1 00:00:03,217 --> 00:00:05,437 Streng dich an, Brüderchen. 2 00:00:05,437 --> 00:00:08,027 Bleib ganz ruhig und sieh der Prüfung entgegen. 3 00:00:08,027 --> 00:00:10,487 Solange du all das bisher Gelernte nicht vergisst, 4 00:00:10,487 --> 00:00:12,267 wirst du ganz sicher bestehen. 5 00:00:12,267 --> 00:00:13,787 Ja, schon kapiert. 6 00:00:21,737 --> 00:00:24,527 Na ja, für den Fall der Fälle. 7 00:00:28,427 --> 00:00:30,347 Okay, ich mach mich dann mal auf den Weg. 8 00:00:30,727 --> 00:00:32,307 Bis später! 9 00:02:15,787 --> 00:02:21,247 {\an3}Rivalen, versammelt euch !! 10 00:02:18,387 --> 00:02:19,787 Oh, da sind sie schon. 11 00:02:20,537 --> 00:02:21,827 Hey! 12 00:02:24,407 --> 00:02:27,097 Hä? Sein Gesicht strotzt nur so vor Selbstsicherheit. 13 00:02:27,097 --> 00:02:28,687 Was ist passiert? 14 00:02:29,097 --> 00:02:32,637 Vor ’ner Weile war ihm noch alles so nervig wie Shikadai. 15 00:02:32,957 --> 00:02:34,247 Meine Worte. 16 00:02:34,247 --> 00:02:36,637 Irgendwas hat wohl seine Meinung noch mal geändert. 17 00:02:36,637 --> 00:02:38,607 Ich hab’s doch gesagt! 18 00:02:39,007 --> 00:02:41,797 Ich zeige euch die Früchte meines Trainings. 19 00:02:41,797 --> 00:02:43,977 Unsere anderen Kameraden scheinen auch alle da zu sein. 20 00:02:44,287 --> 00:02:45,327 Hey! 21 00:02:45,327 --> 00:02:46,437 Strengen wir uns an! 22 00:02:46,727 --> 00:02:48,937 Ich bin total nervös! 23 00:02:54,667 --> 00:02:57,267 Viele der Typen hier scheinen Nullbock mitgebracht zu haben. 24 00:02:57,267 --> 00:02:59,197 Erkennt man schon an den Gesichtern. 25 00:03:01,307 --> 00:03:02,867 Drei Jungs mit dem gleichen Gesicht. 26 00:03:03,187 --> 00:03:05,967 Das sind Leute aus Kirigakure. 27 00:03:05,967 --> 00:03:06,877 Ihre Namen lauten: 28 00:03:07,177 --> 00:03:08,927 Takanami Senka, 29 00:03:08,927 --> 00:03:10,167 Sasanami 30 00:03:10,167 --> 00:03:11,257 und Makinami. 31 00:03:11,547 --> 00:03:13,197 Drillinge also. 32 00:03:13,197 --> 00:03:15,177 Welche Ninjakünste sie wohl verwenden? 33 00:03:15,587 --> 00:03:19,487 Iwabee, was glaubst du, welche Teams stark sind? 34 00:03:19,487 --> 00:03:20,877 Gute Frage … 35 00:03:31,847 --> 00:03:36,717 Diese Typen scheinen unheimliche Kräfte zu verbergen. 36 00:03:37,257 --> 00:03:39,657 Sie könnten unsere Rivalen sein. 37 00:03:40,507 --> 00:03:43,767 Vertreter aus Iwagakure. Die „Drei Schwarzschildkröten“. 38 00:03:43,767 --> 00:03:47,087 Ihre Laufbahn und ihre Ninjakünste sind unbekannt. 39 00:03:47,087 --> 00:03:49,337 Dann sind die Typen doch höllisch stark! 40 00:03:49,337 --> 00:03:52,097 Ob wir gegen solche Typen ’nen Stich sehen? 41 00:03:52,507 --> 00:03:54,257 Komm mal wieder runter. 42 00:03:54,257 --> 00:03:55,607 Solche Typen 43 00:03:55,607 --> 00:03:58,497 sind verglichen mit den Kerlen, mit denen wir es bisher zu tun hatten, 44 00:03:58,497 --> 00:04:00,347 doch nur halbe Portionen. 45 00:04:00,347 --> 00:04:03,267 Alter, muss der alles auf die leichte Schulter nehmen? 46 00:04:04,777 --> 00:04:06,557 Das ist also Boruto Uzumaki. 47 00:04:07,107 --> 00:04:09,307 Vor langer Zeit wurde mein Vater von seinem bezwungen. 48 00:04:09,307 --> 00:04:12,067 Er ist also der Sohn des Siebten Hokage, Naruto Uzumaki. 49 00:04:12,837 --> 00:04:14,817 Was hast du denn, Shinki? 50 00:04:15,557 --> 00:04:16,867 Gar nichts. 51 00:04:16,867 --> 00:04:17,807 Lasst uns gehen. 52 00:04:17,807 --> 00:04:19,777 Die Eröffnungszeremonie wird bald beginnen. 53 00:04:24,087 --> 00:04:27,077 Ich bitte um Ruhe! Alle scheinen hergefunden zu haben! 54 00:04:27,847 --> 00:04:33,007 Hiermit beginnen wir die 1. Chunin- Auswahlprüfung der 5-Dörfer-Vereinigung! 55 00:04:35,867 --> 00:04:40,087 Wie ihr alle wisst, wird die diesmalige Auswahlprüfung zum ersten Mal in der Geschichte 56 00:04:40,087 --> 00:04:42,347 seit Vereinigung der fünf Dörfer stattfinden! 57 00:04:42,957 --> 00:04:43,847 Konohagakure! 58 00:04:44,237 --> 00:04:45,137 Kumogakure! 59 00:04:45,497 --> 00:04:46,347 Kirigakure! 60 00:04:46,677 --> 00:04:47,597 Iwagakure! 61 00:04:47,927 --> 00:04:49,647 Und Sunagakure! 62 00:04:49,977 --> 00:04:52,937 In unserem Zeitalter haben Ninja kaum die Gelegenheit, 63 00:04:52,937 --> 00:04:56,157 gegeneinander im Kampf anzutreten! 64 00:04:56,157 --> 00:04:59,867 Es bieten sich kaum Chancen, seine Jutsu mit voller Stärke einzusetzen! 65 00:05:04,007 --> 00:05:05,537 Herrjemine … 66 00:05:05,537 --> 00:05:09,277 Hab ich ’nen Bock, hier oben auf der Bühne diese Ansprache zu halten. 67 00:05:10,157 --> 00:05:13,917 Kameraden, demonstriert uns nach Belieben all die Früchte eures Trainings! 68 00:05:14,807 --> 00:05:15,667 Geile Kiste! 69 00:05:16,337 --> 00:05:19,247 Die 1. Prüfung wird am Austragungsort Alpha stattfinden 70 00:05:19,247 --> 00:05:21,807 und genau zu Mittag beginnen! 71 00:05:21,807 --> 00:05:24,697 Bis dahin dürft ihr noch verschnaufen 72 00:05:24,697 --> 00:05:27,057 oder euer Training nachbereiten! 73 00:05:27,057 --> 00:05:29,187 Jeder darf seine Zeit frei verbringen! 74 00:05:29,697 --> 00:05:30,767 Das war’s! 75 00:05:32,107 --> 00:05:35,567 Zweimal das Aktionsmenü zur Chunin-Prüfung? 76 00:05:35,897 --> 00:05:37,387 Sag mal, was ist los? 77 00:05:37,387 --> 00:05:39,447 Sogar heute kannst du Hamburger mampfen? 78 00:05:41,797 --> 00:05:44,367 Ohne Mampf kein Kampf! 79 00:05:44,637 --> 00:05:45,497 Nun ja … 80 00:05:45,497 --> 00:05:48,507 Bis zur 1. Prüfung haben wir massig Zeit. 81 00:05:48,507 --> 00:05:50,687 Wollen wir eine Strategiebesprechung abhalten? 82 00:05:51,137 --> 00:05:53,377 Mitsuki lässt sich echt Zeit. 83 00:05:53,907 --> 00:05:55,627 Wo bleibt er nur? 84 00:05:57,877 --> 00:06:00,887 Die waren doch auf der Eröffnungsveranstaltung. 85 00:06:04,617 --> 00:06:07,637 Sag mal, würdet ihr uns euren Tisch überlassen? 86 00:06:07,637 --> 00:06:08,637 Was? 87 00:06:09,257 --> 00:06:11,337 Ihr seid doch nur zu zweit. 88 00:06:11,337 --> 00:06:13,137 Wir sind zu dritt. 89 00:06:13,567 --> 00:06:17,277 Tischsitzplätze gehören den Gruppen mit vielen Leuten. 90 00:06:17,277 --> 00:06:19,757 Wir sind auch zu dritt! 91 00:06:19,757 --> 00:06:21,157 Unser Freund ist nur noch nicht da. 92 00:06:21,157 --> 00:06:23,377 Ist uns doch schnurzpiepegal! 93 00:06:23,377 --> 00:06:25,827 Weggegangen, Platz verfangen. 94 00:06:26,367 --> 00:06:27,987 Da habt ihr es. 95 00:06:27,987 --> 00:06:30,807 Überlasst uns eure Plätze, wenn ihr’s geschnallt habt. 96 00:06:30,807 --> 00:06:34,167 Euer Kumpel wird nie ein Ninja, wenn er so ’ne Schlaftablette ist. 97 00:06:34,167 --> 00:06:35,167 Was? 98 00:06:36,097 --> 00:06:37,407 Lass das, Boruto. 99 00:06:37,407 --> 00:06:39,047 Verzapfst du vor der Prüfung Probleme … 100 00:06:39,047 --> 00:06:40,597 Boruto? 101 00:06:40,597 --> 00:06:42,297 Sieh mal einer an. 102 00:06:42,297 --> 00:06:45,007 Du bist also der Sohnemann vom Siebten Hokage. 103 00:06:45,657 --> 00:06:48,457 Ich hatte mir dich als eindrucksvolleren Ninja vorgestellt. 104 00:06:48,457 --> 00:06:50,717 Doch dann steht ’ne Schmeißfliege vor mir. 105 00:06:50,717 --> 00:06:51,637 Du Penner! 106 00:06:54,027 --> 00:06:54,867 Was? 107 00:06:57,507 --> 00:06:59,437 Da sitz ich. 108 00:06:59,437 --> 00:07:01,487 Was willst du Knalltüte denn? 109 00:07:11,177 --> 00:07:14,497 Was glotzt du mich denn so an?! 110 00:07:15,977 --> 00:07:17,067 Boruto. 111 00:07:17,067 --> 00:07:18,727 Woher kennt ihr diese Jungs? 112 00:07:21,687 --> 00:07:23,187 Was ist los? 113 00:07:23,187 --> 00:07:24,257 Mein Körper … 114 00:07:24,257 --> 00:07:25,837 Was geschieht hier? 115 00:07:29,847 --> 00:07:31,017 Das reicht. 116 00:07:31,417 --> 00:07:32,957 Wer ist der Knilch? 117 00:07:32,957 --> 00:07:35,057 Was ist das für ein Umhang? 118 00:07:35,857 --> 00:07:38,357 Was erhofft ihr euch davon, euch hier die Schädel einzuschlagen? 119 00:07:42,727 --> 00:07:44,927 Entschuldige, aber unser dritter Mann ist da. 120 00:07:45,647 --> 00:07:47,417 Sucht ihr euch bitte andere Plätze? 121 00:07:48,457 --> 00:07:49,487 Soll mir recht sein. 122 00:07:51,417 --> 00:07:54,397 Freu mich schon, wenn wir bei der Prüfung aufeinandertreffen. 123 00:07:57,897 --> 00:08:01,317 Ähm, habt vielen Dank. Ihr habt uns gerettet. 124 00:08:01,317 --> 00:08:02,967 Kaum der Rede wert. 125 00:08:02,967 --> 00:08:05,527 So ist Shinki nun mal drauf. 126 00:08:05,527 --> 00:08:06,517 Lasst uns gehen. 127 00:08:06,517 --> 00:08:07,507 Geht klar. 128 00:08:11,337 --> 00:08:13,017 Shinki? 129 00:08:13,017 --> 00:08:14,227 Wer ist der Typ? 130 00:08:15,107 --> 00:08:16,867 Ähm … 131 00:08:16,867 --> 00:08:17,727 Ich hab ihn. 132 00:08:18,097 --> 00:08:21,797 Shinki. Er ist ein Vertreter aus Sunagakure. 133 00:08:22,817 --> 00:08:25,707 Er scheint das Adoptivkind des Fünften Kazekage zu sein. 134 00:08:26,617 --> 00:08:28,647 Der Sohn eines Kage. 135 00:08:28,647 --> 00:08:31,077 Er lebt in einem ähnlichen Verhältnis wie du, Boruto. 136 00:08:32,007 --> 00:08:33,367 Vom Kazekage … 137 00:08:33,897 --> 00:08:34,957 Er ist das also. 138 00:08:37,997 --> 00:08:40,167 {\an8}Versammlungsort der Chunin-Prüfung 139 00:08:40,507 --> 00:08:41,707 Boruto! 140 00:08:43,827 --> 00:08:45,967 Meister Mizukage! 141 00:08:45,967 --> 00:08:47,327 Lange nicht gesehen. 142 00:08:47,327 --> 00:08:49,367 Danke noch mal für deine Taten damals. 143 00:08:49,787 --> 00:08:51,867 Ich wollte auch Kagura mitbringen, 144 00:08:51,867 --> 00:08:55,587 aber ich hab das Dorf während meiner Abwesenheit in seiner Obhut gelassen. 145 00:08:55,587 --> 00:08:57,277 Ach so … 146 00:08:57,847 --> 00:09:00,347 Stattdessen hab ich eine Nachricht für dich: 147 00:09:01,077 --> 00:09:05,427 „Ich freue mich, dich wiederzusehen, wenn du auch ein Chunin bist.“ 148 00:09:05,427 --> 00:09:06,817 Das waren seine Worte. 149 00:09:07,117 --> 00:09:08,317 Das hat Kagura gesagt? 150 00:09:08,577 --> 00:09:12,827 Als mein Nachfolger trainiert er jeden Tag äußerst fleißig. 151 00:09:17,147 --> 00:09:18,517 Alles klar. 152 00:09:18,517 --> 00:09:20,327 Er hängt sich auch voll rein. 153 00:09:20,617 --> 00:09:22,797 Häng du dich auch voll rein. 154 00:09:22,797 --> 00:09:25,587 Die Ninjas aus unserem Dorf haben was auf dem Kasten. 155 00:09:27,787 --> 00:09:30,557 Die Senka-Brüder aus Kirigakure. 156 00:09:30,557 --> 00:09:34,367 Scheint wohl, dass der Sieg nicht so leicht zu erringen sein wird. 157 00:09:39,497 --> 00:09:41,117 Das kommt mir recht. 158 00:09:41,117 --> 00:09:44,187 Ich werde auf keinen Fall gegen sie verlieren! 159 00:09:48,567 --> 00:09:50,157 Hey, Tsuchikage! 160 00:09:51,337 --> 00:09:55,577 Du kannst es wohl kaum noch abwarten, wenn du schon ab der 1. Prüfung zuschauen willst. 161 00:09:55,917 --> 00:09:57,737 Dann gilt das wohl auch für dich. 162 00:09:57,737 --> 00:10:01,217 Nun, seit Beginn der Geschichte ist das eben die erste gemeinsame Prüfung der fünf Dörfer. 163 00:10:02,097 --> 00:10:03,487 Na schön … 164 00:10:03,487 --> 00:10:06,587 Mal schauen, ob dieses Mal welche dabei sind, wofür sich das Kommen gelohnt hat. 165 00:10:07,007 --> 00:10:09,617 Unsere friedlich verlebten Tage mögen zwar ganz nett sein, 166 00:10:09,617 --> 00:10:13,087 aber dafür ist die Anzahl der Chunin auch gesunken. 167 00:10:13,687 --> 00:10:17,347 Wäre schön, wenn sich ein paar Knaben zeigen, die was zu bieten haben. 168 00:10:17,747 --> 00:10:21,707 Sag mal, kommt Kazekage Gaara denn gar nicht? 169 00:10:21,707 --> 00:10:23,477 Die Prüfung beginnt gleich. 170 00:10:23,477 --> 00:10:25,977 Er müsste sich bereits auf dem Weg befinden. 171 00:10:26,237 --> 00:10:28,337 Oha, gleich und gleich gesellt sich gern. 172 00:10:28,987 --> 00:10:31,277 So langsam wird es ernst. 173 00:10:33,787 --> 00:10:36,307 Wohlan, es haben sich alle eingefunden! 174 00:10:36,867 --> 00:10:40,117 Ich werde den Inhalt der 1. Prüfung für alle verkünden! 175 00:10:42,047 --> 00:10:43,127 Die 1. Prüfung … 176 00:10:52,597 --> 00:10:54,257 ist ein Richtig- oder-Falsch-Quiz! 177 00:10:54,637 --> 00:10:56,387 {\an8}Richtig-Falsch- Quizrunde 178 00:11:08,147 --> 00:11:09,497 E-Ein Quiz? 179 00:11:09,807 --> 00:11:13,157 Die Aussage wird euch 20 Kilometer von hier 180 00:11:13,157 --> 00:11:14,757 am Prüfungszeltlager-Bravo gestellt! 181 00:11:15,617 --> 00:11:17,497 Sobald ich diese Stoppuhr drücke, 182 00:11:17,497 --> 00:11:20,167 müsst ihr innerhalb einer Stunde dort sein, und Genin, die es nicht schaffen, 183 00:11:20,167 --> 00:11:21,517 werden sofort disqualifiziert! 184 00:11:22,117 --> 00:11:23,477 Auf dem Weg dorthin 185 00:11:23,477 --> 00:11:26,017 wurden vielerlei Fallen gelegt! 186 00:11:26,627 --> 00:11:30,477 Werdet ihr von ihnen gefangen, kommt ihr nicht mehr frei! 187 00:11:29,137 --> 00:11:30,477 Boruto, schau. 188 00:11:31,747 --> 00:11:34,527 Nur die Prüflinge, die innerhalb der Zeit Punkt Bravo erreichen, 189 00:11:34,527 --> 00:11:37,557 dürfen an dem Richtig-oder- Falsch-Quiz teilnehmen! 190 00:11:35,077 --> 00:11:37,227 Die Stoppuhr bewegt sich schon! 191 00:11:37,227 --> 00:11:37,847 Rennen wir los! 192 00:11:37,557 --> 00:11:39,907 Beachtet das also! 193 00:11:40,287 --> 00:11:43,157 Jedes Team, das auch nur eine Sekunde zu spät ist, wird sofort … 194 00:11:50,487 --> 00:11:51,697 Sieh mal an. 195 00:11:51,697 --> 00:11:53,667 Dabei war die Erklärrunde noch nicht vorbei. 196 00:11:54,017 --> 00:11:57,247 Selbst deine Erklärung war eine Falle. 197 00:11:57,247 --> 00:12:00,677 Sie hätten alle die Zeit überschritten, hätten sie dir bis zum Ende zugehört. 198 00:12:00,677 --> 00:12:03,177 Das haben die alle schnell herausgefunden. 199 00:12:03,837 --> 00:12:06,437 Die diesjährigen Teilnehmer wurden eben sorgfältig ausgewählt. 200 00:12:07,027 --> 00:12:08,557 Hätte mich gewundert, wenn nicht. 201 00:12:10,727 --> 00:12:12,217 Alter Falter … 202 00:12:12,217 --> 00:12:14,937 Dabei haben wir unsere erste gemeinsame Prüfung. 203 00:12:15,447 --> 00:12:18,447 Er nimmt den Kleinen auch gar keine Hürde ab. 204 00:12:24,547 --> 00:12:26,657 Eine Prüfung ist ein Kampf bis aufs Blut. 205 00:12:27,067 --> 00:12:28,667 Bleibt bloß auf der Hut. 206 00:12:32,947 --> 00:12:34,697 Er wurde von einer Falle erwischt! 207 00:12:34,697 --> 00:12:36,167 Gebt Obacht und schreitet weiter! 208 00:12:46,377 --> 00:12:48,897 Jetzt ist die Zeit reif, dass wir uns vorstellen. 209 00:12:49,197 --> 00:12:52,397 Die Geheimtechnik der Drei Schwarzschildkröten! 210 00:12:52,777 --> 00:12:55,647 Ninjakunst: Formation der sechs Panzer des Überherrschers! 211 00:12:56,087 --> 00:12:58,147 108. Formation! Lösen! 212 00:12:58,537 --> 00:13:00,657 Höre meinen Namen und manifestiere dich! 213 00:13:00,657 --> 00:13:02,297 Du pechschwarze … 214 00:13:18,727 --> 00:13:21,907 Wir konnten ihre Geheimkunst gar nicht sehen. 215 00:13:21,907 --> 00:13:24,797 Was wollten sie zum Schluss sagen? 216 00:13:26,487 --> 00:13:28,047 A-Abmarsch! 217 00:13:28,047 --> 00:13:30,187 Für Loser verschwenden wir keine Worte. 218 00:13:32,247 --> 00:13:33,637 Das war wohl nichts. 219 00:13:33,637 --> 00:13:35,437 Diese drei Flitzpiepen! 220 00:13:35,437 --> 00:13:37,737 Wenn wir wieder zu Hause sind, dürfen die ordentlich trainieren. 221 00:13:37,737 --> 00:13:39,357 Die dreh ich gründlich durch den Fleischwolf! 222 00:13:47,157 --> 00:13:50,617 Bei so billigen Fallen muss ich es nicht benutzen. 223 00:13:52,007 --> 00:13:53,127 Sie haben es echt drauf. 224 00:13:53,407 --> 00:13:55,237 Was haltet ihr dann davon? 225 00:14:03,077 --> 00:14:05,077 Versucht, möglichst keine Jutsu anzuwenden. 226 00:14:05,447 --> 00:14:08,627 Wir dürfen dem Feind nicht unsere Künste zeigen. 227 00:14:08,627 --> 00:14:09,557 Jawohl. 228 00:14:08,647 --> 00:14:09,557 Geht klar. 229 00:14:29,927 --> 00:14:31,287 So ein Kinderspiel. 230 00:14:32,087 --> 00:14:34,787 Meinen Trumpf muss ich dabei nicht auspacken. 231 00:14:40,167 --> 00:14:42,087 Legen wir los, Sasanami, Makinami. 232 00:14:42,367 --> 00:14:43,467 Okay, Bruder! 233 00:14:43,467 --> 00:14:44,717 Bin jederzeit bereit! 234 00:15:07,977 --> 00:15:10,147 Das hat ganz schön Zeit gekostet. 235 00:15:10,147 --> 00:15:12,117 Noch fünf Minuten sind übrig. 236 00:15:15,877 --> 00:15:19,127 Scheiße. Er zieht ein Gesicht, als war das ein Spaziergang. 237 00:15:20,627 --> 00:15:23,157 Oh! Hätte nicht gedacht, dass es so viele schaffen. 238 00:15:23,157 --> 00:15:25,887 An den Gerüchten über sie war wohl doch was dran. 239 00:15:25,887 --> 00:15:29,557 Obwohl diese Prüfung jetzt erst richtig ins Rollen kommt. 240 00:15:34,677 --> 00:15:38,397 Die Dreierteams, die denken, dass sie die Antwort wissen, 241 00:15:38,397 --> 00:15:41,277 bewegen sich zu dem Richtig- oder Falsch-Areal. 242 00:15:41,277 --> 00:15:43,777 Das ist wirklich nur ein Richtig- oder-Falsch-Quiz. 243 00:15:44,127 --> 00:15:46,987 Sie müssen die Aussage wohl ziemlich mit Bedacht gewählt haben. 244 00:15:46,987 --> 00:15:49,737 Jeder, der nicht korrekt liegt, also versagt hat, … 245 00:15:50,627 --> 00:15:52,697 fällt durch die Prüfung, wenn er rabenschwarz wird. 246 00:15:52,697 --> 00:15:54,207 Rabenschwarz? 247 00:15:54,547 --> 00:15:55,997 Kommen wir zur Aussage. 248 00:15:56,967 --> 00:16:01,137 „Aussage: Im 5. Band der Shinobi-Strategien zur Festnahme tauchte ein Shinobi-Passwort auf. 249 00:16:01,137 --> 00:16:04,217 Ist die Rede vom Mond, so auch von der Sonne. Ist die Rede vom Berg, so auch vom Fluss. 250 00:16:04,217 --> 00:16:06,717 Ist die Rede von der Blume, so auch vom Nektar. Richtig oder Falsch?“ 251 00:16:06,987 --> 00:16:08,677 Das weiß doch keine Sau! 252 00:16:08,677 --> 00:16:11,327 Ähm, was war das noch gleich?! 253 00:16:11,327 --> 00:16:13,887 Ich erinnere mich nicht daran, dass der „Nektar“ darin vorkam. 254 00:16:17,717 --> 00:16:20,167 Sarada, kennst du dieses Buch? 255 00:16:20,167 --> 00:16:21,577 Ich hab es gelesen. 256 00:16:21,577 --> 00:16:26,647 Jedoch gab es in der Bibliothek nur bis Band 4 der „Shinobi-Strategien zur Festnahme“. 257 00:16:27,027 --> 00:16:29,527 Ich wusste nicht, dass es einen fünften Band gibt. 258 00:16:29,527 --> 00:16:30,907 Mitsuki, was ist mit dir? 259 00:16:33,887 --> 00:16:36,657 Dann müssen wir eben raten. 260 00:16:37,827 --> 00:16:40,417 Bei einem Quiz kann ich damit nicht punkten. 261 00:16:46,417 --> 00:16:49,927 Scheiße. Wir müssen uns entscheiden, sonst fallen wir durch. 262 00:16:50,197 --> 00:16:53,717 Boruto, was glaubst du, würde mein Papa wählen? 263 00:16:53,717 --> 00:16:56,177 Hä? Was fragst du mich das auf einmal? 264 00:16:56,177 --> 00:16:57,447 Antworte mir einfach. 265 00:16:59,797 --> 00:17:02,037 Vielleicht „Falsch“ … 266 00:17:02,037 --> 00:17:04,567 Sasuke würde das sicher nicht für bare Münze nehmen. 267 00:17:04,567 --> 00:17:05,777 Stimmt. 268 00:17:06,257 --> 00:17:07,567 Das denke ich auch. 269 00:17:10,997 --> 00:17:14,507 Ich wähle einen anderen Weg als Papa und werde Hokage. 270 00:17:15,187 --> 00:17:16,787 Dann nehmen wir also „Richtig“? 271 00:17:17,347 --> 00:17:18,067 Ja. 272 00:17:18,487 --> 00:17:21,077 Seid ihr an meiner Seite? 273 00:17:21,387 --> 00:17:23,097 Das wird spannend. 274 00:17:23,097 --> 00:17:25,727 Wir kommen eh nicht auf die Antwort, egal wie lange wir nachdenken. 275 00:17:25,727 --> 00:17:27,587 Wir setzen alles auf ein Blatt, Sarada. 276 00:17:39,097 --> 00:17:40,327 Die Zeit ist um. 277 00:17:40,837 --> 00:17:41,987 Korrekt ist … 278 00:17:52,017 --> 00:17:54,327 Tinte! Eine Grube voller Tinte! 279 00:17:54,327 --> 00:17:57,327 Dann sind wir also durchgefallen? 280 00:17:58,197 --> 00:18:00,327 Verdammt. Jetzt schon? 281 00:18:01,037 --> 00:18:03,287 Ist hier schon das Ende vom Lied? 282 00:18:08,587 --> 00:18:10,687 Die andere Seite stürzt auch? 283 00:18:10,687 --> 00:18:12,087 Dann wäre korrekt gewesen … 284 00:18:12,987 --> 00:18:14,927 … fällt durch die Prüfung, wenn er rabenschwarz wird. 285 00:18:15,587 --> 00:18:16,427 Mitsuki! 286 00:18:16,427 --> 00:18:17,007 Ja! 287 00:18:19,677 --> 00:18:20,437 Boruto! 288 00:18:24,247 --> 00:18:25,437 So läuft also der Hase! 289 00:18:30,567 --> 00:18:32,697 Hui. Das war haarscharf. 290 00:18:42,777 --> 00:18:44,207 Verstehe. 291 00:18:44,587 --> 00:18:47,547 Höchstwahrscheinlich war diese Richtig-Falsch-Auswahl bedeutungslos. 292 00:18:47,897 --> 00:18:50,787 Dieses Quiz war von Anfang an nur eine Scharade. 293 00:18:50,787 --> 00:18:52,927 Es gibt also in Wirklichkeit gar keinen fünften Band. 294 00:18:53,447 --> 00:18:56,677 „Man fällt durch die Prüfung, wenn man rabenschwarz wird.“ 295 00:18:56,937 --> 00:18:58,727 Das waren seine Worte. 296 00:18:59,117 --> 00:19:01,177 Wir mussten also nur vermeiden, schwarz zu werden. 297 00:19:01,567 --> 00:19:04,787 Wir wären durchgefallen, wenn wir in den Tintenteich gefallen wären. 298 00:19:04,787 --> 00:19:06,557 Das war also damit gemeint. 299 00:19:06,557 --> 00:19:08,177 Alter … 300 00:19:08,177 --> 00:19:10,807 So ein Kacktest sieht meinem Vater ähnlich. 301 00:19:12,357 --> 00:19:13,857 Ihr habt alle recht! 302 00:19:14,617 --> 00:19:16,757 Jeder, der in den Tintenteich zu euren Füßen schaute 303 00:19:16,757 --> 00:19:20,567 und akzeptierte, dass seine Wahl falsch gewesen war, 304 00:19:20,977 --> 00:19:23,367 hat damit nur gewählt, schwarz zu werden. 305 00:19:23,367 --> 00:19:27,127 Jeder, der das nicht erkannte, hat nicht das Zeug, um ein Chunin zu werden. 306 00:19:29,387 --> 00:19:32,127 Die richtige Wahl bei der 1. Prüfung … 307 00:19:32,817 --> 00:19:35,637 war es, in dieser Zwickmühle mit Entschlossenheit eine zweite Wahl zu treffen. 308 00:19:35,637 --> 00:19:38,057 „Aufgeben“ oder „Dranbleiben“? 309 00:19:39,157 --> 00:19:41,877 Alle, die nicht in die Tintengrube gefallen sind, lagen richtig. 310 00:19:42,757 --> 00:19:46,197 Damit ist die erste Prüfung der Chunin-Auswahlprüfung beendet! 311 00:19:51,687 --> 00:19:54,547 Die 2. Prüfung findet in drei Tagen statt. Hängen wir uns voll rein! 312 00:19:54,547 --> 00:19:57,237 Natürlich. Die bestehen wir auch um jeden Preis! 313 00:19:57,587 --> 00:19:59,197 Oder, Boruto?! 314 00:19:59,197 --> 00:20:00,167 Was? 315 00:20:00,167 --> 00:20:01,557 J-Ja, klar. 316 00:20:01,557 --> 00:20:03,347 Die haben wir schon in der Tasche! 317 00:20:03,347 --> 00:20:05,247 Tu doch nicht so angeberisch! 318 00:20:06,997 --> 00:20:10,377 Ohne deine zwei Begleiter hättest du eh nichts gebacken bekommen. 319 00:20:10,377 --> 00:20:11,497 Sag das noch mal?! 320 00:20:13,507 --> 00:20:15,767 Shinki, was hast du? 321 00:20:15,767 --> 00:20:17,007 Nein, war gar nichts. 322 00:20:19,267 --> 00:20:22,767 Jawohl, es schien dieses Mal keine Anwendung gefunden zu haben. 323 00:20:23,207 --> 00:20:26,127 Meiner Meinung nach muss es auf einer prunkvolleren Bühne 324 00:20:26,127 --> 00:20:28,547 ordentlich zur Geltung kommen. 325 00:20:35,617 --> 00:20:39,257 Borutos Team hat die 1. Prüfung bestanden. 326 00:20:39,257 --> 00:20:40,277 Alles klar. 327 00:20:41,607 --> 00:20:43,787 Wie wäre es, wenn du ihm ein paar Worte sagst? 328 00:20:47,847 --> 00:20:48,667 Ja. 329 00:20:57,267 --> 00:21:00,707 Brüderchen, das Abendbrot ist fertig! 330 00:21:00,707 --> 00:21:02,377 Er wird müde sein. 331 00:21:02,377 --> 00:21:04,247 Gönnen wir ihm die Pause. 332 00:21:04,247 --> 00:21:05,137 Ja. 333 00:21:17,647 --> 00:21:24,657 {\an7}Herzlichen Glückwunsch zum Bestehen der 1. Prüfung! Streng dich auch bei der 2. Prüfung an! Dein Papa 334 00:21:18,427 --> 00:21:21,247 Herzlichen Glückwunsch zum Bestehen der 1. Prüfung. 335 00:21:21,247 --> 00:21:24,657 Streng dich auch bei der 2. Prüfung an. Dein Papa. 336 00:21:24,947 --> 00:21:26,777 Er schickt mir ’ne Mail? 337 00:21:26,777 --> 00:21:29,867 Jetzt schickt der nicht mal mehr seine Schattendoppelgänger. Blöder Pennerpapa. 338 00:21:29,867 --> 00:21:32,917 {\an1}Speichern Löschen 339 00:21:37,917 --> 00:21:39,377 {\an1}Speichern Löschen 340 00:21:53,087 --> 00:21:54,537 Schau mir bloß zu, … 341 00:21:55,087 --> 00:21:57,437 was ich bei der 2. Prüfung erreiche. 342 00:21:57,907 --> 00:21:59,127 Wart’s nur ab. 343 00:21:59,127 --> 00:22:01,467 Du wirst mich noch akzeptieren! 344 00:23:33,397 --> 00:24:03,657 {\an7}Vorschau 345 00:23:35,387 --> 00:23:38,077 Ich muss dem Siebten meine Kräfte demonstrieren. 346 00:23:38,077 --> 00:23:41,027 Dafür werde ich die 2. Prüfung irgendwie überstehen. 347 00:23:41,427 --> 00:23:43,027 Wenn ich die Chunin-Prüfung vergeige, 348 00:23:43,027 --> 00:23:45,777 kann ich meinen Weg zum Hokage nicht weiterverfolgen. 349 00:23:46,357 --> 00:23:47,487 Halt dich ran, Boruto. 350 00:23:47,487 --> 00:23:49,407 Ich werde aber nicht verlieren. 351 00:23:50,157 --> 00:23:52,357 Das musst du mir nicht sagen. 352 00:23:52,787 --> 00:23:55,827 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 353 00:23:55,827 --> 00:23:57,667 „Der Grund gegen eine Niederlage“. 354 00:23:56,037 --> 00:24:03,817 {\an3}Der Grund gegen eine Niederlage 355 00:23:58,097 --> 00:24:00,907 Ich werde hier sicher nicht verlieren!