1 00:00:01,167 --> 00:00:03,297 Du bist also Narutos Sohn. 2 00:00:03,297 --> 00:00:04,297 Wie heißt du? 3 00:00:05,337 --> 00:00:07,667 Boruto Uzumaki. 4 00:00:08,267 --> 00:00:10,187 Boruto, was ist denn los? 5 00:00:11,027 --> 00:00:12,637 Oh, bist du es etwa? 6 00:00:12,637 --> 00:00:15,227 Sasuke? 7 00:00:15,937 --> 00:00:17,917 Ist Naruto da? 8 00:00:18,407 --> 00:00:21,227 Ich glaube, er ist noch im Hokage-Zimmer. 9 00:00:22,387 --> 00:00:23,887 Alles klar. 10 00:00:24,327 --> 00:00:25,717 Entschuldigt die Störung. 11 00:00:28,717 --> 00:00:30,387 Dieser Kerl … 12 00:00:30,837 --> 00:00:33,597 ist also Sasuke Uchiha. 13 00:00:34,267 --> 00:00:36,967 D-Dafür ist jetzt keine Zeit. 14 00:00:36,967 --> 00:00:38,797 Ich verpasse meinem Pennerpapa eine! 15 00:00:38,797 --> 00:00:39,987 Warte doch mal, Boruto! 16 00:00:42,097 --> 00:00:43,987 Was soll der Bockmist?! 17 00:00:44,517 --> 00:00:46,657 Deine Mutter hat gesagt, du sollst warten! 18 00:00:46,657 --> 00:00:48,367 Das geht dich ’nen feuchten Dreck an! 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,557 Was soll der Pennerpapa-Müll? 20 00:00:51,007 --> 00:00:52,857 Meinst du damit Naruto? 21 00:00:53,507 --> 00:00:55,417 Ja, gut erkannt. 22 00:00:58,567 --> 00:00:59,377 Boruto. 23 00:02:55,827 --> 00:03:00,787 {\an3}Sasuke und Boruto 24 00:02:59,207 --> 00:03:00,787 Ich hab’s verkackt. 25 00:03:04,787 --> 00:03:06,787 Siebter, ich komm rein. 26 00:03:06,787 --> 00:03:08,337 Hey, was ist denn passiert? 27 00:03:08,337 --> 00:03:09,357 Halb so wild. 28 00:03:09,357 --> 00:03:12,877 Ich hab Himawaris Geburtstag den Bach runtergehen lassen. 29 00:03:13,367 --> 00:03:16,287 Du hast also einen Schattendoppelgänger zu dir nach Hause geschickt. 30 00:03:16,287 --> 00:03:17,307 Ja. 31 00:03:17,997 --> 00:03:19,877 Himmel, Arsch und Zwirn. Du bist mir einer. 32 00:03:19,877 --> 00:03:22,657 Ich sagte doch, du sollst heute heimgehen. 33 00:03:22,657 --> 00:03:25,757 Das ging eben einfach nicht. 34 00:03:27,757 --> 00:03:30,747 Wir sind mit den Vorbereitungen für die Chunin-Prüfung im Verzug 35 00:03:30,747 --> 00:03:34,337 und außerdem haben wir eine Ruine der Weißen Zetsus entdeckt. 36 00:03:35,097 --> 00:03:38,737 Seit dem Ninjakrieg sind schon über zehn Jahre vergangen 37 00:03:38,737 --> 00:03:40,437 und trotzdem macht er uns noch zu schaffen. 38 00:03:40,437 --> 00:03:41,547 Ja. 39 00:03:44,087 --> 00:03:45,827 Ein Souvenir aus Kaguyas Schloss. 40 00:03:47,047 --> 00:03:48,087 Sasuke! 41 00:03:55,857 --> 00:03:57,187 Verstehe. 42 00:03:57,977 --> 00:03:59,597 Was steht da geschrieben? 43 00:04:00,477 --> 00:04:01,597 Keinen Schimmer. 44 00:04:03,397 --> 00:04:06,207 Aber ich hab ein ungutes Gefühl in der Magengrube. 45 00:04:06,207 --> 00:04:08,417 Selbst mit meinem Rinnegan kann ich es nicht entziffern. 46 00:04:09,047 --> 00:04:11,907 Übergeben wir diese Schriftrolle der Forensikeinheit. 47 00:04:12,417 --> 00:04:13,107 Sasuke. 48 00:04:13,497 --> 00:04:15,107 Du erwähntest Kaguyas Schloss … 49 00:04:15,427 --> 00:04:18,177 Ja, ich hab es endlich gefunden. 50 00:04:52,327 --> 00:04:54,257 Kaguya Otsutsuki … 51 00:04:54,857 --> 00:04:59,867 Aus ihrem verkorksten Herrschaftswahn versuchte sie die ganze Welt zu versklaven. 52 00:05:00,907 --> 00:05:03,177 Im Ninjakrieg haben wir 53 00:05:03,177 --> 00:05:07,067 viele Opfer erbracht, um Kaguya zu versiegeln. 54 00:05:08,177 --> 00:05:10,867 Die sechs Pfade der planetaren Verwüstung! 55 00:05:12,507 --> 00:05:17,587 Jedoch handelte sie nicht nur aus ihrem Herrschaftswahn heraus. 56 00:05:18,987 --> 00:05:22,357 Worauf hatte sie es nur wirklich abgesehen? 57 00:05:23,387 --> 00:05:25,977 Das, was sie in die Finger kriegen wollte, war … 58 00:05:34,407 --> 00:05:37,077 Unfassbar, dass jemand hier einzudringen vermochte, 59 00:05:37,077 --> 00:05:39,487 der nicht zu unserem Geschlecht gehört. 60 00:05:44,927 --> 00:05:47,777 Ich bin Kinshiki Otsutsuki. 61 00:05:47,777 --> 00:05:49,167 Sei gegrüßt. 62 00:06:41,977 --> 00:06:44,677 Du hast mit der Steinstatue getauscht?! 63 00:06:48,247 --> 00:06:50,177 Du warst unachtsam, Kinshiki. 64 00:06:55,477 --> 00:06:56,437 Sieh an. 65 00:06:57,097 --> 00:06:58,897 Das Rinnegan. 66 00:07:00,447 --> 00:07:03,707 Sage mir, wo wir sie finden können! 67 00:07:04,477 --> 00:07:06,907 Wo befindet sich Kaguya Otsutsuki? 68 00:07:07,917 --> 00:07:09,357 Das weißt du nicht? 69 00:07:10,267 --> 00:07:12,037 Das Weibsbild existiert nicht mehr. 70 00:07:16,027 --> 00:07:19,587 Sage mir alles, was du weißt! 71 00:07:22,497 --> 00:07:23,217 Was zum Teufel? 72 00:07:24,057 --> 00:07:26,797 Wenn sich der Kampf noch weiter in die Länge zieht, bin ich im Nachteil. 73 00:07:28,647 --> 00:07:29,967 Du entkommst uns nicht! 74 00:07:47,607 --> 00:07:48,977 Otsutsuki … 75 00:07:49,387 --> 00:07:51,997 Genau, so haben sie sich genannt. 76 00:07:51,997 --> 00:07:56,917 Die Kerle sahen aus wie Kaguya und gehörten zweifelsohne zum Klan der Otsutsukis. 77 00:07:57,177 --> 00:07:59,157 Das ist ’ne erste Sache! 78 00:07:59,157 --> 00:08:00,857 Es wird wieder zum Krieg kommen. 79 00:08:00,857 --> 00:08:02,917 Das können wir jetzt noch nicht sagen. 80 00:08:03,497 --> 00:08:06,177 Jedoch müssen wir wachsam bleiben. 81 00:08:09,007 --> 00:08:13,487 Eine solche Schlacht darf es nie wieder geben. 82 00:08:19,807 --> 00:08:21,277 Das sind meine Klamotten. 83 00:08:21,817 --> 00:08:22,937 Wieso hast du sie? 84 00:08:23,317 --> 00:08:25,237 Hab sie auf dem Weg hierher aufgesammelt. 85 00:08:25,237 --> 00:08:25,947 Was? 86 00:08:26,477 --> 00:08:28,317 Sie lagen vor deinem Haus. 87 00:08:30,727 --> 00:08:32,317 Verstehe. 88 00:08:32,877 --> 00:08:35,087 Ich hab auch dein Balg getroffen. 89 00:08:35,087 --> 00:08:37,327 Er sieht aus wie du in deiner Kindheit. 90 00:08:37,897 --> 00:08:40,917 Er ist anders als ich früher. 91 00:08:40,917 --> 00:08:43,887 Mich erinnert er eher an dich, wie du früher drauf warst. 92 00:08:46,877 --> 00:08:48,277 Ach nein … 93 00:08:48,277 --> 00:08:51,847 Mit dir von früher kann man ihn auch nicht vergleichen. 94 00:08:52,637 --> 00:08:57,347 Seine Klamotten sehen auch immer tipptopp aus. 95 00:08:58,087 --> 00:09:01,967 Wir gehören wohl bereits zum alten Eisen. 96 00:09:04,527 --> 00:09:05,467 Nein, … 97 00:09:06,007 --> 00:09:07,357 da liegst du falsch. 98 00:09:07,637 --> 00:09:08,607 Was? 99 00:09:09,017 --> 00:09:11,247 Die Werte eines Shinobi verändern sich nicht. 100 00:09:12,107 --> 00:09:14,367 Gleich, wie sehr sich die Generationen wandeln. 101 00:09:15,387 --> 00:09:16,887 Da teilen sich die Meinungen. 102 00:09:17,247 --> 00:09:20,377 Diese Diskussion würde ich sicher gewinnen. 103 00:09:22,117 --> 00:09:23,877 Muss gerade die Flachzange sagen. 104 00:09:39,067 --> 00:09:41,077 Sasuke? 105 00:09:42,327 --> 00:09:43,767 W-Warst du bei Papa? 106 00:09:44,047 --> 00:09:45,597 Ich bin fertig bei ihm. 107 00:09:45,597 --> 00:09:47,047 A-Alles klar. 108 00:09:47,607 --> 00:09:49,957 Du willst also Naruto an die Wand klatschen? 109 00:09:50,357 --> 00:09:51,467 Genau! 110 00:09:51,467 --> 00:09:53,777 Wenn du mir dabei in die Quere kommst, 111 00:09:53,777 --> 00:09:55,537 kenn ich kein Erbarm… 112 00:09:58,577 --> 00:09:59,537 Was sollte das?! 113 00:09:59,537 --> 00:10:01,027 Was ist dein Problem? 114 00:10:01,027 --> 00:10:03,037 Ist das etwa alles, was du draufhast? 115 00:10:03,787 --> 00:10:05,227 Ich konnte ihn nicht mal sehen. 116 00:10:07,387 --> 00:10:09,277 Ich gebe dir eine Warnung mit auf den Weg. 117 00:10:09,787 --> 00:10:13,167 So wie du dich gerade festbeißt, kriegst du rein gar nichts gebacken. 118 00:10:13,707 --> 00:10:15,557 Geh lieber heim, bevor du böse Aua kriegst. 119 00:10:16,537 --> 00:10:17,307 Angriff! 120 00:10:24,737 --> 00:10:26,507 Mann, bist du stark. 121 00:10:27,037 --> 00:10:30,567 Hast du dich wieder beruhigt? Geht dir nun ein Licht auf? 122 00:10:30,567 --> 00:10:32,317 Du hast es nicht drauf. 123 00:10:34,587 --> 00:10:35,617 Krass! 124 00:10:36,917 --> 00:10:39,917 Die Gerüchte über dich sind also wahr, Sasuke. 125 00:10:39,917 --> 00:10:42,207 Du warst doch Papas Rivale, oder? 126 00:10:44,567 --> 00:10:45,587 Ähm … 127 00:10:46,357 --> 00:10:49,157 Mach mich bitte zu deinem Schüler. 128 00:10:49,157 --> 00:10:50,347 Zu meinem Schüler? 129 00:10:51,417 --> 00:10:52,607 Ich flehe dich an. 130 00:10:53,487 --> 00:10:56,217 Ich möchte meinem Papa auf Augenhöhe begegnen. 131 00:10:56,777 --> 00:11:00,977 Wieso rebellierst du so sehr gegen deinen Vater? 132 00:11:01,527 --> 00:11:06,567 Weil er zum Geburtstag meiner Schwester einen Schattendoppelgänger geschickt hat! 133 00:11:07,427 --> 00:11:10,987 Er hat ein wichtiges Versprechen zwischen Männern gebrochen. Das verzeih ich ihm nicht! 134 00:11:11,737 --> 00:11:13,967 Die Arbeit des Hokage ist eine schwere Bürde. 135 00:11:14,697 --> 00:11:16,237 Er hat nun mal viel um die Ohren. 136 00:11:16,237 --> 00:11:18,387 Das Gelaber geht mir auf den Keks! 137 00:11:18,857 --> 00:11:23,177 Außerdem behandelt er mich ständig wie ein Kind, obwohl ich bereits ein Genin bin. 138 00:11:23,177 --> 00:11:25,207 Er nimmt mich nicht für voll. 139 00:11:28,297 --> 00:11:31,227 Alles klar. Wirklich tipptopp … 140 00:11:36,587 --> 00:11:39,487 Hast du das Rasengan drauf? 141 00:11:39,487 --> 00:11:41,227 Was? Das Rasengan? 142 00:11:42,127 --> 00:11:43,757 Das Rasengan … 143 00:11:43,757 --> 00:11:47,187 Dabei verleiht man seinem Chakra doch eine Form … 144 00:11:47,187 --> 00:11:49,327 Du willst doch auf Augenhöhe mit Naruto sein. 145 00:11:49,977 --> 00:11:54,237 Dann musst du wenigstens diese Stufe meistern. 146 00:11:55,807 --> 00:11:57,257 Kriegst du das hin? 147 00:11:57,257 --> 00:11:59,357 Falls nicht, nehm ich dich nicht als Schüler auf. 148 00:11:59,357 --> 00:11:59,987 Warte … 149 00:11:59,987 --> 00:12:01,747 Davon hab ich nichts gesagt! 150 00:12:02,177 --> 00:12:05,617 Du akzeptierst mich doch als Schüler, wenn ich das gebacken kriege, Sasuke? 151 00:12:08,137 --> 00:12:10,207 Das wird ein Kinderspiel. 152 00:12:10,207 --> 00:12:12,467 Ich hab das in Nullkommanichts drauf. 153 00:12:18,037 --> 00:12:19,137 Onkelchen! 154 00:12:19,637 --> 00:12:21,917 Onkel Konohamaru! 155 00:12:23,487 --> 00:12:25,387 Was willst du so spät bei mir?! 156 00:12:25,947 --> 00:12:28,667 Bring mir bei, wie man das Rasengan einsetzt. 157 00:12:28,667 --> 00:12:32,167 Ich möchte dieses Jutsu auf der Stelle meistern! 158 00:12:32,167 --> 00:12:32,907 Was? 159 00:12:33,287 --> 00:12:34,887 Du willst also 160 00:12:34,887 --> 00:12:37,157 bei der Chunin-Prüfung ein Ass im Ärmel haben, 161 00:12:37,157 --> 00:12:40,447 um den Siebten von den Socken zu hauen. 162 00:12:40,447 --> 00:12:43,557 Endlich fängst du an, wie ein wahrer Shinobi zu denken. 163 00:12:43,557 --> 00:12:45,657 K-Könnte man so sagen. 164 00:12:47,227 --> 00:12:51,667 Unfassbar, dass ich seinem Sohn dieses Jutsu beibringen darf! 165 00:12:51,667 --> 00:12:55,657 Okay, Vierter und Siebter! Diese gewaltige Aufgabe 166 00:12:55,657 --> 00:12:58,807 könnt ihr getrost mir überlassen! 167 00:13:04,167 --> 00:13:08,057 Wo ist denn dein Eifer hin? Los, noch mal! 168 00:13:08,057 --> 00:13:09,867 Schau gut zu und mach mir alles nach, Kleiner! 169 00:13:09,867 --> 00:13:11,457 Schon kapiert! 170 00:13:11,457 --> 00:13:14,177 Ich krieg’s eben kein Stück auf die Reihe, Großer! 171 00:13:14,177 --> 00:13:16,817 Das „Großer“ kannst du stecken lassen! 172 00:13:16,817 --> 00:13:20,257 Tut mir ja echt schrecklich leid, 173 00:13:20,257 --> 00:13:22,447 aber ich krieg das eben mit dem Ball nicht hin. 174 00:13:22,447 --> 00:13:24,187 Halt die Backen und schau mir zu! 175 00:13:24,187 --> 00:13:26,117 Dann bring es mir ordentlich bei! 176 00:13:27,837 --> 00:13:30,037 Wieso brauchen wir dazu einen Wasserball? 177 00:13:30,037 --> 00:13:33,237 Gibt es keine effektivere Lernmethode? 178 00:13:34,777 --> 00:13:38,517 Der vierte Hokage hat für die Entwicklung dieses Jutsu drei Jahre gebraucht … 179 00:13:39,007 --> 00:13:41,237 und um es zu meistern, ein halbes Jahr. 180 00:13:41,907 --> 00:13:45,157 Das Schwierigkeitslevel dieser Technik befindet sich auf dem A-Rang. 181 00:13:46,317 --> 00:13:49,507 So leicht geht das eben nicht. Los, nimm schon. 182 00:14:02,917 --> 00:14:05,527 Hey, Boruto! Sei mal bei der Sache! 183 00:14:06,697 --> 00:14:08,677 Hab ich gerade geschlafen? 184 00:14:08,677 --> 00:14:12,227 Während deiner Mission heute scheinst du wohl auch eingenickt zu sein. 185 00:14:12,227 --> 00:14:14,087 Mach dir da mal keine Sorgen. 186 00:14:14,087 --> 00:14:17,687 Sogar im Halbschlaf werden meine Missionen zu einem Erfolg. 187 00:14:17,687 --> 00:14:20,667 Gott sei Dank ist Babysitting keine schwere Mission. 188 00:14:22,197 --> 00:14:24,667 Warst du etwa bis spät in die Nacht noch auf? 189 00:14:24,927 --> 00:14:27,557 Ähm, ach was. Kaum der Rede wert. 190 00:14:29,907 --> 00:14:34,757 Wird wohl die Schuld von meinem Papa sein, dass Blondi so angespannt ist. 191 00:14:37,017 --> 00:14:38,117 Komme! 192 00:14:42,987 --> 00:14:44,317 Was ist denn los? 193 00:14:46,907 --> 00:14:48,817 Sa… Sa… 194 00:14:50,227 --> 00:14:51,207 Bin wieder da. 195 00:14:53,217 --> 00:14:55,237 Sasuke … 196 00:14:56,257 --> 00:15:00,517 Du musst nicht gleich in Ohnmacht fallen, wenn Papa mal heimkommt. 197 00:15:01,067 --> 00:15:02,827 Wie lange bleibst du dieses Mal? 198 00:15:04,647 --> 00:15:07,167 Bis deine Chunin-Prüfung vorbei ist. 199 00:15:09,217 --> 00:15:12,257 Ich hab vorhin Narutos Sohn getroffen. 200 00:15:12,257 --> 00:15:13,217 Boruto? 201 00:15:13,657 --> 00:15:16,147 Er will mein Schüler werden. 202 00:15:17,537 --> 00:15:20,517 Na ja, bei der Prüfung treten wir immerhin als Dreierteam an. 203 00:15:20,517 --> 00:15:23,657 Er muss sich auch fürs Team ins Zeug legen. 204 00:15:36,317 --> 00:15:37,287 Geschafft! 205 00:15:37,287 --> 00:15:41,297 Junge, du hast ihn doch nur mit deinem Blitzversteck zum Platzen gebracht! 206 00:15:41,297 --> 00:15:43,197 Durchschaue den Chakrafluss, 207 00:15:43,197 --> 00:15:46,147 indem du den unsichtbaren Strudel fühlst. 208 00:15:46,147 --> 00:15:48,497 Das predigst du mir die ganze Zeit! 209 00:15:48,497 --> 00:15:50,747 Etwas Unsichtbares kann man nicht sehen! 210 00:15:50,747 --> 00:15:53,557 Genau deswegen predige ich es dir immer wieder. 211 00:15:58,357 --> 00:15:59,807 Scheiße! 212 00:16:00,477 --> 00:16:02,687 Entschuldige, Mama! Ich bin spät dran! 213 00:16:03,047 --> 00:16:04,827 Oh, Gott sei Dank. 214 00:16:04,827 --> 00:16:07,187 Okay, Himawari. Ich mach mich auf den Weg. 215 00:16:07,187 --> 00:16:08,327 Ja. 216 00:16:08,327 --> 00:16:09,897 Boruto, pass auf sie auf. 217 00:16:09,897 --> 00:16:12,257 Ja, überlass sie nur mir. 218 00:16:12,257 --> 00:16:14,267 Hab keine Angst und amüsier dich ordentlich. 219 00:16:14,267 --> 00:16:16,387 Ich würde gerne so früh wie möglich zurückkommen, 220 00:16:16,387 --> 00:16:19,447 aber esst das Abendbrot, das ich für euch vorbereitet habe. 221 00:16:19,447 --> 00:16:20,627 Keine Sorge. 222 00:16:20,627 --> 00:16:22,027 Bis später! 223 00:16:22,027 --> 00:16:22,927 Bis nachher. 224 00:16:22,927 --> 00:16:23,667 Okay! 225 00:16:28,387 --> 00:16:30,297 Danke für das Essen! 226 00:16:30,707 --> 00:16:31,517 Was? 227 00:16:31,517 --> 00:16:34,047 Du kannst wirklich Kuchen backen, Brüderchen? 228 00:16:34,047 --> 00:16:36,537 Klar, wäre doch ’ne nette Idee. 229 00:16:36,537 --> 00:16:38,297 Das letzte Mal war er auch genießbar. 230 00:16:38,857 --> 00:16:40,807 Geht das auch wirklich gut? 231 00:16:40,807 --> 00:16:42,667 Na klar doch! 232 00:16:42,667 --> 00:16:44,317 Glaub an deinen Bruder! 233 00:16:47,357 --> 00:16:50,617 Na ja, Pfannkuchen sind auch Kuchen. 234 00:16:50,617 --> 00:16:52,047 Hoppla … 235 00:16:52,427 --> 00:16:53,877 Streng dich an! 236 00:16:53,877 --> 00:16:54,747 Klar! 237 00:16:58,637 --> 00:17:01,527 Brüderchen, wir sind nicht auf dem Bau! 238 00:17:02,467 --> 00:17:04,877 Okay, so besser? 239 00:17:04,877 --> 00:17:07,357 Ja, jetzt rührst du wie Mama. 240 00:17:07,357 --> 00:17:10,087 Findest du? 241 00:17:14,157 --> 00:17:15,957 Du hast den Bogen raus. 242 00:17:18,427 --> 00:17:19,097 Was? 243 00:17:24,107 --> 00:17:25,397 Was ist denn los? 244 00:17:33,417 --> 00:17:34,747 Das ist es … 245 00:17:35,177 --> 00:17:36,357 Das hat er gemeint! 246 00:17:36,737 --> 00:17:38,107 Brüderchen? 247 00:17:46,757 --> 00:17:47,867 Geschafft! 248 00:17:47,867 --> 00:17:49,257 Gute Leistung! 249 00:17:49,257 --> 00:17:50,397 Damit hab ich es auch … 250 00:17:50,397 --> 00:17:53,127 Dann mal weiter im Programm. 251 00:17:53,127 --> 00:17:54,117 Was? 252 00:17:54,117 --> 00:17:57,137 Jetzt darf ich also mit ’nem Gummiball spielen! 253 00:18:16,527 --> 00:18:19,067 Ich glaub, mein Schwein pfeift! 254 00:18:20,687 --> 00:18:22,527 Geile Sache! 255 00:18:22,987 --> 00:18:26,327 {\an8}Uchiha 256 00:18:36,737 --> 00:18:38,757 Kleiner als erwartet. 257 00:18:39,897 --> 00:18:44,267 Das kann man nicht gerade als Rasengan bezeichnen … 258 00:18:44,267 --> 00:18:45,517 Scheiße! 259 00:18:54,437 --> 00:18:57,297 Deine Strenge hat sich kein Stück verändert, Papa. 260 00:18:57,297 --> 00:19:00,237 Du magst Boruto vielleicht nicht so gut kennen wie ich, … 261 00:19:00,877 --> 00:19:03,487 aber im Vergleich zu sonst bleibt er mal am Ball. 262 00:19:04,127 --> 00:19:05,787 Ein Wunder, dass er so weit gekommen ist. 263 00:19:05,787 --> 00:19:07,537 Er ist Hals über Kopf weggerannt. 264 00:19:07,537 --> 00:19:09,207 Ich sagte nicht, dass er es nicht schafft. 265 00:19:09,617 --> 00:19:12,337 Ich wollte ihn sogar zu meinem Schüler machen. 266 00:19:29,097 --> 00:19:31,517 Wohin ist er nun gerannt? 267 00:19:33,887 --> 00:19:37,067 Alles klar. Das war wirklich eine Gemeinheit. 268 00:19:37,407 --> 00:19:40,567 In dem Fall hab ich genau das Richtige für dich. 269 00:19:41,137 --> 00:19:41,817 Cool. 270 00:19:41,817 --> 00:19:43,067 Raffiniert. 271 00:19:43,857 --> 00:19:45,067 Mit wenig Mühe 272 00:19:45,067 --> 00:19:48,417 können gewaltige Ergebnisse erzielt werden, die jeden Rahmen sprengen. 273 00:19:52,987 --> 00:19:56,717 Und die nächste Generation, also eure Generation, … 274 00:19:57,727 --> 00:19:59,587 muss diese Stufe erklimmen. 275 00:20:01,007 --> 00:20:02,697 Hab ich nicht recht? 276 00:20:07,307 --> 00:20:08,677 Mit diesem Gerät 277 00:20:08,677 --> 00:20:10,717 können Feuer-, Windversteck 278 00:20:10,717 --> 00:20:13,897 oder sogar das Rasengan nach Belieben benutzt werden. 279 00:20:13,897 --> 00:20:17,067 Wohlan, junger Herr. Such dir die Geheimtechnik aus, 280 00:20:17,067 --> 00:20:19,447 die am besten für dich geeignet ist. 281 00:20:34,527 --> 00:20:36,167 Alles verläuft ohne Probleme. 282 00:20:37,277 --> 00:20:38,457 Ja. 283 00:20:39,117 --> 00:20:41,987 Schön, freut mich zu hören. 284 00:20:42,407 --> 00:20:44,297 Aber bei der Chunin-Prüfung 285 00:20:44,297 --> 00:20:47,967 darfst du deine wahre Kraft nicht offenbaren. 286 00:20:48,787 --> 00:20:52,047 Zeigst du sie ihnen, wirst du diesen Ort verlassen müssen. 287 00:20:52,547 --> 00:20:53,477 Verstanden? 288 00:20:54,157 --> 00:20:55,287 Ja. 289 00:20:55,287 --> 00:20:56,597 Geht klar. 290 00:20:56,597 --> 00:20:59,107 {\an8}Uchiha 291 00:21:00,657 --> 00:21:01,957 Rasengan! 292 00:21:08,167 --> 00:21:09,117 Wie ist das? 293 00:21:22,367 --> 00:21:25,627 Das hast du innerhalb eines Tages zustande gebracht? 294 00:21:26,207 --> 00:21:29,917 Mein Genie spielt eben in einer anderen Liga als das von Papa. 295 00:21:30,657 --> 00:21:34,387 Stimmt, du bist nicht vom selben Schlag wie Naruto. 296 00:21:36,017 --> 00:21:38,517 Mir wäre lieber gewesen, wenn es nicht so wäre. 297 00:21:41,067 --> 00:21:45,417 Und? Was passiert jetzt? Du wolltest mich doch zu deinem Schüler machen. 298 00:21:48,157 --> 00:21:49,027 Was? 299 00:21:50,977 --> 00:21:52,147 Na schön. 300 00:21:52,627 --> 00:21:54,367 Ich mach dich zu meinem Schüler. 301 00:21:56,077 --> 00:21:57,367 Supergeil! 302 00:23:33,367 --> 00:24:03,657 {\an7}Vorschau 303 00:23:35,027 --> 00:23:36,737 Ich nehme mich deinem Untergebenen an. 304 00:23:37,427 --> 00:23:39,607 Solange du keinen Widerspruch einlegst. 305 00:23:39,607 --> 00:23:42,747 Zum ersten Mal sehe ich, dass Boruto mit ganzem Herz bei der Sache ist. 306 00:23:42,747 --> 00:23:44,077 Ich zähle auf dich. 307 00:23:44,077 --> 00:23:46,747 Scheiße! Die Shuriken fliegen keine Kurve! 308 00:23:47,187 --> 00:23:49,877 Dabei läuft das Training so langsam ab! 309 00:23:50,757 --> 00:23:53,257 Ich werde es mal ausprobieren. 310 00:23:54,097 --> 00:23:56,807 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 311 00:23:57,057 --> 00:24:04,007 {\an3}Ninjawerkzeugtechnik 312 00:23:57,177 --> 00:23:58,767 „Ninjawerkzeugtechnik“. 313 00:23:58,767 --> 00:24:02,037 Die Ninjawerkzeugtechnik ist echt praktisch.