1
00:00:06,807 --> 00:00:07,607
Where am I?
2
00:00:10,237 --> 00:00:10,877
Boruto!
3
00:00:11,177 --> 00:00:11,937
Sarada…
4
00:00:12,507 --> 00:00:13,307
You're awake.
5
00:00:24,477 --> 00:00:25,977
Why doesn't Dad attack?
6
00:00:26,537 --> 00:00:30,137
Naruto could easily obliterate
that projectile if he wanted to.
7
00:00:30,337 --> 00:00:32,877
But it would take out
the surrounding area too.
8
00:00:34,177 --> 00:00:35,807
In order to protect everyone!
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,737
Dad!
10
00:00:47,107 --> 00:00:47,937
Where's my dad?
11
00:00:49,107 --> 00:00:52,807
Lord Seventh protected everyone and…
12
00:00:55,537 --> 00:00:56,437
Mama!
13
00:00:56,977 --> 00:00:57,837
Himawari?
14
00:00:59,707 --> 00:01:01,137
Hang in there, Hinata!
15
00:01:01,307 --> 00:01:03,537
It's me, Mama.
Can you hear me?
16
00:01:04,777 --> 00:01:05,477
Mom!
17
00:01:06,507 --> 00:01:07,507
Big Brother!
18
00:01:07,677 --> 00:01:09,237
Boruto, are you okay?
19
00:01:09,837 --> 00:01:10,977
I'm totally fine…
20
00:01:11,037 --> 00:01:12,707
But what happened to Mom?
21
00:01:13,907 --> 00:01:15,937
Don't worry, she'll be okay.
22
00:01:17,177 --> 00:01:20,307
What happened, Mom?!
23
00:01:21,237 --> 00:01:23,107
She faced off against them.
24
00:01:24,077 --> 00:01:25,177
Why would she do
something crazy like that?!
25
00:01:26,037 --> 00:01:29,277
Naruto collapsed and
they were taking him away.
26
00:01:29,937 --> 00:01:32,137
And Hinata tried to stop them…
27
00:01:45,007 --> 00:01:47,237
And then what happened to my dad?
28
00:01:48,907 --> 00:01:53,277
To protect everyone in the village,
he took the brunt of the enemy's attack.
29
00:01:57,377 --> 00:02:00,637
You remember what Naruto
always said, don't you?
30
00:02:01,777 --> 00:02:05,437
He believed that it was his duty
to protect everyone in the village…
31
00:03:54,227 --> 00:03:55,197
Sasuke's Secret Weapon
32
00:03:55,197 --> 00:03:55,997
Sasuke's Secret Weapon
Where is everyone?
33
00:03:55,997 --> 00:03:58,427
Sasuke's Secret Weapon
34
00:03:58,497 --> 00:03:59,627
Mitsuki's…
35
00:04:00,597 --> 00:04:02,067
in critical condition.
36
00:04:04,297 --> 00:04:05,797
In all that chaos,
37
00:04:05,867 --> 00:04:07,797
it seems they stole his chakra.
38
00:04:09,397 --> 00:04:12,727
Shizune and the others haven't left
his side and are treating him.
39
00:04:14,197 --> 00:04:15,667
Everyone else is fine.
40
00:04:16,827 --> 00:04:18,367
Thanks to Lord Seventh…
41
00:04:20,027 --> 00:04:20,927
I see…
42
00:04:27,927 --> 00:04:28,767
Boruto…
43
00:04:31,197 --> 00:04:31,927
Boruto!
44
00:04:32,927 --> 00:04:34,897
Thank goodness, you're okay!
45
00:04:35,127 --> 00:04:36,497
We were so worried!
46
00:04:37,097 --> 00:04:39,427
I'm fine…
47
00:04:40,567 --> 00:04:42,297
I believe that
Lord Hokage is okay too.
48
00:04:43,267 --> 00:04:43,827
Yeah…
49
00:05:13,397 --> 00:05:14,527
What happened to everyone?
50
00:05:14,797 --> 00:05:17,767
They ended up getting injured
in that last explosion…
51
00:05:18,197 --> 00:05:20,527
But their wounds aren't that serious.
52
00:05:21,327 --> 00:05:24,697
It's all thanks to Lord Hokage,
that this was the extent of the damage.
53
00:05:24,767 --> 00:05:25,527
It's a miracle.
54
00:05:27,067 --> 00:05:28,367
B-Boruto!
55
00:05:29,727 --> 00:05:31,227
There aren't enough hospital rooms.
56
00:05:31,867 --> 00:05:32,967
We need to…
57
00:05:42,997 --> 00:05:44,827
Is it okay to leave him alone?
58
00:05:46,397 --> 00:05:48,027
I wonder what's gonna happen?
59
00:05:48,267 --> 00:05:49,067
What do you mean?
60
00:05:49,497 --> 00:05:53,097
When Boruto beat you,
I was amazed.
61
00:05:53,697 --> 00:05:57,067
But who knew that he was using
a forbidden Scientific Ninja Tool?
62
00:05:57,627 --> 00:05:59,427
Ugh, heavy!
63
00:05:59,867 --> 00:06:03,897
Anyway, they totally messed up
our Chunin Exams.
64
00:06:04,197 --> 00:06:06,067
They'll probably have
to do it over, huh?
65
00:06:06,327 --> 00:06:07,497
Who knows…
66
00:06:07,927 --> 00:06:13,627
But if I get to fight that
handsome guy again, I'd welcome it.
67
00:06:14,297 --> 00:06:16,467
Is that all you can
think about, Chubs?
68
00:06:16,797 --> 00:06:18,367
That's pretty shallow.
69
00:06:18,927 --> 00:06:20,897
You mean what happened
to Lord Hokage?
70
00:06:21,097 --> 00:06:26,127
I have faith that Lord Hokage
wouldn't let guys like that beat him.
71
00:06:26,467 --> 00:06:28,097
Right, Shikadai?
72
00:06:29,527 --> 00:06:31,427
Yeah, you're right.
73
00:06:40,197 --> 00:06:42,127
I'm amazed you endured this far.
74
00:07:00,367 --> 00:07:03,397
With this, it's all over!
75
00:07:07,167 --> 00:07:08,927
All right, let's do this, Kurama!
76
00:07:09,027 --> 00:07:10,697
You'd better not be
out of shape now!
77
00:07:11,667 --> 00:07:12,627
Don't be foolish.
78
00:07:13,097 --> 00:07:14,527
Let's hit them with all we've got!
79
00:07:14,827 --> 00:07:15,597
Right!
80
00:07:20,397 --> 00:07:21,227
Damn it!
81
00:07:34,627 --> 00:07:36,097
Yeah, keep talking.
82
00:07:36,697 --> 00:07:38,997
I'll show you the results
of my training.
83
00:07:43,897 --> 00:07:45,067
You just watch…
84
00:07:45,897 --> 00:07:48,397
I'll show you in the second round,
for sure.
85
00:07:48,727 --> 00:07:52,027
And I'll make you acknowledge me,
no matter what!
86
00:07:54,697 --> 00:07:56,497
Don't lose to Shikadai.
87
00:08:05,097 --> 00:08:06,367
Like I'd lose.
88
00:08:13,267 --> 00:08:14,397
I'll be watching.
89
00:08:19,627 --> 00:08:23,397
Dad! Did you see my big win?!
90
00:08:40,167 --> 00:08:42,197
What's the meaning of this?
91
00:08:45,097 --> 00:08:47,067
I wanted Dad to acknowledge me…
92
00:08:47,827 --> 00:08:49,897
I just wanted him to treat me
like I'd come into my own…
93
00:08:50,797 --> 00:08:51,497
And yet…
94
00:08:52,097 --> 00:08:52,827
And yet…
95
00:08:53,767 --> 00:08:54,967
It turned out to be
the exact opposite.
96
00:09:05,067 --> 00:09:06,367
Are you done?
97
00:09:10,667 --> 00:09:13,597
I couldn't do a single thing.
98
00:09:17,227 --> 00:09:18,227
Damn it!
99
00:09:26,927 --> 00:09:28,997
You're disqualified as a ninja.
100
00:09:34,667 --> 00:09:36,167
He's right…ya know.
101
00:09:37,897 --> 00:09:39,697
FIRST AID ROOM
102
00:09:48,167 --> 00:09:48,767
Mama!
103
00:09:49,667 --> 00:09:50,767
Thank goodness!
104
00:09:52,197 --> 00:09:53,897
Naruto…
105
00:09:54,597 --> 00:09:55,797
Where's Naruto?
106
00:09:59,797 --> 00:10:01,167
Don't worry.
107
00:10:03,527 --> 00:10:04,667
He's okay.
108
00:10:07,767 --> 00:10:10,027
Just leave the rest to me.
109
00:10:14,267 --> 00:10:16,567
FIRE
110
00:10:17,827 --> 00:10:18,597
Dad!
111
00:10:27,467 --> 00:10:28,797
Like he'd actually be here…
112
00:10:40,227 --> 00:10:43,667
Grandpa's photo is up here…
113
00:10:45,567 --> 00:10:46,397
Boruto!
114
00:10:46,627 --> 00:10:47,467
Boruto!
115
00:10:47,527 --> 00:10:48,527
Let me go, Mom!
116
00:10:48,927 --> 00:10:52,427
I'm gonna beat that loser up!
117
00:10:52,497 --> 00:10:53,297
Boruto!
118
00:10:53,467 --> 00:10:56,397
Your father has to work very hard
for the people of the village.
119
00:10:56,467 --> 00:10:58,997
And what about us?!
Aren't we part of the village too?!
120
00:10:59,997 --> 00:11:02,867
So, when you're the Hokage,
it's okay to ignore your own family?!
121
00:11:03,267 --> 00:11:07,067
It doesn't mean he's forgotten
about the two of you.
122
00:11:07,197 --> 00:11:10,497
I've heard that
so many times already, ya know!
123
00:11:11,097 --> 00:11:13,327
I'm sick and tired of that excuse!
124
00:11:14,167 --> 00:11:15,097
Boruto…
125
00:11:16,327 --> 00:11:17,897
When Dad was a kid,
126
00:11:17,967 --> 00:11:20,627
Grandpa Hokage wasn't even alive!
127
00:11:21,867 --> 00:11:23,867
Which means he grew up
not knowing
128
00:11:23,927 --> 00:11:26,127
how fun it's supposed to be
with your family, right?
129
00:11:26,767 --> 00:11:27,897
No wonder he doesn't care!
130
00:11:27,967 --> 00:11:28,767
Boruto!
131
00:11:30,227 --> 00:11:32,427
Why did my dad have to
be the Hokage?!
132
00:11:34,367 --> 00:11:37,127
He just sits at his desk
all day and acts bossy!
133
00:11:38,267 --> 00:11:40,927
Anyone can do that!
134
00:11:41,797 --> 00:11:43,197
I understand it's hard
135
00:11:43,567 --> 00:11:47,167
not having your father around
on important days.
136
00:11:49,497 --> 00:11:51,297
But it's different with you.
137
00:11:52,297 --> 00:11:55,127
You have a father
who's actually here.
138
00:12:14,567 --> 00:12:15,527
Damn it…
139
00:12:16,167 --> 00:12:16,967
I'm so…
140
00:12:32,897 --> 00:12:36,367
You remember what
Naruto always said, don't you?
141
00:12:37,067 --> 00:12:40,727
He believed that it was his duty
to protect everyone in the village…
142
00:12:43,967 --> 00:12:47,197
I…didn't realize until now.
143
00:13:07,427 --> 00:13:08,827
This is so uncool!
144
00:13:11,227 --> 00:13:13,867
I'm the one who's…uncool.
145
00:13:14,127 --> 00:13:15,567
You got that right…
146
00:13:16,297 --> 00:13:17,297
Mr. Sasuke!
147
00:13:17,767 --> 00:13:19,197
You got caught cheating,
148
00:13:19,267 --> 00:13:20,867
and everyone scorned you.
149
00:13:21,467 --> 00:13:23,267
You were stripped of your headband,
150
00:13:23,327 --> 00:13:25,297
and you can't even call yourself
a shinobi right now.
151
00:13:26,097 --> 00:13:28,267
On top of that, your father is gone.
152
00:13:29,167 --> 00:13:32,197
You're in the same situation
your dad used to be in.
153
00:13:33,067 --> 00:13:34,397
But you're lucky.
154
00:13:34,467 --> 00:13:36,197
You have a sister who adores you
155
00:13:36,267 --> 00:13:38,997
and a mother who worries
so much about you.
156
00:13:42,397 --> 00:13:45,267
Maybe instead of the Naruto of today,
157
00:13:45,327 --> 00:13:47,227
you should study
who Naruto was in the past.
158
00:13:50,267 --> 00:13:51,267
So…
159
00:13:53,597 --> 00:13:55,697
what did my dad do
at times like these?
160
00:14:01,167 --> 00:14:05,397
Seems you want to know more
than just his weaknesses now.
161
00:14:08,467 --> 00:14:10,897
Well, ask him yourself.
162
00:14:11,727 --> 00:14:12,727
We're going to rescue him.
163
00:14:13,397 --> 00:14:14,897
My dad is alive?!
164
00:14:16,097 --> 00:14:17,997
I can sense his chakra…
165
00:14:18,597 --> 00:14:23,297
I can't tell if he's hurt or not,
but at the very least, he's not dead.
166
00:14:25,667 --> 00:14:28,467
If you're going to rescue the Hokage…
167
00:14:31,327 --> 00:14:33,727
Let us pitch in and help!
168
00:14:35,727 --> 00:14:39,467
We can't ignore
the Otsutsuki Clan either.
169
00:14:39,627 --> 00:14:42,367
Standing idly by when our sworn friend
has been kidnapped
170
00:14:42,427 --> 00:14:44,297
would disgrace the Five Kage's name.
171
00:14:44,827 --> 00:14:49,227
Let's make them regret ever
making us their enemy.
172
00:14:50,297 --> 00:14:51,427
Wow!
173
00:14:53,887 --> 00:14:56,417
FIRE
174
00:14:57,087 --> 00:14:59,687
What was written in the scroll?
175
00:15:00,047 --> 00:15:02,587
It warned of pursuers personally
coming to this land
176
00:15:02,647 --> 00:15:06,947
because Kaguya stopped supplying chakra
to the Otsutsuki Clan.
177
00:15:07,217 --> 00:15:12,787
And Kaguya was in preparations to attack
once they arrived, more or less.
178
00:15:13,417 --> 00:15:17,787
So what they're after is
massive amounts of chakra.
179
00:15:18,517 --> 00:15:20,747
So that's why Eight Tails was targeted.
180
00:15:21,017 --> 00:15:27,247
It's clear the Hokage was taken
in order to extract The Nine Tails.
181
00:15:28,247 --> 00:15:30,547
But the timing of their attack…
182
00:15:31,187 --> 00:15:34,217
They ruined the crucial Chunin Exams.
183
00:15:34,787 --> 00:15:38,047
I was attacked by the one
that sucks up that chakra.
184
00:15:39,087 --> 00:15:40,617
That's a dangerous power.
185
00:15:40,847 --> 00:15:42,887
I will not let you use it!
186
00:15:46,117 --> 00:15:49,987
He steals our jutsu with that fishhook.
187
00:15:50,387 --> 00:15:52,847
If the Otsutsuki Clan is our enemy…
188
00:15:53,147 --> 00:15:54,987
Ordinary methods won't work.
189
00:15:55,947 --> 00:15:57,917
We have to be prepared
for the worst.
190
00:15:58,547 --> 00:16:01,417
We must never let something that
takes chakra away from people,
191
00:16:01,487 --> 00:16:04,217
the Divine Tree,
regenerate ever again.
192
00:16:06,047 --> 00:16:08,087
The one called Kinshiki
possesses the ability
193
00:16:08,147 --> 00:16:09,917
to use stolen chakra to forge weapons.
194
00:16:10,187 --> 00:16:13,047
He attacked with ferocious power
and speed.
195
00:16:13,787 --> 00:16:16,247
The other one called Momoshiki…
196
00:16:17,047 --> 00:16:18,717
Fire Style Bullet: Homura!
197
00:16:19,947 --> 00:16:24,317
Not only does he absorb his foe's jutsu
with the Rinnegan in his palm,
198
00:16:24,387 --> 00:16:26,517
he returns it with
an even greater intensity.
199
00:16:27,887 --> 00:16:32,747
Using any jutsu against Momoshiki
will rebound to you.
200
00:16:35,887 --> 00:16:37,217
How troublesome…
201
00:16:38,317 --> 00:16:41,087
We'd better brace ourselves
for this one.
202
00:16:41,587 --> 00:16:43,187
So, where is Naruto?
203
00:16:43,747 --> 00:16:46,617
The scroll revealed their whereabouts.
204
00:16:47,347 --> 00:16:49,417
Naruto is probably there too.
205
00:16:50,017 --> 00:16:51,987
I've already analyzed it
with my Rinnegan.
206
00:16:52,387 --> 00:16:53,987
Then shall we go?
207
00:16:58,517 --> 00:16:59,947
What are you doing, Boruto?
208
00:17:00,487 --> 00:17:01,087
Huh?
209
00:17:03,287 --> 00:17:05,347
Do you intend on bringing him?
210
00:17:05,547 --> 00:17:07,587
Hey, c'mon…you must be kidding!
211
00:17:08,017 --> 00:17:10,287
Even I think it's too dangerous.
212
00:17:10,687 --> 00:17:13,987
Yes, I think he should stay home…
213
00:17:14,047 --> 00:17:15,617
I'm absolutely not joking.
214
00:17:16,117 --> 00:17:18,917
He is none other than his son.
215
00:17:19,217 --> 00:17:20,587
And he's my pupil.
216
00:17:26,947 --> 00:17:28,587
There's a reason why I'm taking him.
217
00:17:29,747 --> 00:17:30,547
A reason?
218
00:17:36,347 --> 00:17:37,247
Maybe…
219
00:17:37,417 --> 00:17:38,147
I—
220
00:17:38,787 --> 00:17:40,247
I'm saying it's okay.
221
00:17:41,387 --> 00:17:43,387
Listen carefully, Boruto.
222
00:17:44,847 --> 00:17:46,217
Those guys are dangerous.
223
00:17:46,747 --> 00:17:47,847
But knowing that,
224
00:17:47,917 --> 00:17:50,647
I'm still taking you for a reason.
225
00:17:51,147 --> 00:17:51,787
Huh?
226
00:17:52,817 --> 00:17:56,247
If several of us should fall,
or in the worst case…
227
00:17:56,317 --> 00:17:58,747
if we're all driven into a corner…
228
00:18:01,987 --> 00:18:03,717
If that time comes,
you must take over.
229
00:18:04,717 --> 00:18:06,617
That's why I'm taking you.
230
00:18:08,087 --> 00:18:09,717
If even you say that…
231
00:18:10,987 --> 00:18:13,247
You're actually a strong shinobi.
232
00:18:13,817 --> 00:18:17,287
I lost to him,
but if you put your mind to it,
233
00:18:17,347 --> 00:18:19,387
you can become the shinobi
who can defeat him.
234
00:18:20,087 --> 00:18:21,117
I can't!
235
00:18:21,817 --> 00:18:22,747
You definitely can.
236
00:18:23,147 --> 00:18:23,687
Huh?
237
00:18:24,347 --> 00:18:27,987
Because you're a bigger loser
than Naruto ever was.
238
00:18:28,587 --> 00:18:31,187
A loser? What does—?
239
00:18:31,247 --> 00:18:32,947
I mean that you hate to lose.
240
00:18:34,017 --> 00:18:35,717
I'm saying you can do it.
241
00:18:36,147 --> 00:18:37,647
Trust my words.
242
00:18:40,387 --> 00:18:41,817
I'll go.
243
00:18:42,317 --> 00:18:43,117
All right.
244
00:18:43,447 --> 00:18:45,947
But before that,
I have something to give you.
245
00:18:50,447 --> 00:18:52,317
Isn't this yours?
246
00:18:54,047 --> 00:18:56,487
I threw it away long ago,
247
00:18:57,147 --> 00:19:00,487
but your father kept it safe
for me all this time.
248
00:19:01,387 --> 00:19:03,147
We made a promise then.
249
00:19:03,847 --> 00:19:06,647
That I would keep it until the day
we could have a real fight.
250
00:19:07,787 --> 00:19:09,117
I'm giving it to you.
251
00:19:41,817 --> 00:19:42,787
I understand.
252
00:19:43,247 --> 00:19:45,247
If he has your authorization…
253
00:19:45,317 --> 00:19:47,017
we have no choice
but to take him, Sasuke.
254
00:19:51,847 --> 00:19:52,887
All right, let's go!
255
00:20:01,547 --> 00:20:02,547
Dad…
256
00:20:03,087 --> 00:20:03,817
Take me too!
257
00:20:04,217 --> 00:20:05,047
Sarada…
258
00:20:05,647 --> 00:20:08,547
You're the only one in the village
who possesses the Sharingan.
259
00:20:08,947 --> 00:20:11,687
Stay with Kakashi and Shikamaru
and protect this place.
260
00:20:13,817 --> 00:20:14,747
I got it.
261
00:20:15,317 --> 00:20:16,787
Be careful, Dad.
262
00:20:17,247 --> 00:20:18,647
You better come back.
263
00:20:19,087 --> 00:20:20,017
Of course.
264
00:20:20,287 --> 00:20:21,717
Leave everything here to us.
265
00:20:22,447 --> 00:20:24,747
Bring Naruto back home.
266
00:20:32,847 --> 00:20:34,547
Shikadai… I…
267
00:20:34,787 --> 00:20:37,847
You've got something right now
that you need to do.
268
00:20:38,987 --> 00:20:40,817
Explanations are a drag.
269
00:20:41,547 --> 00:20:42,787
Get it done!
270
00:20:42,917 --> 00:20:45,017
I'll listen to what you have to say
when you get back.
271
00:20:47,917 --> 00:20:48,717
Okay!
272
00:20:52,517 --> 00:20:54,987
We'll use this to get to them.
273
00:21:03,247 --> 00:21:05,017
– Boruto!
– Big Brother!
274
00:21:06,847 --> 00:21:07,717
Mom!
275
00:21:10,987 --> 00:21:11,817
Boruto…
276
00:21:24,917 --> 00:21:26,917
Naruto…
277
00:21:27,487 --> 00:21:28,787
I'm gonna go now.
278
00:21:38,887 --> 00:21:42,317
I leave your father
in your hands, Boruto!
279
00:21:42,617 --> 00:21:43,417
Yeah!
280
00:21:44,047 --> 00:21:46,087
You're finally acting like a shinobi.
281
00:21:46,747 --> 00:21:47,387
Let's go!
282
00:21:48,117 --> 00:21:50,747
Sarada, Shikadai…
Take care of everyone!
283
00:21:58,317 --> 00:21:59,387
Wait for me…
284
00:21:59,787 --> 00:22:00,617
Dad!
285
00:23:35,587 --> 00:23:40,157
You see, we ninja don't like to
make things easy, ya know?
286
00:23:40,627 --> 00:23:43,757
To us, ninja are just fodder.
287
00:23:44,027 --> 00:23:46,287
Don't give us anymore trouble
and just let us absorb your chakra!
288
00:23:46,387 --> 00:23:48,387
That's not gonna happen.
289
00:23:48,927 --> 00:23:53,127
I plan on wrapping this up quickly
so I can go back to him…
290
00:23:53,727 --> 00:23:56,527
Next time on Boruto
Naruto Next Generations:
291
00:23:56,587 --> 00:23:58,287
"Rescuing Naruto!"
292
00:23:58,487 --> 00:24:01,057
…after I beat you.
293
00:24:01,127 --> 00:24:03,627
RESCUING NARUTO