1
00:00:01,167 --> 00:00:03,297
Du bist also Narutos Sohn.
2
00:00:03,297 --> 00:00:04,297
Wie heißt du?
3
00:00:05,337 --> 00:00:07,667
Boruto Uzumaki.
4
00:00:08,267 --> 00:00:10,187
Boruto, was ist denn los?
5
00:00:11,027 --> 00:00:12,637
Oh, bist du es etwa?
6
00:00:12,637 --> 00:00:15,227
Sasuke?
7
00:00:15,937 --> 00:00:17,917
Ist Naruto da?
8
00:00:18,407 --> 00:00:21,227
Ich glaube, er ist noch
im Hokage-Zimmer.
9
00:00:22,387 --> 00:00:23,887
Alles klar.
10
00:00:24,327 --> 00:00:25,717
Entschuldigt die Störung.
11
00:00:28,717 --> 00:00:30,387
Dieser Kerl …
12
00:00:30,837 --> 00:00:33,597
ist also Sasuke Uchiha.
13
00:00:34,267 --> 00:00:36,967
D-Dafür ist jetzt keine Zeit.
14
00:00:36,967 --> 00:00:38,797
Ich verpasse
meinem Pennerpapa eine!
15
00:00:38,797 --> 00:00:39,987
Warte doch mal, Boruto!
16
00:00:42,097 --> 00:00:43,987
Was soll der Bockmist?!
17
00:00:44,517 --> 00:00:46,657
Deine Mutter hat gesagt,
du sollst warten!
18
00:00:46,657 --> 00:00:48,367
Das geht dich
’nen feuchten Dreck an!
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,557
Was soll der Pennerpapa-Müll?
20
00:00:51,007 --> 00:00:52,857
Meinst du damit Naruto?
21
00:00:53,507 --> 00:00:55,417
Ja, gut erkannt.
22
00:00:58,567 --> 00:00:59,377
Boruto.
23
00:02:55,827 --> 00:03:00,787
{\an3}Sasuke und Boruto
24
00:02:59,207 --> 00:03:00,787
Ich hab’s verkackt.
25
00:03:04,787 --> 00:03:06,787
Siebter, ich komm rein.
26
00:03:06,787 --> 00:03:08,337
Hey, was ist denn passiert?
27
00:03:08,337 --> 00:03:09,357
Halb so wild.
28
00:03:09,357 --> 00:03:12,877
Ich hab Himawaris Geburtstag
den Bach runtergehen lassen.
29
00:03:13,367 --> 00:03:16,287
Du hast also einen Schattendoppelgänger
zu dir nach Hause geschickt.
30
00:03:16,287 --> 00:03:17,307
Ja.
31
00:03:17,997 --> 00:03:19,877
Himmel, Arsch und Zwirn.
Du bist mir einer.
32
00:03:19,877 --> 00:03:22,657
Ich sagte doch,
du sollst heute heimgehen.
33
00:03:22,657 --> 00:03:25,757
Das ging eben einfach nicht.
34
00:03:27,757 --> 00:03:30,747
Wir sind mit den Vorbereitungen
für die Chunin-Prüfung im Verzug
35
00:03:30,747 --> 00:03:34,337
und außerdem haben wir eine
Ruine der Weißen Zetsus entdeckt.
36
00:03:35,097 --> 00:03:38,737
Seit dem Ninjakrieg sind schon
über zehn Jahre vergangen
37
00:03:38,737 --> 00:03:40,437
und trotzdem macht er
uns noch zu schaffen.
38
00:03:40,437 --> 00:03:41,547
Ja.
39
00:03:44,087 --> 00:03:45,827
Ein Souvenir aus Kaguyas Schloss.
40
00:03:47,047 --> 00:03:48,087
Sasuke!
41
00:03:55,857 --> 00:03:57,187
Verstehe.
42
00:03:57,977 --> 00:03:59,597
Was steht da geschrieben?
43
00:04:00,477 --> 00:04:01,597
Keinen Schimmer.
44
00:04:03,397 --> 00:04:06,207
Aber ich hab ein ungutes Gefühl
in der Magengrube.
45
00:04:06,207 --> 00:04:08,417
Selbst mit meinem Rinnegan
kann ich es nicht entziffern.
46
00:04:09,047 --> 00:04:11,907
Übergeben wir diese Schriftrolle
der Forensikeinheit.
47
00:04:12,417 --> 00:04:13,107
Sasuke.
48
00:04:13,497 --> 00:04:15,107
Du erwähntest
Kaguyas Schloss …
49
00:04:15,427 --> 00:04:18,177
Ja, ich hab es endlich gefunden.
50
00:04:52,327 --> 00:04:54,257
Kaguya Otsutsuki …
51
00:04:54,857 --> 00:04:59,867
Aus ihrem verkorksten Herrschaftswahn
versuchte sie die ganze Welt zu versklaven.
52
00:05:00,907 --> 00:05:03,177
Im Ninjakrieg haben wir
53
00:05:03,177 --> 00:05:07,067
viele Opfer erbracht,
um Kaguya zu versiegeln.
54
00:05:08,177 --> 00:05:10,867
Die sechs Pfade der
planetaren Verwüstung!
55
00:05:12,507 --> 00:05:17,587
Jedoch handelte sie nicht nur
aus ihrem Herrschaftswahn heraus.
56
00:05:18,987 --> 00:05:22,357
Worauf hatte sie es nur wirklich abgesehen?
57
00:05:23,387 --> 00:05:25,977
Das, was sie in die Finger
kriegen wollte, war …
58
00:05:34,407 --> 00:05:37,077
Unfassbar, dass jemand hier
einzudringen vermochte,
59
00:05:37,077 --> 00:05:39,487
der nicht zu unserem
Geschlecht gehört.
60
00:05:44,927 --> 00:05:47,777
Ich bin Kinshiki Otsutsuki.
61
00:05:47,777 --> 00:05:49,167
Sei gegrüßt.
62
00:06:41,977 --> 00:06:44,677
Du hast mit der Steinstatue
getauscht?!
63
00:06:48,247 --> 00:06:50,177
Du warst unachtsam, Kinshiki.
64
00:06:55,477 --> 00:06:56,437
Sieh an.
65
00:06:57,097 --> 00:06:58,897
Das Rinnegan.
66
00:07:00,447 --> 00:07:03,707
Sage mir, wo wir
sie finden können!
67
00:07:04,477 --> 00:07:06,907
Wo befindet sich
Kaguya Otsutsuki?
68
00:07:07,917 --> 00:07:09,357
Das weißt du nicht?
69
00:07:10,267 --> 00:07:12,037
Das Weibsbild
existiert nicht mehr.
70
00:07:16,027 --> 00:07:19,587
Sage mir alles, was du weißt!
71
00:07:22,497 --> 00:07:23,217
Was zum Teufel?
72
00:07:24,057 --> 00:07:26,797
Wenn sich der Kampf noch weiter
in die Länge zieht, bin ich im Nachteil.
73
00:07:28,647 --> 00:07:29,967
Du entkommst uns nicht!
74
00:07:47,607 --> 00:07:48,977
Otsutsuki …
75
00:07:49,387 --> 00:07:51,997
Genau, so haben
sie sich genannt.
76
00:07:51,997 --> 00:07:56,917
Die Kerle sahen aus wie Kaguya und gehörten
zweifelsohne zum Klan der Otsutsukis.
77
00:07:57,177 --> 00:07:59,157
Das ist ’ne erste Sache!
78
00:07:59,157 --> 00:08:00,857
Es wird wieder zum Krieg kommen.
79
00:08:00,857 --> 00:08:02,917
Das können wir jetzt
noch nicht sagen.
80
00:08:03,497 --> 00:08:06,177
Jedoch müssen
wir wachsam bleiben.
81
00:08:09,007 --> 00:08:13,487
Eine solche Schlacht
darf es nie wieder geben.
82
00:08:19,807 --> 00:08:21,277
Das sind meine Klamotten.
83
00:08:21,817 --> 00:08:22,937
Wieso hast du sie?
84
00:08:23,317 --> 00:08:25,237
Hab sie auf dem Weg
hierher aufgesammelt.
85
00:08:25,237 --> 00:08:25,947
Was?
86
00:08:26,477 --> 00:08:28,317
Sie lagen vor deinem Haus.
87
00:08:30,727 --> 00:08:32,317
Verstehe.
88
00:08:32,877 --> 00:08:35,087
Ich hab auch
dein Balg getroffen.
89
00:08:35,087 --> 00:08:37,327
Er sieht aus wie du
in deiner Kindheit.
90
00:08:37,897 --> 00:08:40,917
Er ist anders als ich früher.
91
00:08:40,917 --> 00:08:43,887
Mich erinnert er eher an dich,
wie du früher drauf warst.
92
00:08:46,877 --> 00:08:48,277
Ach nein …
93
00:08:48,277 --> 00:08:51,847
Mit dir von früher kann
man ihn auch nicht vergleichen.
94
00:08:52,637 --> 00:08:57,347
Seine Klamotten sehen
auch immer tipptopp aus.
95
00:08:58,087 --> 00:09:01,967
Wir gehören wohl bereits zum alten Eisen.
96
00:09:04,527 --> 00:09:05,467
Nein, …
97
00:09:06,007 --> 00:09:07,357
da liegst du falsch.
98
00:09:07,637 --> 00:09:08,607
Was?
99
00:09:09,017 --> 00:09:11,247
Die Werte eines Shinobi
verändern sich nicht.
100
00:09:12,107 --> 00:09:14,367
Gleich, wie sehr sich
die Generationen wandeln.
101
00:09:15,387 --> 00:09:16,887
Da teilen sich die Meinungen.
102
00:09:17,247 --> 00:09:20,377
Diese Diskussion würde
ich sicher gewinnen.
103
00:09:22,117 --> 00:09:23,877
Muss gerade die Flachzange sagen.
104
00:09:39,067 --> 00:09:41,077
Sasuke?
105
00:09:42,327 --> 00:09:43,767
W-Warst du bei Papa?
106
00:09:44,047 --> 00:09:45,597
Ich bin fertig bei ihm.
107
00:09:45,597 --> 00:09:47,047
A-Alles klar.
108
00:09:47,607 --> 00:09:49,957
Du willst also Naruto
an die Wand klatschen?
109
00:09:50,357 --> 00:09:51,467
Genau!
110
00:09:51,467 --> 00:09:53,777
Wenn du mir dabei
in die Quere kommst,
111
00:09:53,777 --> 00:09:55,537
kenn ich kein Erbarm…
112
00:09:58,577 --> 00:09:59,537
Was sollte das?!
113
00:09:59,537 --> 00:10:01,027
Was ist dein Problem?
114
00:10:01,027 --> 00:10:03,037
Ist das etwa alles,
was du draufhast?
115
00:10:03,787 --> 00:10:05,227
Ich konnte ihn nicht mal sehen.
116
00:10:07,387 --> 00:10:09,277
Ich gebe dir eine Warnung
mit auf den Weg.
117
00:10:09,787 --> 00:10:13,167
So wie du dich gerade festbeißt,
kriegst du rein gar nichts gebacken.
118
00:10:13,707 --> 00:10:15,557
Geh lieber heim,
bevor du böse Aua kriegst.
119
00:10:16,537 --> 00:10:17,307
Angriff!
120
00:10:24,737 --> 00:10:26,507
Mann, bist du stark.
121
00:10:27,037 --> 00:10:30,567
Hast du dich wieder beruhigt?
Geht dir nun ein Licht auf?
122
00:10:30,567 --> 00:10:32,317
Du hast es nicht drauf.
123
00:10:34,587 --> 00:10:35,617
Krass!
124
00:10:36,917 --> 00:10:39,917
Die Gerüchte über dich
sind also wahr, Sasuke.
125
00:10:39,917 --> 00:10:42,207
Du warst doch
Papas Rivale, oder?
126
00:10:44,567 --> 00:10:45,587
Ähm …
127
00:10:46,357 --> 00:10:49,157
Mach mich bitte
zu deinem Schüler.
128
00:10:49,157 --> 00:10:50,347
Zu meinem Schüler?
129
00:10:51,417 --> 00:10:52,607
Ich flehe dich an.
130
00:10:53,487 --> 00:10:56,217
Ich möchte meinem Papa
auf Augenhöhe begegnen.
131
00:10:56,777 --> 00:11:00,977
Wieso rebellierst du so sehr
gegen deinen Vater?
132
00:11:01,527 --> 00:11:06,567
Weil er zum Geburtstag meiner Schwester
einen Schattendoppelgänger geschickt hat!
133
00:11:07,427 --> 00:11:10,987
Er hat ein wichtiges Versprechen zwischen
Männern gebrochen. Das verzeih ich ihm nicht!
134
00:11:11,737 --> 00:11:13,967
Die Arbeit des Hokage
ist eine schwere Bürde.
135
00:11:14,697 --> 00:11:16,237
Er hat nun mal viel
um die Ohren.
136
00:11:16,237 --> 00:11:18,387
Das Gelaber geht mir auf den Keks!
137
00:11:18,857 --> 00:11:23,177
Außerdem behandelt er mich ständig
wie ein Kind, obwohl ich bereits ein Genin bin.
138
00:11:23,177 --> 00:11:25,207
Er nimmt mich nicht für voll.
139
00:11:28,297 --> 00:11:31,227
Alles klar.
Wirklich tipptopp …
140
00:11:36,587 --> 00:11:39,487
Hast du das Rasengan drauf?
141
00:11:39,487 --> 00:11:41,227
Was? Das Rasengan?
142
00:11:42,127 --> 00:11:43,757
Das Rasengan …
143
00:11:43,757 --> 00:11:47,187
Dabei verleiht man
seinem Chakra doch eine Form …
144
00:11:47,187 --> 00:11:49,327
Du willst doch auf Augenhöhe
mit Naruto sein.
145
00:11:49,977 --> 00:11:54,237
Dann musst du wenigstens
diese Stufe meistern.
146
00:11:55,807 --> 00:11:57,257
Kriegst du das hin?
147
00:11:57,257 --> 00:11:59,357
Falls nicht, nehm ich dich
nicht als Schüler auf.
148
00:11:59,357 --> 00:11:59,987
Warte …
149
00:11:59,987 --> 00:12:01,747
Davon hab ich nichts gesagt!
150
00:12:02,177 --> 00:12:05,617
Du akzeptierst mich doch als Schüler,
wenn ich das gebacken kriege, Sasuke?
151
00:12:08,137 --> 00:12:10,207
Das wird ein Kinderspiel.
152
00:12:10,207 --> 00:12:12,467
Ich hab das in Nullkommanichts drauf.
153
00:12:18,037 --> 00:12:19,137
Onkelchen!
154
00:12:19,637 --> 00:12:21,917
Onkel Konohamaru!
155
00:12:23,487 --> 00:12:25,387
Was willst du so spät bei mir?!
156
00:12:25,947 --> 00:12:28,667
Bring mir bei, wie man
das Rasengan einsetzt.
157
00:12:28,667 --> 00:12:32,167
Ich möchte dieses
Jutsu auf der Stelle meistern!
158
00:12:32,167 --> 00:12:32,907
Was?
159
00:12:33,287 --> 00:12:34,887
Du willst also
160
00:12:34,887 --> 00:12:37,157
bei der Chunin-Prüfung
ein Ass im Ärmel haben,
161
00:12:37,157 --> 00:12:40,447
um den Siebten von
den Socken zu hauen.
162
00:12:40,447 --> 00:12:43,557
Endlich fängst du an,
wie ein wahrer Shinobi zu denken.
163
00:12:43,557 --> 00:12:45,657
K-Könnte man so sagen.
164
00:12:47,227 --> 00:12:51,667
Unfassbar, dass ich seinem Sohn
dieses Jutsu beibringen darf!
165
00:12:51,667 --> 00:12:55,657
Okay, Vierter und Siebter!
Diese gewaltige Aufgabe
166
00:12:55,657 --> 00:12:58,807
könnt ihr getrost
mir überlassen!
167
00:13:04,167 --> 00:13:08,057
Wo ist denn dein Eifer hin?
Los, noch mal!
168
00:13:08,057 --> 00:13:09,867
Schau gut zu und mach
mir alles nach, Kleiner!
169
00:13:09,867 --> 00:13:11,457
Schon kapiert!
170
00:13:11,457 --> 00:13:14,177
Ich krieg’s eben kein Stück
auf die Reihe, Großer!
171
00:13:14,177 --> 00:13:16,817
Das „Großer“
kannst du stecken lassen!
172
00:13:16,817 --> 00:13:20,257
Tut mir ja echt schrecklich leid,
173
00:13:20,257 --> 00:13:22,447
aber ich krieg das eben
mit dem Ball nicht hin.
174
00:13:22,447 --> 00:13:24,187
Halt die Backen
und schau mir zu!
175
00:13:24,187 --> 00:13:26,117
Dann bring es mir ordentlich bei!
176
00:13:27,837 --> 00:13:30,037
Wieso brauchen wir dazu
einen Wasserball?
177
00:13:30,037 --> 00:13:33,237
Gibt es keine effektivere
Lernmethode?
178
00:13:34,777 --> 00:13:38,517
Der vierte Hokage hat für die Entwicklung
dieses Jutsu drei Jahre gebraucht …
179
00:13:39,007 --> 00:13:41,237
und um es zu meistern,
ein halbes Jahr.
180
00:13:41,907 --> 00:13:45,157
Das Schwierigkeitslevel dieser Technik
befindet sich auf dem A-Rang.
181
00:13:46,317 --> 00:13:49,507
So leicht geht das eben nicht.
Los, nimm schon.
182
00:14:02,917 --> 00:14:05,527
Hey, Boruto! Sei mal bei der Sache!
183
00:14:06,697 --> 00:14:08,677
Hab ich gerade geschlafen?
184
00:14:08,677 --> 00:14:12,227
Während deiner Mission heute scheinst
du wohl auch eingenickt zu sein.
185
00:14:12,227 --> 00:14:14,087
Mach dir da mal keine Sorgen.
186
00:14:14,087 --> 00:14:17,687
Sogar im Halbschlaf werden
meine Missionen zu einem Erfolg.
187
00:14:17,687 --> 00:14:20,667
Gott sei Dank ist Babysitting
keine schwere Mission.
188
00:14:22,197 --> 00:14:24,667
Warst du etwa bis spät
in die Nacht noch auf?
189
00:14:24,927 --> 00:14:27,557
Ähm, ach was.
Kaum der Rede wert.
190
00:14:29,907 --> 00:14:34,757
Wird wohl die Schuld von meinem Papa sein,
dass Blondi so angespannt ist.
191
00:14:37,017 --> 00:14:38,117
Komme!
192
00:14:42,987 --> 00:14:44,317
Was ist denn los?
193
00:14:46,907 --> 00:14:48,817
Sa… Sa…
194
00:14:50,227 --> 00:14:51,207
Bin wieder da.
195
00:14:53,217 --> 00:14:55,237
Sasuke …
196
00:14:56,257 --> 00:15:00,517
Du musst nicht gleich in Ohnmacht fallen,
wenn Papa mal heimkommt.
197
00:15:01,067 --> 00:15:02,827
Wie lange bleibst
du dieses Mal?
198
00:15:04,647 --> 00:15:07,167
Bis deine Chunin-Prüfung
vorbei ist.
199
00:15:09,217 --> 00:15:12,257
Ich hab vorhin
Narutos Sohn getroffen.
200
00:15:12,257 --> 00:15:13,217
Boruto?
201
00:15:13,657 --> 00:15:16,147
Er will mein Schüler werden.
202
00:15:17,537 --> 00:15:20,517
Na ja, bei der Prüfung treten
wir immerhin als Dreierteam an.
203
00:15:20,517 --> 00:15:23,657
Er muss sich auch
fürs Team ins Zeug legen.
204
00:15:36,317 --> 00:15:37,287
Geschafft!
205
00:15:37,287 --> 00:15:41,297
Junge, du hast ihn doch nur mit
deinem Blitzversteck zum Platzen gebracht!
206
00:15:41,297 --> 00:15:43,197
Durchschaue den Chakrafluss,
207
00:15:43,197 --> 00:15:46,147
indem du den
unsichtbaren Strudel fühlst.
208
00:15:46,147 --> 00:15:48,497
Das predigst du
mir die ganze Zeit!
209
00:15:48,497 --> 00:15:50,747
Etwas Unsichtbares
kann man nicht sehen!
210
00:15:50,747 --> 00:15:53,557
Genau deswegen
predige ich es dir immer wieder.
211
00:15:58,357 --> 00:15:59,807
Scheiße!
212
00:16:00,477 --> 00:16:02,687
Entschuldige, Mama!
Ich bin spät dran!
213
00:16:03,047 --> 00:16:04,827
Oh, Gott sei Dank.
214
00:16:04,827 --> 00:16:07,187
Okay, Himawari.
Ich mach mich auf den Weg.
215
00:16:07,187 --> 00:16:08,327
Ja.
216
00:16:08,327 --> 00:16:09,897
Boruto, pass auf sie auf.
217
00:16:09,897 --> 00:16:12,257
Ja, überlass sie nur mir.
218
00:16:12,257 --> 00:16:14,267
Hab keine Angst und
amüsier dich ordentlich.
219
00:16:14,267 --> 00:16:16,387
Ich würde gerne so früh
wie möglich zurückkommen,
220
00:16:16,387 --> 00:16:19,447
aber esst das Abendbrot,
das ich für euch vorbereitet habe.
221
00:16:19,447 --> 00:16:20,627
Keine Sorge.
222
00:16:20,627 --> 00:16:22,027
Bis später!
223
00:16:22,027 --> 00:16:22,927
Bis nachher.
224
00:16:22,927 --> 00:16:23,667
Okay!
225
00:16:28,387 --> 00:16:30,297
Danke für das Essen!
226
00:16:30,707 --> 00:16:31,517
Was?
227
00:16:31,517 --> 00:16:34,047
Du kannst wirklich Kuchen
backen, Brüderchen?
228
00:16:34,047 --> 00:16:36,537
Klar, wäre doch ’ne nette Idee.
229
00:16:36,537 --> 00:16:38,297
Das letzte Mal
war er auch genießbar.
230
00:16:38,857 --> 00:16:40,807
Geht das auch wirklich gut?
231
00:16:40,807 --> 00:16:42,667
Na klar doch!
232
00:16:42,667 --> 00:16:44,317
Glaub an deinen Bruder!
233
00:16:47,357 --> 00:16:50,617
Na ja, Pfannkuchen
sind auch Kuchen.
234
00:16:50,617 --> 00:16:52,047
Hoppla …
235
00:16:52,427 --> 00:16:53,877
Streng dich an!
236
00:16:53,877 --> 00:16:54,747
Klar!
237
00:16:58,637 --> 00:17:01,527
Brüderchen,
wir sind nicht auf dem Bau!
238
00:17:02,467 --> 00:17:04,877
Okay, so besser?
239
00:17:04,877 --> 00:17:07,357
Ja, jetzt rührst du wie Mama.
240
00:17:07,357 --> 00:17:10,087
Findest du?
241
00:17:14,157 --> 00:17:15,957
Du hast den Bogen raus.
242
00:17:18,427 --> 00:17:19,097
Was?
243
00:17:24,107 --> 00:17:25,397
Was ist denn los?
244
00:17:33,417 --> 00:17:34,747
Das ist es …
245
00:17:35,177 --> 00:17:36,357
Das hat er gemeint!
246
00:17:36,737 --> 00:17:38,107
Brüderchen?
247
00:17:46,757 --> 00:17:47,867
Geschafft!
248
00:17:47,867 --> 00:17:49,257
Gute Leistung!
249
00:17:49,257 --> 00:17:50,397
Damit hab ich es auch …
250
00:17:50,397 --> 00:17:53,127
Dann mal weiter im Programm.
251
00:17:53,127 --> 00:17:54,117
Was?
252
00:17:54,117 --> 00:17:57,137
Jetzt darf ich also mit
’nem Gummiball spielen!
253
00:18:16,527 --> 00:18:19,067
Ich glaub, mein Schwein pfeift!
254
00:18:20,687 --> 00:18:22,527
Geile Sache!
255
00:18:22,987 --> 00:18:26,327
{\an8}Uchiha
256
00:18:36,737 --> 00:18:38,757
Kleiner als erwartet.
257
00:18:39,897 --> 00:18:44,267
Das kann man nicht
gerade als Rasengan bezeichnen …
258
00:18:44,267 --> 00:18:45,517
Scheiße!
259
00:18:54,437 --> 00:18:57,297
Deine Strenge hat sich
kein Stück verändert, Papa.
260
00:18:57,297 --> 00:19:00,237
Du magst Boruto vielleicht
nicht so gut kennen wie ich, …
261
00:19:00,877 --> 00:19:03,487
aber im Vergleich zu sonst
bleibt er mal am Ball.
262
00:19:04,127 --> 00:19:05,787
Ein Wunder, dass er
so weit gekommen ist.
263
00:19:05,787 --> 00:19:07,537
Er ist Hals über Kopf weggerannt.
264
00:19:07,537 --> 00:19:09,207
Ich sagte nicht,
dass er es nicht schafft.
265
00:19:09,617 --> 00:19:12,337
Ich wollte ihn sogar zu
meinem Schüler machen.
266
00:19:29,097 --> 00:19:31,517
Wohin ist er nun gerannt?
267
00:19:33,887 --> 00:19:37,067
Alles klar. Das war
wirklich eine Gemeinheit.
268
00:19:37,407 --> 00:19:40,567
In dem Fall hab ich genau
das Richtige für dich.
269
00:19:41,137 --> 00:19:41,817
Cool.
270
00:19:41,817 --> 00:19:43,067
Raffiniert.
271
00:19:43,857 --> 00:19:45,067
Mit wenig Mühe
272
00:19:45,067 --> 00:19:48,417
können gewaltige Ergebnisse erzielt werden,
die jeden Rahmen sprengen.
273
00:19:52,987 --> 00:19:56,717
Und die nächste Generation,
also eure Generation, …
274
00:19:57,727 --> 00:19:59,587
muss diese Stufe erklimmen.
275
00:20:01,007 --> 00:20:02,697
Hab ich nicht recht?
276
00:20:07,307 --> 00:20:08,677
Mit diesem Gerät
277
00:20:08,677 --> 00:20:10,717
können Feuer-, Windversteck
278
00:20:10,717 --> 00:20:13,897
oder sogar das Rasengan
nach Belieben benutzt werden.
279
00:20:13,897 --> 00:20:17,067
Wohlan, junger Herr.
Such dir die Geheimtechnik aus,
280
00:20:17,067 --> 00:20:19,447
die am besten
für dich geeignet ist.
281
00:20:34,527 --> 00:20:36,167
Alles verläuft ohne Probleme.
282
00:20:37,277 --> 00:20:38,457
Ja.
283
00:20:39,117 --> 00:20:41,987
Schön, freut mich zu hören.
284
00:20:42,407 --> 00:20:44,297
Aber bei der Chunin-Prüfung
285
00:20:44,297 --> 00:20:47,967
darfst du deine wahre Kraft
nicht offenbaren.
286
00:20:48,787 --> 00:20:52,047
Zeigst du sie ihnen, wirst du
diesen Ort verlassen müssen.
287
00:20:52,547 --> 00:20:53,477
Verstanden?
288
00:20:54,157 --> 00:20:55,287
Ja.
289
00:20:55,287 --> 00:20:56,597
Geht klar.
290
00:20:56,597 --> 00:20:59,107
{\an8}Uchiha
291
00:21:00,657 --> 00:21:01,957
Rasengan!
292
00:21:08,167 --> 00:21:09,117
Wie ist das?
293
00:21:22,367 --> 00:21:25,627
Das hast du innerhalb
eines Tages zustande gebracht?
294
00:21:26,207 --> 00:21:29,917
Mein Genie spielt eben in einer
anderen Liga als das von Papa.
295
00:21:30,657 --> 00:21:34,387
Stimmt, du bist nicht
vom selben Schlag wie Naruto.
296
00:21:36,017 --> 00:21:38,517
Mir wäre lieber gewesen,
wenn es nicht so wäre.
297
00:21:41,067 --> 00:21:45,417
Und? Was passiert jetzt? Du wolltest
mich doch zu deinem Schüler machen.
298
00:21:48,157 --> 00:21:49,027
Was?
299
00:21:50,977 --> 00:21:52,147
Na schön.
300
00:21:52,627 --> 00:21:54,367
Ich mach dich
zu meinem Schüler.
301
00:21:56,077 --> 00:21:57,367
Supergeil!
302
00:23:33,367 --> 00:24:03,657
{\an7}Vorschau
303
00:23:35,027 --> 00:23:36,737
Ich nehme mich deinem
Untergebenen an.
304
00:23:37,427 --> 00:23:39,607
Solange du keinen
Widerspruch einlegst.
305
00:23:39,607 --> 00:23:42,747
Zum ersten Mal sehe ich, dass Boruto
mit ganzem Herz bei der Sache ist.
306
00:23:42,747 --> 00:23:44,077
Ich zähle auf dich.
307
00:23:44,077 --> 00:23:46,747
Scheiße! Die Shuriken
fliegen keine Kurve!
308
00:23:47,187 --> 00:23:49,877
Dabei läuft das Training
so langsam ab!
309
00:23:50,757 --> 00:23:53,257
Ich werde es mal ausprobieren.
310
00:23:54,097 --> 00:23:56,807
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
311
00:23:57,057 --> 00:24:04,007
{\an3}Ninjawerkzeugtechnik
312
00:23:57,177 --> 00:23:58,767
„Ninjawerkzeugtechnik“.
313
00:23:58,767 --> 00:24:02,037
Die Ninjawerkzeugtechnik ist echt praktisch.