1
00:00:01,377 --> 00:00:04,047
It's been one week since
the Byakuya Gang incident,
2
00:00:04,117 --> 00:00:05,617
and things in the village
have pretty much
3
00:00:05,677 --> 00:00:06,947
settled back down to normal,
haven't they?
4
00:00:07,177 --> 00:00:09,777
Yeah, and it's all thanks
to everyone in the village
5
00:00:09,847 --> 00:00:11,677
taking my words to heart.
6
00:00:11,877 --> 00:00:14,417
But the rumors that
the Byakuya Gang started
7
00:00:14,477 --> 00:00:16,347
caused unrest in the village.
8
00:00:16,747 --> 00:00:19,217
Without a doubt, there are still
those who are dissatisfied.
9
00:00:19,277 --> 00:00:20,317
I acknowledge that,
10
00:00:20,377 --> 00:00:22,347
and intend to take measures
to address their concerns.
11
00:00:22,577 --> 00:00:24,817
During this incident,
12
00:00:24,877 --> 00:00:27,617
I understand that the genin
performed admirably.
13
00:00:28,647 --> 00:00:30,747
Genin usually don't stand out,
but this time,
14
00:00:30,817 --> 00:00:34,747
our efforts were aided by genin
who were in the area.
15
00:00:35,277 --> 00:00:37,147
And I'm especially grateful to them.
16
00:00:37,517 --> 00:00:38,577
Oh, is that so?
17
00:00:39,817 --> 00:00:41,447
Why did you ignore my orders?
18
00:00:42,617 --> 00:00:44,877
You are suspended
until further notice.
19
00:00:45,347 --> 00:00:46,947
So, it's thanks to those genin,
20
00:00:47,017 --> 00:00:49,177
that we have peace and security
in Hidden Leaf Village?
21
00:00:50,617 --> 00:00:52,677
I finally got through without
repeating a school year,
22
00:00:52,747 --> 00:00:54,977
and made it as a genin,
but still…!
23
00:00:55,917 --> 00:00:58,977
And finally, you have news
about the Chunin Exam.
24
00:00:59,047 --> 00:01:03,617
Yeah, this year's Chunin Exams will
be held In Hidden Leaf Village.
25
00:01:04,477 --> 00:01:06,647
I want all genin
to do their best
26
00:01:06,717 --> 00:01:08,717
so that they can participate
in the Chunin Exams.
27
00:01:08,977 --> 00:01:11,347
The Chunin…Exams?
28
00:01:12,547 --> 00:01:14,677
Oh no! At this rate,
29
00:01:14,747 --> 00:01:17,447
I'll have to repeat again,
as a genin this time!
30
00:02:58,697 --> 00:02:59,927
The Genin Documentary
31
00:02:59,927 --> 00:03:02,797
The Genin Documentary
Having to now manage all
the hamlets far from the village…
32
00:03:02,797 --> 00:03:04,527
your work has suddenly ballooned.
33
00:03:05,167 --> 00:03:07,627
You already have so much
on your plate.
34
00:03:07,727 --> 00:03:09,297
Never mind me.
35
00:03:09,967 --> 00:03:11,567
How's Shikadai doing?
36
00:03:11,827 --> 00:03:13,797
What?! Why the sudden interest?
37
00:03:14,427 --> 00:03:17,967
Well... As usual, I don't know
what he's thinking.
38
00:03:18,367 --> 00:03:19,527
But since the incident,
39
00:03:19,597 --> 00:03:21,567
he seems to be studying
the art of war.
40
00:03:23,567 --> 00:03:27,597
He's starting to take after his dad,
not just in looks.
41
00:03:28,227 --> 00:03:31,627
I-I'm happy,
but with mixed feelings…
42
00:03:32,897 --> 00:03:34,527
But with all this going on,
43
00:03:34,597 --> 00:03:37,427
we have to prepare
for the Chunin Exams…
44
00:03:37,597 --> 00:03:38,597
It's gonna be such a dra—
45
00:03:39,727 --> 00:03:41,167
Hey, c'mon…
46
00:03:41,397 --> 00:03:43,267
The genin are all hyped up
about it,
47
00:03:43,327 --> 00:03:46,367
so we grown-ups shouldn't
talk like that.
48
00:03:47,697 --> 00:03:48,627
You've got a point.
49
00:03:52,097 --> 00:03:53,727
NINJA REGISTRATION FORM
50
00:03:55,167 --> 00:03:58,297
In any case, we're really
short-handed right now.
51
00:03:59,097 --> 00:04:01,527
The shortage of genin applicants
is a serious problem.
52
00:04:02,167 --> 00:04:03,527
I guess, unlike the past…
53
00:04:03,597 --> 00:04:06,397
there are a lot of other career choices
than being a shinobi these days.
54
00:04:07,027 --> 00:04:10,627
Hmm… I don't really agree with that…
55
00:04:12,667 --> 00:04:13,697
Excuse me.
56
00:04:14,297 --> 00:04:15,967
Oh, you're here, Udon!
57
00:04:16,467 --> 00:04:17,127
Yes.
58
00:04:18,097 --> 00:04:21,027
Your team's still on suspension, right?
59
00:04:21,297 --> 00:04:23,827
Y-Yes, I'm ashamed to admit it.
60
00:04:24,227 --> 00:04:26,697
Well, it's over as of now.
61
00:04:28,097 --> 00:04:30,097
I have the perfect mission
for them.
62
00:04:30,897 --> 00:04:32,297
I swear…
63
00:04:32,627 --> 00:04:34,967
I'm gonna become a chunin!
64
00:04:35,497 --> 00:04:38,467
There's no way in hell
I'm gonna repeat again!
65
00:04:38,897 --> 00:04:42,197
Actually, I don't think it's called
"repeating" at this point anymore.
66
00:04:42,467 --> 00:04:44,197
Besides, the number of applicants
67
00:04:44,267 --> 00:04:46,227
for the Chunin Exam
is limited every year.
68
00:04:46,767 --> 00:04:48,027
It's not embarrassing at all
69
00:04:48,097 --> 00:04:50,527
even if you don't make it
the first or second time.
70
00:04:51,667 --> 00:04:53,067
Maybe so…
71
00:04:53,767 --> 00:04:56,297
But I've had it with
being left behind!
72
00:04:56,767 --> 00:04:58,467
By you guys and the others!
73
00:04:59,327 --> 00:05:00,297
I get it.
74
00:05:00,627 --> 00:05:01,327
Denki!
75
00:05:01,927 --> 00:05:04,727
What do you want to do, Iwabe?
76
00:05:05,267 --> 00:05:05,967
Well…
77
00:05:06,797 --> 00:05:09,467
You have to be recommended by
the sensei in charge of your team
78
00:05:09,527 --> 00:05:12,367
to be able to participate in
the Chunin Exams.
79
00:05:12,827 --> 00:05:16,097
We became genin and
earned our headbands,
80
00:05:16,167 --> 00:05:21,067
but we weren't able to help with
the Byakuya Gang incident one bit!
81
00:05:21,297 --> 00:05:21,967
– Uh-huh.
– Yeah.
82
00:05:22,327 --> 00:05:24,767
At this rate,
we'll never get recommended.
83
00:05:25,127 --> 00:05:28,327
We have to show them
how good we are, right?!
84
00:05:29,167 --> 00:05:30,767
I-I see…
85
00:05:30,967 --> 00:05:33,797
I-If we don't get to participate
in the exam…
86
00:05:34,667 --> 00:05:37,367
we'll end up being
called Team Repeater!
87
00:05:40,727 --> 00:05:44,397
A-Anyway, you guys,
we're gonna go all out from now!
88
00:05:44,527 --> 00:05:45,567
– Yeah, right!
– Yeah, right!
89
00:05:46,827 --> 00:05:49,127
JONIN - CHUNIN - GENIN
INFORMATION & RECEIVING CENTER
90
00:05:49,867 --> 00:05:52,067
All right, Team 7,
please deliver the items
91
00:05:52,127 --> 00:05:54,867
to the hamlet right
outside the village.
92
00:05:55,127 --> 00:05:57,427
Gotcha! We'll do this real quick!
93
00:05:57,867 --> 00:06:00,697
Hey, don't make it sound so easy.
94
00:06:01,127 --> 00:06:03,727
But if we don't do this quickly,
95
00:06:03,797 --> 00:06:05,467
the villagers will suffer,
won't they?
96
00:06:06,027 --> 00:06:10,097
But saying you'll
"do this real quick" is kinda…
97
00:06:10,267 --> 00:06:12,267
This is different from
the Byakuya Gang.
98
00:06:12,327 --> 00:06:14,367
We're gonna be helping people.
99
00:06:17,427 --> 00:06:19,067
All right! Let's do this!
100
00:06:19,497 --> 00:06:20,027
– Right!
– Right!
101
00:06:24,767 --> 00:06:26,067
Hey, long time so see, you guys!
102
00:06:26,827 --> 00:06:28,327
How's your injury, Metal?
103
00:06:28,597 --> 00:06:30,497
Oh yes! I'm as good as new.
104
00:06:31,167 --> 00:06:32,497
I'm glad you've recovered.
105
00:06:32,697 --> 00:06:34,797
Hey, sorry for all the trouble.
106
00:06:35,267 --> 00:06:36,727
I'll do my best from today!
107
00:06:37,327 --> 00:06:39,667
It's your first mission in a while.
Are you nervous?
108
00:06:40,867 --> 00:06:41,867
Maybe…
109
00:06:42,167 --> 00:06:44,097
We have to put
our best effort into this.
110
00:06:45,197 --> 00:06:46,127
Hey, Udon!
111
00:06:46,297 --> 00:06:47,427
A mission already?
112
00:06:49,027 --> 00:06:50,997
Hey, Konohamaru…
Looks that way.
113
00:06:52,067 --> 00:06:54,927
All right, here is your mission,
Team 5.
114
00:06:56,597 --> 00:06:58,867
Enrollment in the Academy's
ninjutsu curriculum
115
00:06:58,927 --> 00:07:00,167
has been dropping annually.
116
00:07:00,227 --> 00:07:03,567
So you are all to appear in
a promotional documentary.
117
00:07:04,127 --> 00:07:05,467
A documentary?
118
00:07:05,797 --> 00:07:09,597
What's with that?
Ms. Suika, I wanna be in it!
119
00:07:09,797 --> 00:07:10,667
As I said…
120
00:07:11,097 --> 00:07:14,727
Hey, you just said
you're going to save people…
121
00:07:16,797 --> 00:07:18,397
We're going to set out
on our mission.
122
00:07:18,467 --> 00:07:20,297
Huh? But…
123
00:07:22,067 --> 00:07:23,127
Fine…
124
00:07:24,827 --> 00:07:27,497
This is an unusual mission.
125
00:07:28,127 --> 00:07:29,867
J-Just to be sure...
126
00:07:29,927 --> 00:07:31,497
We're just coming off
a suspension.
127
00:07:31,567 --> 00:07:32,697
Are we really qualified to do this?
128
00:07:32,827 --> 00:07:34,867
Yeah, since it's for PR,
129
00:07:34,927 --> 00:07:37,067
shouldn't it be a team
that's distinguished itself?
130
00:07:38,197 --> 00:07:39,297
Oh, sorry!
131
00:07:39,367 --> 00:07:40,627
I didn't mean it like that…
132
00:07:41,467 --> 00:07:42,667
This is our chance, isn't it?
133
00:07:43,897 --> 00:07:46,467
If we can somehow shine
in this video,
134
00:07:46,527 --> 00:07:48,667
our reputation's gonna skyrocket!
135
00:07:48,767 --> 00:07:50,327
Oh, I get it!
136
00:07:50,397 --> 00:07:51,967
This really could be our chance!
137
00:07:52,227 --> 00:07:53,067
You guys…
138
00:07:54,327 --> 00:07:56,467
Don't kick up your heels just because
your suspension's been lifted.
139
00:07:57,867 --> 00:07:59,567
In fact, it's from now
140
00:07:59,627 --> 00:08:02,227
that your true worth as shinobi
will be questioned.
141
00:08:02,727 --> 00:08:05,827
Of course! And we're going
to show them with our actions.
142
00:08:09,597 --> 00:08:11,597
E-E-Everyone!
143
00:08:11,667 --> 00:08:13,267
Y-Y-You must not…s-slack off…!
144
00:08:13,327 --> 00:08:14,697
Cut! Cut!
145
00:08:15,127 --> 00:08:16,397
No, no!
146
00:08:16,467 --> 00:08:20,327
We're not filming a drama,
so be natural. Be yourself!
147
00:08:20,497 --> 00:08:22,427
R-Right! I'm sorry…
148
00:08:22,997 --> 00:08:26,797
Damn it. I have to produce
something cool here…
149
00:08:27,097 --> 00:08:28,867
Y-Yes, I guess so.
150
00:08:29,227 --> 00:08:32,297
Of course!
It has to be flashy and cool!
151
00:08:32,567 --> 00:08:34,197
This documentary has to
152
00:08:34,267 --> 00:08:37,867
convey to potential applicants
the "ideal image of the shinobi."
153
00:08:38,167 --> 00:08:38,797
Right!
154
00:08:39,427 --> 00:08:40,697
Flashy and cool!
155
00:08:41,097 --> 00:08:43,027
I'm counting on you. For real.
156
00:08:44,267 --> 00:08:45,427
Okay, let's roll!
157
00:08:50,027 --> 00:08:51,297
Oh, there you are!
158
00:08:51,827 --> 00:08:54,167
Look, this is gonna be a problem.
159
00:08:54,297 --> 00:08:55,027
What's the matter?
160
00:08:55,367 --> 00:08:57,367
I really don't want to say
this to you, Captain…
161
00:08:57,427 --> 00:08:59,827
but is there another team
you can introduce me to?
162
00:08:59,967 --> 00:09:00,667
Huh?
163
00:09:00,897 --> 00:09:04,827
You see, if they're so nervous,
I just can't film them.
164
00:09:05,367 --> 00:09:07,727
Would you mind talking
to Lord Hokage?
165
00:09:08,097 --> 00:09:11,667
This team was chosen
by Lord Hokage personally.
166
00:09:11,727 --> 00:09:12,367
What?!
167
00:09:13,467 --> 00:09:14,397
Oh...
168
00:09:14,727 --> 00:09:16,497
But you know…
169
00:09:18,467 --> 00:09:21,597
They were just taken
off suspension, right?
170
00:09:21,767 --> 00:09:23,067
I'm a little unsure about this.
171
00:09:23,127 --> 00:09:24,897
That's nothing to worry about.
172
00:09:25,027 --> 00:09:27,167
They're all exceptional shinobi.
173
00:09:27,627 --> 00:09:28,897
R-Really?
174
00:09:29,527 --> 00:09:31,697
Well, since you're their jonin instructor,
and you say so…
175
00:09:31,767 --> 00:09:33,827
I'll continue filming a little more.
176
00:09:34,597 --> 00:09:37,727
You see, I originally wanted
to become a ninja…
177
00:09:37,797 --> 00:09:40,927
I mean, jutsus are really cool,
you know?
178
00:09:44,997 --> 00:09:46,327
Okay, let's try it one more time.
179
00:09:47,627 --> 00:09:49,827
THUNDER BURGER
180
00:09:51,227 --> 00:09:52,467
Hey, cut!
181
00:09:53,267 --> 00:09:54,827
You're still so stiff
182
00:09:55,997 --> 00:09:58,427
I wanted to shoot
an everyday type of scene…
183
00:09:58,727 --> 00:10:01,127
You just don't seem to
have that spark.
184
00:10:03,227 --> 00:10:07,827
Listen, can you three do something
that's more ninja-like or flashy?
185
00:10:08,167 --> 00:10:09,797
O-Of course!
186
00:10:10,297 --> 00:10:10,827
Right?
187
00:10:10,997 --> 00:10:11,767
– Yes!
– Yes!
188
00:10:13,967 --> 00:10:15,867
Earth Style: Mud Wall!
189
00:10:20,827 --> 00:10:21,667
Wow!
190
00:10:22,897 --> 00:10:24,527
Leaf Hurricane!
191
00:10:26,427 --> 00:10:27,467
Nice!
192
00:10:29,727 --> 00:10:30,797
Denki!
193
00:10:36,327 --> 00:10:38,027
Substitution Jutsu!
194
00:10:38,627 --> 00:10:41,697
Hey, hey…
Now that's what I call ninja-like!
195
00:10:41,767 --> 00:10:43,897
This is what I've been looking for.
196
00:10:45,197 --> 00:10:46,127
Just a minute!
197
00:10:47,697 --> 00:10:49,727
You're scaring the people
around you.
198
00:10:55,927 --> 00:10:58,367
Sensei, if you worry
about things like that,
199
00:10:58,427 --> 00:11:00,497
I'll miss getting cool shots!
200
00:11:00,967 --> 00:11:04,627
A ninja has to be this dramatic
and spectacular!
201
00:11:04,997 --> 00:11:07,567
This is what captures the eyes
of potential applicants, right?
202
00:11:08,197 --> 00:11:11,827
I know… We should block traffic
here for now and…
203
00:11:12,667 --> 00:11:15,667
I've decided we're not able
to carry out this mission.
204
00:11:16,427 --> 00:11:18,997
I'm very sorry, but please let us
withdraw from this.
205
00:11:19,197 --> 00:11:19,697
– Huh?
– Huh?
206
00:11:19,767 --> 00:11:20,667
But that's—!
207
00:11:20,727 --> 00:11:24,667
Hey, you can't do this to me now.
208
00:11:24,727 --> 00:11:27,497
There are lots more scenes
that I have planned.
209
00:11:30,197 --> 00:11:34,467
Do you guys think that cool shots
are important for this film too?
210
00:11:34,827 --> 00:11:36,367
W-Well…
211
00:11:36,597 --> 00:11:40,027
If we want kids want to become ninja,
it's important, right?
212
00:11:40,667 --> 00:11:42,227
That's why showing
them ninjutsu is…
213
00:11:43,967 --> 00:11:45,567
We're withdrawing from
this mission, after all.
214
00:11:45,967 --> 00:11:46,527
– Huh?!
– Huh?!
215
00:11:46,667 --> 00:11:47,567
W-Why?
216
00:11:48,067 --> 00:11:49,197
Okay, fine!
217
00:11:49,267 --> 00:11:51,897
I don't know what
you're so unhappy about…
218
00:11:52,027 --> 00:11:58,467
But I never wanted dull losers
who've been suspended either!
219
00:12:00,367 --> 00:12:04,797
I'll request more suitable ninja
and start over again from scratch.
220
00:12:05,767 --> 00:12:09,797
Seriously, what was
Lord Hokage thinking?
221
00:12:09,867 --> 00:12:11,067
Selecting kids like you!
222
00:12:11,297 --> 00:12:12,127
We're leaving!
223
00:12:27,597 --> 00:12:30,067
I'll request more suitable ninja
224
00:12:30,127 --> 00:12:31,767
and start over again from scratch.
225
00:12:32,297 --> 00:12:34,197
I'm a ninja too!
226
00:12:34,467 --> 00:12:37,727
How can I keep doing
stuff like this?!
227
00:12:45,047 --> 00:12:46,187
Damn it!
228
00:12:53,147 --> 00:12:54,217
No! Don't!
229
00:12:56,417 --> 00:12:58,017
D-Damn it...
What are you doing?!
230
00:12:59,187 --> 00:13:02,087
The headband is the symbol
that proves you are a ninja…
231
00:13:02,147 --> 00:13:04,117
To throw it away
means you're quitting!
232
00:13:04,517 --> 00:13:06,617
During the Genin Exams,
you swore over and over again
233
00:13:06,687 --> 00:13:08,117
that you'd make it as a ninja.
234
00:13:08,187 --> 00:13:09,317
Was that all a lie?!
235
00:13:10,917 --> 00:13:12,547
I haven't tossed it yet!
236
00:13:13,317 --> 00:13:14,717
Stop fighting, guys!
237
00:13:14,847 --> 00:13:15,947
Let go, Denki!
238
00:13:20,447 --> 00:13:21,217
Hold it right there.
239
00:13:24,947 --> 00:13:25,717
Damn it.
240
00:13:26,647 --> 00:13:28,547
You just came out of suspension…
241
00:13:28,987 --> 00:13:31,187
Do you want to go
through it all over again?
242
00:13:32,947 --> 00:13:33,847
Shut…
243
00:13:34,147 --> 00:13:34,717
Huh?
244
00:13:34,987 --> 00:13:35,987
Iwabe!
245
00:13:36,217 --> 00:13:37,417
Shut up!
246
00:13:37,717 --> 00:13:40,247
How can a teacher
who's always cool
247
00:13:40,317 --> 00:13:42,217
understand losers like us?!
248
00:13:43,547 --> 00:13:45,117
Cool?
249
00:13:46,717 --> 00:13:50,447
I see…That's right, you guys
never saw me back then.
250
00:13:52,687 --> 00:13:54,017
Actually…
251
00:13:55,347 --> 00:13:56,917
I was a loser.
252
00:14:00,847 --> 00:14:03,387
The Academy was run
differently then.
253
00:14:03,447 --> 00:14:05,817
I failed the graduation exam
several times.
254
00:14:06,887 --> 00:14:08,917
You did, Udon Sensei…?
255
00:14:09,487 --> 00:14:12,387
Even when I became a genin,
I kept messing up on missions…
256
00:14:12,447 --> 00:14:15,187
and I was a burden to
Konohamaru and Moegi.
257
00:14:15,517 --> 00:14:17,217
I-I can't believe it…
258
00:14:19,217 --> 00:14:21,617
But…because I was that way,
259
00:14:21,687 --> 00:14:22,947
I realized something.
260
00:14:24,317 --> 00:14:26,287
Until you realize what it is too,
no more missions.
261
00:14:27,217 --> 00:14:28,687
Okay, let's go and report.
262
00:14:29,817 --> 00:14:30,517
– Yes.
– Yes.
263
00:14:34,317 --> 00:14:38,017
Do you guys think that cool shots
are important for this film too?
264
00:14:38,817 --> 00:14:41,217
What did he mean by that?
265
00:14:51,017 --> 00:14:53,587
I was planning to do
the action shots here,
266
00:14:53,647 --> 00:14:55,687
to bring it to a climax…
267
00:14:55,887 --> 00:14:57,017
But it's all for nothing.
268
00:14:57,687 --> 00:14:58,987
U-Um…
269
00:14:59,247 --> 00:15:02,017
Can we remove the Paper Bombs
that we set up?
270
00:15:02,387 --> 00:15:04,647
No, it's all ready…
271
00:15:04,717 --> 00:15:06,787
Since it's a condemned building anyway,
272
00:15:06,847 --> 00:15:08,747
maybe we can get
something usable.
273
00:15:09,987 --> 00:15:13,617
Let's blow it up,
and get some shots.
274
00:15:22,147 --> 00:15:23,217
What was that?
275
00:15:23,747 --> 00:15:24,647
– What's that?
– Huh?
276
00:15:27,417 --> 00:15:27,987
Huh?
277
00:15:31,147 --> 00:15:33,647
That was such a small explosion.
278
00:15:35,487 --> 00:15:36,547
Let's do it again.
279
00:15:40,517 --> 00:15:44,287
Just getting the smoke rise
isn't good footage—
280
00:15:44,747 --> 00:15:45,517
Huh?
281
00:15:47,217 --> 00:15:48,947
H-Hey, look!
282
00:15:54,417 --> 00:15:56,587
Leaf Great Hurricane!
283
00:15:58,217 --> 00:15:59,817
Y-You're…!
284
00:16:01,017 --> 00:16:02,217
Are you hurt?!
285
00:16:02,717 --> 00:16:03,487
Are you okay?
286
00:16:03,917 --> 00:16:05,317
Denki, analyze the situation!
287
00:16:05,787 --> 00:16:06,317
I'm on it!
288
00:16:09,087 --> 00:16:11,847
I'm inside the building's system,
activating cameras!
289
00:16:13,387 --> 00:16:15,147
Honing in on the center of the crack.
290
00:16:16,817 --> 00:16:19,617
It's not good!
The roof is about to collapse!
291
00:16:19,687 --> 00:16:20,647
We have to hurry and evacuate!
292
00:16:28,317 --> 00:16:29,117
Iwabe!
293
00:16:29,217 --> 00:16:29,917
Right!
294
00:16:38,417 --> 00:16:40,447
Mister, stay down!
295
00:16:41,687 --> 00:16:43,747
Earth Style! Stone Brick!
296
00:17:02,317 --> 00:17:04,017
A-Amazing!
297
00:17:07,317 --> 00:17:08,647
Sensei! It's dangerous!
298
00:17:08,747 --> 00:17:10,287
We can't handle this.
299
00:17:10,417 --> 00:17:11,547
We have to hurry and get out…
300
00:17:13,017 --> 00:17:16,117
I'll show you
an interesting jutsu right now.
301
00:17:16,617 --> 00:17:18,347
It's my specialty.
302
00:17:19,347 --> 00:17:21,347
But, just promise not to laugh.
303
00:17:22,487 --> 00:17:23,947
Ninja Art: Dripping Nose!
304
00:17:46,447 --> 00:17:48,487
Huh? What?!
305
00:17:53,717 --> 00:17:55,147
I-It's amazing…
306
00:17:55,387 --> 00:17:56,547
It's snot though…
307
00:17:57,417 --> 00:17:59,947
No, it doesn't matter what it is.
308
00:18:00,417 --> 00:18:02,487
You stopped all this rubble
in an instant.
309
00:18:04,247 --> 00:18:08,017
Do you guys think that cool shots
are important for this film too?
310
00:18:08,647 --> 00:18:09,817
I get it now.
311
00:18:10,047 --> 00:18:11,187
That's why Sensei…
312
00:18:14,817 --> 00:18:16,047
We should be okay now.
313
00:18:16,987 --> 00:18:20,517
Doing stuff just to look cool
doesn't mean it is cool.
314
00:18:21,117 --> 00:18:23,417
What we were taught
at the Academy
315
00:18:23,487 --> 00:18:25,747
wasn't for the purpose
of looking cool.
316
00:18:26,887 --> 00:18:30,087
But all we tried to do was show off.
317
00:18:30,847 --> 00:18:32,187
That's so lame.
318
00:18:32,347 --> 00:18:34,617
Damn it… So you finally get it?
319
00:18:35,317 --> 00:18:37,517
It's a fact that the enrollment
at the Academy
320
00:18:37,587 --> 00:18:38,747
has been steadily dropping.
321
00:18:39,247 --> 00:18:40,547
But you know…
322
00:18:40,817 --> 00:18:43,247
It's not the cool ones
who become ninja.
323
00:18:43,917 --> 00:18:46,147
Only those with determination
can become ninja.
324
00:18:47,417 --> 00:18:50,217
No matter how tough
the training and lessons…
325
00:18:50,287 --> 00:18:53,917
Even if you're covered in
mud and sweat, and look "uncool"…
326
00:18:54,547 --> 00:18:56,617
Despite all that,
you want to become a ninja.
327
00:18:56,717 --> 00:18:58,647
That's the kind of student
the Academy needs.
328
00:19:00,287 --> 00:19:02,747
Great job on the rescue
back there, you guys.
329
00:19:03,417 --> 00:19:06,017
You put everything you practiced
into action naturally,
330
00:19:06,087 --> 00:19:07,217
and did a flawless job.
331
00:19:07,987 --> 00:19:12,917
I finally understand why Lord Hokage
selected this team for this mission.
332
00:19:13,417 --> 00:19:14,917
Huh? Is that—?
333
00:19:17,247 --> 00:19:18,447
Oh, Iwabe?
334
00:19:18,587 --> 00:19:19,587
Where's your headband?
335
00:19:19,687 --> 00:19:20,247
Huh?
336
00:19:20,687 --> 00:19:22,347
Hey, where did it go?!
337
00:19:24,087 --> 00:19:25,887
Don't tell me during that chaos…
338
00:19:27,317 --> 00:19:29,987
We'll find it, even if
we have to look all night!
339
00:19:30,347 --> 00:19:31,047
No…
340
00:19:31,417 --> 00:19:32,487
It's okay, Metal.
341
00:19:33,017 --> 00:19:34,117
B-But…
342
00:19:34,387 --> 00:19:36,887
That's my punishment for
trying to toss it earlier.
343
00:19:37,287 --> 00:19:39,487
Headband or not…
344
00:19:39,717 --> 00:19:43,447
It doesn't matter,
you just have to go and do it.
345
00:19:44,147 --> 00:19:45,347
– Iwabe…
– Iwabe…
346
00:19:46,117 --> 00:19:49,647
Um… I know I have
no right to ask…
347
00:19:50,017 --> 00:19:53,247
But can I be allowed
to continue filming?
348
00:19:53,887 --> 00:19:56,787
N-No, we're the ones
who pulled out earlier.
349
00:19:56,947 --> 00:19:58,387
Are you sure you're okay with us?
350
00:19:59,317 --> 00:20:01,187
It just has to be your team.
351
00:20:02,017 --> 00:20:03,817
I promise to make it
a great program.
352
00:20:08,617 --> 00:20:12,047
GENIN DOCUMENTARY
353
00:20:12,287 --> 00:20:13,987
Yes, right over there!
354
00:20:18,847 --> 00:20:20,847
I was a loser too.
355
00:20:21,117 --> 00:20:21,887
– Huh?!
– Huh?!
356
00:20:22,517 --> 00:20:24,787
I failed my graduation exams
several times
357
00:20:24,847 --> 00:20:26,717
and always got scolded
by Iruka Sensei.
358
00:20:27,417 --> 00:20:29,917
N-No way, Lord Hokage…
359
00:20:30,347 --> 00:20:31,687
Th-That's hard to believe…
360
00:20:31,987 --> 00:20:33,987
You're Iwabe, right?
361
00:20:35,147 --> 00:20:37,087
Y-You know about me?
362
00:20:37,447 --> 00:20:38,287
Yeah.
363
00:20:38,347 --> 00:20:41,047
I heard there was
an amazing repeater.
364
00:20:44,847 --> 00:20:46,287
Even if you had to repeat,
365
00:20:46,347 --> 00:20:48,487
you gave it all you had
and became a genin, right?
366
00:20:50,087 --> 00:20:53,787
Guys like you, with the guts
to stick it out, no matter what…
367
00:20:53,847 --> 00:20:55,317
That's who the Academy needs.
368
00:20:55,917 --> 00:20:59,487
So, I thought this mission
was perfect for you.
369
00:21:00,347 --> 00:21:03,617
You've already made it,
you're totally cool ninja.
370
00:21:04,117 --> 00:21:06,117
Genin or chunin, doesn't matter.
371
00:21:06,547 --> 00:21:08,787
Don't rush, and keep on
getting stronger.
372
00:21:13,417 --> 00:21:15,017
Everyone looked for it.
373
00:21:15,217 --> 00:21:16,747
Don't lose it again.
374
00:21:23,847 --> 00:21:25,517
Th-Thank you very much!
375
00:21:34,247 --> 00:21:36,447
They were cool.
376
00:21:36,547 --> 00:21:39,147
I guess it was a pretty great show.
377
00:21:40,047 --> 00:21:42,917
I really question putting
Dad in it though.
378
00:21:43,617 --> 00:21:47,147
But damn it,
we should've been in it!
379
00:21:47,687 --> 00:21:48,787
That's right…
380
00:21:48,847 --> 00:21:50,247
We can't afford to lose!
381
00:21:53,487 --> 00:21:55,347
GENIN DOCUMENTARY
PRODUCED BY
STUDIO LEAF
LEAF TV
382
00:21:55,447 --> 00:21:56,787
Oh yeah, come to think of it…
383
00:21:56,847 --> 00:21:58,987
So many things happened and
I never took the Chunin Exams,
384
00:21:59,047 --> 00:22:00,617
so I guess I'm still a genin.
385
00:22:00,687 --> 00:22:01,947
– Huh?!
– Huh?!
386
00:23:34,847 --> 00:23:36,817
All we have left to get
in our animal-capturing mission
387
00:23:36,877 --> 00:23:37,977
is the miniature monkey.
388
00:23:38,047 --> 00:23:39,477
Leave this to me!
389
00:23:39,677 --> 00:23:42,047
Shouldn't we figure out
a strategy together?
390
00:23:42,067 --> 00:23:43,307
It's fine!
391
00:23:43,377 --> 00:23:44,717
Just stay quiet, Namida!
392
00:23:44,777 --> 00:23:45,717
But—!
393
00:23:45,777 --> 00:23:48,347
It's annoying when
you start crying like that!
394
00:23:48,417 --> 00:23:50,317
Wasabi, you're so mean!
395
00:23:50,377 --> 00:23:51,847
I don't care anymore!
396
00:23:52,577 --> 00:23:56,047
Next time on Boruto
Naruto Next Generations:
397
00:23:56,117 --> 00:23:57,917
"Wasabi and Namida"
398
00:23:59,077 --> 00:24:00,977
D-Don't fight!
399
00:24:01,047 --> 00:24:03,217
WASABI AND NAMIDA