1 00:00:06,117 --> 00:00:08,147 Kleiner als erwartet. 2 00:00:09,217 --> 00:00:13,457 Das kann man nicht gerade als Rasengan bezeichnen … 3 00:00:13,457 --> 00:00:14,917 Scheiße! 4 00:00:19,237 --> 00:00:22,427 Alles klar. Das war wirklich eine Gemeinheit. 5 00:00:22,737 --> 00:00:25,927 In dem Fall hab ich genau das Richtige für dich. 6 00:00:26,317 --> 00:00:27,927 Mit wenig Mühe können 7 00:00:27,927 --> 00:00:30,307 gewaltige Ergebnisse erzielt werden, die jeden Rahmen sprengen. 8 00:00:31,147 --> 00:00:34,517 Und die nächste Generation, also eure Generation, … 9 00:00:34,917 --> 00:00:36,897 muss diese Stufe erklimmen. 10 00:00:37,697 --> 00:00:39,397 Hab ich nicht recht? 11 00:00:43,497 --> 00:00:44,947 Mit diesem Gerät 12 00:00:44,947 --> 00:00:46,857 können Feuer-, Windversteck 13 00:00:46,857 --> 00:00:49,947 oder sogar das Rasengan nach Belieben benutzt werden. 14 00:00:49,947 --> 00:00:55,457 Wohlan, junger Herr. Such dir die Geheimtechnik aus, die am besten für dich geeignet ist. 15 00:02:36,597 --> 00:02:41,597 {\an3}Ninjawerkzeugtechnik 16 00:02:42,687 --> 00:02:44,117 Scheiße! 17 00:02:45,167 --> 00:02:47,437 Sie fliegen einfach keinen Bogen. 18 00:02:50,927 --> 00:02:52,187 Rasengan! 19 00:02:58,477 --> 00:02:59,447 Wie ist das? 20 00:03:04,627 --> 00:03:07,957 Das hast du innerhalb eines Tages zustande gebracht? 21 00:03:08,517 --> 00:03:12,327 Mein Genie spielt eben in einer anderen Liga als das von Papa. 22 00:03:12,907 --> 00:03:16,717 Stimmt, du bist nicht vom selben Schlag wie Naruto. 23 00:03:17,417 --> 00:03:18,647 Na schön. 24 00:03:19,127 --> 00:03:20,477 Ich mache dich zu meinem Schüler. 25 00:03:30,747 --> 00:03:32,817 Dafür stattest du mir extra einen Besuch ab? 26 00:03:32,817 --> 00:03:33,997 Ja. 27 00:03:34,397 --> 00:03:36,437 Ich nehme mich deinem Untergebenen an. 28 00:03:36,957 --> 00:03:39,037 Solange du keinen Widerspruch einlegst. 29 00:03:41,467 --> 00:03:43,037 Vielen Dank. 30 00:03:44,627 --> 00:03:46,847 Boruto himmelt dich an. 31 00:03:47,297 --> 00:03:49,867 Als das genaue Gegenstück seines Vaters, dem Siebten. 32 00:03:50,617 --> 00:03:54,237 Der Siebte wird ihn vorrangig als Kind behandeln, 33 00:03:54,237 --> 00:03:57,777 was Boruto sicher nicht schmeckt und er deshalb gegen ihn rebelliert. 34 00:03:59,697 --> 00:04:03,247 Zum ersten Mal sehe ich, dass Boruto mit ganzem Herzen bei der Sache ist. 35 00:04:03,867 --> 00:04:06,577 Ich lasse Boruto in deiner Obhut. 36 00:04:07,947 --> 00:04:09,107 Nein. 37 00:04:09,847 --> 00:04:14,267 In puncto Kindererziehung habe ich überhaupt keine Erfahrung. 38 00:04:14,937 --> 00:04:17,117 Jedenfalls nehme ich mich Boruto an. 39 00:04:19,947 --> 00:04:21,357 Wieso eigentlich? 40 00:04:21,357 --> 00:04:23,547 Er hat sich immer um Sarada gekümmert. 41 00:04:24,227 --> 00:04:25,407 Dafür bin ich ihm dankbar. 42 00:04:30,107 --> 00:04:34,077 Mir wäre ganz lieb, wenn ihr mal den Vordereingang benutzen würdet. 43 00:04:40,417 --> 00:04:43,637 Sag mal, verrate mir ein paar Sachen über Papa. 44 00:04:46,577 --> 00:04:48,297 Seit seiner Kindheit 45 00:04:48,297 --> 00:04:52,167 war er eine Flachzange, die nur davon gelabert hat, Hokage zu werden. 46 00:04:52,167 --> 00:04:53,677 ’ne Flachzange? 47 00:04:54,317 --> 00:04:56,007 Zumindest war er ein Dickschädel. 48 00:04:56,007 --> 00:04:56,947 Du verstehst mich falsch. 49 00:04:57,317 --> 00:05:00,957 Ich will alles über Papas Schwächen wissen. 50 00:05:01,837 --> 00:05:02,857 Seine Schwächen? 51 00:05:02,857 --> 00:05:03,707 Genau. 52 00:05:03,707 --> 00:05:05,497 Hat er überhaupt welche? 53 00:05:05,497 --> 00:05:06,897 Wenn ich davon anfange, 54 00:05:06,897 --> 00:05:09,407 würde das die ganze Nacht brauchen. 55 00:05:09,407 --> 00:05:09,707 Was? 56 00:05:11,387 --> 00:05:14,687 Er ist schlichtweg eine personifizierte Schwachstelle. 57 00:05:15,097 --> 00:05:18,217 Er ist ein Musterbeispiel für jemanden, der auf der Strecke geblieben ist. 58 00:05:20,377 --> 00:05:25,477 Aber er hat seine Misere mit eigener Kraft überwunden und ist zum Hokage geworden. 59 00:05:26,027 --> 00:05:29,057 Du willst sicher nicht wissen, wer Naruto jetzt ist, 60 00:05:29,057 --> 00:05:31,017 sondern wie er so werden konnte, oder? 61 00:05:33,367 --> 00:05:35,027 Was laberst du für ’nen Müll? 62 00:05:41,777 --> 00:05:43,787 Ich glaub, mein Schwein pfeift! 63 00:05:44,547 --> 00:05:46,287 Geile Sache! 64 00:05:47,047 --> 00:05:48,797 Ich werde nicht gegen ihn abstinken. 65 00:05:54,007 --> 00:05:55,217 Was? 66 00:05:55,217 --> 00:05:57,167 Ihr hängt euch ja voll ins Training rein. 67 00:05:57,167 --> 00:05:59,377 Was willst du hier, Sarada? Spionierst du uns aus? 68 00:05:59,377 --> 00:06:02,627 So etwas würde ich nie tun. 69 00:06:02,627 --> 00:06:05,587 Habt ihr denn irgendetwas, was ich euch abgucken könnte. 70 00:06:05,587 --> 00:06:08,417 Deine Worte werden dir noch im Hals stecken bleiben! 71 00:06:08,417 --> 00:06:10,027 G-Genau! 72 00:06:10,027 --> 00:06:11,897 Selbst wir trainieren fleißig. 73 00:06:12,327 --> 00:06:14,177 Egal, ob du oder Boruto … 74 00:06:14,177 --> 00:06:16,027 W-Wir verlieren nicht gegen euch! 75 00:06:17,417 --> 00:06:18,637 Sieh an! 76 00:06:18,637 --> 00:06:20,527 Ihr wirkt ganz schön siegessicher. 77 00:06:22,857 --> 00:06:24,517 Trotzdem wird das ein Spaß. 78 00:06:24,517 --> 00:06:25,537 Was? 79 00:06:25,977 --> 00:06:27,967 Wenn wir gegen euch kämpfen, … 80 00:06:28,457 --> 00:06:30,077 werden wir nicht verlieren. 81 00:06:30,637 --> 00:06:31,547 Kommt doch! 82 00:06:31,547 --> 00:06:33,267 Die Worte geben wir an dich zurück! 83 00:06:35,387 --> 00:06:37,797 Wir können nur gewinnen, wenn wir teilnehmen. 84 00:06:37,797 --> 00:06:42,817 Wir könnten womöglich gegen unsere Klassenkameraden antreten. 85 00:06:42,817 --> 00:06:45,027 Ich freue mich schon darauf. 86 00:06:45,547 --> 00:06:48,057 All unsere Freunde hängen sich total rein. 87 00:06:48,557 --> 00:06:50,577 Ich möchte mal gegen sie kämpfen. 88 00:06:51,057 --> 00:06:53,767 Weil Boruto auf Nahkampf geht, 89 00:06:53,767 --> 00:06:55,317 müssen wir ihn auf Distanz angreifen, 90 00:06:55,317 --> 00:06:58,397 Schaden zufügen und seine Bewegungen verlangsamen. 91 00:06:58,947 --> 00:07:02,697 Im Kampf gegen Saradas Sharingan dürfen wir nicht ihre Blicke kreuzen, 92 00:07:02,697 --> 00:07:04,177 müssen unsere Präsenz verbergen 93 00:07:04,177 --> 00:07:06,577 und einen Überraschungsangriff aus einem toten Winkel planen. 94 00:07:06,577 --> 00:07:07,537 Gegen Mitsuki … 95 00:07:07,537 --> 00:07:08,927 Sumire. 96 00:07:09,287 --> 00:07:11,947 Gehen dir solche Sachen etwa die ganze Zeit durch den Kopf? 97 00:07:11,947 --> 00:07:13,427 Irgendwie 98 00:07:13,427 --> 00:07:14,287 machst du mir Angst. 99 00:07:19,047 --> 00:07:20,797 Seid ihr schon fertig? 100 00:07:21,437 --> 00:07:25,017 Jetzt übernimmt Chocho die Vorhut und Inojin rückt als Verstärkung von hinten dazu. 101 00:07:25,017 --> 00:07:28,057 Was geht denn bei dir? Du bist in letzter Zeit voll bei der Sache. 102 00:07:28,057 --> 00:07:29,487 Wie bitte? 103 00:07:29,487 --> 00:07:31,887 Okay, habt ihr etwa Bock gegen Borutos Team abzustinken? 104 00:07:32,337 --> 00:07:33,847 Das würde mich aufregen. 105 00:07:33,847 --> 00:07:37,947 Es wünscht sich ohnehin niemand, dass ich den Kürzeren ziehe. 106 00:07:38,807 --> 00:07:40,857 Dann halt die Backen und setz den Arsch in Bewegung. 107 00:07:41,167 --> 00:07:42,047 Sie greift an! 108 00:07:45,467 --> 00:07:47,907 Ninjakunst: Tierkarikaturen! 109 00:07:47,907 --> 00:07:50,157 Jutsu der Teilverdopplung! 110 00:07:56,167 --> 00:07:57,037 Wir kriegen sie! 111 00:08:02,427 --> 00:08:04,797 Das wäre fast was geworden! 112 00:08:10,487 --> 00:08:12,807 Okay! Das soll für heute reichen. 113 00:08:12,807 --> 00:08:13,897 Scheiße! 114 00:08:13,897 --> 00:08:17,357 Herrje, ihr kommt echt langsam in die Gänge. 115 00:08:17,357 --> 00:08:21,067 Dieses Mal nehmen auch Genin von Gaara teil. 116 00:08:21,067 --> 00:08:22,857 Ihr habt viele Rivalen. 117 00:08:22,857 --> 00:08:25,677 Meister Kazekages, Gaaras … 118 00:08:25,677 --> 00:08:28,367 Ist er nicht dein Bruder, Tante Temari? 119 00:08:28,697 --> 00:08:30,117 Richtig. 120 00:08:30,117 --> 00:08:32,347 Er hat einen Jungen in unseren Klan adoptiert. 121 00:08:32,347 --> 00:08:36,207 Als ich den das letzte Mal traf, hab ich ein ungewöhnliches Chakra bei ihm gespürt. 122 00:08:37,657 --> 00:08:40,877 Ich habe euch zwar für die Chunin-Prüfung vorgeschlagen, 123 00:08:40,877 --> 00:08:43,957 aber auf eurem jetzigen Level werdet ihr verlieren. 124 00:08:57,527 --> 00:08:59,057 So eine Scheiße! 125 00:08:59,057 --> 00:09:01,197 Sie fliegen einfach keinen Bogen! 126 00:09:01,197 --> 00:09:04,147 Mit diesem Training komm ich nicht voran! 127 00:09:04,637 --> 00:09:07,407 Ich möchte meinem Papa auf Augenhöhe begegnen. 128 00:09:27,867 --> 00:09:29,427 Krass. 129 00:09:30,647 --> 00:09:33,367 Ninjawerkzeugtechnik ist echt praktisch. 130 00:10:14,487 --> 00:10:15,867 Endlich ist es so weit. 131 00:10:17,157 --> 00:10:18,287 Streng dich ordentlich an! 132 00:10:18,287 --> 00:10:20,597 Schon am Morgen bist du so voller Energie, Mama. 133 00:10:21,277 --> 00:10:24,617 Schwebst du auf Wolke Sieben, weil Papa wieder heimgekommen ist? 134 00:10:24,617 --> 00:10:25,317 Was? 135 00:10:25,317 --> 00:10:26,497 Was redest du da? 136 00:10:26,497 --> 00:10:28,107 Ist ganz und gar nicht so … 137 00:10:28,707 --> 00:10:32,157 Menno, was redest du nur wieder? Menno … 138 00:10:29,307 --> 00:10:32,157 {Es steht dir mitten ins Gesicht geschrieben, Mama.}Mir machst du nichts vor, Mama. 139 00:10:34,097 --> 00:10:35,867 Okay, bin dann mal weg. 140 00:10:42,377 --> 00:10:44,477 Sarada wirkt so glücklich. 141 00:10:52,027 --> 00:10:54,927 Du hast also deine Wette mit Papa gewonnen, Boruto. 142 00:10:54,927 --> 00:10:57,097 Jop, sieht so aus. 143 00:10:58,617 --> 00:11:01,637 Und? Was willst du damit erreichen, dass du nun Papas Schüler bist? 144 00:11:03,257 --> 00:11:05,447 Er verrät mir die Schwachstellen meines Papas. 145 00:11:05,447 --> 00:11:06,267 Hä? 146 00:11:07,897 --> 00:11:11,267 Ich hab echt keinen Schimmer, was in deinem Kopf vorgeht. 147 00:11:11,947 --> 00:11:14,897 Die Chunin-Prüfung steht vor der Tür. 148 00:11:14,897 --> 00:11:18,197 Für deine Spielereien ist keine Zeit. Kapiert?! 149 00:11:18,537 --> 00:11:20,727 Deswegen mach ich es doch! 150 00:11:20,727 --> 00:11:22,917 Sasuke wird mir einige Tricks verraten 151 00:11:22,917 --> 00:11:26,127 und dann werde ich Papa bei der Chunin-Prüfung von den Socken hauen! 152 00:11:26,547 --> 00:11:28,207 Irgendwann werde ich Papa bezwingen. 153 00:11:28,207 --> 00:11:29,667 Aus ganz eigener Kraft. 154 00:11:29,667 --> 00:11:31,737 Wir sind auch mit dabei! 155 00:11:31,737 --> 00:11:34,937 Verdammt noch eins! Was läuft bei dir nur verkehrt? 156 00:11:34,937 --> 00:11:36,437 Das fragst du noch? 157 00:11:36,437 --> 00:11:37,177 Ich will eben … 158 00:11:37,617 --> 00:11:40,137 bei der Chunin-Prüfung mit bleibendem Eindruck gewinnen! 159 00:11:40,137 --> 00:11:41,947 So viel steht fest! 160 00:11:42,687 --> 00:11:45,187 Antrag zur Chunin-Prüfung 161 00:11:46,247 --> 00:11:49,197 In dem Punkt will ich dir mal nicht widersprechen. 162 00:11:49,587 --> 00:11:51,687 Manchmal gehst du mir nicht auf den Nerv. 163 00:11:51,687 --> 00:11:53,607 Vergesst mich nicht. 164 00:11:56,617 --> 00:11:57,747 Mitsuki! 165 00:12:10,857 --> 00:12:12,907 Hier also auch kein Erfolg. 166 00:12:12,907 --> 00:12:14,897 Den Anschein hat es. 167 00:12:16,457 --> 00:12:20,207 Keine einzige Schriftrolle Kaguyas konnte geborgen werden. 168 00:12:20,467 --> 00:12:21,587 Verdammt … 169 00:12:21,587 --> 00:12:23,217 Momoshiki! 170 00:12:23,627 --> 00:12:26,217 Bist du immer noch hier?! 171 00:12:26,597 --> 00:12:29,327 Wir überprüfen, ob noch Chakra-Früchte vorhanden sind. 172 00:12:29,327 --> 00:12:32,927 Wir sehen uns nach so langer Zeit und so begrüßt du mich? 173 00:12:33,977 --> 00:12:36,937 Schon kapiert. Ich habe auch nachgeforscht. 174 00:12:40,447 --> 00:12:43,697 Das ist also die Zone, die unter Kaguyas Aufsicht stand. 175 00:12:44,047 --> 00:12:46,987 Dann wollen wir uns mal das Chakra sofort einverleiben. 176 00:12:48,077 --> 00:12:51,237 H-Hey! Gehst du etwa schon?! 177 00:12:51,537 --> 00:12:53,037 Hey! 178 00:12:56,197 --> 00:13:00,037 Momo ist so mürrisch wie eh und je. 179 00:13:05,507 --> 00:13:08,187 Das Chakra des Götterbaumes hat sich verteilt 180 00:13:08,187 --> 00:13:11,297 und neun Bestien herausgebildet. 181 00:13:11,297 --> 00:13:15,017 Ja! Diese Monster werden hier Biju genannt. 182 00:13:15,537 --> 00:13:19,777 Diejenigen, die diese Biju beherbergen, werden Jinchuriki genannt. 183 00:13:20,817 --> 00:13:24,527 Diesen Jinchuriki steht also reichlich Chakra zur Verfügung. 184 00:13:24,797 --> 00:13:25,807 Genau. 185 00:13:25,807 --> 00:13:30,527 Aus diesem Grund ist das Chakra eines Jinchuriki gewaltig. 186 00:13:30,527 --> 00:13:31,917 Sieh an. 187 00:13:31,917 --> 00:13:36,007 Sie geben Monstern eine Unterkunft und vergrößern damit ihr Chakra. 188 00:13:36,007 --> 00:13:38,997 Die Lebewesen dieses Planeten sind wahrlich amüsant. 189 00:13:38,997 --> 00:13:41,287 Gerade gibt es hier zwei Jinchuriki. 190 00:13:41,287 --> 00:13:43,417 Killer Bee und der Hachibi. 191 00:13:43,417 --> 00:13:45,297 Naruto und der Kyuubi. 192 00:13:45,297 --> 00:13:47,047 Alles klar. 193 00:13:47,047 --> 00:13:50,797 Ich kann gewaltige Chakra-Mengen unter diesem Gewürm spüren. 194 00:13:52,937 --> 00:13:55,077 Innerhalb der Ruinen Kaguyas 195 00:13:55,077 --> 00:13:57,767 wurden Aktivitäten der Weißen Zetsus verzeichnet. 196 00:13:57,767 --> 00:14:02,277 Laut Sasukes Bericht ist er zwei Mitgliedern des Otsutsuki-Klans begegnet. 197 00:14:02,277 --> 00:14:05,567 Genauer darüber nachgedacht steht das sicher damit in Verbindung. 198 00:14:05,567 --> 00:14:08,177 Sie wollte sich gegen irgendeinen Schrecken wappnen, 199 00:14:08,177 --> 00:14:10,777 daher wird Kaguya die Weißen Zetsu vorbereitet haben. 200 00:14:10,777 --> 00:14:14,037 Sie werden wohl langsam beginnen, … 201 00:14:14,497 --> 00:14:16,577 sich in Bewegung zu setzen. 202 00:14:25,087 --> 00:14:27,867 Dieses Wesen ist eines dieser Jinchuriki. 203 00:14:27,867 --> 00:14:30,587 Stimmt. Er besitzt immenses Chakra. 204 00:14:30,587 --> 00:14:32,747 Genau wie das Rinnegan 205 00:14:32,747 --> 00:14:36,097 besitzt er eine unnatürliche Macht. 206 00:14:36,367 --> 00:14:39,387 Goldrichtig, meinereiner ist ein Jinchuriki~ 207 00:14:39,387 --> 00:14:42,447 Meinereiner ist so stark wie 100-Mann-Kleinvieh~ 208 00:14:42,447 --> 00:14:46,607 Meinereiner besitzt den Hachibi und mich kennt jeder unter dem Namen Killer Bee~ 209 00:14:46,607 --> 00:14:48,317 Oh Yeah! 210 00:14:51,367 --> 00:14:52,827 Alter Falter! 211 00:14:52,827 --> 00:14:55,587 Die Typen verheißen nichts Gutes. 212 00:14:55,587 --> 00:14:58,327 Nicht mal im Untergrund hat man seine Ruhe. 213 00:14:58,327 --> 00:15:00,327 Du bist eine Beleidigung für die Ohren! 214 00:15:01,147 --> 00:15:03,627 Dann wollen wir mal sein Blut vergießen. 215 00:15:23,247 --> 00:15:24,437 Sieh an. 216 00:15:24,437 --> 00:15:26,417 Das ist also ein Biju. 217 00:15:53,197 --> 00:15:58,387 Unfassbar, dass solch hässliche Bestien in dieser Welt entstanden sind. 218 00:15:58,387 --> 00:16:00,707 Bijudama! 219 00:16:01,387 --> 00:16:03,667 Du kannst dich noch bewegen? 220 00:16:16,657 --> 00:16:20,927 Er hat die Bijudama mit Leichtigkeit absorbiert! 221 00:16:20,927 --> 00:16:24,977 Dabei wollte ich Naruto treffen, doch nun kann ich das vergessen~ 222 00:16:24,977 --> 00:16:28,047 Denn was Naruto mit dem Biju macht, das habe ich ihm beigebracht~{ Im Falle des Bijuu gelte ich als Narutos Lehrmeister~} 223 00:16:28,047 --> 00:16:30,167 Jetzt ist keine Zeit für dein Gerappe! 224 00:16:30,167 --> 00:16:31,817 Herrjemine … 225 00:16:31,817 --> 00:16:35,177 Wir holen uns einen nach den anderen zurück. 226 00:16:41,677 --> 00:16:43,327 Was ist das? 227 00:16:43,327 --> 00:16:46,687 Sein Jutsu zu verstärken, ist voll das Cheaten~ 228 00:16:46,687 --> 00:16:49,397 Ich scheine hier wohl den Kürzeren zu ziehen~ 229 00:16:50,187 --> 00:16:53,157 Ich zahl ihn dir mit doppelter Münze zurück! 230 00:17:30,447 --> 00:17:32,277 Das war ein Kinderspiel. 231 00:17:32,277 --> 00:17:35,677 Kaguya hat hier also den Götterbaum hochgezogen. 232 00:17:35,677 --> 00:17:38,817 Sie hat hier ihre Zeit verbracht und ist hier verendet. 233 00:17:39,287 --> 00:17:44,687 Sie hat diesem Planeten ihre Liebe geschenkt und uns damit verraten. 234 00:17:44,687 --> 00:17:48,077 Letztlich hat sie mit einem Wesen dieses Planeten Kinder gezeugt. 235 00:17:50,237 --> 00:17:52,077 Sie war eine Schande für unseren Klan! 236 00:17:52,077 --> 00:17:57,107 Daher hat sie uns kein Chakra zukommen lassen, um uns zu versorgen. 237 00:17:57,107 --> 00:17:58,337 Genau. 238 00:17:58,337 --> 00:18:01,617 Die Verräterin Kaguya hatte Angst vor uns 239 00:18:01,617 --> 00:18:05,097 und schien sogar biologische Waffen gegen uns erschaffen zu haben. 240 00:18:05,517 --> 00:18:10,607 Jedoch wurde sie von ihren Kindern aufgehalten und versiegelt. 241 00:18:12,607 --> 00:18:16,947 Sie haben uns immerhin die Mühe erspart, Kaguya aus dem Weg zu räumen. 242 00:18:16,947 --> 00:18:20,877 In diesem Punkt gebührt diesem Gewürm mein Dank. 243 00:18:21,427 --> 00:18:22,617 Wohl wahr. 244 00:18:25,537 --> 00:18:27,617 Nur so viel ist übrig. 245 00:18:27,617 --> 00:18:31,347 Nicht gleich verzagen. Es gibt noch einen Jinchuriki. 246 00:18:31,347 --> 00:18:33,807 Es befindet sich nicht allzu weit von hier. 247 00:18:33,807 --> 00:18:36,847 Von ihm geht ein weitaus größeres Chakra-Signal aus. 248 00:18:36,847 --> 00:18:38,137 Höchstwahrscheinlich 249 00:18:38,137 --> 00:18:42,147 besitzt er das Chakra-Maximum, wonach wir uns sehnen. 250 00:18:49,857 --> 00:18:51,857 Endlich geht es zur Chunin-Prüfung. 251 00:18:52,737 --> 00:18:54,727 Seid ihr schon Feuer und Flamme? 252 00:18:54,727 --> 00:18:55,907 Klaro! 253 00:18:57,507 --> 00:19:00,077 Wir werden deinen Namen nicht beschmutzen, Vater. 254 00:19:00,077 --> 00:19:03,737 Wir drei werden um jeden Preis den Sieg davontragen. 255 00:19:04,317 --> 00:19:06,617 Sei nicht leichtsinnig, Shinki. 256 00:19:07,767 --> 00:19:10,687 Du ringst nicht um meine Anerkennung, 257 00:19:10,687 --> 00:19:13,377 sondern um die der Rivalen aus den anderen Dörfern. 258 00:19:13,887 --> 00:19:15,837 Das könnte sich als Problem erweisen. 259 00:19:17,387 --> 00:19:18,587 Lass gut sein. 260 00:19:18,937 --> 00:19:23,097 Ruht euch jedenfalls im Zug ordentlich aus. 261 00:19:23,097 --> 00:19:24,017 Jawohl! 262 00:19:25,687 --> 00:19:26,757 Kümmere dich um sie. 263 00:19:27,637 --> 00:19:30,627 Ich komme, sobald ich den ganzen Papierkram vom Tisch habe. 264 00:19:30,627 --> 00:19:34,267 Ich werde sicher ankommen, wenn die zweite Prüfung beginnt. 265 00:19:34,267 --> 00:19:36,377 Ja, alles klar. 266 00:19:36,377 --> 00:19:39,467 Lass dich mal bei Temari blicken, wenn du da bist. 267 00:19:39,467 --> 00:19:40,457 Ja. 268 00:19:47,917 --> 00:19:49,137 Gaara! 269 00:19:50,217 --> 00:19:51,677 Diese Stimme … 270 00:19:51,677 --> 00:19:53,037 Shukaku? 271 00:19:53,947 --> 00:19:55,647 Lange nicht gesehen. 272 00:19:55,647 --> 00:19:58,997 Hätte nicht gedacht, dass du das Gespräch mit mir suchst. 273 00:19:59,987 --> 00:20:02,297 Es geht eben um etwas Wichtiges! 274 00:20:02,707 --> 00:20:05,857 Meine Verbindung zum Hachibi ist plötzlich abgebrochen. 275 00:20:05,857 --> 00:20:08,057 Ihm muss etwas zugestoßen sein. 276 00:20:08,627 --> 00:20:11,057 Gilt das nur für die Verbindung zum Hachibi? 277 00:20:11,057 --> 00:20:15,517 Ja, Naruto und die anderen Biester erreiche ich noch. 278 00:20:15,517 --> 00:20:17,987 Ich hab ein ungutes Gefühl in der Magengrube. 279 00:20:17,987 --> 00:20:19,067 Alles klar. 280 00:20:19,067 --> 00:20:22,097 Ich wollte das erst mal dir mitteilen. 281 00:20:22,097 --> 00:20:23,567 Den Rest musst du entscheiden. 282 00:20:23,937 --> 00:20:26,567 Hab Dank, mein Freund. 283 00:20:39,087 --> 00:20:40,607 Geschafft! 284 00:20:40,607 --> 00:20:43,247 Du kannst sie etwas mehr im Bogen fliegen lassen. 285 00:20:43,247 --> 00:20:44,507 Dort ist dein nächstes Ziel. 286 00:20:46,657 --> 00:20:49,177 Triff die Zielscheibe mit einem Bogenwurf. 287 00:20:49,177 --> 00:20:51,537 Was? Das krieg ich nie im Leben gebacken. 288 00:20:51,537 --> 00:20:54,117 Die treff ich nie, wenn ich nicht weiß wie. 289 00:21:00,857 --> 00:21:02,087 Das war voll gecheated! 290 00:21:02,087 --> 00:21:04,517 Wenn das erlaubt ist, krieg ich das auch hin. 291 00:21:04,517 --> 00:21:06,927 Das war gerade keine Musterlösung. 292 00:21:06,927 --> 00:21:09,377 Es gibt unzählige Arten, sie zu treffen. 293 00:21:09,377 --> 00:21:11,657 Denk selbst nach 294 00:21:11,657 --> 00:21:13,407 und finde deine eigene Lösung. 295 00:21:16,097 --> 00:21:17,877 Schon verstanden! 296 00:21:22,417 --> 00:21:26,197 Du wirst zweifelsohne den Sieg erringen. 297 00:21:30,897 --> 00:21:32,387 Keine Sorge. 298 00:21:32,387 --> 00:21:36,537 Solltest du in der Klemme stecken, boxt dich die Ninjawerkzeugtechnik schon raus. 299 00:21:36,537 --> 00:21:38,437 Du musst keine Bedenken haben. 300 00:21:52,947 --> 00:21:55,637 Morgen beginnt die Chunin-Prüfung. 301 00:21:58,777 --> 00:22:01,027 Ich werde sicher nicht verlieren! 302 00:23:33,407 --> 00:24:03,627 {\an7}Vorschau 303 00:23:35,677 --> 00:23:38,447 In unserem Zeitalter haben Ninja kaum die Gelegenheit, 304 00:23:38,447 --> 00:23:40,957 gegeneinander im Kampf anzutreten. 305 00:23:41,347 --> 00:23:44,957 Kameraden, demonstriert uns nach Belieben all die Früchte eures Trainings! 306 00:23:46,257 --> 00:23:49,047 Nur zu gerne würde ich meine volle Stärke demonstrieren. 307 00:23:49,837 --> 00:23:52,927 Ich werde sicher gegen niemanden verlieren! 308 00:23:53,407 --> 00:23:56,177 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 309 00:23:56,177 --> 00:23:58,177 „Rivalen, versammelt euch“. 310 00:23:56,347 --> 00:24:03,787 {\an3}Rivalen, versammelt euch !! 311 00:23:58,477 --> 00:24:01,877 Ich erkläre hiermit die Chunin-Auswahlprüfung für eröffnet!