1 00:00:06,807 --> 00:00:07,607 Where am I? 2 00:00:10,237 --> 00:00:10,877 Boruto! 3 00:00:11,177 --> 00:00:11,937 Sarada… 4 00:00:12,507 --> 00:00:13,307 You're awake. 5 00:00:24,477 --> 00:00:25,977 Why doesn't Dad attack? 6 00:00:26,537 --> 00:00:30,137 Naruto could easily obliterate that projectile if he wanted to. 7 00:00:30,337 --> 00:00:32,877 But it would take out the surrounding area too. 8 00:00:34,177 --> 00:00:35,807 In order to protect everyone! 9 00:00:44,377 --> 00:00:45,737 Dad! 10 00:00:47,107 --> 00:00:47,937 Where's my dad? 11 00:00:49,107 --> 00:00:52,807 Lord Seventh protected everyone and… 12 00:00:55,537 --> 00:00:56,437 Mama! 13 00:00:56,977 --> 00:00:57,837 Himawari? 14 00:00:59,707 --> 00:01:01,137 Hang in there, Hinata! 15 00:01:01,307 --> 00:01:03,537 It's me, Mama. Can you hear me? 16 00:01:04,777 --> 00:01:05,477 Mom! 17 00:01:06,507 --> 00:01:07,507 Big Brother! 18 00:01:07,677 --> 00:01:09,237 Boruto, are you okay? 19 00:01:09,837 --> 00:01:10,977 I'm totally fine… 20 00:01:11,037 --> 00:01:12,707 But what happened to Mom? 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,937 Don't worry, she'll be okay. 22 00:01:17,177 --> 00:01:20,307 What happened, Mom?! 23 00:01:21,237 --> 00:01:23,107 She faced off against them. 24 00:01:24,077 --> 00:01:25,177 Why would she do something crazy like that?! 25 00:01:26,037 --> 00:01:29,277 Naruto collapsed and they were taking him away. 26 00:01:29,937 --> 00:01:32,137 And Hinata tried to stop them… 27 00:01:45,007 --> 00:01:47,237 And then what happened to my dad? 28 00:01:48,907 --> 00:01:53,277 To protect everyone in the village, he took the brunt of the enemy's attack. 29 00:01:57,377 --> 00:02:00,637 You remember what Naruto always said, don't you? 30 00:02:01,777 --> 00:02:05,437 He believed that it was his duty to protect everyone in the village… 31 00:03:54,227 --> 00:03:55,197 Sasuke's Secret Weapon 32 00:03:55,197 --> 00:03:55,997 Sasuke's Secret Weapon Where is everyone? 33 00:03:55,997 --> 00:03:58,427 Sasuke's Secret Weapon 34 00:03:58,497 --> 00:03:59,627 Mitsuki's… 35 00:04:00,597 --> 00:04:02,067 in critical condition. 36 00:04:04,297 --> 00:04:05,797 In all that chaos, 37 00:04:05,867 --> 00:04:07,797 it seems they stole his chakra. 38 00:04:09,397 --> 00:04:12,727 Shizune and the others haven't left his side and are treating him. 39 00:04:14,197 --> 00:04:15,667 Everyone else is fine. 40 00:04:16,827 --> 00:04:18,367 Thanks to Lord Seventh… 41 00:04:20,027 --> 00:04:20,927 I see… 42 00:04:27,927 --> 00:04:28,767 Boruto… 43 00:04:31,197 --> 00:04:31,927 Boruto! 44 00:04:32,927 --> 00:04:34,897 Thank goodness, you're okay! 45 00:04:35,127 --> 00:04:36,497 We were so worried! 46 00:04:37,097 --> 00:04:39,427 I'm fine… 47 00:04:40,567 --> 00:04:42,297 I believe that Lord Hokage is okay too. 48 00:04:43,267 --> 00:04:43,827 Yeah… 49 00:05:13,397 --> 00:05:14,527 What happened to everyone? 50 00:05:14,797 --> 00:05:17,767 They ended up getting injured in that last explosion… 51 00:05:18,197 --> 00:05:20,527 But their wounds aren't that serious. 52 00:05:21,327 --> 00:05:24,697 It's all thanks to Lord Hokage, that this was the extent of the damage. 53 00:05:24,767 --> 00:05:25,527 It's a miracle. 54 00:05:27,067 --> 00:05:28,367 B-Boruto! 55 00:05:29,727 --> 00:05:31,227 There aren't enough hospital rooms. 56 00:05:31,867 --> 00:05:32,967 We need to… 57 00:05:42,997 --> 00:05:44,827 Is it okay to leave him alone? 58 00:05:46,397 --> 00:05:48,027 I wonder what's gonna happen? 59 00:05:48,267 --> 00:05:49,067 What do you mean? 60 00:05:49,497 --> 00:05:53,097 When Boruto beat you, I was amazed. 61 00:05:53,697 --> 00:05:57,067 But who knew that he was using a forbidden Scientific Ninja Tool? 62 00:05:57,627 --> 00:05:59,427 Ugh, heavy! 63 00:05:59,867 --> 00:06:03,897 Anyway, they totally messed up our Chunin Exams. 64 00:06:04,197 --> 00:06:06,067 They'll probably have to do it over, huh? 65 00:06:06,327 --> 00:06:07,497 Who knows… 66 00:06:07,927 --> 00:06:13,627 But if I get to fight that handsome guy again, I'd welcome it. 67 00:06:14,297 --> 00:06:16,467 Is that all you can think about, Chubs? 68 00:06:16,797 --> 00:06:18,367 That's pretty shallow. 69 00:06:18,927 --> 00:06:20,897 You mean what happened to Lord Hokage? 70 00:06:21,097 --> 00:06:26,127 I have faith that Lord Hokage wouldn't let guys like that beat him. 71 00:06:26,467 --> 00:06:28,097 Right, Shikadai? 72 00:06:29,527 --> 00:06:31,427 Yeah, you're right. 73 00:06:40,197 --> 00:06:42,127 I'm amazed you endured this far. 74 00:07:00,367 --> 00:07:03,397 With this, it's all over! 75 00:07:07,167 --> 00:07:08,927 All right, let's do this, Kurama! 76 00:07:09,027 --> 00:07:10,697 You'd better not be out of shape now! 77 00:07:11,667 --> 00:07:12,627 Don't be foolish. 78 00:07:13,097 --> 00:07:14,527 Let's hit them with all we've got! 79 00:07:14,827 --> 00:07:15,597 Right! 80 00:07:20,397 --> 00:07:21,227 Damn it! 81 00:07:34,627 --> 00:07:36,097 Yeah, keep talking. 82 00:07:36,697 --> 00:07:38,997 I'll show you the results of my training. 83 00:07:43,897 --> 00:07:45,067 You just watch… 84 00:07:45,897 --> 00:07:48,397 I'll show you in the second round, for sure. 85 00:07:48,727 --> 00:07:52,027 And I'll make you acknowledge me, no matter what! 86 00:07:54,697 --> 00:07:56,497 Don't lose to Shikadai. 87 00:08:05,097 --> 00:08:06,367 Like I'd lose. 88 00:08:13,267 --> 00:08:14,397 I'll be watching. 89 00:08:19,627 --> 00:08:23,397 Dad! Did you see my big win?! 90 00:08:40,167 --> 00:08:42,197 What's the meaning of this? 91 00:08:45,097 --> 00:08:47,067 I wanted Dad to acknowledge me… 92 00:08:47,827 --> 00:08:49,897 I just wanted him to treat me like I'd come into my own… 93 00:08:50,797 --> 00:08:51,497 And yet… 94 00:08:52,097 --> 00:08:52,827 And yet… 95 00:08:53,767 --> 00:08:54,967 It turned out to be the exact opposite. 96 00:09:05,067 --> 00:09:06,367 Are you done? 97 00:09:10,667 --> 00:09:13,597 I couldn't do a single thing. 98 00:09:17,227 --> 00:09:18,227 Damn it! 99 00:09:26,927 --> 00:09:28,997 You're disqualified as a ninja. 100 00:09:34,667 --> 00:09:36,167 He's right…ya know. 101 00:09:37,897 --> 00:09:39,697 FIRST AID ROOM 102 00:09:48,167 --> 00:09:48,767 Mama! 103 00:09:49,667 --> 00:09:50,767 Thank goodness! 104 00:09:52,197 --> 00:09:53,897 Naruto… 105 00:09:54,597 --> 00:09:55,797 Where's Naruto? 106 00:09:59,797 --> 00:10:01,167 Don't worry. 107 00:10:03,527 --> 00:10:04,667 He's okay. 108 00:10:07,767 --> 00:10:10,027 Just leave the rest to me. 109 00:10:14,267 --> 00:10:16,567 FIRE 110 00:10:17,827 --> 00:10:18,597 Dad! 111 00:10:27,467 --> 00:10:28,797 Like he'd actually be here… 112 00:10:40,227 --> 00:10:43,667 Grandpa's photo is up here… 113 00:10:45,567 --> 00:10:46,397 Boruto! 114 00:10:46,627 --> 00:10:47,467 Boruto! 115 00:10:47,527 --> 00:10:48,527 Let me go, Mom! 116 00:10:48,927 --> 00:10:52,427 I'm gonna beat that loser up! 117 00:10:52,497 --> 00:10:53,297 Boruto! 118 00:10:53,467 --> 00:10:56,397 Your father has to work very hard for the people of the village. 119 00:10:56,467 --> 00:10:58,997 And what about us?! Aren't we part of the village too?! 120 00:10:59,997 --> 00:11:02,867 So, when you're the Hokage, it's okay to ignore your own family?! 121 00:11:03,267 --> 00:11:07,067 It doesn't mean he's forgotten about the two of you. 122 00:11:07,197 --> 00:11:10,497 I've heard that so many times already, ya know! 123 00:11:11,097 --> 00:11:13,327 I'm sick and tired of that excuse! 124 00:11:14,167 --> 00:11:15,097 Boruto… 125 00:11:16,327 --> 00:11:17,897 When Dad was a kid, 126 00:11:17,967 --> 00:11:20,627 Grandpa Hokage wasn't even alive! 127 00:11:21,867 --> 00:11:23,867 Which means he grew up not knowing 128 00:11:23,927 --> 00:11:26,127 how fun it's supposed to be with your family, right? 129 00:11:26,767 --> 00:11:27,897 No wonder he doesn't care! 130 00:11:27,967 --> 00:11:28,767 Boruto! 131 00:11:30,227 --> 00:11:32,427 Why did my dad have to be the Hokage?! 132 00:11:34,367 --> 00:11:37,127 He just sits at his desk all day and acts bossy! 133 00:11:38,267 --> 00:11:40,927 Anyone can do that! 134 00:11:41,797 --> 00:11:43,197 I understand it's hard 135 00:11:43,567 --> 00:11:47,167 not having your father around on important days. 136 00:11:49,497 --> 00:11:51,297 But it's different with you. 137 00:11:52,297 --> 00:11:55,127 You have a father who's actually here. 138 00:12:14,567 --> 00:12:15,527 Damn it… 139 00:12:16,167 --> 00:12:16,967 I'm so… 140 00:12:32,897 --> 00:12:36,367 You remember what Naruto always said, don't you? 141 00:12:37,067 --> 00:12:40,727 He believed that it was his duty to protect everyone in the village… 142 00:12:43,967 --> 00:12:47,197 I…didn't realize until now. 143 00:13:07,427 --> 00:13:08,827 This is so uncool! 144 00:13:11,227 --> 00:13:13,867 I'm the one who's…uncool. 145 00:13:14,127 --> 00:13:15,567 You got that right… 146 00:13:16,297 --> 00:13:17,297 Mr. Sasuke! 147 00:13:17,767 --> 00:13:19,197 You got caught cheating, 148 00:13:19,267 --> 00:13:20,867 and everyone scorned you. 149 00:13:21,467 --> 00:13:23,267 You were stripped of your headband, 150 00:13:23,327 --> 00:13:25,297 and you can't even call yourself a shinobi right now. 151 00:13:26,097 --> 00:13:28,267 On top of that, your father is gone. 152 00:13:29,167 --> 00:13:32,197 You're in the same situation your dad used to be in. 153 00:13:33,067 --> 00:13:34,397 But you're lucky. 154 00:13:34,467 --> 00:13:36,197 You have a sister who adores you 155 00:13:36,267 --> 00:13:38,997 and a mother who worries so much about you. 156 00:13:42,397 --> 00:13:45,267 Maybe instead of the Naruto of today, 157 00:13:45,327 --> 00:13:47,227 you should study who Naruto was in the past. 158 00:13:50,267 --> 00:13:51,267 So… 159 00:13:53,597 --> 00:13:55,697 what did my dad do at times like these? 160 00:14:01,167 --> 00:14:05,397 Seems you want to know more than just his weaknesses now. 161 00:14:08,467 --> 00:14:10,897 Well, ask him yourself. 162 00:14:11,727 --> 00:14:12,727 We're going to rescue him. 163 00:14:13,397 --> 00:14:14,897 My dad is alive?! 164 00:14:16,097 --> 00:14:17,997 I can sense his chakra… 165 00:14:18,597 --> 00:14:23,297 I can't tell if he's hurt or not, but at the very least, he's not dead. 166 00:14:25,667 --> 00:14:28,467 If you're going to rescue the Hokage… 167 00:14:31,327 --> 00:14:33,727 Let us pitch in and help! 168 00:14:35,727 --> 00:14:39,467 We can't ignore the Otsutsuki Clan either. 169 00:14:39,627 --> 00:14:42,367 Standing idly by when our sworn friend has been kidnapped 170 00:14:42,427 --> 00:14:44,297 would disgrace the Five Kage's name. 171 00:14:44,827 --> 00:14:49,227 Let's make them regret ever making us their enemy. 172 00:14:50,297 --> 00:14:51,427 Wow! 173 00:14:53,887 --> 00:14:56,417 FIRE 174 00:14:57,087 --> 00:14:59,687 What was written in the scroll? 175 00:15:00,047 --> 00:15:02,587 It warned of pursuers personally coming to this land 176 00:15:02,647 --> 00:15:06,947 because Kaguya stopped supplying chakra to the Otsutsuki Clan. 177 00:15:07,217 --> 00:15:12,787 And Kaguya was in preparations to attack once they arrived, more or less. 178 00:15:13,417 --> 00:15:17,787 So what they're after is massive amounts of chakra. 179 00:15:18,517 --> 00:15:20,747 So that's why Eight Tails was targeted. 180 00:15:21,017 --> 00:15:27,247 It's clear the Hokage was taken in order to extract The Nine Tails. 181 00:15:28,247 --> 00:15:30,547 But the timing of their attack… 182 00:15:31,187 --> 00:15:34,217 They ruined the crucial Chunin Exams. 183 00:15:34,787 --> 00:15:38,047 I was attacked by the one that sucks up that chakra. 184 00:15:39,087 --> 00:15:40,617 That's a dangerous power. 185 00:15:40,847 --> 00:15:42,887 I will not let you use it! 186 00:15:46,117 --> 00:15:49,987 He steals our jutsu with that fishhook. 187 00:15:50,387 --> 00:15:52,847 If the Otsutsuki Clan is our enemy… 188 00:15:53,147 --> 00:15:54,987 Ordinary methods won't work. 189 00:15:55,947 --> 00:15:57,917 We have to be prepared for the worst. 190 00:15:58,547 --> 00:16:01,417 We must never let something that takes chakra away from people, 191 00:16:01,487 --> 00:16:04,217 the Divine Tree, regenerate ever again. 192 00:16:06,047 --> 00:16:08,087 The one called Kinshiki possesses the ability 193 00:16:08,147 --> 00:16:09,917 to use stolen chakra to forge weapons. 194 00:16:10,187 --> 00:16:13,047 He attacked with ferocious power and speed. 195 00:16:13,787 --> 00:16:16,247 The other one called Momoshiki… 196 00:16:17,047 --> 00:16:18,717 Fire Style Bullet: Homura! 197 00:16:19,947 --> 00:16:24,317 Not only does he absorb his foe's jutsu with the Rinnegan in his palm, 198 00:16:24,387 --> 00:16:26,517 he returns it with an even greater intensity. 199 00:16:27,887 --> 00:16:32,747 Using any jutsu against Momoshiki will rebound to you. 200 00:16:35,887 --> 00:16:37,217 How troublesome… 201 00:16:38,317 --> 00:16:41,087 We'd better brace ourselves for this one. 202 00:16:41,587 --> 00:16:43,187 So, where is Naruto? 203 00:16:43,747 --> 00:16:46,617 The scroll revealed their whereabouts. 204 00:16:47,347 --> 00:16:49,417 Naruto is probably there too. 205 00:16:50,017 --> 00:16:51,987 I've already analyzed it with my Rinnegan. 206 00:16:52,387 --> 00:16:53,987 Then shall we go? 207 00:16:58,517 --> 00:16:59,947 What are you doing, Boruto? 208 00:17:00,487 --> 00:17:01,087 Huh? 209 00:17:03,287 --> 00:17:05,347 Do you intend on bringing him? 210 00:17:05,547 --> 00:17:07,587 Hey, c'mon…you must be kidding! 211 00:17:08,017 --> 00:17:10,287 Even I think it's too dangerous. 212 00:17:10,687 --> 00:17:13,987 Yes, I think he should stay home… 213 00:17:14,047 --> 00:17:15,617 I'm absolutely not joking. 214 00:17:16,117 --> 00:17:18,917 He is none other than his son. 215 00:17:19,217 --> 00:17:20,587 And he's my pupil. 216 00:17:26,947 --> 00:17:28,587 There's a reason why I'm taking him. 217 00:17:29,747 --> 00:17:30,547 A reason? 218 00:17:36,347 --> 00:17:37,247 Maybe… 219 00:17:37,417 --> 00:17:38,147 I— 220 00:17:38,787 --> 00:17:40,247 I'm saying it's okay. 221 00:17:41,387 --> 00:17:43,387 Listen carefully, Boruto. 222 00:17:44,847 --> 00:17:46,217 Those guys are dangerous. 223 00:17:46,747 --> 00:17:47,847 But knowing that, 224 00:17:47,917 --> 00:17:50,647 I'm still taking you for a reason. 225 00:17:51,147 --> 00:17:51,787 Huh? 226 00:17:52,817 --> 00:17:56,247 If several of us should fall, or in the worst case… 227 00:17:56,317 --> 00:17:58,747 if we're all driven into a corner… 228 00:18:01,987 --> 00:18:03,717 If that time comes, you must take over. 229 00:18:04,717 --> 00:18:06,617 That's why I'm taking you. 230 00:18:08,087 --> 00:18:09,717 If even you say that… 231 00:18:10,987 --> 00:18:13,247 You're actually a strong shinobi. 232 00:18:13,817 --> 00:18:17,287 I lost to him, but if you put your mind to it, 233 00:18:17,347 --> 00:18:19,387 you can become the shinobi who can defeat him. 234 00:18:20,087 --> 00:18:21,117 I can't! 235 00:18:21,817 --> 00:18:22,747 You definitely can. 236 00:18:23,147 --> 00:18:23,687 Huh? 237 00:18:24,347 --> 00:18:27,987 Because you're a bigger loser than Naruto ever was. 238 00:18:28,587 --> 00:18:31,187 A loser? What does—? 239 00:18:31,247 --> 00:18:32,947 I mean that you hate to lose. 240 00:18:34,017 --> 00:18:35,717 I'm saying you can do it. 241 00:18:36,147 --> 00:18:37,647 Trust my words. 242 00:18:40,387 --> 00:18:41,817 I'll go. 243 00:18:42,317 --> 00:18:43,117 All right. 244 00:18:43,447 --> 00:18:45,947 But before that, I have something to give you. 245 00:18:50,447 --> 00:18:52,317 Isn't this yours? 246 00:18:54,047 --> 00:18:56,487 I threw it away long ago, 247 00:18:57,147 --> 00:19:00,487 but your father kept it safe for me all this time. 248 00:19:01,387 --> 00:19:03,147 We made a promise then. 249 00:19:03,847 --> 00:19:06,647 That I would keep it until the day we could have a real fight. 250 00:19:07,787 --> 00:19:09,117 I'm giving it to you. 251 00:19:41,817 --> 00:19:42,787 I understand. 252 00:19:43,247 --> 00:19:45,247 If he has your authorization… 253 00:19:45,317 --> 00:19:47,017 we have no choice but to take him, Sasuke. 254 00:19:51,847 --> 00:19:52,887 All right, let's go! 255 00:20:01,547 --> 00:20:02,547 Dad… 256 00:20:03,087 --> 00:20:03,817 Take me too! 257 00:20:04,217 --> 00:20:05,047 Sarada… 258 00:20:05,647 --> 00:20:08,547 You're the only one in the village who possesses the Sharingan. 259 00:20:08,947 --> 00:20:11,687 Stay with Kakashi and Shikamaru and protect this place. 260 00:20:13,817 --> 00:20:14,747 I got it. 261 00:20:15,317 --> 00:20:16,787 Be careful, Dad. 262 00:20:17,247 --> 00:20:18,647 You better come back. 263 00:20:19,087 --> 00:20:20,017 Of course. 264 00:20:20,287 --> 00:20:21,717 Leave everything here to us. 265 00:20:22,447 --> 00:20:24,747 Bring Naruto back home. 266 00:20:32,847 --> 00:20:34,547 Shikadai… I… 267 00:20:34,787 --> 00:20:37,847 You've got something right now that you need to do. 268 00:20:38,987 --> 00:20:40,817 Explanations are a drag. 269 00:20:41,547 --> 00:20:42,787 Get it done! 270 00:20:42,917 --> 00:20:45,017 I'll listen to what you have to say when you get back. 271 00:20:47,917 --> 00:20:48,717 Okay! 272 00:20:52,517 --> 00:20:54,987 We'll use this to get to them. 273 00:21:03,247 --> 00:21:05,017 – Boruto! – Big Brother! 274 00:21:06,847 --> 00:21:07,717 Mom! 275 00:21:10,987 --> 00:21:11,817 Boruto… 276 00:21:24,917 --> 00:21:26,917 Naruto… 277 00:21:27,487 --> 00:21:28,787 I'm gonna go now. 278 00:21:38,887 --> 00:21:42,317 I leave your father in your hands, Boruto! 279 00:21:42,617 --> 00:21:43,417 Yeah! 280 00:21:44,047 --> 00:21:46,087 You're finally acting like a shinobi. 281 00:21:46,747 --> 00:21:47,387 Let's go! 282 00:21:48,117 --> 00:21:50,747 Sarada, Shikadai… Take care of everyone! 283 00:21:58,317 --> 00:21:59,387 Wait for me… 284 00:21:59,787 --> 00:22:00,617 Dad! 285 00:23:35,587 --> 00:23:40,157 You see, we ninja don't like to make things easy, ya know? 286 00:23:40,627 --> 00:23:43,757 To us, ninja are just fodder. 287 00:23:44,027 --> 00:23:46,287 Don't give us anymore trouble and just let us absorb your chakra! 288 00:23:46,387 --> 00:23:48,387 That's not gonna happen. 289 00:23:48,927 --> 00:23:53,127 I plan on wrapping this up quickly so I can go back to him… 290 00:23:53,727 --> 00:23:56,527 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 291 00:23:56,587 --> 00:23:58,287 "Rescuing Naruto!" 292 00:23:58,487 --> 00:24:01,057 …after I beat you. 293 00:24:01,127 --> 00:24:03,627 RESCUING NARUTO