1 00:00:09,187 --> 00:00:10,367 Okay! 2 00:00:10,367 --> 00:00:10,997 Inojin! 3 00:00:11,317 --> 00:00:12,297 Hast du kurz Zeit? 4 00:00:12,297 --> 00:00:13,367 Was ist denn? 5 00:00:14,027 --> 00:00:15,957 In der Akademie werde ich in Kürze … 6 00:00:17,457 --> 00:00:19,087 Was machst du da? 7 00:00:19,497 --> 00:00:20,987 Ach, du meinst das? 8 00:00:20,987 --> 00:00:24,217 Ist doch nervig, jedes Bild im Kampf erst zeichnen zu müssen. 9 00:00:24,857 --> 00:00:28,837 Viel effizienter ist es, bereits im Vorfeld genügend gedruckt zu haben. 10 00:00:28,837 --> 00:00:30,477 Und? Ist doch ’ne klasse Idee. 11 00:00:30,757 --> 00:00:32,237 Nun, das wäre … 12 00:00:32,237 --> 00:00:34,107 Das ging mir schon lange durch den Kopf. 13 00:00:34,497 --> 00:00:36,957 Es ist eben nervig, jedes Bild zu zeichnen, 14 00:00:36,957 --> 00:00:39,267 deswegen wollte ich ’ne bequemere Methode. 15 00:00:39,797 --> 00:00:41,237 Du denkst doch auch so, Papa? 16 00:00:41,497 --> 00:00:42,157 Nein, deswegen … 17 00:00:42,157 --> 00:00:45,487 Inojin! Liebling! Es gibt Essen! 18 00:00:45,487 --> 00:00:46,757 Komme! 19 00:00:47,577 --> 00:00:50,707 Zur Vorbereitung für die Abschlussprüfung machen wir Feldtraining. 20 00:00:50,707 --> 00:00:53,617 Ich probiere es morgen beim Ino-Shika-Cho-Training aus. 21 00:00:53,957 --> 00:00:55,117 Warte, ich hab ein Wörtchen … 22 00:00:55,117 --> 00:00:58,877 Es gibt immer mehr als einen Weg, daher spare dir deine Kritik bis zum Ende. 23 00:00:59,267 --> 00:01:01,187 Komm schon, wenn wir nicht runtergehen, 24 00:01:01,187 --> 00:01:02,507 wird Mama noch laut. 25 00:01:07,927 --> 00:01:09,677 Jutsu der Partialvergrößerung! 26 00:01:09,967 --> 00:01:11,427 Jutsu der Partialvergrößerung! 27 00:01:13,017 --> 00:01:14,187 Mehr hast du nicht zu bieten? 28 00:01:14,187 --> 00:01:16,407 Dann wirst du deinen Papa auch nicht schlagen. 29 00:01:18,067 --> 00:01:19,067 Hab ich dich. 30 00:01:29,287 --> 00:01:30,507 Abflug! 31 00:01:36,457 --> 00:01:38,957 Autschi … 32 00:01:40,447 --> 00:01:43,207 Eure Taktik ist schlicht geworden. 33 00:01:43,207 --> 00:01:45,217 Außerdem habt ihr kein Chakra geschmiedet. 34 00:01:45,537 --> 00:01:48,577 Gegen brachiale Stärke ist das einfach nur unfair. 35 00:01:48,577 --> 00:01:51,087 Hey, ich habe da ’ne gute Idee. 36 00:01:51,087 --> 00:01:53,017 Hä? Was denn? Was denn? 37 00:01:53,927 --> 00:01:55,097 Nun, ihr werdet es gleich sehen. 38 00:01:57,037 --> 00:01:58,367 Tierkarikaturen! 39 00:02:00,357 --> 00:02:02,227 Interessant! 40 00:02:05,907 --> 00:02:06,857 Was? 41 00:02:09,257 --> 00:02:11,947 Hey, komm schon. Wo war das ’ne gute Idee? 42 00:02:11,947 --> 00:02:15,667 Das ist komisch. Ist doch das gleiche Bild, egal ob man es zeichnet oder druckt. 43 00:02:15,667 --> 00:02:17,247 Immer schön bei der Sache bleiben! 44 00:02:19,087 --> 00:02:21,497 Mir ist klar, dass dich das nervt, aber bleib bei der Sache! 45 00:02:22,477 --> 00:02:23,877 Das ist echt nervig. 46 00:02:25,877 --> 00:02:27,127 Tierkarikaturen! 47 00:02:30,697 --> 00:02:32,447 W-Was ist los? 48 00:02:32,447 --> 00:02:35,387 Ich kriege keine Tierkarikaturen hin? 49 00:04:16,657 --> 00:04:22,627 {\an3}Formtief ! Tierkarikaturen 50 00:04:21,667 --> 00:04:24,367 Warum habe ich keine Tierkarikaturen hinbekommen? 51 00:04:25,217 --> 00:04:27,167 Sind sie mir nicht gelungen? 52 00:04:28,237 --> 00:04:29,007 Nein. 53 00:04:29,407 --> 00:04:32,587 Der Erfolg des Jutsu hat rein gar nichts damit zu tun. 54 00:04:32,587 --> 00:04:34,637 Ich habe genügend Chakra geschmiedet. 55 00:04:35,307 --> 00:04:37,597 Falls der Druck das Problem war, 56 00:04:37,597 --> 00:04:40,497 ist es komisch, dass es trotz Zeichnung nicht geklappt hat. 57 00:04:40,497 --> 00:04:42,677 Nein, das wird schon der Grund gewesen sein. 58 00:04:43,267 --> 00:04:45,517 Informationstafel der Nachbarschaft 59 00:04:43,557 --> 00:04:44,867 Wie meinst du das? 60 00:04:48,027 --> 00:04:53,527 Konoha-Zeichenwettbewerb 61 00:04:48,527 --> 00:04:50,837 Wie wäre es, wenn du dich da anmeldest? 62 00:04:50,837 --> 00:04:53,527 Bei so ’nem Kinderwettbewerb soll ich teilnehmen? 63 00:04:53,857 --> 00:04:56,827 Ich hab gerade keinen Bock, ein Bild zu malen. 64 00:04:56,827 --> 00:05:01,377 Ich würde lieber wissen wollen, warum die Tierkarikaturen nicht gefunzt haben. 65 00:05:01,377 --> 00:05:03,537 Du hast doch eine Ahnung. 66 00:05:03,907 --> 00:05:05,827 Selbst wenn ich es dir erklären würde, 67 00:05:05,827 --> 00:05:08,297 hättest du damit nicht deine Antwort. 68 00:05:08,297 --> 00:05:10,217 Die Antwort musst du 69 00:05:10,217 --> 00:05:12,477 mit eigener Kraft herausfinden. 70 00:05:16,767 --> 00:05:19,407 Papa spricht für mich in Rätseln. 71 00:05:19,407 --> 00:05:22,057 Er hätte mir doch einfach schnell den Grund nennen können. 72 00:05:22,467 --> 00:05:26,037 Nun ja, erst mal reicht es, das Ding zu gewinnen. 73 00:05:26,037 --> 00:05:28,067 Keine Ahnung, was er sich dabei gedacht hat. 74 00:05:29,287 --> 00:05:32,577 Bei so ’nem Kindermalwettbewerb zu gewinnen, sollte ein Klacks sein. 75 00:05:35,567 --> 00:05:39,577 {\an8}Konoha-Zeichenwettbewerb 76 00:05:39,957 --> 00:05:40,837 Wie?! 77 00:05:40,827 --> 00:05:44,327 {\an8}Bestes Bild Himawari Uzumaki 78 00:05:41,897 --> 00:05:43,977 Himawari Uzumaki? 79 00:05:44,327 --> 00:05:47,377 {\an8}Konoha-Zeichenwettbewerb Verleihungszeremonie 80 00:05:45,807 --> 00:05:47,377 Was hat das zu bedeuten? 81 00:05:47,937 --> 00:05:50,337 Mein Bild war doch offensichtlich viel besser. 82 00:05:51,077 --> 00:05:53,837 Aber Himawaris Bild war sehr gut. 83 00:05:54,177 --> 00:05:56,297 Was? Das Bild? Ist doch total schlampig. 84 00:05:56,297 --> 00:05:58,717 Aber Himawari ist die Siegerin. 85 00:05:58,717 --> 00:06:00,877 Sie hat ihre Verbindungen spielen lassen. 86 00:06:00,877 --> 00:06:03,097 Sie ist schließlich das Kind des Hokage. 87 00:06:03,477 --> 00:06:07,527 Der braucht doch nicht so ’ne Show abzuziehen, nur um seine Tochter in größten Tönen loben zu können. 88 00:06:07,527 --> 00:06:08,727 Echt mal! 89 00:06:10,177 --> 00:06:12,897 Und? Was hatte das alles für einen Zweck? 90 00:06:13,277 --> 00:06:15,267 Nein, scheint wohl zwecklos gewesen zu sein. 91 00:06:15,267 --> 00:06:16,387 Was? 92 00:06:21,457 --> 00:06:23,617 Unter diesen Umständen könntest du … 93 00:06:24,287 --> 00:06:27,527 vielleicht nie wieder Tierkarikaturen verwenden. 94 00:06:28,427 --> 00:06:29,537 Aber 95 00:06:29,537 --> 00:06:32,757 falls du weiterhin Tierkarikaturen benutzen möchtest, 96 00:06:34,307 --> 00:06:37,477 dann finde selbst heraus, welcher Unterschied zwischen … 97 00:06:37,857 --> 00:06:39,507 dir und Himawari besteht. 98 00:06:51,547 --> 00:06:53,527 Ich versteh nur Bahnhof! 99 00:06:53,987 --> 00:06:56,027 Was für ein Unterschied? 100 00:06:56,307 --> 00:06:59,207 Einmal Kunst und einmal Gekritzel, sieht man doch. 101 00:07:00,957 --> 00:07:02,157 Ja! 102 00:07:02,597 --> 00:07:03,847 Was ist denn? 103 00:07:03,847 --> 00:07:07,457 Ich weiß schon, dass dir das gerade nicht passt … 104 00:07:07,457 --> 00:07:09,457 Kunstraum 105 00:07:09,737 --> 00:07:13,667 Ab heute werden wir Sai als Gastdozent bei uns haben. 106 00:07:14,077 --> 00:07:14,917 Freut mich. 107 00:07:14,917 --> 00:07:16,927 Was will Papa denn hier? 108 00:07:17,357 --> 00:07:18,917 Solltet ihr euch auf Spähmissionen befinden, 109 00:07:18,917 --> 00:07:22,717 wird es manchmal wichtig sein, Karten oder Zielbilder von Personen zu zeichnen. 110 00:07:22,717 --> 00:07:25,727 Sie werden euch nichts bringen, sollten die Zeichnungen schlecht sein. 111 00:07:25,727 --> 00:07:30,207 Aus diesem Grund werde ich eure Zeichnungen bewerten, da ich tagtäglich damit zu tun habe. 112 00:07:30,207 --> 00:07:33,187 Ich möchte von euch, dass ihr heute eine Person zeichnet. 113 00:07:34,937 --> 00:07:38,127 Okay, würde uns wohl die Venus dort Modell stehen. 114 00:07:38,127 --> 00:07:38,947 Venus? 115 00:07:38,947 --> 00:07:40,467 Meint er mich? 116 00:07:41,987 --> 00:07:45,537 Hat dein Paps Tomaten auf den Augen, dass er Chocho als Venus bezeichnet? 117 00:07:45,537 --> 00:07:46,957 Kannst du laut sagen. 118 00:07:46,957 --> 00:07:52,377 Los, Kameraden! Ihr habt die Erlaubnis, meinen graziösen Körper zu zeichnen. 119 00:07:52,377 --> 00:07:55,377 Tobt … euch … aus! 120 00:07:58,737 --> 00:08:00,707 Und? Was soll das Ganze? 121 00:08:00,707 --> 00:08:02,037 Das tut mir leid. 122 00:08:02,037 --> 00:08:04,027 Aber das ist wirklich reiner Zufall. 123 00:08:04,027 --> 00:08:06,517 Shino hat mich vor geraumer Zeit mal darum gebeten. 124 00:08:06,517 --> 00:08:07,477 Erzähl du nur. 125 00:08:07,827 --> 00:08:11,517 Aber das könnte für dich eine gute Gelegenheit sein. 126 00:08:12,787 --> 00:08:14,727 Fertig! 127 00:08:15,027 --> 00:08:17,767 Alter, genau so habe ich es mir vorgestellt! 128 00:08:17,767 --> 00:08:19,227 Na dann, zeig mal her. 129 00:08:21,797 --> 00:08:24,747 Das nenn ich mal ein krasses Bild. 130 00:08:24,747 --> 00:08:27,707 Deine Zeichenkunst stinkt bis zum Himmel. So zeichnet ein Kleinkind! 131 00:08:27,707 --> 00:08:29,037 Was? Echt jetzt? 132 00:08:29,037 --> 00:08:31,667 Die Stelle ist mir doch ganz gut gelungen. 133 00:08:31,667 --> 00:08:33,447 Was? Wo meinst du? 134 00:08:33,447 --> 00:08:36,337 Ich hätte das mit meinem Stinkefuß besser zeichnen können. 135 00:08:36,337 --> 00:08:38,157 Das Bild wirkt lustig und interessant auf mich! 136 00:08:38,157 --> 00:08:39,257 Ich mag es. 137 00:08:39,257 --> 00:08:40,417 Was? 138 00:08:40,417 --> 00:08:42,047 Seht ihr! 139 00:08:43,397 --> 00:08:47,517 Du hättest auch das Potenzial, Tierkarikaturen zu benutzen. 140 00:08:47,517 --> 00:08:48,967 Echt jetzt?! 141 00:08:48,967 --> 00:08:50,767 Vielleicht studiere ich sie mal ein. 142 00:08:53,767 --> 00:08:57,277 Diese grottenschlechte Zeichnung soll für Tierkarikaturen ausreichen? 143 00:09:09,017 --> 00:09:10,537 Tierkarikaturen! 144 00:09:14,537 --> 00:09:15,787 Scheiße! 145 00:09:15,787 --> 00:09:17,547 Wieso funktioniert es nicht? 146 00:09:18,077 --> 00:09:21,587 Dann finde selbst heraus, welcher Unterschied zwischen 147 00:09:21,587 --> 00:09:23,547 dir und Himawari besteht. 148 00:09:23,837 --> 00:09:26,657 Das Problem liegt nicht in der Qualität der Zeichnung? 149 00:09:26,657 --> 00:09:29,847 Sollte ich mich eher an Borutos Zeichnungen orientieren? 150 00:09:29,847 --> 00:09:32,637 Nein, das würde keinen Unterschied zu einer Kopie machen. 151 00:09:32,637 --> 00:09:35,557 Und die Kopien haben als Tierkarikaturen nicht ausgereicht. 152 00:09:35,557 --> 00:09:37,457 Och menno … 153 00:09:37,457 --> 00:09:40,067 Oh! Das sieht man nicht alle Tage. 154 00:09:42,397 --> 00:09:43,317 Was denn? 155 00:09:43,627 --> 00:09:45,107 Sag mal, 156 00:09:45,107 --> 00:09:48,767 du bist doch eigentlich nicht der Typ, der sich wegen so was aufregt. 157 00:09:48,767 --> 00:09:53,327 Du musst wissen, wenn ich mal einen Kartoffelchipsbeutel nicht aufbekomme, 158 00:09:53,327 --> 00:09:56,447 schiebe ich auf meine geliebten Kartoffelchips ’nen übelsten Hass. 159 00:09:56,447 --> 00:09:58,307 Ich kann dich gut verstehen. 160 00:09:58,307 --> 00:10:01,127 Zu starke Liebe kann den eigenen Stolz ankratzen. 161 00:10:01,127 --> 00:10:05,337 Überhaupt nicht! Du liegst völlig daneben, Speckschwarte! 162 00:10:06,357 --> 00:10:08,497 Mir kann das am Arsch vorbeigehen! 163 00:10:08,497 --> 00:10:11,747 Mir ist total egal, wenn meine Tierkarikaturen nicht funzen. 164 00:10:13,667 --> 00:10:15,977 Wenn schon, dann bin ich ’ne Speckschwarte mit Schneid! 165 00:10:16,447 --> 00:10:19,017 Hey, du hast deinen Kram vergessen! 166 00:10:19,607 --> 00:10:23,967 Zeichnen geht mir komplett gegen den Strich, ich brauch das nicht mehr. 167 00:10:23,967 --> 00:10:27,047 Ich hab als Jutsu nicht nur Tierkarikaturen zur Auswahl. 168 00:10:27,047 --> 00:10:29,557 Ich werde mich ab sofort an Mamas Jutsu versuchen. 169 00:10:29,557 --> 00:10:31,037 Hau mal rein, Speckschwarte! 170 00:10:33,027 --> 00:10:35,377 Du bist so durchschaubar. 171 00:10:36,047 --> 00:10:37,697 Heute werdet ihr aufgeteilt, 172 00:10:37,697 --> 00:10:39,497 sodass ihr in Drei-Mann-Teams kämpft. 173 00:10:39,827 --> 00:10:41,537 Teams, die schlechte Leistungen bringen, 174 00:10:41,537 --> 00:10:44,257 könnten vielleicht nicht an der Abschlussprüfung teilnehmen. 175 00:10:45,637 --> 00:10:47,757 Also immer schön konzentriert bleiben. 176 00:10:55,617 --> 00:11:00,517 Okay, das Nervkeks-Trio dort hat in letzter Zeit echt ’nen Lauf. 177 00:11:00,517 --> 00:11:02,347 Hoffentlich bist du fit, Inojin. 178 00:11:02,347 --> 00:11:04,607 Dieses Mal läuft es wie geschmiert. Verlasst euch auf mich. 179 00:11:04,607 --> 00:11:05,327 Okay! 180 00:11:05,327 --> 00:11:06,567 Na schön, mit den Tierkarikaturen … 181 00:11:06,567 --> 00:11:07,817 Passt auf meinen Körper auf! 182 00:11:07,817 --> 00:11:09,317 Hä? Wie meinst du das? 183 00:11:08,697 --> 00:11:09,317 Der Teamkampf 184 00:11:09,317 --> 00:11:10,067 beginnt! 185 00:11:11,107 --> 00:11:13,707 Ninjakunst: Jutsu der Übertragung des Geistes! 186 00:11:17,867 --> 00:11:19,377 H-Hey! Inojin? 187 00:11:23,587 --> 00:11:25,497 Was war das gerade? 188 00:11:25,497 --> 00:11:26,587 Iwabee? 189 00:11:26,587 --> 00:11:29,247 Oh ja. Das fühlt sich gut an! 190 00:11:29,247 --> 00:11:32,347 Ich hätte mich von Anfang an darauf konzentrieren sollen. 191 00:11:32,687 --> 00:11:35,097 Iwabee lächelt wie ein Honigkuchenpferd! 192 00:11:35,587 --> 00:11:38,857 Okay, wie geht es nun weiter? 193 00:11:42,437 --> 00:11:44,357 Oh, was ist jetzt los? 194 00:11:44,697 --> 00:11:46,857 War das etwa Tante Inos Jutsu? 195 00:11:47,837 --> 00:11:49,157 Hey, schau doch mal! 196 00:11:49,157 --> 00:11:52,617 Du kannst dein Chakra nicht gut schmieden, wenn du so was nicht übst! 197 00:11:53,917 --> 00:11:55,407 Jetzt bin ich auf 180! 198 00:11:55,407 --> 00:11:57,647 Als Nächstes sind wir am Zug! 199 00:11:57,647 --> 00:11:59,137 Los, machen wir sie fertig! 200 00:11:59,137 --> 00:12:00,367 Ja! 201 00:12:03,127 --> 00:12:04,207 Rückzug! 202 00:12:10,337 --> 00:12:11,587 Scheiße! 203 00:12:12,327 --> 00:12:13,597 Und? Wie schmeckt euch das?! 204 00:12:13,597 --> 00:12:16,067 Sie versuchen, uns auseinanderzubringen. 205 00:12:16,067 --> 00:12:17,377 Kannst du noch, Inojin?! 206 00:12:17,847 --> 00:12:18,817 Hey! 207 00:12:18,817 --> 00:12:20,097 Inojin! 208 00:12:22,607 --> 00:12:24,357 Starr keine Löcher in die Luft! 209 00:12:24,637 --> 00:12:25,857 Los, komm aus dem Knick! 210 00:12:38,657 --> 00:12:40,157 Damit ist der Sack zu! 211 00:12:50,227 --> 00:12:51,907 Der Sieg geht an Team Iwabee! 212 00:12:51,907 --> 00:12:52,707 Erste Sahne! 213 00:12:52,707 --> 00:12:54,187 Wir haben es geschafft, Denki! 214 00:12:54,187 --> 00:12:55,677 Krass, dass wir gewonnen haben! 215 00:12:56,027 --> 00:12:59,377 Die Kerle haben sich echt verbessert. 216 00:12:59,377 --> 00:13:01,417 Wie nervig. 217 00:13:01,417 --> 00:13:04,937 Was war denn mit dir? Das sah dir gar nicht ähnlich. 218 00:13:05,437 --> 00:13:10,087 Was soll jemand tun, der Kartoffelchips liebt, aber keine essen kann? 219 00:13:12,147 --> 00:13:14,447 Wie macht sich Inojin im Unterricht? 220 00:13:14,947 --> 00:13:16,947 Er schien gelangweilt zu sein. 221 00:13:17,217 --> 00:13:21,437 Er hat mich heute Morgen gefragt, ob ich ihm das Jutsu der Übertragung des Geistes beibringen kann. 222 00:13:22,867 --> 00:13:26,867 Kannst du ihm nicht einen Ratschlag geben, bevor er völlig das Handtuch wirft? 223 00:13:26,867 --> 00:13:30,087 Wenn er das Interesse verliert, könnte es das Aus dafür gewesen sein. 224 00:13:30,087 --> 00:13:31,507 Ich habe das Gefühl, 225 00:13:31,507 --> 00:13:33,437 dass er darauf selbst eine Antwort finden muss. 226 00:13:33,437 --> 00:13:34,837 Ansonsten hat es keinen Zweck. 227 00:13:35,357 --> 00:13:36,537 Aber … 228 00:13:37,067 --> 00:13:38,327 Das wird schon. 229 00:13:39,257 --> 00:13:41,097 Er ist schließlich unser Sohn. 230 00:13:43,087 --> 00:13:45,177 W-Was soll das auf einmal?! 231 00:13:45,177 --> 00:13:46,357 Das geht doch nicht! 232 00:13:47,757 --> 00:13:50,227 Für mich bauen Zeichnungen eine Brücke zwischen Menschen. 233 00:13:50,817 --> 00:13:52,377 Deswegen mag ich es zu zeichnen. 234 00:13:53,547 --> 00:13:56,237 Hast du das Inojin mal erzählt? 235 00:13:56,237 --> 00:13:57,537 Nein. 236 00:13:57,537 --> 00:14:00,307 Das ist nicht notwendig zu sagen. 237 00:14:01,537 --> 00:14:03,887 Da kommt deine gemeine Seite mal wieder zum Vorschein. 238 00:14:04,527 --> 00:14:05,447 Nicht wahr? 239 00:14:05,447 --> 00:14:07,297 Nun ja, früher oder später wird das schon. 240 00:14:16,517 --> 00:14:17,527 Was ist nun los? 241 00:14:20,027 --> 00:14:22,037 Was macht denn Himawari hier? 242 00:14:22,347 --> 00:14:24,287 Sie ist die Siegerin vom letzten Wettbewerb. 243 00:14:24,887 --> 00:14:27,557 Ich habe sie gebeten, die heutige Lehrerin zu sein. 244 00:14:27,557 --> 00:14:29,787 Ich bin jetzt deine Lehrerin, Bruderherz! 245 00:14:29,787 --> 00:14:31,787 Bruderherz? Das heißt also … 246 00:14:31,787 --> 00:14:33,297 Das ist Borutos Schwester? 247 00:14:33,297 --> 00:14:35,547 Och je, die ist voll Zucker! 248 00:14:35,807 --> 00:14:38,137 Oh Gott, er hat sie echt hergeschleift. 249 00:14:38,137 --> 00:14:40,547 Dein Paps hat komische Hobbys. 250 00:14:40,547 --> 00:14:42,657 Da du beim letzten Wettbewerb ein Bild abgegeben hast, 251 00:14:42,657 --> 00:14:44,557 musst du die Malerei wohl lieben. 252 00:14:44,857 --> 00:14:46,657 Ja, ich liebe sie von Herzen. 253 00:14:46,657 --> 00:14:48,687 Und das Bild von Papa zu malen, 254 00:14:48,687 --> 00:14:50,057 hat riesigen Spaß gemacht. 255 00:14:52,347 --> 00:14:55,817 Hey Inojin, du kannst Himawari-sensei ruhig auch ein paar Fragen stellen. 256 00:14:55,817 --> 00:14:57,427 Nun ja, ich … 257 00:14:57,427 --> 00:14:58,607 Himawari! 258 00:14:58,607 --> 00:15:02,327 Inojin kann mit seinem Jutsu unglaublicherweise Bilder in Bewegung versetzen. 259 00:15:02,597 --> 00:15:05,077 Du kannst Bilder in Bewegung versetzen? Das ist super! 260 00:15:05,077 --> 00:15:07,637 Zeig es ihr mal, Inojin! 261 00:15:07,637 --> 00:15:08,577 Zeig mal! Zeig mal! 262 00:15:13,337 --> 00:15:16,587 Entschuldige, ich habe das Malen an den Nagel gehängt. 263 00:15:17,737 --> 00:15:18,837 Wieso? 264 00:15:18,837 --> 00:15:22,597 Ich hatte von Beginn an kein Talent für die Malerei. 265 00:15:22,897 --> 00:15:24,087 Was? 266 00:15:24,087 --> 00:15:27,347 Hey, Himawari, mach Inojin keinen Stress. 267 00:15:29,547 --> 00:15:30,847 Alles klar. 268 00:15:43,677 --> 00:15:45,867 Willst du das wirklich alles wegwerfen? 269 00:15:45,867 --> 00:15:48,417 Ich hab dafür keine Verwendung mehr. 270 00:15:48,957 --> 00:15:51,117 Wie war es heute mit Himawari? 271 00:15:52,107 --> 00:15:54,057 Sie hat mich gebeten, ein Bild für sie zu zeichnen. 272 00:15:54,057 --> 00:15:57,177 Meine Zeichnungen hätten ihr sicher nicht gefallen. 273 00:15:57,177 --> 00:15:59,627 Das würde ich so nicht sagen. 274 00:15:59,627 --> 00:16:02,087 Sie bewegen sich nicht. Und gewinnen auch keine Preise. 275 00:16:02,417 --> 00:16:04,637 Das Zeichnen ist sinnlos für mich geworden. 276 00:16:04,897 --> 00:16:07,127 Ich hatte nur ein Faible dafür, war aber nicht gut genug. 277 00:16:09,327 --> 00:16:10,637 Nein, ich war grottenschlecht. 278 00:16:11,897 --> 00:16:14,467 Das sind doch deine Bilder, als du noch ein Winzling warst. 279 00:16:14,467 --> 00:16:15,827 Aber erinnerst du dich? 280 00:16:15,827 --> 00:16:18,897 Papa war unglaublich glücklich, als er diese Bilder sah. 281 00:16:29,887 --> 00:16:31,227 Ach ja? 282 00:16:31,617 --> 00:16:33,167 Das weckt Erinnerungen. 283 00:16:33,607 --> 00:16:35,667 Die hast du gut gezeichnet. 284 00:16:43,177 --> 00:16:45,697 Damals hätte ich mir fast ins Hemd gemacht. 285 00:16:45,697 --> 00:16:48,107 Dann sagte Metal … 286 00:16:48,107 --> 00:16:49,197 Boruto! 287 00:16:51,387 --> 00:16:52,437 Hast du kurz Zeit? 288 00:16:54,437 --> 00:16:56,187 Du willst mein Schüler werden? 289 00:16:57,687 --> 00:17:00,237 Er will, dass du ihm beim Malen unterrichtest. 290 00:17:00,237 --> 00:17:02,847 Ich muss unbedingt eine Antwort finden. 291 00:17:02,847 --> 00:17:03,947 Deswegen bitte ich dich. 292 00:17:04,217 --> 00:17:05,407 Ich möchte es! 293 00:17:05,937 --> 00:17:07,197 Okay, aber … 294 00:17:07,497 --> 00:17:09,077 Was soll ich denn tun? 295 00:17:10,067 --> 00:17:11,307 Hey, Hima. 296 00:17:11,307 --> 00:17:14,457 An was denkst du denn, wenn du ein Bild malst? 297 00:17:14,977 --> 00:17:16,707 Ähm … 298 00:17:17,967 --> 00:17:18,967 An Papa! 299 00:17:19,987 --> 00:17:21,887 Hä? An Vater? 300 00:17:21,887 --> 00:17:24,567 Wenn ich nämlich mit ganzem Herzen male, 301 00:17:24,567 --> 00:17:26,217 bekomme ich ein Lob von Papa. 302 00:17:31,517 --> 00:17:33,047 Der Unterschied … 303 00:17:33,047 --> 00:17:35,467 Könnte Papa das damit gemeint haben? 304 00:17:35,467 --> 00:17:38,167 Hey, lass uns zusammen malen! 305 00:17:38,167 --> 00:17:38,947 Was?! 306 00:17:39,327 --> 00:17:41,437 Du willst also doch nicht malen? 307 00:17:42,667 --> 00:17:44,147 Ich … 308 00:17:44,147 --> 00:17:47,197 Komm schon! Himawari-sensei hat dich gebeten, zu malen! 309 00:17:47,467 --> 00:17:48,477 Ganz genau! 310 00:17:48,477 --> 00:17:50,197 Nimm den Stift in die Hand, Inojin! 311 00:17:50,507 --> 00:17:52,197 O-Okay. 312 00:17:55,147 --> 00:17:56,417 Ich hab’s dabei. 313 00:17:56,417 --> 00:17:58,957 Und hier die Vorlage der Lehrerin. 314 00:17:59,997 --> 00:18:00,957 Okay. 315 00:18:02,217 --> 00:18:04,467 Oh ja, das sieht prächtig aus. 316 00:18:06,927 --> 00:18:08,297 Tierkarikaturen! 317 00:18:11,787 --> 00:18:13,467 Verdammt! So geht das noch … 318 00:18:16,507 --> 00:18:17,977 Papas Bild! 319 00:18:22,727 --> 00:18:24,127 Scheiße! 320 00:18:24,607 --> 00:18:25,237 Bleib hier! 321 00:18:35,257 --> 00:18:36,077 Hast du es gefunden? 322 00:18:36,447 --> 00:18:37,387 Wo ist es? 323 00:18:37,387 --> 00:18:39,127 Bruderherz! 324 00:18:43,387 --> 00:18:44,507 Es wird reinfallen. 325 00:18:44,507 --> 00:18:45,507 Ich schnapp es mir! 326 00:18:55,117 --> 00:18:57,517 Das Bild von Himawari … 327 00:18:57,897 --> 00:19:00,727 Ist das genauso wie meine Kopien? 328 00:19:02,167 --> 00:19:03,777 Ist dieses Bild … 329 00:19:04,087 --> 00:19:06,707 gleichwertig mit meinem Bild? 330 00:19:09,737 --> 00:19:11,237 Nein, sie sind nicht gleich! 331 00:19:16,647 --> 00:19:18,247 Dieses Bild entstammt dem Herzen! 332 00:19:19,747 --> 00:19:21,997 Sie darf es auf keinen Fall verlieren! 333 00:19:22,587 --> 00:19:25,027 Das wird schon. Dieses Mal kriege ich es hin! 334 00:19:25,427 --> 00:19:27,257 Ninjakunst: Tierkarikaturen! 335 00:19:37,627 --> 00:19:38,637 Unglaublich! 336 00:19:39,467 --> 00:19:41,597 Die Zeichnung bewegt sich wirklich! 337 00:19:47,937 --> 00:19:48,397 Bitte. 338 00:19:48,397 --> 00:19:50,067 Dein Bild ist damit sicher. 339 00:19:50,067 --> 00:19:51,157 Danke! 340 00:19:51,157 --> 00:19:52,477 Ach was. 341 00:19:52,477 --> 00:19:54,277 Ich habe dir zu danken. 342 00:19:54,637 --> 00:19:56,867 Hey, kannst du dieses Bild auch in Bewegung setzen? 343 00:19:56,867 --> 00:19:59,037 Was? Das ist eine gute Frage. 344 00:19:59,407 --> 00:20:01,287 Probier es doch mal! 345 00:20:01,287 --> 00:20:02,657 A-Aber … 346 00:20:02,657 --> 00:20:04,087 Tu ihr doch den Gefallen. 347 00:20:07,217 --> 00:20:08,297 Na schön. 348 00:20:08,767 --> 00:20:09,967 Tierkarikaturen! 349 00:20:14,297 --> 00:20:16,427 Das ist voll krass! 350 00:20:17,067 --> 00:20:18,697 Unglaublich! 351 00:20:22,687 --> 00:20:25,187 Das Bild steckt wirklich voller Freude. 352 00:20:25,817 --> 00:20:27,337 Hä? Was? 353 00:20:27,337 --> 00:20:29,317 Ich will noch viel, viel mehr davon! 354 00:20:31,197 --> 00:20:32,947 Kannst du haben! 355 00:20:34,207 --> 00:20:35,667 Danke, Sensei! 356 00:20:36,117 --> 00:20:38,947 Dank dir habe ich mich an das Wesentliche erinnert. 357 00:20:47,147 --> 00:20:48,547 Du kannst es wohl wieder. 358 00:20:49,157 --> 00:20:52,157 Ich unterlag da wohl einem Trugschluss. 359 00:20:52,157 --> 00:20:54,827 Bilder taugen nicht nur für Jutsu! 360 00:20:54,827 --> 00:20:57,217 Sie haben Bedeutung, wenn man Bock aufs Zeichnen hat. 361 00:20:58,607 --> 00:21:01,727 Als ich Himawaris Bild unbedingt beschützen wollte, … 362 00:21:02,277 --> 00:21:04,787 fühlte ich, wie das Chakra das Bild durchströmt. 363 00:21:05,267 --> 00:21:06,177 Nun ja, 364 00:21:06,177 --> 00:21:09,857 ich habe schließlich anfangs kläglich versagt. 365 00:21:15,077 --> 00:21:18,257 Das ist übrigens mein Lieblingsbild von dir. 366 00:21:20,237 --> 00:21:23,747 Ich dachte mir, wenn du so was zeichnen kannst, muss ich mir keine Sorgen machen. 367 00:21:23,747 --> 00:21:26,127 Das glaube ich auch jetzt noch. 368 00:23:03,307 --> 00:23:04,267 Was?! 369 00:23:04,877 --> 00:23:08,017 Die Personen auf dem Bild sind verschwunden und kommen nicht mehr zurück?! 370 00:23:08,347 --> 00:23:09,157 Ja! 371 00:23:09,157 --> 00:23:11,797 Das muss an den Tierkarikaturen von damals liegen. 372 00:23:11,797 --> 00:23:13,067 E-Entschuldige. 373 00:23:13,337 --> 00:23:14,937 Nein, schon gut. 374 00:23:14,937 --> 00:23:16,797 Was? Das ist okay? 375 00:23:16,797 --> 00:23:19,677 Schließlich brauch ich doch nur noch ein Bild zu malen. 376 00:23:19,677 --> 00:23:22,777 Das nächste Mal wird Papa noch glücklicher sein. 377 00:23:22,777 --> 00:23:25,147 Gegen dich habe ich keine Chance, Sensei. 378 00:23:25,147 --> 00:23:27,407 Lass uns deswegen noch mehr Bilder malen! 379 00:23:27,667 --> 00:23:29,447 Ein Bild mit noch mehr Freude! 380 00:23:29,447 --> 00:23:31,347 Gut, holen wir die Stifte! 381 00:23:33,347 --> 00:24:03,957 {\an7}Vorschau 382 00:23:35,397 --> 00:23:39,467 Menno, wie ich das hasse. Jeder nimmt das Training todernst. 383 00:23:39,467 --> 00:23:41,277 Niemand hat Bock abzuhängen. 384 00:23:41,277 --> 00:23:43,397 Scheißt auf den Abschluss. 385 00:23:43,397 --> 00:23:45,197 Du solltest dir gerade keinen Lenz machen. 386 00:23:45,457 --> 00:23:49,447 Jeder hat eben seine Gründe, daher fall ihnen nicht zur Last. 387 00:23:49,447 --> 00:23:52,617 Aber Freundschaft hält doch bekanntlich ewig. 388 00:23:52,957 --> 00:23:55,747 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 389 00:23:55,747 --> 00:23:57,467 „Die Nacht der fallenden Sterne“. 390 00:23:55,917 --> 00:24:04,047 {\an3}Die Nacht der fallenden Sterne 391 00:23:57,467 --> 00:23:59,787 Das denkst wohl auch nur du.