1
00:00:06,117 --> 00:00:08,147
Kleiner als erwartet.
2
00:00:09,217 --> 00:00:13,457
Das kann man nicht gerade
als Rasengan bezeichnen …
3
00:00:13,457 --> 00:00:14,917
Scheiße!
4
00:00:19,237 --> 00:00:22,427
Alles klar. Das war
wirklich eine Gemeinheit.
5
00:00:22,737 --> 00:00:25,927
In dem Fall hab ich genau
das Richtige für dich.
6
00:00:26,317 --> 00:00:27,927
Mit wenig Mühe können
7
00:00:27,927 --> 00:00:30,307
gewaltige Ergebnisse erzielt werden,
die jeden Rahmen sprengen.
8
00:00:31,147 --> 00:00:34,517
Und die nächste Generation,
also eure Generation, …
9
00:00:34,917 --> 00:00:36,897
muss diese Stufe erklimmen.
10
00:00:37,697 --> 00:00:39,397
Hab ich nicht recht?
11
00:00:43,497 --> 00:00:44,947
Mit diesem Gerät
12
00:00:44,947 --> 00:00:46,857
können Feuer-, Windversteck
13
00:00:46,857 --> 00:00:49,947
oder sogar das Rasengan
nach Belieben benutzt werden.
14
00:00:49,947 --> 00:00:55,457
Wohlan, junger Herr. Such dir die Geheimtechnik aus,
die am besten für dich geeignet ist.
15
00:02:36,597 --> 00:02:41,597
{\an3}Ninjawerkzeugtechnik
16
00:02:42,687 --> 00:02:44,117
Scheiße!
17
00:02:45,167 --> 00:02:47,437
Sie fliegen einfach
keinen Bogen.
18
00:02:50,927 --> 00:02:52,187
Rasengan!
19
00:02:58,477 --> 00:02:59,447
Wie ist das?
20
00:03:04,627 --> 00:03:07,957
Das hast du innerhalb
eines Tages zustande gebracht?
21
00:03:08,517 --> 00:03:12,327
Mein Genie spielt eben in einer
anderen Liga als das von Papa.
22
00:03:12,907 --> 00:03:16,717
Stimmt, du bist nicht
vom selben Schlag wie Naruto.
23
00:03:17,417 --> 00:03:18,647
Na schön.
24
00:03:19,127 --> 00:03:20,477
Ich mache dich
zu meinem Schüler.
25
00:03:30,747 --> 00:03:32,817
Dafür stattest du mir
extra einen Besuch ab?
26
00:03:32,817 --> 00:03:33,997
Ja.
27
00:03:34,397 --> 00:03:36,437
Ich nehme mich
deinem Untergebenen an.
28
00:03:36,957 --> 00:03:39,037
Solange du keinen
Widerspruch einlegst.
29
00:03:41,467 --> 00:03:43,037
Vielen Dank.
30
00:03:44,627 --> 00:03:46,847
Boruto himmelt dich an.
31
00:03:47,297 --> 00:03:49,867
Als das genaue Gegenstück
seines Vaters, dem Siebten.
32
00:03:50,617 --> 00:03:54,237
Der Siebte wird ihn vorrangig
als Kind behandeln,
33
00:03:54,237 --> 00:03:57,777
was Boruto sicher nicht schmeckt
und er deshalb gegen ihn rebelliert.
34
00:03:59,697 --> 00:04:03,247
Zum ersten Mal sehe ich, dass Boruto
mit ganzem Herzen bei der Sache ist.
35
00:04:03,867 --> 00:04:06,577
Ich lasse Boruto
in deiner Obhut.
36
00:04:07,947 --> 00:04:09,107
Nein.
37
00:04:09,847 --> 00:04:14,267
In puncto Kindererziehung
habe ich überhaupt keine Erfahrung.
38
00:04:14,937 --> 00:04:17,117
Jedenfalls nehme ich
mich Boruto an.
39
00:04:19,947 --> 00:04:21,357
Wieso eigentlich?
40
00:04:21,357 --> 00:04:23,547
Er hat sich immer
um Sarada gekümmert.
41
00:04:24,227 --> 00:04:25,407
Dafür bin ich ihm dankbar.
42
00:04:30,107 --> 00:04:34,077
Mir wäre ganz lieb, wenn ihr mal
den Vordereingang benutzen würdet.
43
00:04:40,417 --> 00:04:43,637
Sag mal, verrate mir
ein paar Sachen über Papa.
44
00:04:46,577 --> 00:04:48,297
Seit seiner Kindheit
45
00:04:48,297 --> 00:04:52,167
war er eine Flachzange, die nur davon
gelabert hat, Hokage zu werden.
46
00:04:52,167 --> 00:04:53,677
’ne Flachzange?
47
00:04:54,317 --> 00:04:56,007
Zumindest war
er ein Dickschädel.
48
00:04:56,007 --> 00:04:56,947
Du verstehst mich falsch.
49
00:04:57,317 --> 00:05:00,957
Ich will alles über
Papas Schwächen wissen.
50
00:05:01,837 --> 00:05:02,857
Seine Schwächen?
51
00:05:02,857 --> 00:05:03,707
Genau.
52
00:05:03,707 --> 00:05:05,497
Hat er überhaupt welche?
53
00:05:05,497 --> 00:05:06,897
Wenn ich davon anfange,
54
00:05:06,897 --> 00:05:09,407
würde das die ganze Nacht brauchen.
55
00:05:09,407 --> 00:05:09,707
Was?
56
00:05:11,387 --> 00:05:14,687
Er ist schlichtweg eine
personifizierte Schwachstelle.
57
00:05:15,097 --> 00:05:18,217
Er ist ein Musterbeispiel für jemanden,
der auf der Strecke geblieben ist.
58
00:05:20,377 --> 00:05:25,477
Aber er hat seine Misere mit eigener Kraft
überwunden und ist zum Hokage geworden.
59
00:05:26,027 --> 00:05:29,057
Du willst sicher nicht wissen,
wer Naruto jetzt ist,
60
00:05:29,057 --> 00:05:31,017
sondern wie er so
werden konnte, oder?
61
00:05:33,367 --> 00:05:35,027
Was laberst du für ’nen Müll?
62
00:05:41,777 --> 00:05:43,787
Ich glaub, mein Schwein pfeift!
63
00:05:44,547 --> 00:05:46,287
Geile Sache!
64
00:05:47,047 --> 00:05:48,797
Ich werde nicht
gegen ihn abstinken.
65
00:05:54,007 --> 00:05:55,217
Was?
66
00:05:55,217 --> 00:05:57,167
Ihr hängt euch ja voll
ins Training rein.
67
00:05:57,167 --> 00:05:59,377
Was willst du hier, Sarada?
Spionierst du uns aus?
68
00:05:59,377 --> 00:06:02,627
So etwas würde ich nie tun.
69
00:06:02,627 --> 00:06:05,587
Habt ihr denn irgendetwas,
was ich euch abgucken könnte.
70
00:06:05,587 --> 00:06:08,417
Deine Worte werden dir noch
im Hals stecken bleiben!
71
00:06:08,417 --> 00:06:10,027
G-Genau!
72
00:06:10,027 --> 00:06:11,897
Selbst wir trainieren fleißig.
73
00:06:12,327 --> 00:06:14,177
Egal, ob du oder Boruto …
74
00:06:14,177 --> 00:06:16,027
W-Wir verlieren
nicht gegen euch!
75
00:06:17,417 --> 00:06:18,637
Sieh an!
76
00:06:18,637 --> 00:06:20,527
Ihr wirkt ganz
schön siegessicher.
77
00:06:22,857 --> 00:06:24,517
Trotzdem wird das ein Spaß.
78
00:06:24,517 --> 00:06:25,537
Was?
79
00:06:25,977 --> 00:06:27,967
Wenn wir gegen
euch kämpfen, …
80
00:06:28,457 --> 00:06:30,077
werden wir nicht verlieren.
81
00:06:30,637 --> 00:06:31,547
Kommt doch!
82
00:06:31,547 --> 00:06:33,267
Die Worte geben
wir an dich zurück!
83
00:06:35,387 --> 00:06:37,797
Wir können nur gewinnen,
wenn wir teilnehmen.
84
00:06:37,797 --> 00:06:42,817
Wir könnten womöglich gegen
unsere Klassenkameraden antreten.
85
00:06:42,817 --> 00:06:45,027
Ich freue mich schon darauf.
86
00:06:45,547 --> 00:06:48,057
All unsere Freunde
hängen sich total rein.
87
00:06:48,557 --> 00:06:50,577
Ich möchte mal
gegen sie kämpfen.
88
00:06:51,057 --> 00:06:53,767
Weil Boruto auf Nahkampf geht,
89
00:06:53,767 --> 00:06:55,317
müssen wir ihn
auf Distanz angreifen,
90
00:06:55,317 --> 00:06:58,397
Schaden zufügen und
seine Bewegungen verlangsamen.
91
00:06:58,947 --> 00:07:02,697
Im Kampf gegen Saradas Sharingan
dürfen wir nicht ihre Blicke kreuzen,
92
00:07:02,697 --> 00:07:04,177
müssen unsere Präsenz verbergen
93
00:07:04,177 --> 00:07:06,577
und einen Überraschungsangriff
aus einem toten Winkel planen.
94
00:07:06,577 --> 00:07:07,537
Gegen Mitsuki …
95
00:07:07,537 --> 00:07:08,927
Sumire.
96
00:07:09,287 --> 00:07:11,947
Gehen dir solche Sachen etwa
die ganze Zeit durch den Kopf?
97
00:07:11,947 --> 00:07:13,427
Irgendwie
98
00:07:13,427 --> 00:07:14,287
machst du mir Angst.
99
00:07:19,047 --> 00:07:20,797
Seid ihr schon fertig?
100
00:07:21,437 --> 00:07:25,017
Jetzt übernimmt Chocho die Vorhut
und Inojin rückt als Verstärkung von hinten dazu.
101
00:07:25,017 --> 00:07:28,057
Was geht denn bei dir?
Du bist in letzter Zeit voll bei der Sache.
102
00:07:28,057 --> 00:07:29,487
Wie bitte?
103
00:07:29,487 --> 00:07:31,887
Okay, habt ihr etwa Bock
gegen Borutos Team abzustinken?
104
00:07:32,337 --> 00:07:33,847
Das würde mich aufregen.
105
00:07:33,847 --> 00:07:37,947
Es wünscht sich ohnehin niemand,
dass ich den Kürzeren ziehe.
106
00:07:38,807 --> 00:07:40,857
Dann halt die Backen und
setz den Arsch in Bewegung.
107
00:07:41,167 --> 00:07:42,047
Sie greift an!
108
00:07:45,467 --> 00:07:47,907
Ninjakunst: Tierkarikaturen!
109
00:07:47,907 --> 00:07:50,157
Jutsu der Teilverdopplung!
110
00:07:56,167 --> 00:07:57,037
Wir kriegen sie!
111
00:08:02,427 --> 00:08:04,797
Das wäre fast was geworden!
112
00:08:10,487 --> 00:08:12,807
Okay! Das soll
für heute reichen.
113
00:08:12,807 --> 00:08:13,897
Scheiße!
114
00:08:13,897 --> 00:08:17,357
Herrje, ihr kommt
echt langsam in die Gänge.
115
00:08:17,357 --> 00:08:21,067
Dieses Mal nehmen
auch Genin von Gaara teil.
116
00:08:21,067 --> 00:08:22,857
Ihr habt viele Rivalen.
117
00:08:22,857 --> 00:08:25,677
Meister Kazekages, Gaaras …
118
00:08:25,677 --> 00:08:28,367
Ist er nicht dein Bruder,
Tante Temari?
119
00:08:28,697 --> 00:08:30,117
Richtig.
120
00:08:30,117 --> 00:08:32,347
Er hat einen Jungen
in unseren Klan adoptiert.
121
00:08:32,347 --> 00:08:36,207
Als ich den das letzte Mal traf,
hab ich ein ungewöhnliches Chakra bei ihm gespürt.
122
00:08:37,657 --> 00:08:40,877
Ich habe euch zwar für die
Chunin-Prüfung vorgeschlagen,
123
00:08:40,877 --> 00:08:43,957
aber auf eurem jetzigen Level
werdet ihr verlieren.
124
00:08:57,527 --> 00:08:59,057
So eine Scheiße!
125
00:08:59,057 --> 00:09:01,197
Sie fliegen einfach
keinen Bogen!
126
00:09:01,197 --> 00:09:04,147
Mit diesem Training
komm ich nicht voran!
127
00:09:04,637 --> 00:09:07,407
Ich möchte meinem Papa
auf Augenhöhe begegnen.
128
00:09:27,867 --> 00:09:29,427
Krass.
129
00:09:30,647 --> 00:09:33,367
Ninjawerkzeugtechnik
ist echt praktisch.
130
00:10:14,487 --> 00:10:15,867
Endlich ist es so weit.
131
00:10:17,157 --> 00:10:18,287
Streng dich ordentlich an!
132
00:10:18,287 --> 00:10:20,597
Schon am Morgen
bist du so voller Energie, Mama.
133
00:10:21,277 --> 00:10:24,617
Schwebst du auf Wolke Sieben,
weil Papa wieder heimgekommen ist?
134
00:10:24,617 --> 00:10:25,317
Was?
135
00:10:25,317 --> 00:10:26,497
Was redest du da?
136
00:10:26,497 --> 00:10:28,107
Ist ganz und gar nicht so …
137
00:10:28,707 --> 00:10:32,157
Menno, was redest du nur wieder? Menno …
138
00:10:29,307 --> 00:10:32,157
{Es steht dir mitten ins
Gesicht geschrieben, Mama.}Mir machst du nichts vor, Mama.
139
00:10:34,097 --> 00:10:35,867
Okay, bin dann mal weg.
140
00:10:42,377 --> 00:10:44,477
Sarada wirkt so glücklich.
141
00:10:52,027 --> 00:10:54,927
Du hast also deine Wette
mit Papa gewonnen, Boruto.
142
00:10:54,927 --> 00:10:57,097
Jop, sieht so aus.
143
00:10:58,617 --> 00:11:01,637
Und? Was willst du damit erreichen,
dass du nun Papas Schüler bist?
144
00:11:03,257 --> 00:11:05,447
Er verrät mir die Schwachstellen
meines Papas.
145
00:11:05,447 --> 00:11:06,267
Hä?
146
00:11:07,897 --> 00:11:11,267
Ich hab echt keinen Schimmer,
was in deinem Kopf vorgeht.
147
00:11:11,947 --> 00:11:14,897
Die Chunin-Prüfung
steht vor der Tür.
148
00:11:14,897 --> 00:11:18,197
Für deine Spielereien
ist keine Zeit. Kapiert?!
149
00:11:18,537 --> 00:11:20,727
Deswegen mach ich es doch!
150
00:11:20,727 --> 00:11:22,917
Sasuke wird mir
einige Tricks verraten
151
00:11:22,917 --> 00:11:26,127
und dann werde ich Papa bei der
Chunin-Prüfung von den Socken hauen!
152
00:11:26,547 --> 00:11:28,207
Irgendwann werde
ich Papa bezwingen.
153
00:11:28,207 --> 00:11:29,667
Aus ganz eigener Kraft.
154
00:11:29,667 --> 00:11:31,737
Wir sind auch mit dabei!
155
00:11:31,737 --> 00:11:34,937
Verdammt noch eins!
Was läuft bei dir nur verkehrt?
156
00:11:34,937 --> 00:11:36,437
Das fragst du noch?
157
00:11:36,437 --> 00:11:37,177
Ich will eben …
158
00:11:37,617 --> 00:11:40,137
bei der Chunin-Prüfung mit
bleibendem Eindruck gewinnen!
159
00:11:40,137 --> 00:11:41,947
So viel steht fest!
160
00:11:42,687 --> 00:11:45,187
Antrag zur Chunin-Prüfung
161
00:11:46,247 --> 00:11:49,197
In dem Punkt will ich dir
mal nicht widersprechen.
162
00:11:49,587 --> 00:11:51,687
Manchmal gehst du mir
nicht auf den Nerv.
163
00:11:51,687 --> 00:11:53,607
Vergesst mich nicht.
164
00:11:56,617 --> 00:11:57,747
Mitsuki!
165
00:12:10,857 --> 00:12:12,907
Hier also auch kein Erfolg.
166
00:12:12,907 --> 00:12:14,897
Den Anschein hat es.
167
00:12:16,457 --> 00:12:20,207
Keine einzige Schriftrolle Kaguyas
konnte geborgen werden.
168
00:12:20,467 --> 00:12:21,587
Verdammt …
169
00:12:21,587 --> 00:12:23,217
Momoshiki!
170
00:12:23,627 --> 00:12:26,217
Bist du immer noch hier?!
171
00:12:26,597 --> 00:12:29,327
Wir überprüfen, ob noch
Chakra-Früchte vorhanden sind.
172
00:12:29,327 --> 00:12:32,927
Wir sehen uns nach so langer Zeit
und so begrüßt du mich?
173
00:12:33,977 --> 00:12:36,937
Schon kapiert. Ich habe
auch nachgeforscht.
174
00:12:40,447 --> 00:12:43,697
Das ist also die Zone,
die unter Kaguyas Aufsicht stand.
175
00:12:44,047 --> 00:12:46,987
Dann wollen wir uns mal
das Chakra sofort einverleiben.
176
00:12:48,077 --> 00:12:51,237
H-Hey! Gehst du etwa schon?!
177
00:12:51,537 --> 00:12:53,037
Hey!
178
00:12:56,197 --> 00:13:00,037
Momo ist so mürrisch
wie eh und je.
179
00:13:05,507 --> 00:13:08,187
Das Chakra des Götterbaumes
hat sich verteilt
180
00:13:08,187 --> 00:13:11,297
und neun Bestien herausgebildet.
181
00:13:11,297 --> 00:13:15,017
Ja! Diese Monster
werden hier Biju genannt.
182
00:13:15,537 --> 00:13:19,777
Diejenigen, die diese Biju beherbergen,
werden Jinchuriki genannt.
183
00:13:20,817 --> 00:13:24,527
Diesen Jinchuriki steht also
reichlich Chakra zur Verfügung.
184
00:13:24,797 --> 00:13:25,807
Genau.
185
00:13:25,807 --> 00:13:30,527
Aus diesem Grund ist das
Chakra eines Jinchuriki gewaltig.
186
00:13:30,527 --> 00:13:31,917
Sieh an.
187
00:13:31,917 --> 00:13:36,007
Sie geben Monstern eine Unterkunft
und vergrößern damit ihr Chakra.
188
00:13:36,007 --> 00:13:38,997
Die Lebewesen dieses Planeten
sind wahrlich amüsant.
189
00:13:38,997 --> 00:13:41,287
Gerade gibt es hier
zwei Jinchuriki.
190
00:13:41,287 --> 00:13:43,417
Killer Bee und der Hachibi.
191
00:13:43,417 --> 00:13:45,297
Naruto und der Kyuubi.
192
00:13:45,297 --> 00:13:47,047
Alles klar.
193
00:13:47,047 --> 00:13:50,797
Ich kann gewaltige Chakra-Mengen
unter diesem Gewürm spüren.
194
00:13:52,937 --> 00:13:55,077
Innerhalb der Ruinen Kaguyas
195
00:13:55,077 --> 00:13:57,767
wurden Aktivitäten der
Weißen Zetsus verzeichnet.
196
00:13:57,767 --> 00:14:02,277
Laut Sasukes Bericht ist er zwei
Mitgliedern des Otsutsuki-Klans begegnet.
197
00:14:02,277 --> 00:14:05,567
Genauer darüber nachgedacht
steht das sicher damit in Verbindung.
198
00:14:05,567 --> 00:14:08,177
Sie wollte sich gegen
irgendeinen Schrecken wappnen,
199
00:14:08,177 --> 00:14:10,777
daher wird Kaguya die
Weißen Zetsu vorbereitet haben.
200
00:14:10,777 --> 00:14:14,037
Sie werden wohl
langsam beginnen, …
201
00:14:14,497 --> 00:14:16,577
sich in Bewegung zu setzen.
202
00:14:25,087 --> 00:14:27,867
Dieses Wesen ist
eines dieser Jinchuriki.
203
00:14:27,867 --> 00:14:30,587
Stimmt. Er besitzt
immenses Chakra.
204
00:14:30,587 --> 00:14:32,747
Genau wie das Rinnegan
205
00:14:32,747 --> 00:14:36,097
besitzt er eine
unnatürliche Macht.
206
00:14:36,367 --> 00:14:39,387
Goldrichtig, meinereiner
ist ein Jinchuriki~
207
00:14:39,387 --> 00:14:42,447
Meinereiner ist so stark
wie 100-Mann-Kleinvieh~
208
00:14:42,447 --> 00:14:46,607
Meinereiner besitzt den Hachibi und mich
kennt jeder unter dem Namen Killer Bee~
209
00:14:46,607 --> 00:14:48,317
Oh Yeah!
210
00:14:51,367 --> 00:14:52,827
Alter Falter!
211
00:14:52,827 --> 00:14:55,587
Die Typen verheißen
nichts Gutes.
212
00:14:55,587 --> 00:14:58,327
Nicht mal im Untergrund
hat man seine Ruhe.
213
00:14:58,327 --> 00:15:00,327
Du bist eine Beleidigung
für die Ohren!
214
00:15:01,147 --> 00:15:03,627
Dann wollen wir mal
sein Blut vergießen.
215
00:15:23,247 --> 00:15:24,437
Sieh an.
216
00:15:24,437 --> 00:15:26,417
Das ist also ein Biju.
217
00:15:53,197 --> 00:15:58,387
Unfassbar, dass solch hässliche Bestien
in dieser Welt entstanden sind.
218
00:15:58,387 --> 00:16:00,707
Bijudama!
219
00:16:01,387 --> 00:16:03,667
Du kannst dich noch bewegen?
220
00:16:16,657 --> 00:16:20,927
Er hat die Bijudama
mit Leichtigkeit absorbiert!
221
00:16:20,927 --> 00:16:24,977
Dabei wollte ich Naruto treffen,
doch nun kann ich das vergessen~
222
00:16:24,977 --> 00:16:28,047
Denn was Naruto mit dem Biju macht,
das habe ich ihm beigebracht~{ Im Falle des Bijuu gelte
ich als Narutos Lehrmeister~}
223
00:16:28,047 --> 00:16:30,167
Jetzt ist keine Zeit
für dein Gerappe!
224
00:16:30,167 --> 00:16:31,817
Herrjemine …
225
00:16:31,817 --> 00:16:35,177
Wir holen uns einen
nach den anderen zurück.
226
00:16:41,677 --> 00:16:43,327
Was ist das?
227
00:16:43,327 --> 00:16:46,687
Sein Jutsu zu verstärken,
ist voll das Cheaten~
228
00:16:46,687 --> 00:16:49,397
Ich scheine hier wohl
den Kürzeren zu ziehen~
229
00:16:50,187 --> 00:16:53,157
Ich zahl ihn dir mit
doppelter Münze zurück!
230
00:17:30,447 --> 00:17:32,277
Das war ein Kinderspiel.
231
00:17:32,277 --> 00:17:35,677
Kaguya hat hier also
den Götterbaum hochgezogen.
232
00:17:35,677 --> 00:17:38,817
Sie hat hier ihre Zeit verbracht
und ist hier verendet.
233
00:17:39,287 --> 00:17:44,687
Sie hat diesem Planeten ihre Liebe
geschenkt und uns damit verraten.
234
00:17:44,687 --> 00:17:48,077
Letztlich hat sie mit einem Wesen
dieses Planeten Kinder gezeugt.
235
00:17:50,237 --> 00:17:52,077
Sie war eine Schande
für unseren Klan!
236
00:17:52,077 --> 00:17:57,107
Daher hat sie uns kein Chakra
zukommen lassen, um uns zu versorgen.
237
00:17:57,107 --> 00:17:58,337
Genau.
238
00:17:58,337 --> 00:18:01,617
Die Verräterin Kaguya
hatte Angst vor uns
239
00:18:01,617 --> 00:18:05,097
und schien sogar biologische Waffen
gegen uns erschaffen zu haben.
240
00:18:05,517 --> 00:18:10,607
Jedoch wurde sie von ihren
Kindern aufgehalten und versiegelt.
241
00:18:12,607 --> 00:18:16,947
Sie haben uns immerhin die Mühe erspart,
Kaguya aus dem Weg zu räumen.
242
00:18:16,947 --> 00:18:20,877
In diesem Punkt gebührt
diesem Gewürm mein Dank.
243
00:18:21,427 --> 00:18:22,617
Wohl wahr.
244
00:18:25,537 --> 00:18:27,617
Nur so viel ist übrig.
245
00:18:27,617 --> 00:18:31,347
Nicht gleich verzagen.
Es gibt noch einen Jinchuriki.
246
00:18:31,347 --> 00:18:33,807
Es befindet sich nicht
allzu weit von hier.
247
00:18:33,807 --> 00:18:36,847
Von ihm geht ein weitaus
größeres Chakra-Signal aus.
248
00:18:36,847 --> 00:18:38,137
Höchstwahrscheinlich
249
00:18:38,137 --> 00:18:42,147
besitzt er das Chakra-Maximum,
wonach wir uns sehnen.
250
00:18:49,857 --> 00:18:51,857
Endlich geht es
zur Chunin-Prüfung.
251
00:18:52,737 --> 00:18:54,727
Seid ihr schon
Feuer und Flamme?
252
00:18:54,727 --> 00:18:55,907
Klaro!
253
00:18:57,507 --> 00:19:00,077
Wir werden deinen Namen
nicht beschmutzen, Vater.
254
00:19:00,077 --> 00:19:03,737
Wir drei werden um jeden Preis
den Sieg davontragen.
255
00:19:04,317 --> 00:19:06,617
Sei nicht leichtsinnig, Shinki.
256
00:19:07,767 --> 00:19:10,687
Du ringst nicht um
meine Anerkennung,
257
00:19:10,687 --> 00:19:13,377
sondern um die der Rivalen
aus den anderen Dörfern.
258
00:19:13,887 --> 00:19:15,837
Das könnte sich
als Problem erweisen.
259
00:19:17,387 --> 00:19:18,587
Lass gut sein.
260
00:19:18,937 --> 00:19:23,097
Ruht euch jedenfalls
im Zug ordentlich aus.
261
00:19:23,097 --> 00:19:24,017
Jawohl!
262
00:19:25,687 --> 00:19:26,757
Kümmere dich um sie.
263
00:19:27,637 --> 00:19:30,627
Ich komme, sobald ich den ganzen
Papierkram vom Tisch habe.
264
00:19:30,627 --> 00:19:34,267
Ich werde sicher ankommen,
wenn die zweite Prüfung beginnt.
265
00:19:34,267 --> 00:19:36,377
Ja, alles klar.
266
00:19:36,377 --> 00:19:39,467
Lass dich mal bei Temari blicken,
wenn du da bist.
267
00:19:39,467 --> 00:19:40,457
Ja.
268
00:19:47,917 --> 00:19:49,137
Gaara!
269
00:19:50,217 --> 00:19:51,677
Diese Stimme …
270
00:19:51,677 --> 00:19:53,037
Shukaku?
271
00:19:53,947 --> 00:19:55,647
Lange nicht gesehen.
272
00:19:55,647 --> 00:19:58,997
Hätte nicht gedacht, dass du
das Gespräch mit mir suchst.
273
00:19:59,987 --> 00:20:02,297
Es geht eben
um etwas Wichtiges!
274
00:20:02,707 --> 00:20:05,857
Meine Verbindung zum Hachibi
ist plötzlich abgebrochen.
275
00:20:05,857 --> 00:20:08,057
Ihm muss etwas
zugestoßen sein.
276
00:20:08,627 --> 00:20:11,057
Gilt das nur für die Verbindung
zum Hachibi?
277
00:20:11,057 --> 00:20:15,517
Ja, Naruto und die anderen Biester
erreiche ich noch.
278
00:20:15,517 --> 00:20:17,987
Ich hab ein ungutes
Gefühl in der Magengrube.
279
00:20:17,987 --> 00:20:19,067
Alles klar.
280
00:20:19,067 --> 00:20:22,097
Ich wollte das erst mal dir mitteilen.
281
00:20:22,097 --> 00:20:23,567
Den Rest musst du entscheiden.
282
00:20:23,937 --> 00:20:26,567
Hab Dank, mein Freund.
283
00:20:39,087 --> 00:20:40,607
Geschafft!
284
00:20:40,607 --> 00:20:43,247
Du kannst sie etwas mehr
im Bogen fliegen lassen.
285
00:20:43,247 --> 00:20:44,507
Dort ist dein nächstes Ziel.
286
00:20:46,657 --> 00:20:49,177
Triff die Zielscheibe mit einem Bogenwurf.
287
00:20:49,177 --> 00:20:51,537
Was? Das krieg ich nie
im Leben gebacken.
288
00:20:51,537 --> 00:20:54,117
Die treff ich nie,
wenn ich nicht weiß wie.
289
00:21:00,857 --> 00:21:02,087
Das war voll gecheated!
290
00:21:02,087 --> 00:21:04,517
Wenn das erlaubt ist,
krieg ich das auch hin.
291
00:21:04,517 --> 00:21:06,927
Das war gerade keine Musterlösung.
292
00:21:06,927 --> 00:21:09,377
Es gibt unzählige Arten, sie zu treffen.
293
00:21:09,377 --> 00:21:11,657
Denk selbst nach
294
00:21:11,657 --> 00:21:13,407
und finde deine eigene Lösung.
295
00:21:16,097 --> 00:21:17,877
Schon verstanden!
296
00:21:22,417 --> 00:21:26,197
Du wirst zweifelsohne
den Sieg erringen.
297
00:21:30,897 --> 00:21:32,387
Keine Sorge.
298
00:21:32,387 --> 00:21:36,537
Solltest du in der Klemme stecken, boxt dich
die Ninjawerkzeugtechnik schon raus.
299
00:21:36,537 --> 00:21:38,437
Du musst keine
Bedenken haben.
300
00:21:52,947 --> 00:21:55,637
Morgen beginnt
die Chunin-Prüfung.
301
00:21:58,777 --> 00:22:01,027
Ich werde sicher nicht verlieren!
302
00:23:33,407 --> 00:24:03,627
{\an7}Vorschau
303
00:23:35,677 --> 00:23:38,447
In unserem Zeitalter haben
Ninja kaum die Gelegenheit,
304
00:23:38,447 --> 00:23:40,957
gegeneinander
im Kampf anzutreten.
305
00:23:41,347 --> 00:23:44,957
Kameraden, demonstriert uns nach Belieben
all die Früchte eures Trainings!
306
00:23:46,257 --> 00:23:49,047
Nur zu gerne würde ich
meine volle Stärke demonstrieren.
307
00:23:49,837 --> 00:23:52,927
Ich werde sicher gegen
niemanden verlieren!
308
00:23:53,407 --> 00:23:56,177
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
309
00:23:56,177 --> 00:23:58,177
„Rivalen, versammelt euch“.
310
00:23:56,347 --> 00:24:03,787
{\an3}Rivalen, versammelt euch !!
311
00:23:58,477 --> 00:24:01,877
Ich erkläre hiermit die
Chunin-Auswahlprüfung für eröffnet!