenschlechte Zeichnung
soll für Tierkarikaturen ausreichen?
143
00:09:09,017 --> 00:09:10,537
Tierkarikaturen!
144
00:09:14,537 --> 00:09:15,787
Scheiße!
145
00:09:15,787 --> 00:09:17,547
Wieso funktioniert es nicht?
146
00:09:18,077 --> 00:09:21,587
Dann finde selbst heraus,
welcher Unterschied zwischen
147
00:09:21,587 --> 00:09:23,547
dir und Himawari besteht.
148
00:09:23,837 --> 00:09:26,657
Das Problem liegt nicht
in der Qualität der Zeichnung?
149
00:09:26,657 --> 00:09:29,847
Sollte ich mich eher an Borutos
Zeichnungen orientieren?
150
00:09:29,847 --> 00:09:32,637
Nein, das würde keinen Unterschied
zu einer Kopie machen.
151
00:09:32,637 --> 00:09:35,557
Und die Kopien haben
als Tierkarikaturen nicht ausgereicht.
152
00:09:35,557 --> 00:09:37,457
Och menno …
153
00:09:37,457 --> 00:09:40,067
Oh! Das sieht
man nicht alle Tage.
154
00:09:42,397 --> 00:09:43,317
Was denn?
155
00:09:43,627 --> 00:09:45,107
Sag mal,
156
00:09:45,107 --> 00:09:48,767
du bist doch eigentlich nicht der Typ,
der sich wegen so was aufregt.
157
00:09:48,767 --> 00:09:53,327
Du musst wissen, wenn ich mal
einen Kartoffelchipsbeutel nicht aufbekomme,
158
00:09:53,327 --> 00:09:56,447
schiebe ich auf meine geliebten
Kartoffelchips ’nen übelsten Hass.
159
00:09:56,447 --> 00:09:58,307
Ich kann dich gut verstehen.
160
00:09:58,307 --> 00:10:01,127
Zu starke Liebe kann
den eigenen Stolz ankratzen.
161
00:10:01,127 --> 00:10:05,337
Überhaupt nicht! Du liegst
völlig daneben, Speckschwarte!
162
00:10:06,357 --> 00:10:08,497
Mir kann das
am Arsch vorbeigehen!
163
00:10:08,497 --> 00:10:11,747
Mir ist total egal, wenn meine
Tierkarikaturen nicht funzen.
164
00:10:13,667 --> 00:10:15,977
Wenn schon, dann bin ich
’ne Speckschwarte mit Schneid!
165
00:10:16,447 --> 00:10:19,017
Hey, du hast
deinen Kram vergessen!
166
00:10:19,607 --> 00:10:23,967
Zeichnen geht mir komplett gegen den Strich,
ich brauch das nicht mehr.
167
00:10:23,967 --> 00:10:27,047
Ich hab als Jutsu nicht nur
Tierkarikaturen zur Auswahl.
168
00:10:27,047 --> 00:10:29,557
Ich werde mich ab sofort
an Mamas Jutsu versuchen.
169
00:10:29,557 --> 00:10:31,037
Hau mal rein, Speckschwarte!
170
00:10:33,027 --> 00:10:35,377
Du bist so durchschaubar.
171
00:10:36,047 --> 00:10:37,697
Heute werdet ihr aufgeteilt,
172
00:10:37,697 --> 00:10:39,497
sodass ihr in Drei-Mann-Teams kämpft.
173
00:10:39,827 --> 00:10:41,537
Teams, die schlechte
Leistungen bringen,
174
00:10:41,537 --> 00:10:44,257
könnten vielleicht nicht an
der Abschlussprüfung teilnehmen.
175
00:10:45,637 --> 00:10:47,757
Also immer schön
konzentriert bleiben.
176
00:10:55,617 --> 00:11:00,517
Okay, das Nervkeks-Trio dort
hat in letzter Zeit echt ’nen Lauf.
177
00:11:00,517 --> 00:11:02,347
Hoffentlich bist du fit, Inojin.
178
00:11:02,347 --> 00:11:04,607
Dieses Mal läuft es wie geschmiert.
Verlasst euch auf mich.
179
00:11:04,607 --> 00:11:05,327
Okay!
180
00:11:05,327 --> 00:11:06,567
Na schön,
mit den Tierkarikaturen …
181
00:11:06,567 --> 00:11:07,817
Passt auf meinen Körper auf!
182
00:11:07,817 --> 00:11:09,317
Hä? Wie meinst du das?
183
00:11:08,697 --> 00:11:09,317
Der Teamkampf
184
00:11:09,317 --> 00:11:10,067
beginnt!
185
00:11:11,107 --> 00:11:13,707
Ninjakunst: Jutsu der
Übertragung des Geistes!
186
00:11:17,867 --> 00:11:19,377
H-Hey! Inojin?
187
00:11:23,587 --> 00:11:25,497
Was war das gerade?
188
00:11:25,497 --> 00:11:26,587
Iwabee?
189
00:11:26,587 --> 00:11:29,247
Oh ja. Das fühlt sich gut an!
190
00:11:29,247 --> 00:11:32,347
Ich hätte mich von Anfang an
darauf konzentrieren sollen.
191
00:11:32,687 --> 00:11:35,097
Iwabee lächelt wie
ein Honigkuchenpferd!
192
00:11:35,587 --> 00:11:38,857
Okay, wie geht es nun weiter?
193
00:11:42,437 --> 00:11:44,357
Oh, was ist jetzt los?
194
00:11:44,697 --> 00:11:46,857
War das etwa Tante Inos Jutsu?
195
00:11:47,837 --> 00:11:49,157
Hey, schau doch mal!
196
00:11:49,157 --> 00:11:52,617
Du kannst dein Chakra nicht gut schmieden,
wenn du so was nicht übst!
197
00:11:53,917 --> 00:11:55,407
Jetzt bin ich auf 180!
198
00:11:55,407 --> 00:11:57,647
Als Nächstes sind wir am Zug!
199
00:11:57,647 --> 00:11:59,137
Los, machen wir sie fertig!
200
00:11:59,137 --> 00:12:00,367
Ja!
201
00:12:03,127 --> 00:12:04,207
Rückzug!
202
00:12:10,337 --> 00:12:11,587
Scheiße!
203
00:12:12,327 --> 00:12:13,597
Und? Wie schmeckt euch das?!
204
00:12:13,597 --> 00:12:16,067
Sie versuchen,
uns auseinanderzubringen.
205
00:12:16,067 --> 00:12:17,377
Kannst du noch, Inojin?!
206
00:12:17,847 --> 00:12:18,817
Hey!
207
00:12:18,817 --> 00:12:20,097
Inojin!
208
00:12:22,607 --> 00:12:24,357
Starr keine Löcher in die Luft!
209
00:12:24,637 --> 00:12:25,857
Los, komm aus dem Knick!
210
00:12:38,657 --> 00:12:40,157
Damit ist der Sack zu!
211
00:12:50,227 --> 00:12:51,907
Der Sieg geht an Team Iwabee!
212
00:12:51,907 --> 00:12:52,707
Erste Sahne!
213
00:12:52,707 --> 00:12:54,187
Wir haben es geschafft, Denki!
214
00:12:54,187 --> 00:12:55,677
Krass, dass wir
gewonnen haben!
215
00:12:56,027 --> 00:12:59,377
Die Kerle haben sich
echt verbessert.
216
00:12:59,377 --> 00:13:01,417
Wie nervig.
217
00:13:01,417 --> 00:13:04,937
Was war denn mit dir?
Das sah dir gar nicht ähnlich.
218
00:13:05,437 --> 00:13:10,087
Was soll jemand tun, der Kartoffelchips liebt,
aber keine essen kann?
219
00:13:12,147 --> 00:13:14,447
Wie macht sich Inojin im Unterricht?
220
00:13:14,947 --> 00:13:16,947
Er schien gelangweilt zu sein.
221
00:13:17,217 --> 00:13:21,437
Er hat mich heute Morgen gefragt, ob ich ihm das
Jutsu der Übertragung des Geistes beibringen kann.
222
00:13:22,867 --> 00:13:26,867
Kannst du ihm nicht einen Ratschlag geben,
bevor er völlig das Handtuch wirft?
223
00:13:26,867 --> 00:13:30,087
Wenn er das Interesse verliert,
könnte es das Aus dafür gewesen sein.
224
00:13:30,087 --> 00:13:31,507
Ich habe das Gefühl,
225
00:13:31,507 --> 00:13:33,437
dass er darauf selbst
eine Antwort finden muss.
226
00:13:33,437 --> 00:13:34,837
Ansonsten hat es keinen Zweck.
227
00:13:35,357 --> 00:13:36,537
Aber …
228
00:13:37,067 --> 00:13:38,327
Das wird schon.
229
00:13:39,257 --> 00:13:41,097
Er ist schließlich unser Sohn.
230
00:13:43,087 --> 00:13:45,177
W-Was soll das auf einmal?!
231
00:13:45,177 --> 00:13:46,357
Das geht doch nicht!
232
00:13:47,757 --> 00:13:50,227
Für mich bauen Zeichnungen
eine Brücke zwischen Menschen.
233
00:13:50,817 --> 00:13:52,377
Deswegen mag
ich es zu zeichnen.
234
00:13:53,547 --> 00:13:56,237
Hast du das Inojin mal erzählt?
235
00:13:56,237 --> 00:13:57,537
Nein.
236
00:13:57,537 --> 00:14:00,307
Das ist nicht
notwendig zu sagen.
237
00:14:01,537 --> 00:14:03,887
Da kommt deine gemeine Seite
mal wieder zum Vorschein.
238
00:14:04,527 --> 00:14:05,447
Nicht wahr?
239
00:14:05,447 --> 00:14:07,297
Nun ja, früher oder
später wird das schon.
240
00:14:16,517 --> 00:14:17,527
Was ist nun los?
241
00:14:20,027 --> 00:14:22,037
Was macht denn Himawari hier?
242
00:14:22,347 --> 00:14:24,287
Sie ist die Siegerin
vom letzten Wettbewerb.
243
00:14:24,887 --> 00:14:27,557
Ich habe sie gebeten,
die heutige Lehrerin zu sein.
244
00:14:27,557 --> 00:14:29,787
Ich bin jetzt deine
Lehrerin, Bruderherz!
245
00:14:29,787 --> 00:14:31,787
Bruderherz? Das heißt also …
246
00:14:31,787 --> 00:14:33,297
Das ist Borutos Schwester?
247
00:14:33,297 --> 00:14:35,547
Och je, die ist voll Zucker!
248
00:14:35,807 --> 00:14:38,137
Oh Gott, er hat sie
echt hergeschleift.
249
00:14:38,137 --> 00:14:40,547
Dein Paps hat
komische Hobbys.
250
00:14:40,547 --> 00:14:42,657
Da du beim letzten Wettbewerb
ein Bild abgegeben hast,
251
00:14:42,657 --> 00:14:44,557
musst du die Malerei
wohl lieben.
252
00:14:44,857 --> 00:14:46,657
Ja, ich liebe sie von Herzen.
253
00:14:46,657 --> 00:14:48,687
Und das Bild
von Papa zu malen,
254
00:14:48,687 --> 00:14:50,057
hat riesigen Spaß gemacht.
255
00:14:52,347 --> 00:14:55,817
Hey Inojin, du kannst Himawari-sensei
ruhig auch ein paar Fragen stellen.
256
00:14:55,817 --> 00:14:57,427
Nun ja, ich …
257
00:14:57,427 --> 00:14:58,607
Himawari!
258
00:14:58,607 --> 00:15:02,327
Inojin kann mit seinem Jutsu
unglaublicherweise Bilder in Bewegung versetzen.
259
00:15:02,597 --> 00:15:05,077
Du kannst Bilder in Bewegung versetzen?
Das ist super!
260
00:15:05,077 --> 00:15:07,637
Zeig es ihr mal, Inojin!
261
00:15:07,637 --> 00:15:08,577
Zeig mal! Zeig mal!
262
00:15:13,337 --> 00:15:16,587
Entschuldige, ich habe
das Malen an den Nagel gehängt.
263
00:15:17,737 --> 00:15:18,837
Wieso?
264
00:15:18,837 --> 00:15:22,597
Ich hatte von Beginn
an kein Talent für die Malerei.
265
00:15:22,897 --> 00:15:24,087
Was?
266
00:15:24,087 --> 00:15:27,347
Hey, Himawari,
mach Inojin keinen Stress.
267
00:15:29,547 --> 00:15:30,847
Alles klar.
268
00:15:43,677 --> 00:15:45,867
Willst du das wirklich
alles wegwerfen?
269
00:15:45,867 --> 00:15:48,417
Ich hab dafür
keine Verwendung mehr.
270
00:15:48,957 --> 00:15:51,117
Wie war es heute mit Himawari?
271
00:15:52,107 --> 00:15:54,057
Sie hat mich gebeten,
ein Bild für sie zu zeichnen.
272
00:15:54,057 --> 00:15:57,177
Meine Zeichnungen hätten
ihr sicher nicht gefallen.
273
00:15:57,177 --> 00:15:59,627
Das würde ich so nicht sagen.
274
00:15:59,627 --> 00:16:02,087
Sie bewegen sich nicht.
Und gewinnen auch keine Preise.
275
00:16:02,417 --> 00:16:04,637
Das Zeichnen ist sinnlos
für mich geworden.
276
00:16:04,897 --> 00:16:07,127
Ich hatte nur ein Faible dafür,
war aber nicht gut genug.
277
00:16:09,327 --> 00:16:10,637
Nein, ich war grottenschlecht.
278
00:16:11,897 --> 00:16:14,467
Das sind doch deine Bilder,
als du noch ein Winzling warst.
279
00:16:14,467 --> 00:16:15,827
Aber erinnerst du dich?
280
00:16:15,827 --> 00:16:18,897
Papa war unglaublich glücklich,
als er diese Bilder sah.
281
00:16:29,887 --> 00:16:31,227
Ach ja?
282
00:16:31,617 --> 00:16:33,167
Das weckt Erinnerungen.
283
00:16:33,607 --> 00:16:35,667
Die hast du gut gezeichnet.
284
00:16:43,177 --> 00:16:45,697
Damals hätte ich mir fast
ins Hemd gemacht.
285
00:16:45,697 --> 00:16:48,107
Dann sagte Metal …
286
00:16:48,107 --> 00:16:49,197
Boruto!
287
00:16:51,387 --> 00:16:52,437
Hast du kurz Zeit?
288
00:16:54,437 --> 00:16:56,187
Du willst mein Schüler werden?
289
00:16:57,687 --> 00:17:00,237
Er will, dass du ihm
beim Malen unterrichtest.
290
00:17:00,237 --> 00:17:02,847
Ich muss unbedingt
eine Antwort finden.
291
00:17:02,847 --> 00:17:03,947
Deswegen bitte ich dich.
292
00:17:04,217 --> 00:17:05,407
Ich möchte es!
293
00:17:05,937 --> 00:17:07,197
Okay, aber …
294
00:17:07,497 --> 00:17:09,077
Was soll ich denn tun?
295
00:17:10,067 --> 00:17:11,307
Hey, Hima.
296
00:17:11,307 --> 00:17:14,457
An was denkst du denn,
wenn du ein Bild malst?
297
00:17:14,977 --> 00:17:16,707
Ähm …
298
00:17:17,967 --> 00:17:18,967
An Papa!
299
00:17:19,987 --> 00:17:21,887
Hä? An Vater?
300
00:17:21,887 --> 00:17:24,567
Wenn ich nämlich
mit ganzem Herzen male,
301
00:17:24,567 --> 00:17:26,217
bekomme ich ein Lob von Papa.
302
00:17:31,517 --> 00:17:33,047
Der Unterschied …
303
00:17:33,047 --> 00:17:35,467
Könnte Papa das
damit gemeint haben?
304
00:17:35,467 --> 00:17:38,167
Hey, lass uns zusammen malen!
305
00:17:38,167 --> 00:17:38,947
Was?!
306
00:17:39,327 --> 00:17:41,437
Du willst also doch nicht malen?
307
00:17:42,667 --> 00:17:44,147
Ich …
308
00:17:44,147 --> 00:17:47,197
Komm schon! Himawari-sensei
hat dich gebeten, zu malen!
309
00:17:47,467 --> 00:17:48,477
Ganz genau!
310
00:17:48,477 --> 00:17:50,197
Nimm den Stift in die Hand, Inojin!
311
00:17:50,507 --> 00:17:52,197
O-Okay.
312
00:17:55,147 --> 00:17:56,417
Ich hab’s dabei.
313
00:17:56,417 --> 00:17:58,957
Und hier die Vorlage der Lehrerin.
314
00:17:59,997 --> 00:18:00,957
Okay.
315
00:18:02,217 --> 00:18:04,467
Oh ja, das sieht prächtig aus.
316
00:18:06,927 --> 00:18:08,297
Tierkarikaturen!
317
00:18:11,787 --> 00:18:13,467
Verdammt! So geht das noch …
318
00:18:16,507 --> 00:18:17,977
Papas Bild!
319
00:18:22,727 --> 00:18:24,127
Scheiße!
320
00:18:24,607 --> 00:18:25,237
Bleib hier!
321
00:18:35,257 --> 00:18:36,077
Hast du es gefunden?
322
00:18:36,447 --> 00:18:37,387
Wo ist es?
323
00:18:37,387 --> 00:18:39,127
Bruderherz!
324
00:18:43,387 --> 00:18:44,507
Es wird reinfallen.
325
00:18:44,507 --> 00:18:45,507
Ich schnapp es mir!
326
00:18:55,117 --> 00:18:57,517
Das Bild von Himawari …
327
00:18:57,897 --> 00:19:00,727
Ist das genauso wie meine Kopien?
328
00:19:02,167 --> 00:19:03,777
Ist dieses Bild …
329
00:19:04,087 --> 00:19:06,707
gleichwertig mit meinem Bild?
330
00:19:09,737 --> 00:19:11,237
Nein, sie sind nicht gleich!
331
00:19:16,647 --> 00:19:18,247
Dieses Bild entstammt dem Herzen!
332
00:19:19,747 --> 00:19:21,997
Sie darf es auf
keinen Fall verlieren!
333
00:19:22,587 --> 00:19:25,027
Das wird schon.
Dieses Mal kriege ich es hin!
334
00:19:25,427 --> 00:19:27,257
Ninjakunst: Tierkarikaturen!
335
00:19:37,627 --> 00:19:38,637
Unglaublich!
336
00:19:39,467 --> 00:19:41,597
Die Zeichnung
bewegt sich wirklich!
337
00:19:47,937 --> 00:19:48,397
Bitte.
338
00:19:48,397 --> 00:19:50,067
Dein Bild ist damit sicher.
339
00:19:50,067 --> 00:19:51,157
Danke!
340
00:19:51,157 --> 00:19:52,477
Ach was.
341
00:19:52,477 --> 00:19:54,277
Ich habe dir zu danken.
342
00:19:54,637 --> 00:19:56,867
Hey, kannst du dieses Bild
auch in Bewegung setzen?
343
00:19:56,867 --> 00:19:59,037
Was? Das ist eine gute Frage.
344
00:19:59,407 --> 00:20:01,287
Probier es doch mal!
345
00:20:01,287 --> 00:20:02,657
A-Aber …
346
00:20:02,657 --> 00:20:04,087
Tu ihr doch den Gefallen.
347
00:20:07,217 --> 00:20:08,297
Na schön.
348
00:20:08,767 --> 00:20:09,967
Tierkarikaturen!
349
00:20:14,297 --> 00:20:16,427
Das ist voll krass!
350
00:20:17,067 --> 00:20:18,697
Unglaublich!
351
00:20:22,687 --> 00:20:25,187
Das Bild steckt
wirklich voller Freude.
352
00:20:25,817 --> 00:20:27,337
Hä? Was?
353
00:20:27,337 --> 00:20:29,317
Ich will noch viel, viel mehr davon!
354
00:20:31,197 --> 00:20:32,947
Kannst du haben!
355
00:20:34,207 --> 00:20:35,667
Danke, Sensei!
356
00:20:36,117 --> 00:20:38,947
Dank dir habe ich mich
an das Wesentliche erinnert.
357
00:20:47,147 --> 00:20:48,547
Du kannst es wohl wieder.
358
00:20:49,157 --> 00:20:52,157
Ich unterlag da
wohl einem Trugschluss.
359
00:20:52,157 --> 00:20:54,827
Bilder taugen nicht
nur für Jutsu!
360
00:20:54,827 --> 00:20:57,217
Sie haben Bedeutung,
wenn man Bock aufs Zeichnen hat.
361
00:20:58,607 --> 00:21:01,727
Als ich Himawaris Bild
unbedingt beschützen wollte, …
362
00:21:02,277 --> 00:21:04,787
fühlte ich, wie das Chakra
das Bild durchströmt.
363
00:21:05,267 --> 00:21:06,177
Nun ja,
364
00:21:06,177 --> 00:21:09,857
ich habe schließlich
anfangs kläglich versagt.
365
00:21:15,077 --> 00:21:18,257
Das ist übrigens
mein Lieblingsbild von dir.
366
00:21:20,237 --> 00:21:23,747
Ich dachte mir, wenn du so was zeichnen kannst,
muss ich mir keine Sorgen machen.
367
00:21:23,747 --> 00:21:26,127
Das glaube ich auch jetzt noch.
368
00:23:03,307 --> 00:23:04,267
Was?!
369
00:23:04,877 --> 00:23:08,017
Die Personen auf dem Bild sind verschwunden
und kommen nicht mehr zurück?!
370
00:23:08,347 --> 00:23:09,157
Ja!
371
00:23:09,157 --> 00:23:11,797
Das muss an den Tierkarikaturen
von damals liegen.
372
00:23:11,797 --> 00:23:13,067
E-Entschuldige.
373
00:23:13,337 --> 00:23:14,937
Nein, schon gut.
374
00:23:14,937 --> 00:23:16,797
Was? Das ist okay?
375
00:23:16,797 --> 00:23:19,677
Schließlich brauch ich doch
nur noch ein Bild zu malen.
376
00:23:19,677 --> 00:23:22,777
Das nächste Mal wird Papa
noch glücklicher sein.
377
00:23:22,777 --> 00:23:25,147
Gegen dich habe ich
keine Chance, Sensei.
378
00:23:25,147 --> 00:23:27,407
Lass uns deswegen
noch mehr Bilder malen!
379
00:23:27,667 --> 00:23:29,447
Ein Bild mit noch mehr Freude!
380
00:23:29,447 --> 00:23:31,347
Gut, holen wir die Stifte!
381
00:23:33,347 --> 00:24:03,957
{\an7}Vorschau
382
00:23:35,397 --> 00:23:39,467
Menno, wie ich das hasse.
Jeder nimmt das Training todernst.
383
00:23:39,467 --> 00:23:41,277
Niemand hat Bock abzuhängen.
384
00:23:41,277 --> 00:23:43,397
Scheißt auf den Abschluss.
385
00:23:43,397 --> 00:23:45,197
Du solltest dir gerade
keinen Lenz machen.
386
00:23:45,457 --> 00:23:49,447
Jeder hat eben seine Gründe,
daher fall ihnen nicht zur Last.
387
00:23:49,447 --> 00:23:52,617
Aber Freundschaft hält
doch bekanntlich ewig.
388
00:23:52,957 --> 00:23:55,747
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
389
00:23:55,747 --> 00:23:57,467
„Die Nacht der fallenden Sterne“.
390
00:23:55,917 --> 00:24:04,047
{\an3}Die Nacht der fallenden Sterne
391
00:23:57,467 --> 00:23:59,787
Das denkst wohl auch nur du.