1
00:00:14,107 --> 00:00:17,377
Potato chips… Cola…
2
00:00:17,707 --> 00:00:19,877
Cream puffs!
3
00:00:20,207 --> 00:00:22,177
Sweet red bean dumplings!
4
00:00:24,007 --> 00:00:26,577
Could you stop it with
your annoying mumbling?
5
00:00:26,877 --> 00:00:31,807
How much longer 'til we reach
this Ryuchi Cave?
6
00:00:33,207 --> 00:00:36,737
Why do we have to go through
all of this just to go there?
7
00:00:36,807 --> 00:00:38,537
It's to find Mitsuki.
8
00:00:41,007 --> 00:00:42,877
The only one who can
analyze this snake
9
00:00:43,037 --> 00:00:45,337
is the White Snake Sage
of the Ryuchi Cave.
10
00:00:46,577 --> 00:00:49,137
That's why we have to go there,
you know!
11
00:00:49,777 --> 00:00:53,677
So, what's this Ryuchi Cave like?
12
00:00:53,937 --> 00:00:55,537
Orochimaru said
13
00:00:55,737 --> 00:00:57,737
it's a place of this world,
while at the same time,
14
00:00:57,807 --> 00:00:58,937
not of this world.
15
00:00:59,277 --> 00:01:03,077
It's a secret place where sages live
and undergo rigorous training.
16
00:01:03,177 --> 00:01:05,177
Rumor has it that anyone
who goes there just out of curiosity,
17
00:01:05,237 --> 00:01:06,777
incurs the wrath of
the White Snake Sage,
18
00:01:06,837 --> 00:01:08,407
and they won't make it out
of there alive.
19
00:01:09,307 --> 00:01:11,707
There's no telling what
we might stir up…
20
00:01:13,277 --> 00:01:13,977
Huh?!
21
00:01:16,437 --> 00:01:17,607
Footprints?
22
00:01:18,377 --> 00:01:22,377
To think there are others besides us
who'd come here…
23
00:01:23,007 --> 00:01:23,877
Hold on!
24
00:01:24,607 --> 00:01:27,637
These are…our footprints!
25
00:01:27,807 --> 00:01:28,637
What?!
26
00:01:28,907 --> 00:01:31,207
Don't you think
we should turn back?
27
00:01:31,507 --> 00:01:35,177
Orochimaru said those
who seek him will reach him.
28
00:01:35,677 --> 00:01:37,037
As long as our will is strong,
29
00:01:37,437 --> 00:01:39,177
I know we'll meet
the White Snake Sage.
30
00:01:46,707 --> 00:01:49,137
Oh, so they're going to continue…
31
00:01:49,707 --> 00:01:52,037
It seems they're not just lost.
32
00:01:52,437 --> 00:01:54,607
We can take care of this quickly.
33
00:01:55,037 --> 00:01:58,377
Then let's check them out ourselves.
34
00:02:01,607 --> 00:02:04,937
Uh… What's that light?
35
00:02:07,577 --> 00:02:09,477
Is that Ryuchi Cave?
36
00:02:10,677 --> 00:02:11,777
Hey, Boruto!
37
00:02:18,677 --> 00:02:20,637
DRAGON
38
00:02:22,877 --> 00:02:25,137
RYUCHI CAVE
39
00:02:27,207 --> 00:02:30,977
RYUCHI CAVE
40
00:02:31,537 --> 00:02:33,807
This isn't what I'd pictured…
41
00:02:33,937 --> 00:02:35,807
RYUCHI CAVE
42
00:02:36,307 --> 00:02:37,237
Someone's coming!
43
00:02:37,477 --> 00:02:38,407
Stay alert!
44
00:02:43,537 --> 00:02:46,007
We've been expecting you all.
45
00:02:46,507 --> 00:02:49,077
Welcome to Ryuchi Cave.
46
00:02:49,507 --> 00:02:50,837
– Huh?
– Huh?
47
00:04:32,797 --> 00:04:37,327
The Trials of Ryuchi Cave
48
00:04:42,667 --> 00:04:45,267
I am Tagorihime.
49
00:04:45,627 --> 00:04:47,597
You must all be exhausted.
50
00:04:47,967 --> 00:04:51,627
Please relax and rest.
51
00:04:51,797 --> 00:04:54,367
You know,
my feet were really tired!
52
00:04:54,427 --> 00:04:57,027
And something smells delicious!
53
00:04:57,097 --> 00:04:59,427
Is this really Ryuchi Cave?
54
00:04:59,667 --> 00:05:01,567
Of course.
55
00:05:01,827 --> 00:05:04,897
So there's someone called
the White Snake Sage here?
56
00:05:05,167 --> 00:05:06,297
There is.
57
00:05:06,527 --> 00:05:10,827
Master White Snake Sage is in
the temple deep inside Ryuchi Cave.
58
00:05:11,227 --> 00:05:13,627
We came to see
the White Snake Sage
59
00:05:13,697 --> 00:05:16,067
because we have something
we absolutely need to ask!
60
00:05:16,427 --> 00:05:18,797
I understand.
61
00:05:19,167 --> 00:05:22,697
I will make the arrangements,
so please wait a moment.
62
00:05:23,697 --> 00:05:27,667
In the meantime,
please partake of the feast.
63
00:05:28,227 --> 00:05:30,127
The food is here!
64
00:05:30,467 --> 00:05:32,267
Are you sure
it's okay we can eat?!
65
00:05:32,397 --> 00:05:33,997
Of course!
66
00:05:34,397 --> 00:05:35,597
All right!
67
00:05:35,967 --> 00:05:38,897
It's my policy to not hold back!
68
00:05:38,967 --> 00:05:41,167
I'm starving too!
69
00:05:41,227 --> 00:05:42,427
Hold it.
70
00:05:42,697 --> 00:05:43,527
Huh?
71
00:05:43,767 --> 00:05:45,127
What's up, Boruto?
72
00:05:45,667 --> 00:05:47,627
Did you guys forget?!
73
00:05:47,697 --> 00:05:50,997
I just explained to you what kind
of place Ryuchi Cave is!
74
00:05:51,197 --> 00:05:54,227
These are special dishes
especially for our guests.
75
00:05:54,467 --> 00:05:56,427
It's to welcome you.
76
00:05:56,827 --> 00:05:58,927
No, I really have to see—
77
00:05:58,997 --> 00:06:01,167
What's wrong with taking
a little break?!
78
00:06:01,467 --> 00:06:03,427
Rumors are just rumors.
79
00:06:03,727 --> 00:06:06,127
Besides, Tagorihime doesn't seem
like a bad person.
80
00:06:06,627 --> 00:06:08,167
Don't you agree, Sarada?
81
00:06:08,527 --> 00:06:10,527
Huh? Well…
82
00:06:10,597 --> 00:06:13,967
I don't see anything
unusual right now…
83
00:06:15,627 --> 00:06:19,497
Yup! It doesn't smell weird either.
There are no problems here!
84
00:06:19,867 --> 00:06:22,167
They went to all this trouble
for us. Let's rest a bit.
85
00:06:22,497 --> 00:06:23,897
Listen, you guys…
86
00:06:24,467 --> 00:06:26,627
I'm gonna eat!
87
00:06:27,767 --> 00:06:32,327
Damn it, there's no stopping Cho-Cho
when she's like this.
88
00:06:32,397 --> 00:06:33,897
Hey, Chubs!
You're taking too much!
89
00:06:35,497 --> 00:06:37,127
Well, just for a little bit, okay?
90
00:06:46,267 --> 00:06:48,567
Please, help yourself!
91
00:06:50,627 --> 00:06:53,027
Once you see
Master White Snake Sage,
92
00:06:53,097 --> 00:06:56,597
you'll learn the whereabouts
of your friend Mitsuki.
93
00:06:56,927 --> 00:06:59,727
So, Boruto, please eat.
94
00:07:05,367 --> 00:07:07,667
Did you just say Mitsuki,
right now?
95
00:07:10,097 --> 00:07:12,197
How do you know about Mitsuki?
96
00:07:15,067 --> 00:07:16,997
Cho-Cho, Inojin, wait!
97
00:07:18,767 --> 00:07:22,767
I never mentioned Mitsuki's name
out loud, not once.
98
00:07:25,697 --> 00:07:27,727
You're very sharp for a human.
99
00:07:28,027 --> 00:07:30,867
You should have just taken
a bite of the food!
100
00:07:32,427 --> 00:07:33,067
Huh?!
101
00:07:34,427 --> 00:07:35,767
Huh?!
102
00:07:43,267 --> 00:07:44,597
No way!
103
00:07:54,697 --> 00:07:55,827
What is this?!
104
00:07:56,127 --> 00:07:58,167
Just when I thought I'd get to eat
105
00:07:58,227 --> 00:08:00,627
the fresh chakra of children
for a change…
106
00:08:00,697 --> 00:08:02,097
You lost!
107
00:08:03,427 --> 00:08:06,297
They didn't fall for
your temptations.
108
00:08:06,697 --> 00:08:08,127
I know.
109
00:08:08,297 --> 00:08:11,997
Our job is to weed out those
who wander into Ryuchi Cave.
110
00:08:12,667 --> 00:08:13,467
Yes…
111
00:08:13,527 --> 00:08:19,867
Master White Snake Sage only allows us
to eat those who fail the test.
112
00:08:20,527 --> 00:08:22,827
Those who come here
have given themselves up
113
00:08:22,897 --> 00:08:24,697
to madness in search of power.
114
00:08:25,197 --> 00:08:28,097
Don't assume that
you will make it all the way
115
00:08:28,167 --> 00:08:31,167
to Master White Snake Sage…
116
00:08:33,727 --> 00:08:34,797
They're gone!
117
00:08:35,127 --> 00:08:36,527
There's not even a trace left!
118
00:08:36,967 --> 00:08:39,797
Looks like the rumors were right
about this place.
119
00:08:40,267 --> 00:08:42,667
– Imagine what would have happened
– It looked so delicious though…
120
00:08:42,727 --> 00:08:44,527
if we'd eaten all that rotten food!
121
00:08:45,397 --> 00:08:47,927
They planned on paralyzing us,
then eating us.
122
00:08:48,727 --> 00:08:49,697
No way!
123
00:08:54,967 --> 00:08:58,227
They said the White Snake Sage
is in the temple deep inside.
124
00:08:58,627 --> 00:08:59,997
Which means it's over there?
125
00:09:00,227 --> 00:09:01,097
I'm going!
126
00:09:01,427 --> 00:09:03,467
Just you wait, White Snake Sage!
127
00:09:03,827 --> 00:09:05,527
Hey, wait! Boruto!
128
00:09:06,397 --> 00:09:07,767
Damn it!
129
00:09:08,227 --> 00:09:10,227
What? I have to run?
130
00:09:10,297 --> 00:09:12,427
I'm gonna get hungrier!
131
00:09:20,027 --> 00:09:23,497
Sarada! Shikadai! Inojin, Cho-Cho!
132
00:09:24,497 --> 00:09:25,927
Where did everyone go?
133
00:09:26,127 --> 00:09:27,167
Damn it!
134
00:09:33,297 --> 00:09:33,997
Hey, wait!
135
00:09:38,267 --> 00:09:39,397
I said, wait!
136
00:09:48,467 --> 00:09:49,227
Damn it!
137
00:10:01,497 --> 00:10:02,667
Why that—!
138
00:10:07,527 --> 00:10:09,667
Damn it, it's not budging…
139
00:10:22,397 --> 00:10:23,467
What is this?
140
00:10:36,827 --> 00:10:37,827
Is this a—?
141
00:10:38,027 --> 00:10:38,827
You're correct!
142
00:10:40,627 --> 00:10:41,467
Who are you?
143
00:10:43,927 --> 00:10:44,727
Where are you?
144
00:10:46,197 --> 00:10:48,327
My name is Ichikishimahime.
145
00:10:49,127 --> 00:10:50,627
Are you with the one
from earlier?
146
00:10:51,027 --> 00:10:52,267
Where'd you take Sarada
and the others?!
147
00:10:53,827 --> 00:10:54,697
I don't know!
148
00:10:55,197 --> 00:10:57,527
You're the only one
I'm interested in.
149
00:10:57,927 --> 00:11:00,027
So, play with me!
150
00:11:00,627 --> 00:11:01,567
Play?
151
00:11:02,697 --> 00:11:04,827
If you fill in all the spaces in
that boulder completely,
152
00:11:04,897 --> 00:11:06,327
I'll let you out of here.
153
00:11:06,667 --> 00:11:08,967
All the stones you'll need
are in this room.
154
00:11:09,467 --> 00:11:11,727
If you can do it, you win.
155
00:11:12,267 --> 00:11:14,297
Is that the only exit?
156
00:11:14,727 --> 00:11:17,867
You'd better not be tricking me
like the last time.
157
00:11:18,127 --> 00:11:22,127
No. I'm honest,
so let me say this…
158
00:11:22,267 --> 00:11:24,127
It's useless killing me.
159
00:11:24,527 --> 00:11:27,097
This is the only way
to get out of here.
160
00:11:27,327 --> 00:11:28,597
Simple, right?
161
00:11:29,767 --> 00:11:32,627
You can attempt to fill in the spaces
as many times as you like.
162
00:11:32,997 --> 00:11:35,527
You can keep going until
you can't continue.
163
00:11:36,297 --> 00:11:37,397
As many times as you like!
164
00:11:38,297 --> 00:11:40,627
This time, you're gonna try
to make me give up
165
00:11:40,697 --> 00:11:42,697
with a simple task like this?!
166
00:11:43,127 --> 00:11:45,167
I don't like fresh chakra…
167
00:11:45,827 --> 00:11:49,167
I prefer chakra that's weak
and just about to disappear…
168
00:11:49,227 --> 00:11:50,427
that I can drink!
169
00:11:51,227 --> 00:11:54,667
You're creepier than the last one!
170
00:11:55,197 --> 00:11:57,027
Well, I'm honest!
171
00:11:59,367 --> 00:12:01,727
Damn it, there's no way
I'm gonna get myself eaten.
172
00:12:30,717 --> 00:12:31,417
Damn it!
173
00:12:32,047 --> 00:12:33,517
I just have one more left to fill!
174
00:12:34,787 --> 00:12:37,117
I can't find a stone big enough!
175
00:12:37,517 --> 00:12:38,787
Give up?
176
00:12:39,487 --> 00:12:40,787
Not yet!
177
00:12:46,817 --> 00:12:47,817
It's no good!
178
00:12:49,917 --> 00:12:51,517
Lost hope already?
179
00:12:51,947 --> 00:12:53,347
There's still time.
180
00:12:53,417 --> 00:12:54,987
Despair at your own leisure.
181
00:12:55,647 --> 00:12:56,487
Damn it!
182
00:12:56,547 --> 00:12:59,487
I can't be wasting time here
like this.
183
00:13:00,047 --> 00:13:02,847
I have to meet the White Snake Sage
and get Mitsuki…
184
00:13:03,747 --> 00:13:05,917
Is that your reason
for coming here?
185
00:13:06,487 --> 00:13:08,747
Your goal isn't to acquire
the power of the Sage?
186
00:13:09,417 --> 00:13:11,247
I don't care about stuff like that.
187
00:13:11,647 --> 00:13:12,417
I see.
188
00:13:12,547 --> 00:13:17,087
Every human who comes to Ryuchi Cave
desires the Sage's power.
189
00:13:17,847 --> 00:13:20,717
I just want to know where Mitsuki is.
That's all.
190
00:13:24,917 --> 00:13:27,587
Mitsuki, where are you and
what are you doing?
191
00:13:28,817 --> 00:13:31,247
Damn it. I don't get it at all.
192
00:13:35,917 --> 00:13:36,587
Oops.
193
00:13:44,917 --> 00:13:45,747
I get it!
194
00:13:49,817 --> 00:13:53,387
Oh? Didn't you try that stone earlier?
195
00:13:53,847 --> 00:13:54,717
Yeah…
196
00:13:54,787 --> 00:13:57,887
It didn't fit,
so how about doing this?!
197
00:14:01,917 --> 00:14:03,117
I'm done!
198
00:14:07,647 --> 00:14:09,017
How did you know?
199
00:14:09,987 --> 00:14:12,187
I just tried thinking
out of the box.
200
00:14:13,087 --> 00:14:15,817
If the shape doesn't fit,
then make it… Right?
201
00:14:17,447 --> 00:14:19,987
What's in front of your eyes
isn't everything.
202
00:14:20,617 --> 00:14:22,147
You only think it's everything.
203
00:14:22,987 --> 00:14:24,947
There are things that
don't come into view
204
00:14:25,017 --> 00:14:26,717
unless you change your way
of thinking and your perception.
205
00:14:27,317 --> 00:14:29,547
Mitsuki made me realize that!
206
00:14:31,017 --> 00:14:32,047
You're correct.
207
00:14:32,447 --> 00:14:34,887
You're hard to eat.
208
00:14:37,617 --> 00:14:41,017
Sorry, but I don't intend on
getting eaten by you guys.
209
00:14:48,717 --> 00:14:49,747
Hey, what did you do?!
210
00:14:52,587 --> 00:14:54,487
My name is Tagitsuhime.
211
00:14:54,847 --> 00:14:59,317
You're quite something,
passing the trials of the other two.
212
00:15:02,817 --> 00:15:04,047
My body feels hot!
213
00:15:05,047 --> 00:15:07,347
You'll face me, Tagitsuhime, next.
214
00:15:08,017 --> 00:15:10,717
I shall test your heart.
215
00:15:11,287 --> 00:15:14,187
Of course, if you cannot endure it,
I can eat you.
216
00:15:16,887 --> 00:15:19,287
I have to see Mitsuki…
217
00:15:19,847 --> 00:15:22,287
There's no way I'll let myself
get eaten here!
218
00:15:23,717 --> 00:15:24,817
Sarada?!
219
00:15:25,517 --> 00:15:28,687
I know that you're doing this
for Mitsuki's sake,
220
00:15:28,747 --> 00:15:30,217
but have you ever stopped
and thought about us,
221
00:15:30,287 --> 00:15:31,717
the ones who get involved with you?
222
00:15:33,517 --> 00:15:37,387
Because you're so selfish,
we're always getting into trouble.
223
00:15:38,047 --> 00:15:39,217
Is this genjutsu?
224
00:15:45,587 --> 00:15:48,447
I wish you'd put yourself
in our shoes…
225
00:15:49,047 --> 00:15:52,687
We abandoned our original mission,
and now we're rogues too.
226
00:15:53,187 --> 00:15:54,447
It's your fault.
227
00:15:54,987 --> 00:15:57,487
You sure know where to hit me
where it hurts…
228
00:15:58,547 --> 00:16:02,917
Maybe Mitsuki just got sick
and tired of you and left?
229
00:16:03,347 --> 00:16:05,917
You call Mitsuki a precious friend,
230
00:16:05,987 --> 00:16:08,487
but you're the only one
who believes that.
231
00:16:09,117 --> 00:16:12,847
Besides, Mitsuki left
of his own will, right?
232
00:16:13,447 --> 00:16:16,887
So, you're going to ignore Mitsuki's wish
and seek him out regardless?
233
00:16:19,547 --> 00:16:21,017
What'll you do after
bringing him back?
234
00:16:21,647 --> 00:16:23,817
Are you going to try
to understand him from now on?
235
00:16:23,987 --> 00:16:25,747
Isn't that just
a convenient excuse?
236
00:16:26,047 --> 00:16:27,547
What are you going to get
out of trying
237
00:16:27,617 --> 00:16:28,717
to understand an outsider anyway?
238
00:16:28,787 --> 00:16:30,687
What's important is yourself, right?
239
00:16:31,247 --> 00:16:34,387
People's hearts change.
240
00:16:34,887 --> 00:16:39,617
Even if you did understand someone,
maybe it was all a lie?
241
00:16:40,347 --> 00:16:44,017
This all started because of
your own egotistical desires, right?
242
00:16:44,387 --> 00:16:47,047
How long do you intend
to trouble those around you?
243
00:16:47,517 --> 00:16:49,247
Just stop already.
244
00:16:58,887 --> 00:17:02,647
Ryuchi Cave really needs
to mind its own business.
245
00:17:08,087 --> 00:17:10,147
You all have a point.
246
00:17:11,017 --> 00:17:13,547
What I'm trying to do isn't easy.
247
00:17:14,287 --> 00:17:15,717
But it's because of that…
248
00:17:16,517 --> 00:17:21,617
I…I want to confront Mitsuki
with everything that I've got.
249
00:17:26,117 --> 00:17:27,487
I guess this is
as far as we can go.
250
00:17:34,187 --> 00:17:37,047
RYUCHI CAVE
251
00:17:37,347 --> 00:17:38,217
Where am I?
252
00:17:39,117 --> 00:17:41,717
We're at the entryway of
Master White Snake Sage's temple.
253
00:17:42,147 --> 00:17:43,687
You! Are you still—?!
254
00:17:43,747 --> 00:17:46,547
Wait. We've lost.
255
00:17:47,017 --> 00:17:48,817
You're back to normal,
aren't you?
256
00:17:53,687 --> 00:17:57,217
Those who come here,
seek to acquire the Sage's power.
257
00:17:57,847 --> 00:18:02,787
To think you'd make it all the way here,
and have no such desires!
258
00:18:04,717 --> 00:18:06,187
It's too bad!
259
00:18:06,717 --> 00:18:09,787
If I'd been able to break your heart,
I could have eaten it.
260
00:18:12,747 --> 00:18:14,387
That's not gonna happen.
261
00:18:15,287 --> 00:18:16,087
Go on…
262
00:18:16,547 --> 00:18:18,617
Your friends are up ahead.
263
00:18:20,017 --> 00:18:23,217
You have earned the right to
see Master White Snake Sage.
264
00:18:24,417 --> 00:18:25,087
All right!
265
00:18:28,517 --> 00:18:30,647
What impressive willpower…
266
00:18:31,217 --> 00:18:36,647
But…if this Mitsuki becomes
an actual enemy,
267
00:18:36,717 --> 00:18:38,147
what will you do?
268
00:18:42,787 --> 00:18:45,387
Inojin, Sarada, Cho-Cho, Shikadai!
269
00:18:47,847 --> 00:18:48,717
Sarada!
270
00:18:49,287 --> 00:18:50,117
Boruto!
271
00:18:52,047 --> 00:18:53,017
Are you guys okay?
272
00:18:53,187 --> 00:18:56,417
They haven't been harmed…
273
00:19:10,147 --> 00:19:11,547
RYUCHI CAVE
274
00:19:14,717 --> 00:19:16,547
Are you the White Snake Sage?
275
00:19:18,817 --> 00:19:20,087
Uh-huh.
276
00:19:20,947 --> 00:19:22,487
I'm Boruto Uzumaki.
277
00:19:22,787 --> 00:19:24,617
I came here to ask you a favor.
278
00:19:25,287 --> 00:19:26,647
I know!
279
00:19:26,717 --> 00:19:32,087
My ears hear everything that
occurs inside of Ryuchi Cave.
280
00:19:32,747 --> 00:19:34,147
That's a crazy accent!
281
00:19:34,347 --> 00:19:35,187
Shh!
282
00:19:35,617 --> 00:19:36,987
Then I don't have to
waste time explaining.
283
00:19:38,817 --> 00:19:40,617
I want you to analyze this guy.
284
00:19:41,287 --> 00:19:43,017
Why me?
285
00:19:43,387 --> 00:19:45,187
A person named Orochimaru
told me to ask you.
286
00:19:45,447 --> 00:19:47,317
Orochimaru, huh?
287
00:19:47,617 --> 00:19:50,787
My, he's softened up, hasn't he?
288
00:19:52,787 --> 00:19:55,387
Filled with greed, such is man.
289
00:19:55,547 --> 00:19:59,887
Crawling in the darkness…
that is man's true form.
290
00:20:00,617 --> 00:20:07,017
All those who come to see me have
abandoned everything out of sheer greed.
291
00:20:07,847 --> 00:20:09,587
I‘m different from them.
292
00:20:09,817 --> 00:20:12,887
I just want to know is
where Mitsuki is!
293
00:20:13,447 --> 00:20:16,117
That is not my task.
294
00:20:16,187 --> 00:20:18,487
The trials you passed were
295
00:20:18,547 --> 00:20:22,487
for the purpose of
my teaching you Sage Art, got it?
296
00:20:23,117 --> 00:20:26,017
I don't know anything else.
297
00:20:26,947 --> 00:20:29,087
We went through
a lot to finally get here!
298
00:20:29,787 --> 00:20:32,987
There's no way we're gonna simply accept
what you said and go back!
299
00:20:33,487 --> 00:20:36,117
Please Granny…
Don't say you don't know!
300
00:20:36,187 --> 00:20:39,387
Please! Please!
301
00:20:39,987 --> 00:20:42,747
You're such a pain…
302
00:20:43,247 --> 00:20:45,047
Please, I'm begging you!
303
00:20:45,417 --> 00:20:50,147
If you must have me analyze
that snake,
304
00:20:50,387 --> 00:20:52,517
I shall, on one condition.
305
00:20:53,047 --> 00:20:53,847
Condition?
306
00:20:54,447 --> 00:20:58,387
Deep inside Ryuchi Cave is
giant snake named Garaga
307
00:20:58,447 --> 00:21:00,587
that's been giving me trouble.
308
00:21:01,117 --> 00:21:02,617
You want me to take it down?
309
00:21:03,047 --> 00:21:04,287
Just a minute, Boruto!
310
00:21:04,347 --> 00:21:05,517
We're talking about a giant snake!
311
00:21:05,847 --> 00:21:07,147
So what?!
312
00:21:07,647 --> 00:21:08,517
But—!
313
00:21:08,787 --> 00:21:11,987
Forget it, Inojin.
You can't stop him at this point.
314
00:21:12,447 --> 00:21:15,987
Bring me Garaga's Reverse Scale.
315
00:21:16,487 --> 00:21:19,187
That will make him tame.
316
00:21:19,717 --> 00:21:20,517
I got it.
317
00:21:20,787 --> 00:21:23,617
If I bring it back,
you better listen to me.
318
00:21:24,317 --> 00:21:28,647
Garaga lives in the harshest recesses
of Ryuchi Cave
319
00:21:28,717 --> 00:21:31,987
in a nest teeming with giant snakes.
320
00:21:32,347 --> 00:21:33,987
You still wanna go?
321
00:21:34,387 --> 00:21:35,847
Of course!
322
00:21:40,947 --> 00:21:44,187
Was it all right to make
such a promise?
323
00:21:44,817 --> 00:21:46,747
They're going up against Garaga.
324
00:21:47,187 --> 00:21:49,847
Do you actually think
they'll come back alive?
325
00:21:51,517 --> 00:21:53,187
So, in other words…
326
00:21:54,747 --> 00:21:57,247
Yeah… Exactly!
327
00:23:34,587 --> 00:23:37,327
Umm, what's a Reverse Scale?
328
00:23:37,487 --> 00:23:38,957
It's a scale that grows
differently from the rest
329
00:23:39,027 --> 00:23:40,327
on the underside of
a dragon's chin…
330
00:23:40,557 --> 00:23:42,287
You know the old saying, right?
331
00:23:42,557 --> 00:23:45,057
When you touch that scale,
a dragon gets really angry!
332
00:23:45,127 --> 00:23:47,287
There's a giant snake
with one of those?
333
00:23:47,427 --> 00:23:49,357
That sounds super dangerous!
334
00:23:49,427 --> 00:23:50,557
It's no big deal!
335
00:23:50,727 --> 00:23:52,857
We'll take down the enemy
and acquire what we need.
336
00:23:52,927 --> 00:23:54,587
The request is just like a game!
337
00:23:55,057 --> 00:23:57,627
Next time on Boruto
Naruto Next Generations:
338
00:23:57,687 --> 00:23:59,057
"Incurring Wrath"
339
00:23:59,287 --> 00:24:01,527
Let's find it and clear
this level quick!
340
00:24:01,587 --> 00:24:03,427
INCURRING WRATH