1
00:00:03,217 --> 00:00:05,437
Streng dich an, Brüderchen.
2
00:00:05,437 --> 00:00:08,027
Bleib ganz ruhig und
sieh der Prüfung entgegen.
3
00:00:08,027 --> 00:00:10,487
Solange du all das bisher
Gelernte nicht vergisst,
4
00:00:10,487 --> 00:00:12,267
wirst du ganz sicher bestehen.
5
00:00:12,267 --> 00:00:13,787
Ja, schon kapiert.
6
00:00:21,737 --> 00:00:24,527
Na ja, für den Fall der Fälle.
7
00:00:28,427 --> 00:00:30,347
Okay, ich mach mich
dann mal auf den Weg.
8
00:00:30,727 --> 00:00:32,307
Bis später!
9
00:02:15,787 --> 00:02:21,247
{\an3}Rivalen, versammelt euch !!
10
00:02:18,387 --> 00:02:19,787
Oh, da sind sie schon.
11
00:02:20,537 --> 00:02:21,827
Hey!
12
00:02:24,407 --> 00:02:27,097
Hä? Sein Gesicht strotzt
nur so vor Selbstsicherheit.
13
00:02:27,097 --> 00:02:28,687
Was ist passiert?
14
00:02:29,097 --> 00:02:32,637
Vor ’ner Weile war ihm noch
alles so nervig wie Shikadai.
15
00:02:32,957 --> 00:02:34,247
Meine Worte.
16
00:02:34,247 --> 00:02:36,637
Irgendwas hat wohl seine
Meinung noch mal geändert.
17
00:02:36,637 --> 00:02:38,607
Ich hab’s doch gesagt!
18
00:02:39,007 --> 00:02:41,797
Ich zeige euch die Früchte
meines Trainings.
19
00:02:41,797 --> 00:02:43,977
Unsere anderen Kameraden
scheinen auch alle da zu sein.
20
00:02:44,287 --> 00:02:45,327
Hey!
21
00:02:45,327 --> 00:02:46,437
Strengen wir uns an!
22
00:02:46,727 --> 00:02:48,937
Ich bin total nervös!
23
00:02:54,667 --> 00:02:57,267
Viele der Typen hier scheinen
Nullbock mitgebracht zu haben.
24
00:02:57,267 --> 00:02:59,197
Erkennt man schon an den Gesichtern.
25
00:03:01,307 --> 00:03:02,867
Drei Jungs mit
dem gleichen Gesicht.
26
00:03:03,187 --> 00:03:05,967
Das sind Leute aus Kirigakure.
27
00:03:05,967 --> 00:03:06,877
Ihre Namen lauten:
28
00:03:07,177 --> 00:03:08,927
Takanami Senka,
29
00:03:08,927 --> 00:03:10,167
Sasanami
30
00:03:10,167 --> 00:03:11,257
und Makinami.
31
00:03:11,547 --> 00:03:13,197
Drillinge also.
32
00:03:13,197 --> 00:03:15,177
Welche Ninjakünste
sie wohl verwenden?
33
00:03:15,587 --> 00:03:19,487
Iwabee, was glaubst du,
welche Teams stark sind?
34
00:03:19,487 --> 00:03:20,877
Gute Frage …
35
00:03:31,847 --> 00:03:36,717
Diese Typen scheinen
unheimliche Kräfte zu verbergen.
36
00:03:37,257 --> 00:03:39,657
Sie könnten
unsere Rivalen sein.
37
00:03:40,507 --> 00:03:43,767
Vertreter aus Iwagakure.
Die „Drei Schwarzschildkröten“.
38
00:03:43,767 --> 00:03:47,087
Ihre Laufbahn und ihre
Ninjakünste sind unbekannt.
39
00:03:47,087 --> 00:03:49,337
Dann sind die Typen
doch höllisch stark!
40
00:03:49,337 --> 00:03:52,097
Ob wir gegen solche Typen
’nen Stich sehen?
41
00:03:52,507 --> 00:03:54,257
Komm mal wieder runter.
42
00:03:54,257 --> 00:03:55,607
Solche Typen
43
00:03:55,607 --> 00:03:58,497
sind verglichen mit den Kerlen,
mit denen wir es bisher zu tun hatten,
44
00:03:58,497 --> 00:04:00,347
doch nur halbe Portionen.
45
00:04:00,347 --> 00:04:03,267
Alter, muss der alles auf
die leichte Schulter nehmen?
46
00:04:04,777 --> 00:04:06,557
Das ist also Boruto Uzumaki.
47
00:04:07,107 --> 00:04:09,307
Vor langer Zeit wurde mein Vater
von seinem bezwungen.
48
00:04:09,307 --> 00:04:12,067
Er ist also der Sohn des
Siebten Hokage, Naruto Uzumaki.
49
00:04:12,837 --> 00:04:14,817
Was hast du denn, Shinki?
50
00:04:15,557 --> 00:04:16,867
Gar nichts.
51
00:04:16,867 --> 00:04:17,807
Lasst uns gehen.
52
00:04:17,807 --> 00:04:19,777
Die Eröffnungszeremonie
wird bald beginnen.
53
00:04:24,087 --> 00:04:27,077
Ich bitte um Ruhe!
Alle scheinen hergefunden zu haben!
54
00:04:27,847 --> 00:04:33,007
Hiermit beginnen wir die 1. Chunin-
Auswahlprüfung der 5-Dörfer-Vereinigung!
55
00:04:35,867 --> 00:04:40,087
Wie ihr alle wisst, wird die diesmalige
Auswahlprüfung zum ersten Mal in der Geschichte
56
00:04:40,087 --> 00:04:42,347
seit Vereinigung
der fünf Dörfer stattfinden!
57
00:04:42,957 --> 00:04:43,847
Konohagakure!
58
00:04:44,237 --> 00:04:45,137
Kumogakure!
59
00:04:45,497 --> 00:04:46,347
Kirigakure!
60
00:04:46,677 --> 00:04:47,597
Iwagakure!
61
00:04:47,927 --> 00:04:49,647
Und Sunagakure!
62
00:04:49,977 --> 00:04:52,937
In unserem Zeitalter haben Ninja
kaum die Gelegenheit,
63
00:04:52,937 --> 00:04:56,157
gegeneinander
im Kampf anzutreten!
64
00:04:56,157 --> 00:04:59,867
Es bieten sich kaum Chancen,
seine Jutsu mit voller Stärke einzusetzen!
65
00:05:04,007 --> 00:05:05,537
Herrjemine …
66
00:05:05,537 --> 00:05:09,277
Hab ich ’nen Bock, hier oben auf der Bühne
diese Ansprache zu halten.
67
00:05:10,157 --> 00:05:13,917
Kameraden, demonstriert uns nach Belieben
all die Früchte eures Trainings!
68
00:05:14,807 --> 00:05:15,667
Geile Kiste!
69
00:05:16,337 --> 00:05:19,247
Die 1. Prüfung wird am
Austragungsort Alpha stattfinden
70
00:05:19,247 --> 00:05:21,807
und genau zu Mittag beginnen!
71
00:05:21,807 --> 00:05:24,697
Bis dahin dürft
ihr noch verschnaufen
72
00:05:24,697 --> 00:05:27,057
oder euer Training
nachbereiten!
73
00:05:27,057 --> 00:05:29,187
Jeder darf seine Zeit
frei verbringen!
74
00:05:29,697 --> 00:05:30,767
Das war’s!
75
00:05:32,107 --> 00:05:35,567
Zweimal das Aktionsmenü
zur Chunin-Prüfung?
76
00:05:35,897 --> 00:05:37,387
Sag mal, was ist los?
77
00:05:37,387 --> 00:05:39,447
Sogar heute kannst
du Hamburger mampfen?
78
00:05:41,797 --> 00:05:44,367
Ohne Mampf kein Kampf!
79
00:05:44,637 --> 00:05:45,497
Nun ja …
80
00:05:45,497 --> 00:05:48,507
Bis zur 1. Prüfung
haben wir massig Zeit.
81
00:05:48,507 --> 00:05:50,687
Wollen wir eine
Strategiebesprechung abhalten?
82
00:05:51,137 --> 00:05:53,377
Mitsuki lässt sich echt Zeit.
83
00:05:53,907 --> 00:05:55,627
Wo bleibt er nur?
84
00:05:57,877 --> 00:06:00,887
Die waren doch auf der
Eröffnungsveranstaltung.
85
00:06:04,617 --> 00:06:07,637
Sag mal, würdet ihr uns
euren Tisch überlassen?
86
00:06:07,637 --> 00:06:08,637
Was?
87
00:06:09,257 --> 00:06:11,337
Ihr seid doch nur zu zweit.
88
00:06:11,337 --> 00:06:13,137
Wir sind zu dritt.
89
00:06:13,567 --> 00:06:17,277
Tischsitzplätze gehören
den Gruppen mit vielen Leuten.
90
00:06:17,277 --> 00:06:19,757
Wir sind auch zu dritt!
91
00:06:19,757 --> 00:06:21,157
Unser Freund ist
nur noch nicht da.
92
00:06:21,157 --> 00:06:23,377
Ist uns doch schnurzpiepegal!
93
00:06:23,377 --> 00:06:25,827
Weggegangen, Platz verfangen.
94
00:06:26,367 --> 00:06:27,987
Da habt ihr es.
95
00:06:27,987 --> 00:06:30,807
Überlasst uns eure Plätze,
wenn ihr’s geschnallt habt.
96
00:06:30,807 --> 00:06:34,167
Euer Kumpel wird nie ein Ninja,
wenn er so ’ne Schlaftablette ist.
97
00:06:34,167 --> 00:06:35,167
Was?
98
00:06:36,097 --> 00:06:37,407
Lass das, Boruto.
99
00:06:37,407 --> 00:06:39,047
Verzapfst du vor der Prüfung Probleme …
100
00:06:39,047 --> 00:06:40,597
Boruto?
101
00:06:40,597 --> 00:06:42,297
Sieh mal einer an.
102
00:06:42,297 --> 00:06:45,007
Du bist also der Sohnemann
vom Siebten Hokage.
103
00:06:45,657 --> 00:06:48,457
Ich hatte mir dich als
eindrucksvolleren Ninja vorgestellt.
104
00:06:48,457 --> 00:06:50,717
Doch dann steht ’ne
Schmeißfliege vor mir.
105
00:06:50,717 --> 00:06:51,637
Du Penner!
106
00:06:54,027 --> 00:06:54,867
Was?
107
00:06:57,507 --> 00:06:59,437
Da sitz ich.
108
00:06:59,437 --> 00:07:01,487
Was willst du Knalltüte denn?
109
00:07:11,177 --> 00:07:14,497
Was glotzt du
mich denn so an?!
110
00:07:15,977 --> 00:07:17,067
Boruto.
111
00:07:17,067 --> 00:07:18,727
Woher kennt ihr diese Jungs?
112
00:07:21,687 --> 00:07:23,187
Was ist los?
113
00:07:23,187 --> 00:07:24,257
Mein Körper …
114
00:07:24,257 --> 00:07:25,837
Was geschieht hier?
115
00:07:29,847 --> 00:07:31,017
Das reicht.
116
00:07:31,417 --> 00:07:32,957
Wer ist der Knilch?
117
00:07:32,957 --> 00:07:35,057
Was ist das für ein Umhang?
118
00:07:35,857 --> 00:07:38,357
Was erhofft ihr euch davon,
euch hier die Schädel einzuschlagen?
119
00:07:42,727 --> 00:07:44,927
Entschuldige, aber
unser dritter Mann ist da.
120
00:07:45,647 --> 00:07:47,417
Sucht ihr euch bitte
andere Plätze?
121
00:07:48,457 --> 00:07:49,487
Soll mir recht sein.
122
00:07:51,417 --> 00:07:54,397
Freu mich schon, wenn wir
bei der Prüfung aufeinandertreffen.
123
00:07:57,897 --> 00:08:01,317
Ähm, habt vielen Dank.
Ihr habt uns gerettet.
124
00:08:01,317 --> 00:08:02,967
Kaum der Rede wert.
125
00:08:02,967 --> 00:08:05,527
So ist Shinki nun mal drauf.
126
00:08:05,527 --> 00:08:06,517
Lasst uns gehen.
127
00:08:06,517 --> 00:08:07,507
Geht klar.
128
00:08:11,337 --> 00:08:13,017
Shinki?
129
00:08:13,017 --> 00:08:14,227
Wer ist der Typ?
130
00:08:15,107 --> 00:08:16,867
Ähm …
131
00:08:16,867 --> 00:08:17,727
Ich hab ihn.
132
00:08:18,097 --> 00:08:21,797
Shinki. Er ist ein Vertreter
aus Sunagakure.
133
00:08:22,817 --> 00:08:25,707
Er scheint das Adoptivkind
des Fünften Kazekage zu sein.
134
00:08:26,617 --> 00:08:28,647
Der Sohn eines Kage.
135
00:08:28,647 --> 00:08:31,077
Er lebt in einem ähnlichen
Verhältnis wie du, Boruto.
136
00:08:32,007 --> 00:08:33,367
Vom Kazekage …
137
00:08:33,897 --> 00:08:34,957
Er ist das also.
138
00:08:37,997 --> 00:08:40,167
{\an8}Versammlungsort der Chunin-Prüfung
139
00:08:40,507 --> 00:08:41,707
Boruto!
140
00:08:43,827 --> 00:08:45,967
Meister Mizukage!
141
00:08:45,967 --> 00:08:47,327
Lange nicht gesehen.
142
00:08:47,327 --> 00:08:49,367
Danke noch mal für
deine Taten damals.
143
00:08:49,787 --> 00:08:51,867
Ich wollte auch
Kagura mitbringen,
144
00:08:51,867 --> 00:08:55,587
aber ich hab das Dorf während meiner
Abwesenheit in seiner Obhut gelassen.
145
00:08:55,587 --> 00:08:57,277
Ach so …
146
00:08:57,847 --> 00:09:00,347
Stattdessen hab ich
eine Nachricht für dich:
147
00:09:01,077 --> 00:09:05,427
„Ich freue mich, dich wiederzusehen,
wenn du auch ein Chunin bist.“
148
00:09:05,427 --> 00:09:06,817
Das waren seine Worte.
149
00:09:07,117 --> 00:09:08,317
Das hat Kagura gesagt?
150
00:09:08,577 --> 00:09:12,827
Als mein Nachfolger trainiert er
jeden Tag äußerst fleißig.
151
00:09:17,147 --> 00:09:18,517
Alles klar.
152
00:09:18,517 --> 00:09:20,327
Er hängt sich auch voll rein.
153
00:09:20,617 --> 00:09:22,797
Häng du dich auch voll rein.
154
00:09:22,797 --> 00:09:25,587
Die Ninjas aus unserem Dorf
haben was auf dem Kasten.
155
00:09:27,787 --> 00:09:30,557
Die Senka-Brüder
aus Kirigakure.
156
00:09:30,557 --> 00:09:34,367
Scheint wohl, dass der Sieg
nicht so leicht zu erringen sein wird.
157
00:09:39,497 --> 00:09:41,117
Das kommt mir recht.
158
00:09:41,117 --> 00:09:44,187
Ich werde auf keinen Fall
gegen sie verlieren!
159
00:09:48,567 --> 00:09:50,157
Hey, Tsuchikage!
160
00:09:51,337 --> 00:09:55,577
Du kannst es wohl kaum noch abwarten,
wenn du schon ab der 1. Prüfung zuschauen willst.
161
00:09:55,917 --> 00:09:57,737
Dann gilt das wohl auch für dich.
162
00:09:57,737 --> 00:10:01,217
Nun, seit Beginn der Geschichte ist das eben
die erste gemeinsame Prüfung der fünf Dörfer.
163
00:10:02,097 --> 00:10:03,487
Na schön …
164
00:10:03,487 --> 00:10:06,587
Mal schauen, ob dieses Mal welche dabei sind,
wofür sich das Kommen gelohnt hat.
165
00:10:07,007 --> 00:10:09,617
Unsere friedlich verlebten Tage
mögen zwar ganz nett sein,
166
00:10:09,617 --> 00:10:13,087
aber dafür ist die Anzahl
der Chunin auch gesunken.
167
00:10:13,687 --> 00:10:17,347
Wäre schön, wenn sich ein paar Knaben
zeigen, die was zu bieten haben.
168
00:10:17,747 --> 00:10:21,707
Sag mal, kommt Kazekage
Gaara denn gar nicht?
169
00:10:21,707 --> 00:10:23,477
Die Prüfung beginnt gleich.
170
00:10:23,477 --> 00:10:25,977
Er müsste sich bereits
auf dem Weg befinden.
171
00:10:26,237 --> 00:10:28,337
Oha, gleich und gleich
gesellt sich gern.
172
00:10:28,987 --> 00:10:31,277
So langsam wird es ernst.
173
00:10:33,787 --> 00:10:36,307
Wohlan, es haben
sich alle eingefunden!
174
00:10:36,867 --> 00:10:40,117
Ich werde den Inhalt der
1. Prüfung für alle verkünden!
175
00:10:42,047 --> 00:10:43,127
Die 1. Prüfung …
176
00:10:52,597 --> 00:10:54,257
ist ein Richtig-
oder-Falsch-Quiz!
177
00:10:54,637 --> 00:10:56,387
{\an8}Richtig-Falsch-
Quizrunde
178
00:11:08,147 --> 00:11:09,497
E-Ein Quiz?
179
00:11:09,807 --> 00:11:13,157
Die Aussage wird euch
20 Kilometer von hier
180
00:11:13,157 --> 00:11:14,757
am Prüfungszeltlager-Bravo gestellt!
181
00:11:15,617 --> 00:11:17,497
Sobald ich diese Stoppuhr drücke,
182
00:11:17,497 --> 00:11:20,167
müsst ihr innerhalb einer Stunde dort
sein, und Genin, die es nicht schaffen,
183
00:11:20,167 --> 00:11:21,517
werden sofort disqualifiziert!
184
00:11:22,117 --> 00:11:23,477
Auf dem Weg dorthin
185
00:11:23,477 --> 00:11:26,017
wurden vielerlei Fallen gelegt!
186
00:11:26,627 --> 00:11:30,477
Werdet ihr von ihnen gefangen,
kommt ihr nicht mehr frei!
187
00:11:29,137 --> 00:11:30,477
Boruto, schau.
188
00:11:31,747 --> 00:11:34,527
Nur die Prüflinge, die innerhalb
der Zeit Punkt Bravo erreichen,
189
00:11:34,527 --> 00:11:37,557
dürfen an dem Richtig-oder-
Falsch-Quiz teilnehmen!
190
00:11:35,077 --> 00:11:37,227
Die Stoppuhr bewegt sich schon!
191
00:11:37,227 --> 00:11:37,847
Rennen wir los!
192
00:11:37,557 --> 00:11:39,907
Beachtet das also!
193
00:11:40,287 --> 00:11:43,157
Jedes Team, das auch nur eine
Sekunde zu spät ist, wird sofort …
194
00:11:50,487 --> 00:11:51,697
Sieh mal an.
195
00:11:51,697 --> 00:11:53,667
Dabei war die Erklärrunde
noch nicht vorbei.
196
00:11:54,017 --> 00:11:57,247
Selbst deine Erklärung
war eine Falle.
197
00:11:57,247 --> 00:12:00,677
Sie hätten alle die Zeit überschritten,
hätten sie dir bis zum Ende zugehört.
198
00:12:00,677 --> 00:12:03,177
Das haben die alle
schnell herausgefunden.
199
00:12:03,837 --> 00:12:06,437
Die diesjährigen Teilnehmer
wurden eben sorgfältig ausgewählt.
200
00:12:07,027 --> 00:12:08,557
Hätte mich gewundert,
wenn nicht.
201
00:12:10,727 --> 00:12:12,217
Alter Falter …
202
00:12:12,217 --> 00:12:14,937
Dabei haben wir unsere
erste gemeinsame Prüfung.
203
00:12:15,447 --> 00:12:18,447
Er nimmt den Kleinen
auch gar keine Hürde ab.
204
00:12:24,547 --> 00:12:26,657
Eine Prüfung ist ein Kampf
bis aufs Blut.
205
00:12:27,067 --> 00:12:28,667
Bleibt bloß auf der Hut.
206
00:12:32,947 --> 00:12:34,697
Er wurde von
einer Falle erwischt!
207
00:12:34,697 --> 00:12:36,167
Gebt Obacht
und schreitet weiter!
208
00:12:46,377 --> 00:12:48,897
Jetzt ist die Zeit reif,
dass wir uns vorstellen.
209
00:12:49,197 --> 00:12:52,397
Die Geheimtechnik der
Drei Schwarzschildkröten!
210
00:12:52,777 --> 00:12:55,647
Ninjakunst: Formation der sechs
Panzer des Überherrschers!
211
00:12:56,087 --> 00:12:58,147
108. Formation! Lösen!
212
00:12:58,537 --> 00:13:00,657
Höre meinen Namen
und manifestiere dich!
213
00:13:00,657 --> 00:13:02,297
Du pechschwarze …
214
00:13:18,727 --> 00:13:21,907
Wir konnten ihre
Geheimkunst gar nicht sehen.
215
00:13:21,907 --> 00:13:24,797
Was wollten sie zum Schluss sagen?
216
00:13:26,487 --> 00:13:28,047
A-Abmarsch!
217
00:13:28,047 --> 00:13:30,187
Für Loser verschwenden
wir keine Worte.
218
00:13:32,247 --> 00:13:33,637
Das war wohl nichts.
219
00:13:33,637 --> 00:13:35,437
Diese drei Flitzpiepen!
220
00:13:35,437 --> 00:13:37,737
Wenn wir wieder zu Hause sind,
dürfen die ordentlich trainieren.
221
00:13:37,737 --> 00:13:39,357
Die dreh ich gründlich
durch den Fleischwolf!
222
00:13:47,157 --> 00:13:50,617
Bei so billigen Fallen
muss ich es nicht benutzen.
223
00:13:52,007 --> 00:13:53,127
Sie haben es echt drauf.
224
00:13:53,407 --> 00:13:55,237
Was haltet ihr dann davon?
225
00:14:03,077 --> 00:14:05,077
Versucht, möglichst
keine Jutsu anzuwenden.
226
00:14:05,447 --> 00:14:08,627
Wir dürfen dem Feind nicht
unsere Künste zeigen.
227
00:14:08,627 --> 00:14:09,557
Jawohl.
228
00:14:08,647 --> 00:14:09,557
Geht klar.
229
00:14:29,927 --> 00:14:31,287
So ein Kinderspiel.
230
00:14:32,087 --> 00:14:34,787
Meinen Trumpf muss
ich dabei nicht auspacken.
231
00:14:40,167 --> 00:14:42,087
Legen wir los,
Sasanami, Makinami.
232
00:14:42,367 --> 00:14:43,467
Okay, Bruder!
233
00:14:43,467 --> 00:14:44,717
Bin jederzeit bereit!
234
00:15:07,977 --> 00:15:10,147
Das hat ganz schön
Zeit gekostet.
235
00:15:10,147 --> 00:15:12,117
Noch fünf Minuten sind übrig.
236
00:15:15,877 --> 00:15:19,127
Scheiße. Er zieht ein Gesicht,
als war das ein Spaziergang.
237
00:15:20,627 --> 00:15:23,157
Oh! Hätte nicht gedacht,
dass es so viele schaffen.
238
00:15:23,157 --> 00:15:25,887
An den Gerüchten über
sie war wohl doch was dran.
239
00:15:25,887 --> 00:15:29,557
Obwohl diese Prüfung jetzt
erst richtig ins Rollen kommt.
240
00:15:34,677 --> 00:15:38,397
Die Dreierteams, die denken,
dass sie die Antwort wissen,
241
00:15:38,397 --> 00:15:41,277
bewegen sich zu dem
Richtig- oder Falsch-Areal.
242
00:15:41,277 --> 00:15:43,777
Das ist wirklich nur ein Richtig-
oder-Falsch-Quiz.
243
00:15:44,127 --> 00:15:46,987
Sie müssen die Aussage wohl
ziemlich mit Bedacht gewählt haben.
244
00:15:46,987 --> 00:15:49,737
Jeder, der nicht korrekt liegt,
also versagt hat, …
245
00:15:50,627 --> 00:15:52,697
fällt durch die Prüfung,
wenn er rabenschwarz wird.
246
00:15:52,697 --> 00:15:54,207
Rabenschwarz?
247
00:15:54,547 --> 00:15:55,997
Kommen wir zur Aussage.
248
00:15:56,967 --> 00:16:01,137
„Aussage: Im 5. Band der Shinobi-Strategien zur
Festnahme tauchte ein Shinobi-Passwort auf.
249
00:16:01,137 --> 00:16:04,217
Ist die Rede vom Mond, so auch von der Sonne.
Ist die Rede vom Berg, so auch vom Fluss.
250
00:16:04,217 --> 00:16:06,717
Ist die Rede von der Blume, so auch
vom Nektar. Richtig oder Falsch?“
251
00:16:06,987 --> 00:16:08,677
Das weiß doch keine Sau!
252
00:16:08,677 --> 00:16:11,327
Ähm, was war das noch gleich?!
253
00:16:11,327 --> 00:16:13,887
Ich erinnere mich nicht daran,
dass der „Nektar“ darin vorkam.
254
00:16:17,717 --> 00:16:20,167
Sarada, kennst du dieses Buch?
255
00:16:20,167 --> 00:16:21,577
Ich hab es gelesen.
256
00:16:21,577 --> 00:16:26,647
Jedoch gab es in der Bibliothek nur bis
Band 4 der „Shinobi-Strategien zur Festnahme“.
257
00:16:27,027 --> 00:16:29,527
Ich wusste nicht,
dass es einen fünften Band gibt.
258
00:16:29,527 --> 00:16:30,907
Mitsuki, was ist mit dir?
259
00:16:33,887 --> 00:16:36,657
Dann müssen wir eben raten.
260
00:16:37,827 --> 00:16:40,417
Bei einem Quiz kann ich
damit nicht punkten.
261
00:16:46,417 --> 00:16:49,927
Scheiße. Wir müssen uns entscheiden,
sonst fallen wir durch.
262
00:16:50,197 --> 00:16:53,717
Boruto, was glaubst du,
würde mein Papa wählen?
263
00:16:53,717 --> 00:16:56,177
Hä? Was fragst du mich
das auf einmal?
264
00:16:56,177 --> 00:16:57,447
Antworte mir einfach.
265
00:16:59,797 --> 00:17:02,037
Vielleicht „Falsch“ …
266
00:17:02,037 --> 00:17:04,567
Sasuke würde das sicher
nicht für bare Münze nehmen.
267
00:17:04,567 --> 00:17:05,777
Stimmt.
268
00:17:06,257 --> 00:17:07,567
Das denke ich auch.
269
00:17:10,997 --> 00:17:14,507
Ich wähle einen anderen Weg
als Papa und werde Hokage.
270
00:17:15,187 --> 00:17:16,787
Dann nehmen
wir also „Richtig“?
271
00:17:17,347 --> 00:17:18,067
Ja.
272
00:17:18,487 --> 00:17:21,077
Seid ihr an meiner Seite?
273
00:17:21,387 --> 00:17:23,097
Das wird spannend.
274
00:17:23,097 --> 00:17:25,727
Wir kommen eh nicht auf die Antwort,
egal wie lange wir nachdenken.
275
00:17:25,727 --> 00:17:27,587
Wir setzen alles
auf ein Blatt, Sarada.
276
00:17:39,097 --> 00:17:40,327
Die Zeit ist um.
277
00:17:40,837 --> 00:17:41,987
Korrekt ist …
278
00:17:52,017 --> 00:17:54,327
Tinte! Eine Grube voller Tinte!
279
00:17:54,327 --> 00:17:57,327
Dann sind wir
also durchgefallen?
280
00:17:58,197 --> 00:18:00,327
Verdammt. Jetzt schon?
281
00:18:01,037 --> 00:18:03,287
Ist hier schon
das Ende vom Lied?
282
00:18:08,587 --> 00:18:10,687
Die andere Seite stürzt auch?
283
00:18:10,687 --> 00:18:12,087
Dann wäre korrekt gewesen …
284
00:18:12,987 --> 00:18:14,927
… fällt durch die Prüfung,
wenn er rabenschwarz wird.
285
00:18:15,587 --> 00:18:16,427
Mitsuki!
286
00:18:16,427 --> 00:18:17,007
Ja!
287
00:18:19,677 --> 00:18:20,437
Boruto!
288
00:18:24,247 --> 00:18:25,437
So läuft also der Hase!
289
00:18:30,567 --> 00:18:32,697
Hui. Das war haarscharf.
290
00:18:42,777 --> 00:18:44,207
Verstehe.
291
00:18:44,587 --> 00:18:47,547
Höchstwahrscheinlich war diese
Richtig-Falsch-Auswahl bedeutungslos.
292
00:18:47,897 --> 00:18:50,787
Dieses Quiz war von
Anfang an nur eine Scharade.
293
00:18:50,787 --> 00:18:52,927
Es gibt also in Wirklichkeit
gar keinen fünften Band.
294
00:18:53,447 --> 00:18:56,677
„Man fällt durch die Prüfung,
wenn man rabenschwarz wird.“
295
00:18:56,937 --> 00:18:58,727
Das waren seine Worte.
296
00:18:59,117 --> 00:19:01,177
Wir mussten also nur vermeiden,
schwarz zu werden.
297
00:19:01,567 --> 00:19:04,787
Wir wären durchgefallen, wenn wir
in den Tintenteich gefallen wären.
298
00:19:04,787 --> 00:19:06,557
Das war also damit gemeint.
299
00:19:06,557 --> 00:19:08,177
Alter …
300
00:19:08,177 --> 00:19:10,807
So ein Kacktest sieht
meinem Vater ähnlich.
301
00:19:12,357 --> 00:19:13,857
Ihr habt alle recht!
302
00:19:14,617 --> 00:19:16,757
Jeder, der in den Tintenteich
zu euren Füßen schaute
303
00:19:16,757 --> 00:19:20,567
und akzeptierte, dass seine Wahl
falsch gewesen war,
304
00:19:20,977 --> 00:19:23,367
hat damit nur gewählt,
schwarz zu werden.
305
00:19:23,367 --> 00:19:27,127
Jeder, der das nicht erkannte,
hat nicht das Zeug, um ein Chunin zu werden.
306
00:19:29,387 --> 00:19:32,127
Die richtige Wahl
bei der 1. Prüfung …
307
00:19:32,817 --> 00:19:35,637
war es, in dieser Zwickmühle mit
Entschlossenheit eine zweite Wahl zu treffen.
308
00:19:35,637 --> 00:19:38,057
„Aufgeben“
oder „Dranbleiben“?
309
00:19:39,157 --> 00:19:41,877
Alle, die nicht in die Tintengrube
gefallen sind, lagen richtig.
310
00:19:42,757 --> 00:19:46,197
Damit ist die erste Prüfung
der Chunin-Auswahlprüfung beendet!
311
00:19:51,687 --> 00:19:54,547
Die 2. Prüfung findet in drei Tagen statt.
Hängen wir uns voll rein!
312
00:19:54,547 --> 00:19:57,237
Natürlich. Die bestehen
wir auch um jeden Preis!
313
00:19:57,587 --> 00:19:59,197
Oder, Boruto?!
314
00:19:59,197 --> 00:20:00,167
Was?
315
00:20:00,167 --> 00:20:01,557
J-Ja, klar.
316
00:20:01,557 --> 00:20:03,347
Die haben wir
schon in der Tasche!
317
00:20:03,347 --> 00:20:05,247
Tu doch nicht so angeberisch!
318
00:20:06,997 --> 00:20:10,377
Ohne deine zwei Begleiter hättest
du eh nichts gebacken bekommen.
319
00:20:10,377 --> 00:20:11,497
Sag das noch mal?!
320
00:20:13,507 --> 00:20:15,767
Shinki, was hast du?
321
00:20:15,767 --> 00:20:17,007
Nein, war gar nichts.
322
00:20:19,267 --> 00:20:22,767
Jawohl, es schien dieses Mal
keine Anwendung gefunden zu haben.
323
00:20:23,207 --> 00:20:26,127
Meiner Meinung nach muss
es auf einer prunkvolleren Bühne
324
00:20:26,127 --> 00:20:28,547
ordentlich zur Geltung kommen.
325
00:20:35,617 --> 00:20:39,257
Borutos Team hat die 1. Prüfung bestanden.
326
00:20:39,257 --> 00:20:40,277
Alles klar.
327
00:20:41,607 --> 00:20:43,787
Wie wäre es, wenn du ihm
ein paar Worte sagst?
328
00:20:47,847 --> 00:20:48,667
Ja.
329
00:20:57,267 --> 00:21:00,707
Brüderchen,
das Abendbrot ist fertig!
330
00:21:00,707 --> 00:21:02,377
Er wird müde sein.
331
00:21:02,377 --> 00:21:04,247
Gönnen wir ihm die Pause.
332
00:21:04,247 --> 00:21:05,137
Ja.
333
00:21:17,647 --> 00:21:24,657
{\an7}Herzlichen Glückwunsch zum Bestehen der 1. Prüfung!
Streng dich auch bei der 2. Prüfung an!
Dein Papa
334
00:21:18,427 --> 00:21:21,247
Herzlichen Glückwunsch
zum Bestehen der 1. Prüfung.
335
00:21:21,247 --> 00:21:24,657
Streng dich auch bei der
2. Prüfung an. Dein Papa.
336
00:21:24,947 --> 00:21:26,777
Er schickt mir ’ne Mail?
337
00:21:26,777 --> 00:21:29,867
Jetzt schickt der nicht mal mehr seine
Schattendoppelgänger. Blöder Pennerpapa.
338
00:21:29,867 --> 00:21:32,917
{\an1}Speichern
Löschen
339
00:21:37,917 --> 00:21:39,377
{\an1}Speichern
Löschen
340
00:21:53,087 --> 00:21:54,537
Schau mir bloß zu, …
341
00:21:55,087 --> 00:21:57,437
was ich bei der 2. Prüfung erreiche.
342
00:21:57,907 --> 00:21:59,127
Wart’s nur ab.
343
00:21:59,127 --> 00:22:01,467
Du wirst mich noch akzeptieren!
344
00:23:33,397 --> 00:24:03,657
{\an7}Vorschau
345
00:23:35,387 --> 00:23:38,077
Ich muss dem Siebten
meine Kräfte demonstrieren.
346
00:23:38,077 --> 00:23:41,027
Dafür werde ich die 2. Prüfung
irgendwie überstehen.
347
00:23:41,427 --> 00:23:43,027
Wenn ich die Chunin-Prüfung vergeige,
348
00:23:43,027 --> 00:23:45,777
kann ich meinen Weg zum Hokage
nicht weiterverfolgen.
349
00:23:46,357 --> 00:23:47,487
Halt dich ran, Boruto.
350
00:23:47,487 --> 00:23:49,407
Ich werde aber nicht verlieren.
351
00:23:50,157 --> 00:23:52,357
Das musst du mir nicht sagen.
352
00:23:52,787 --> 00:23:55,827
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
353
00:23:55,827 --> 00:23:57,667
„Der Grund gegen eine Niederlage“.
354
00:23:56,037 --> 00:24:03,817
{\an3}Der Grund gegen eine Niederlage
355
00:23:58,097 --> 00:24:00,907
Ich werde hier sicher nicht verlieren!