1 00:00:01,377 --> 00:00:04,047 It's been one week since the Byakuya Gang incident, 2 00:00:04,117 --> 00:00:05,617 and things in the village have pretty much 3 00:00:05,677 --> 00:00:06,947 settled back down to normal, haven't they? 4 00:00:07,177 --> 00:00:09,777 Yeah, and it's all thanks to everyone in the village 5 00:00:09,847 --> 00:00:11,677 taking my words to heart. 6 00:00:11,877 --> 00:00:14,417 But the rumors that the Byakuya Gang started 7 00:00:14,477 --> 00:00:16,347 caused unrest in the village. 8 00:00:16,747 --> 00:00:19,217 Without a doubt, there are still those who are dissatisfied. 9 00:00:19,277 --> 00:00:20,317 I acknowledge that, 10 00:00:20,377 --> 00:00:22,347 and intend to take measures to address their concerns. 11 00:00:22,577 --> 00:00:24,817 During this incident, 12 00:00:24,877 --> 00:00:27,617 I understand that the genin performed admirably. 13 00:00:28,647 --> 00:00:30,747 Genin usually don't stand out, but this time, 14 00:00:30,817 --> 00:00:34,747 our efforts were aided by genin who were in the area. 15 00:00:35,277 --> 00:00:37,147 And I'm especially grateful to them. 16 00:00:37,517 --> 00:00:38,577 Oh, is that so? 17 00:00:39,817 --> 00:00:41,447 Why did you ignore my orders? 18 00:00:42,617 --> 00:00:44,877 You are suspended until further notice. 19 00:00:45,347 --> 00:00:46,947 So, it's thanks to those genin, 20 00:00:47,017 --> 00:00:49,177 that we have peace and security in Hidden Leaf Village? 21 00:00:50,617 --> 00:00:52,677 I finally got through without repeating a school year, 22 00:00:52,747 --> 00:00:54,977 and made it as a genin, but still…! 23 00:00:55,917 --> 00:00:58,977 And finally, you have news about the Chunin Exam. 24 00:00:59,047 --> 00:01:03,617 Yeah, this year's Chunin Exams will be held In Hidden Leaf Village. 25 00:01:04,477 --> 00:01:06,647 I want all genin to do their best 26 00:01:06,717 --> 00:01:08,717 so that they can participate in the Chunin Exams. 27 00:01:08,977 --> 00:01:11,347 The Chunin…Exams? 28 00:01:12,547 --> 00:01:14,677 Oh no! At this rate, 29 00:01:14,747 --> 00:01:17,447 I'll have to repeat again, as a genin this time! 30 00:02:58,697 --> 00:02:59,927 The Genin Documentary 31 00:02:59,927 --> 00:03:02,797 The Genin Documentary Having to now manage all the hamlets far from the village… 32 00:03:02,797 --> 00:03:04,527 your work has suddenly ballooned. 33 00:03:05,167 --> 00:03:07,627 You already have so much on your plate. 34 00:03:07,727 --> 00:03:09,297 Never mind me. 35 00:03:09,967 --> 00:03:11,567 How's Shikadai doing? 36 00:03:11,827 --> 00:03:13,797 What?! Why the sudden interest? 37 00:03:14,427 --> 00:03:17,967 Well... As usual, I don't know what he's thinking. 38 00:03:18,367 --> 00:03:19,527 But since the incident, 39 00:03:19,597 --> 00:03:21,567 he seems to be studying the art of war. 40 00:03:23,567 --> 00:03:27,597 He's starting to take after his dad, not just in looks. 41 00:03:28,227 --> 00:03:31,627 I-I'm happy, but with mixed feelings… 42 00:03:32,897 --> 00:03:34,527 But with all this going on, 43 00:03:34,597 --> 00:03:37,427 we have to prepare for the Chunin Exams… 44 00:03:37,597 --> 00:03:38,597 It's gonna be such a dra— 45 00:03:39,727 --> 00:03:41,167 Hey, c'mon… 46 00:03:41,397 --> 00:03:43,267 The genin are all hyped up about it, 47 00:03:43,327 --> 00:03:46,367 so we grown-ups shouldn't talk like that. 48 00:03:47,697 --> 00:03:48,627 You've got a point. 49 00:03:52,097 --> 00:03:53,727 NINJA REGISTRATION FORM 50 00:03:55,167 --> 00:03:58,297 In any case, we're really short-handed right now. 51 00:03:59,097 --> 00:04:01,527 The shortage of genin applicants is a serious problem. 52 00:04:02,167 --> 00:04:03,527 I guess, unlike the past… 53 00:04:03,597 --> 00:04:06,397 there are a lot of other career choices than being a shinobi these days. 54 00:04:07,027 --> 00:04:10,627 Hmm… I don't really agree with that… 55 00:04:12,667 --> 00:04:13,697 Excuse me. 56 00:04:14,297 --> 00:04:15,967 Oh, you're here, Udon! 57 00:04:16,467 --> 00:04:17,127 Yes. 58 00:04:18,097 --> 00:04:21,027 Your team's still on suspension, right? 59 00:04:21,297 --> 00:04:23,827 Y-Yes, I'm ashamed to admit it. 60 00:04:24,227 --> 00:04:26,697 Well, it's over as of now. 61 00:04:28,097 --> 00:04:30,097 I have the perfect mission for them. 62 00:04:30,897 --> 00:04:32,297 I swear… 63 00:04:32,627 --> 00:04:34,967 I'm gonna become a chunin! 64 00:04:35,497 --> 00:04:38,467 There's no way in hell I'm gonna repeat again! 65 00:04:38,897 --> 00:04:42,197 Actually, I don't think it's called "repeating" at this point anymore. 66 00:04:42,467 --> 00:04:44,197 Besides, the number of applicants 67 00:04:44,267 --> 00:04:46,227 for the Chunin Exam is limited every year. 68 00:04:46,767 --> 00:04:48,027 It's not embarrassing at all 69 00:04:48,097 --> 00:04:50,527 even if you don't make it the first or second time. 70 00:04:51,667 --> 00:04:53,067 Maybe so… 71 00:04:53,767 --> 00:04:56,297 But I've had it with being left behind! 72 00:04:56,767 --> 00:04:58,467 By you guys and the others! 73 00:04:59,327 --> 00:05:00,297 I get it. 74 00:05:00,627 --> 00:05:01,327 Denki! 75 00:05:01,927 --> 00:05:04,727 What do you want to do, Iwabe? 76 00:05:05,267 --> 00:05:05,967 Well… 77 00:05:06,797 --> 00:05:09,467 You have to be recommended by the sensei in charge of your team 78 00:05:09,527 --> 00:05:12,367 to be able to participate in the Chunin Exams. 79 00:05:12,827 --> 00:05:16,097 We became genin and earned our headbands, 80 00:05:16,167 --> 00:05:21,067 but we weren't able to help with the Byakuya Gang incident one bit! 81 00:05:21,297 --> 00:05:21,967 – Uh-huh. – Yeah. 82 00:05:22,327 --> 00:05:24,767 At this rate, we'll never get recommended. 83 00:05:25,127 --> 00:05:28,327 We have to show them how good we are, right?! 84 00:05:29,167 --> 00:05:30,767 I-I see… 85 00:05:30,967 --> 00:05:33,797 I-If we don't get to participate in the exam… 86 00:05:34,667 --> 00:05:37,367 we'll end up being called Team Repeater! 87 00:05:40,727 --> 00:05:44,397 A-Anyway, you guys, we're gonna go all out from now! 88 00:05:44,527 --> 00:05:45,567 – Yeah, right! – Yeah, right! 89 00:05:46,827 --> 00:05:49,127 JONIN - CHUNIN - GENIN INFORMATION & RECEIVING CENTER 90 00:05:49,867 --> 00:05:52,067 All right, Team 7, please deliver the items 91 00:05:52,127 --> 00:05:54,867 to the hamlet right outside the village. 92 00:05:55,127 --> 00:05:57,427 Gotcha! We'll do this real quick! 93 00:05:57,867 --> 00:06:00,697 Hey, don't make it sound so easy. 94 00:06:01,127 --> 00:06:03,727 But if we don't do this quickly, 95 00:06:03,797 --> 00:06:05,467 the villagers will suffer, won't they? 96 00:06:06,027 --> 00:06:10,097 But saying you'll "do this real quick" is kinda… 97 00:06:10,267 --> 00:06:12,267 This is different from the Byakuya Gang. 98 00:06:12,327 --> 00:06:14,367 We're gonna be helping people. 99 00:06:17,427 --> 00:06:19,067 All right! Let's do this! 100 00:06:19,497 --> 00:06:20,027 – Right! – Right! 101 00:06:24,767 --> 00:06:26,067 Hey, long time so see, you guys! 102 00:06:26,827 --> 00:06:28,327 How's your injury, Metal? 103 00:06:28,597 --> 00:06:30,497 Oh yes! I'm as good as new. 104 00:06:31,167 --> 00:06:32,497 I'm glad you've recovered. 105 00:06:32,697 --> 00:06:34,797 Hey, sorry for all the trouble. 106 00:06:35,267 --> 00:06:36,727 I'll do my best from today! 107 00:06:37,327 --> 00:06:39,667 It's your first mission in a while. Are you nervous? 108 00:06:40,867 --> 00:06:41,867 Maybe… 109 00:06:42,167 --> 00:06:44,097 We have to put our best effort into this. 110 00:06:45,197 --> 00:06:46,127 Hey, Udon! 111 00:06:46,297 --> 00:06:47,427 A mission already? 112 00:06:49,027 --> 00:06:50,997 Hey, Konohamaru… Looks that way. 113 00:06:52,067 --> 00:06:54,927 All right, here is your mission, Team 5. 114 00:06:56,597 --> 00:06:58,867 Enrollment in the Academy's ninjutsu curriculum 115 00:06:58,927 --> 00:07:00,167 has been dropping annually. 116 00:07:00,227 --> 00:07:03,567 So you are all to appear in a promotional documentary. 117 00:07:04,127 --> 00:07:05,467 A documentary? 118 00:07:05,797 --> 00:07:09,597 What's with that? Ms. Suika, I wanna be in it! 119 00:07:09,797 --> 00:07:10,667 As I said… 120 00:07:11,097 --> 00:07:14,727 Hey, you just said you're going to save people… 121 00:07:16,797 --> 00:07:18,397 We're going to set out on our mission. 122 00:07:18,467 --> 00:07:20,297 Huh? But… 123 00:07:22,067 --> 00:07:23,127 Fine… 124 00:07:24,827 --> 00:07:27,497 This is an unusual mission. 125 00:07:28,127 --> 00:07:29,867 J-Just to be sure... 126 00:07:29,927 --> 00:07:31,497 We're just coming off a suspension. 127 00:07:31,567 --> 00:07:32,697 Are we really qualified to do this? 128 00:07:32,827 --> 00:07:34,867 Yeah, since it's for PR, 129 00:07:34,927 --> 00:07:37,067 shouldn't it be a team that's distinguished itself? 130 00:07:38,197 --> 00:07:39,297 Oh, sorry! 131 00:07:39,367 --> 00:07:40,627 I didn't mean it like that… 132 00:07:41,467 --> 00:07:42,667 This is our chance, isn't it? 133 00:07:43,897 --> 00:07:46,467 If we can somehow shine in this video, 134 00:07:46,527 --> 00:07:48,667 our reputation's gonna skyrocket! 135 00:07:48,767 --> 00:07:50,327 Oh, I get it! 136 00:07:50,397 --> 00:07:51,967 This really could be our chance! 137 00:07:52,227 --> 00:07:53,067 You guys… 138 00:07:54,327 --> 00:07:56,467 Don't kick up your heels just because your suspension's been lifted. 139 00:07:57,867 --> 00:07:59,567 In fact, it's from now 140 00:07:59,627 --> 00:08:02,227 that your true worth as shinobi will be questioned. 141 00:08:02,727 --> 00:08:05,827 Of course! And we're going to show them with our actions. 142 00:08:09,597 --> 00:08:11,597 E-E-Everyone! 143 00:08:11,667 --> 00:08:13,267 Y-Y-You must not…s-slack off…! 144 00:08:13,327 --> 00:08:14,697 Cut! Cut! 145 00:08:15,127 --> 00:08:16,397 No, no! 146 00:08:16,467 --> 00:08:20,327 We're not filming a drama, so be natural. Be yourself! 147 00:08:20,497 --> 00:08:22,427 R-Right! I'm sorry… 148 00:08:22,997 --> 00:08:26,797 Damn it. I have to produce something cool here… 149 00:08:27,097 --> 00:08:28,867 Y-Yes, I guess so. 150 00:08:29,227 --> 00:08:32,297 Of course! It has to be flashy and cool! 151 00:08:32,567 --> 00:08:34,197 This documentary has to 152 00:08:34,267 --> 00:08:37,867 convey to potential applicants the "ideal image of the shinobi." 153 00:08:38,167 --> 00:08:38,797 Right! 154 00:08:39,427 --> 00:08:40,697 Flashy and cool! 155 00:08:41,097 --> 00:08:43,027 I'm counting on you. For real. 156 00:08:44,267 --> 00:08:45,427 Okay, let's roll! 157 00:08:50,027 --> 00:08:51,297 Oh, there you are! 158 00:08:51,827 --> 00:08:54,167 Look, this is gonna be a problem. 159 00:08:54,297 --> 00:08:55,027 What's the matter? 160 00:08:55,367 --> 00:08:57,367 I really don't want to say this to you, Captain… 161 00:08:57,427 --> 00:08:59,827 but is there another team you can introduce me to? 162 00:08:59,967 --> 00:09:00,667 Huh? 163 00:09:00,897 --> 00:09:04,827 You see, if they're so nervous, I just can't film them. 164 00:09:05,367 --> 00:09:07,727 Would you mind talking to Lord Hokage? 165 00:09:08,097 --> 00:09:11,667 This team was chosen by Lord Hokage personally. 166 00:09:11,727 --> 00:09:12,367 What?! 167 00:09:13,467 --> 00:09:14,397 Oh... 168 00:09:14,727 --> 00:09:16,497 But you know… 169 00:09:18,467 --> 00:09:21,597 They were just taken off suspension, right? 170 00:09:21,767 --> 00:09:23,067 I'm a little unsure about this. 171 00:09:23,127 --> 00:09:24,897 That's nothing to worry about. 172 00:09:25,027 --> 00:09:27,167 They're all exceptional shinobi. 173 00:09:27,627 --> 00:09:28,897 R-Really? 174 00:09:29,527 --> 00:09:31,697 Well, since you're their jonin instructor, and you say so… 175 00:09:31,767 --> 00:09:33,827 I'll continue filming a little more. 176 00:09:34,597 --> 00:09:37,727 You see, I originally wanted to become a ninja… 177 00:09:37,797 --> 00:09:40,927 I mean, jutsus are really cool, you know? 178 00:09:44,997 --> 00:09:46,327 Okay, let's try it one more time. 179 00:09:47,627 --> 00:09:49,827 THUNDER BURGER 180 00:09:51,227 --> 00:09:52,467 Hey, cut! 181 00:09:53,267 --> 00:09:54,827 You're still so stiff 182 00:09:55,997 --> 00:09:58,427 I wanted to shoot an everyday type of scene… 183 00:09:58,727 --> 00:10:01,127 You just don't seem to have that spark. 184 00:10:03,227 --> 00:10:07,827 Listen, can you three do something that's more ninja-like or flashy? 185 00:10:08,167 --> 00:10:09,797 O-Of course! 186 00:10:10,297 --> 00:10:10,827 Right? 187 00:10:10,997 --> 00:10:11,767 – Yes! – Yes! 188 00:10:13,967 --> 00:10:15,867 Earth Style: Mud Wall! 189 00:10:20,827 --> 00:10:21,667 Wow! 190 00:10:22,897 --> 00:10:24,527 Leaf Hurricane! 191 00:10:26,427 --> 00:10:27,467 Nice! 192 00:10:29,727 --> 00:10:30,797 Denki! 193 00:10:36,327 --> 00:10:38,027 Substitution Jutsu! 194 00:10:38,627 --> 00:10:41,697 Hey, hey… Now that's what I call ninja-like! 195 00:10:41,767 --> 00:10:43,897 This is what I've been looking for. 196 00:10:45,197 --> 00:10:46,127 Just a minute! 197 00:10:47,697 --> 00:10:49,727 You're scaring the people around you. 198 00:10:55,927 --> 00:10:58,367 Sensei, if you worry about things like that, 199 00:10:58,427 --> 00:11:00,497 I'll miss getting cool shots! 200 00:11:00,967 --> 00:11:04,627 A ninja has to be this dramatic and spectacular! 201 00:11:04,997 --> 00:11:07,567 This is what captures the eyes of potential applicants, right? 202 00:11:08,197 --> 00:11:11,827 I know… We should block traffic here for now and… 203 00:11:12,667 --> 00:11:15,667 I've decided we're not able to carry out this mission. 204 00:11:16,427 --> 00:11:18,997 I'm very sorry, but please let us withdraw from this. 205 00:11:19,197 --> 00:11:19,697 – Huh? – Huh? 206 00:11:19,767 --> 00:11:20,667 But that's—! 207 00:11:20,727 --> 00:11:24,667 Hey, you can't do this to me now. 208 00:11:24,727 --> 00:11:27,497 There are lots more scenes that I have planned. 209 00:11:30,197 --> 00:11:34,467 Do you guys think that cool shots are important for this film too? 210 00:11:34,827 --> 00:11:36,367 W-Well… 211 00:11:36,597 --> 00:11:40,027 If we want kids want to become ninja, it's important, right? 212 00:11:40,667 --> 00:11:42,227 That's why showing them ninjutsu is… 213 00:11:43,967 --> 00:11:45,567 We're withdrawing from this mission, after all. 214 00:11:45,967 --> 00:11:46,527 – Huh?! – Huh?! 215 00:11:46,667 --> 00:11:47,567 W-Why? 216 00:11:48,067 --> 00:11:49,197 Okay, fine! 217 00:11:49,267 --> 00:11:51,897 I don't know what you're so unhappy about… 218 00:11:52,027 --> 00:11:58,467 But I never wanted dull losers who've been suspended either! 219 00:12:00,367 --> 00:12:04,797 I'll request more suitable ninja and start over again from scratch. 220 00:12:05,767 --> 00:12:09,797 Seriously, what was Lord Hokage thinking? 221 00:12:09,867 --> 00:12:11,067 Selecting kids like you! 222 00:12:11,297 --> 00:12:12,127 We're leaving! 223 00:12:27,597 --> 00:12:30,067 I'll request more suitable ninja 224 00:12:30,127 --> 00:12:31,767 and start over again from scratch. 225 00:12:32,297 --> 00:12:34,197 I'm a ninja too! 226 00:12:34,467 --> 00:12:37,727 How can I keep doing stuff like this?! 227 00:12:45,047 --> 00:12:46,187 Damn it! 228 00:12:53,147 --> 00:12:54,217 No! Don't! 229 00:12:56,417 --> 00:12:58,017 D-Damn it... What are you doing?! 230 00:12:59,187 --> 00:13:02,087 The headband is the symbol that proves you are a ninja… 231 00:13:02,147 --> 00:13:04,117 To throw it away means you're quitting! 232 00:13:04,517 --> 00:13:06,617 During the Genin Exams, you swore over and over again 233 00:13:06,687 --> 00:13:08,117 that you'd make it as a ninja. 234 00:13:08,187 --> 00:13:09,317 Was that all a lie?! 235 00:13:10,917 --> 00:13:12,547 I haven't tossed it yet! 236 00:13:13,317 --> 00:13:14,717 Stop fighting, guys! 237 00:13:14,847 --> 00:13:15,947 Let go, Denki! 238 00:13:20,447 --> 00:13:21,217 Hold it right there. 239 00:13:24,947 --> 00:13:25,717 Damn it. 240 00:13:26,647 --> 00:13:28,547 You just came out of suspension… 241 00:13:28,987 --> 00:13:31,187 Do you want to go through it all over again? 242 00:13:32,947 --> 00:13:33,847 Shut… 243 00:13:34,147 --> 00:13:34,717 Huh? 244 00:13:34,987 --> 00:13:35,987 Iwabe! 245 00:13:36,217 --> 00:13:37,417 Shut up! 246 00:13:37,717 --> 00:13:40,247 How can a teacher who's always cool 247 00:13:40,317 --> 00:13:42,217 understand losers like us?! 248 00:13:43,547 --> 00:13:45,117 Cool? 249 00:13:46,717 --> 00:13:50,447 I see…That's right, you guys never saw me back then. 250 00:13:52,687 --> 00:13:54,017 Actually… 251 00:13:55,347 --> 00:13:56,917 I was a loser. 252 00:14:00,847 --> 00:14:03,387 The Academy was run differently then. 253 00:14:03,447 --> 00:14:05,817 I failed the graduation exam several times. 254 00:14:06,887 --> 00:14:08,917 You did, Udon Sensei…? 255 00:14:09,487 --> 00:14:12,387 Even when I became a genin, I kept messing up on missions… 256 00:14:12,447 --> 00:14:15,187 and I was a burden to Konohamaru and Moegi. 257 00:14:15,517 --> 00:14:17,217 I-I can't believe it… 258 00:14:19,217 --> 00:14:21,617 But…because I was that way, 259 00:14:21,687 --> 00:14:22,947 I realized something. 260 00:14:24,317 --> 00:14:26,287 Until you realize what it is too, no more missions. 261 00:14:27,217 --> 00:14:28,687 Okay, let's go and report. 262 00:14:29,817 --> 00:14:30,517 – Yes. – Yes. 263 00:14:34,317 --> 00:14:38,017 Do you guys think that cool shots are important for this film too? 264 00:14:38,817 --> 00:14:41,217 What did he mean by that? 265 00:14:51,017 --> 00:14:53,587 I was planning to do the action shots here, 266 00:14:53,647 --> 00:14:55,687 to bring it to a climax… 267 00:14:55,887 --> 00:14:57,017 But it's all for nothing. 268 00:14:57,687 --> 00:14:58,987 U-Um… 269 00:14:59,247 --> 00:15:02,017 Can we remove the Paper Bombs that we set up? 270 00:15:02,387 --> 00:15:04,647 No, it's all ready… 271 00:15:04,717 --> 00:15:06,787 Since it's a condemned building anyway, 272 00:15:06,847 --> 00:15:08,747 maybe we can get something usable. 273 00:15:09,987 --> 00:15:13,617 Let's blow it up, and get some shots. 274 00:15:22,147 --> 00:15:23,217 What was that? 275 00:15:23,747 --> 00:15:24,647 – What's that? – Huh? 276 00:15:27,417 --> 00:15:27,987 Huh? 277 00:15:31,147 --> 00:15:33,647 That was such a small explosion. 278 00:15:35,487 --> 00:15:36,547 Let's do it again. 279 00:15:40,517 --> 00:15:44,287 Just getting the smoke rise isn't good footage— 280 00:15:44,747 --> 00:15:45,517 Huh? 281 00:15:47,217 --> 00:15:48,947 H-Hey, look! 282 00:15:54,417 --> 00:15:56,587 Leaf Great Hurricane! 283 00:15:58,217 --> 00:15:59,817 Y-You're…! 284 00:16:01,017 --> 00:16:02,217 Are you hurt?! 285 00:16:02,717 --> 00:16:03,487 Are you okay? 286 00:16:03,917 --> 00:16:05,317 Denki, analyze the situation! 287 00:16:05,787 --> 00:16:06,317 I'm on it! 288 00:16:09,087 --> 00:16:11,847 I'm inside the building's system, activating cameras! 289 00:16:13,387 --> 00:16:15,147 Honing in on the center of the crack. 290 00:16:16,817 --> 00:16:19,617 It's not good! The roof is about to collapse! 291 00:16:19,687 --> 00:16:20,647 We have to hurry and evacuate! 292 00:16:28,317 --> 00:16:29,117 Iwabe! 293 00:16:29,217 --> 00:16:29,917 Right! 294 00:16:38,417 --> 00:16:40,447 Mister, stay down! 295 00:16:41,687 --> 00:16:43,747 Earth Style! Stone Brick! 296 00:17:02,317 --> 00:17:04,017 A-Amazing! 297 00:17:07,317 --> 00:17:08,647 Sensei! It's dangerous! 298 00:17:08,747 --> 00:17:10,287 We can't handle this. 299 00:17:10,417 --> 00:17:11,547 We have to hurry and get out… 300 00:17:13,017 --> 00:17:16,117 I'll show you an interesting jutsu right now. 301 00:17:16,617 --> 00:17:18,347 It's my specialty. 302 00:17:19,347 --> 00:17:21,347 But, just promise not to laugh. 303 00:17:22,487 --> 00:17:23,947 Ninja Art: Dripping Nose! 304 00:17:46,447 --> 00:17:48,487 Huh? What?! 305 00:17:53,717 --> 00:17:55,147 I-It's amazing… 306 00:17:55,387 --> 00:17:56,547 It's snot though… 307 00:17:57,417 --> 00:17:59,947 No, it doesn't matter what it is. 308 00:18:00,417 --> 00:18:02,487 You stopped all this rubble in an instant. 309 00:18:04,247 --> 00:18:08,017 Do you guys think that cool shots are important for this film too? 310 00:18:08,647 --> 00:18:09,817 I get it now. 311 00:18:10,047 --> 00:18:11,187 That's why Sensei… 312 00:18:14,817 --> 00:18:16,047 We should be okay now. 313 00:18:16,987 --> 00:18:20,517 Doing stuff just to look cool doesn't mean it is cool. 314 00:18:21,117 --> 00:18:23,417 What we were taught at the Academy 315 00:18:23,487 --> 00:18:25,747 wasn't for the purpose of looking cool. 316 00:18:26,887 --> 00:18:30,087 But all we tried to do was show off. 317 00:18:30,847 --> 00:18:32,187 That's so lame. 318 00:18:32,347 --> 00:18:34,617 Damn it… So you finally get it? 319 00:18:35,317 --> 00:18:37,517 It's a fact that the enrollment at the Academy 320 00:18:37,587 --> 00:18:38,747 has been steadily dropping. 321 00:18:39,247 --> 00:18:40,547 But you know… 322 00:18:40,817 --> 00:18:43,247 It's not the cool ones who become ninja. 323 00:18:43,917 --> 00:18:46,147 Only those with determination can become ninja. 324 00:18:47,417 --> 00:18:50,217 No matter how tough the training and lessons… 325 00:18:50,287 --> 00:18:53,917 Even if you're covered in mud and sweat, and look "uncool"… 326 00:18:54,547 --> 00:18:56,617 Despite all that, you want to become a ninja. 327 00:18:56,717 --> 00:18:58,647 That's the kind of student the Academy needs. 328 00:19:00,287 --> 00:19:02,747 Great job on the rescue back there, you guys. 329 00:19:03,417 --> 00:19:06,017 You put everything you practiced into action naturally, 330 00:19:06,087 --> 00:19:07,217 and did a flawless job. 331 00:19:07,987 --> 00:19:12,917 I finally understand why Lord Hokage selected this team for this mission. 332 00:19:13,417 --> 00:19:14,917 Huh? Is that—? 333 00:19:17,247 --> 00:19:18,447 Oh, Iwabe? 334 00:19:18,587 --> 00:19:19,587 Where's your headband? 335 00:19:19,687 --> 00:19:20,247 Huh? 336 00:19:20,687 --> 00:19:22,347 Hey, where did it go?! 337 00:19:24,087 --> 00:19:25,887 Don't tell me during that chaos… 338 00:19:27,317 --> 00:19:29,987 We'll find it, even if we have to look all night! 339 00:19:30,347 --> 00:19:31,047 No… 340 00:19:31,417 --> 00:19:32,487 It's okay, Metal. 341 00:19:33,017 --> 00:19:34,117 B-But… 342 00:19:34,387 --> 00:19:36,887 That's my punishment for trying to toss it earlier. 343 00:19:37,287 --> 00:19:39,487 Headband or not… 344 00:19:39,717 --> 00:19:43,447 It doesn't matter, you just have to go and do it. 345 00:19:44,147 --> 00:19:45,347 – Iwabe… – Iwabe… 346 00:19:46,117 --> 00:19:49,647 Um… I know I have no right to ask… 347 00:19:50,017 --> 00:19:53,247 But can I be allowed to continue filming? 348 00:19:53,887 --> 00:19:56,787 N-No, we're the ones who pulled out earlier. 349 00:19:56,947 --> 00:19:58,387 Are you sure you're okay with us? 350 00:19:59,317 --> 00:20:01,187 It just has to be your team. 351 00:20:02,017 --> 00:20:03,817 I promise to make it a great program. 352 00:20:08,617 --> 00:20:12,047 GENIN DOCUMENTARY 353 00:20:12,287 --> 00:20:13,987 Yes, right over there! 354 00:20:18,847 --> 00:20:20,847 I was a loser too. 355 00:20:21,117 --> 00:20:21,887 – Huh?! – Huh?! 356 00:20:22,517 --> 00:20:24,787 I failed my graduation exams several times 357 00:20:24,847 --> 00:20:26,717 and always got scolded by Iruka Sensei. 358 00:20:27,417 --> 00:20:29,917 N-No way, Lord Hokage… 359 00:20:30,347 --> 00:20:31,687 Th-That's hard to believe… 360 00:20:31,987 --> 00:20:33,987 You're Iwabe, right? 361 00:20:35,147 --> 00:20:37,087 Y-You know about me? 362 00:20:37,447 --> 00:20:38,287 Yeah. 363 00:20:38,347 --> 00:20:41,047 I heard there was an amazing repeater. 364 00:20:44,847 --> 00:20:46,287 Even if you had to repeat, 365 00:20:46,347 --> 00:20:48,487 you gave it all you had and became a genin, right? 366 00:20:50,087 --> 00:20:53,787 Guys like you, with the guts to stick it out, no matter what… 367 00:20:53,847 --> 00:20:55,317 That's who the Academy needs. 368 00:20:55,917 --> 00:20:59,487 So, I thought this mission was perfect for you. 369 00:21:00,347 --> 00:21:03,617 You've already made it, you're totally cool ninja. 370 00:21:04,117 --> 00:21:06,117 Genin or chunin, doesn't matter. 371 00:21:06,547 --> 00:21:08,787 Don't rush, and keep on getting stronger. 372 00:21:13,417 --> 00:21:15,017 Everyone looked for it. 373 00:21:15,217 --> 00:21:16,747 Don't lose it again. 374 00:21:23,847 --> 00:21:25,517 Th-Thank you very much! 375 00:21:34,247 --> 00:21:36,447 They were cool. 376 00:21:36,547 --> 00:21:39,147 I guess it was a pretty great show. 377 00:21:40,047 --> 00:21:42,917 I really question putting Dad in it though. 378 00:21:43,617 --> 00:21:47,147 But damn it, we should've been in it! 379 00:21:47,687 --> 00:21:48,787 That's right… 380 00:21:48,847 --> 00:21:50,247 We can't afford to lose! 381 00:21:53,487 --> 00:21:55,347 GENIN DOCUMENTARY PRODUCED BY STUDIO LEAF LEAF TV 382 00:21:55,447 --> 00:21:56,787 Oh yeah, come to think of it… 383 00:21:56,847 --> 00:21:58,987 So many things happened and I never took the Chunin Exams, 384 00:21:59,047 --> 00:22:00,617 so I guess I'm still a genin. 385 00:22:00,687 --> 00:22:01,947 – Huh?! – Huh?! 386 00:23:34,847 --> 00:23:36,817 All we have left to get in our animal-capturing mission 387 00:23:36,877 --> 00:23:37,977 is the miniature monkey. 388 00:23:38,047 --> 00:23:39,477 Leave this to me! 389 00:23:39,677 --> 00:23:42,047 Shouldn't we figure out a strategy together? 390 00:23:42,067 --> 00:23:43,307 It's fine! 391 00:23:43,377 --> 00:23:44,717 Just stay quiet, Namida! 392 00:23:44,777 --> 00:23:45,717 But—! 393 00:23:45,777 --> 00:23:48,347 It's annoying when you start crying like that! 394 00:23:48,417 --> 00:23:50,317 Wasabi, you're so mean! 395 00:23:50,377 --> 00:23:51,847 I don't care anymore! 396 00:23:52,577 --> 00:23:56,047 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 397 00:23:56,117 --> 00:23:57,917 "Wasabi and Namida" 398 00:23:59,077 --> 00:24:00,977 D-Don't fight! 399 00:24:01,047 --> 00:24:03,217 WASABI AND NAMIDA