1 00:00:14,107 --> 00:00:17,377 Potato chips… Cola… 2 00:00:17,707 --> 00:00:19,877 Cream puffs! 3 00:00:20,207 --> 00:00:22,177 Sweet red bean dumplings! 4 00:00:24,007 --> 00:00:26,577 Could you stop it with your annoying mumbling? 5 00:00:26,877 --> 00:00:31,807 How much longer 'til we reach this Ryuchi Cave? 6 00:00:33,207 --> 00:00:36,737 Why do we have to go through all of this just to go there? 7 00:00:36,807 --> 00:00:38,537 It's to find Mitsuki. 8 00:00:41,007 --> 00:00:42,877 The only one who can analyze this snake 9 00:00:43,037 --> 00:00:45,337 is the White Snake Sage of the Ryuchi Cave. 10 00:00:46,577 --> 00:00:49,137 That's why we have to go there, you know! 11 00:00:49,777 --> 00:00:53,677 So, what's this Ryuchi Cave like? 12 00:00:53,937 --> 00:00:55,537 Orochimaru said 13 00:00:55,737 --> 00:00:57,737 it's a place of this world, while at the same time, 14 00:00:57,807 --> 00:00:58,937 not of this world. 15 00:00:59,277 --> 00:01:03,077 It's a secret place where sages live and undergo rigorous training. 16 00:01:03,177 --> 00:01:05,177 Rumor has it that anyone who goes there just out of curiosity, 17 00:01:05,237 --> 00:01:06,777 incurs the wrath of the White Snake Sage, 18 00:01:06,837 --> 00:01:08,407 and they won't make it out of there alive. 19 00:01:09,307 --> 00:01:11,707 There's no telling what we might stir up… 20 00:01:13,277 --> 00:01:13,977 Huh?! 21 00:01:16,437 --> 00:01:17,607 Footprints? 22 00:01:18,377 --> 00:01:22,377 To think there are others besides us who'd come here… 23 00:01:23,007 --> 00:01:23,877 Hold on! 24 00:01:24,607 --> 00:01:27,637 These are…our footprints! 25 00:01:27,807 --> 00:01:28,637 What?! 26 00:01:28,907 --> 00:01:31,207 Don't you think we should turn back? 27 00:01:31,507 --> 00:01:35,177 Orochimaru said those who seek him will reach him. 28 00:01:35,677 --> 00:01:37,037 As long as our will is strong, 29 00:01:37,437 --> 00:01:39,177 I know we'll meet the White Snake Sage. 30 00:01:46,707 --> 00:01:49,137 Oh, so they're going to continue… 31 00:01:49,707 --> 00:01:52,037 It seems they're not just lost. 32 00:01:52,437 --> 00:01:54,607 We can take care of this quickly. 33 00:01:55,037 --> 00:01:58,377 Then let's check them out ourselves. 34 00:02:01,607 --> 00:02:04,937 Uh… What's that light? 35 00:02:07,577 --> 00:02:09,477 Is that Ryuchi Cave? 36 00:02:10,677 --> 00:02:11,777 Hey, Boruto! 37 00:02:18,677 --> 00:02:20,637 DRAGON 38 00:02:22,877 --> 00:02:25,137 RYUCHI CAVE 39 00:02:27,207 --> 00:02:30,977 RYUCHI CAVE 40 00:02:31,537 --> 00:02:33,807 This isn't what I'd pictured… 41 00:02:33,937 --> 00:02:35,807 RYUCHI CAVE 42 00:02:36,307 --> 00:02:37,237 Someone's coming! 43 00:02:37,477 --> 00:02:38,407 Stay alert! 44 00:02:43,537 --> 00:02:46,007 We've been expecting you all. 45 00:02:46,507 --> 00:02:49,077 Welcome to Ryuchi Cave. 46 00:02:49,507 --> 00:02:50,837 – Huh? – Huh? 47 00:04:32,797 --> 00:04:37,327 The Trials of Ryuchi Cave 48 00:04:42,667 --> 00:04:45,267 I am Tagorihime. 49 00:04:45,627 --> 00:04:47,597 You must all be exhausted. 50 00:04:47,967 --> 00:04:51,627 Please relax and rest. 51 00:04:51,797 --> 00:04:54,367 You know, my feet were really tired! 52 00:04:54,427 --> 00:04:57,027 And something smells delicious! 53 00:04:57,097 --> 00:04:59,427 Is this really Ryuchi Cave? 54 00:04:59,667 --> 00:05:01,567 Of course. 55 00:05:01,827 --> 00:05:04,897 So there's someone called the White Snake Sage here? 56 00:05:05,167 --> 00:05:06,297 There is. 57 00:05:06,527 --> 00:05:10,827 Master White Snake Sage is in the temple deep inside Ryuchi Cave. 58 00:05:11,227 --> 00:05:13,627 We came to see the White Snake Sage 59 00:05:13,697 --> 00:05:16,067 because we have something we absolutely need to ask! 60 00:05:16,427 --> 00:05:18,797 I understand. 61 00:05:19,167 --> 00:05:22,697 I will make the arrangements, so please wait a moment. 62 00:05:23,697 --> 00:05:27,667 In the meantime, please partake of the feast. 63 00:05:28,227 --> 00:05:30,127 The food is here! 64 00:05:30,467 --> 00:05:32,267 Are you sure it's okay we can eat?! 65 00:05:32,397 --> 00:05:33,997 Of course! 66 00:05:34,397 --> 00:05:35,597 All right! 67 00:05:35,967 --> 00:05:38,897 It's my policy to not hold back! 68 00:05:38,967 --> 00:05:41,167 I'm starving too! 69 00:05:41,227 --> 00:05:42,427 Hold it. 70 00:05:42,697 --> 00:05:43,527 Huh? 71 00:05:43,767 --> 00:05:45,127 What's up, Boruto? 72 00:05:45,667 --> 00:05:47,627 Did you guys forget?! 73 00:05:47,697 --> 00:05:50,997 I just explained to you what kind of place Ryuchi Cave is! 74 00:05:51,197 --> 00:05:54,227 These are special dishes especially for our guests. 75 00:05:54,467 --> 00:05:56,427 It's to welcome you. 76 00:05:56,827 --> 00:05:58,927 No, I really have to see— 77 00:05:58,997 --> 00:06:01,167 What's wrong with taking a little break?! 78 00:06:01,467 --> 00:06:03,427 Rumors are just rumors. 79 00:06:03,727 --> 00:06:06,127 Besides, Tagorihime doesn't seem like a bad person. 80 00:06:06,627 --> 00:06:08,167 Don't you agree, Sarada? 81 00:06:08,527 --> 00:06:10,527 Huh? Well… 82 00:06:10,597 --> 00:06:13,967 I don't see anything unusual right now… 83 00:06:15,627 --> 00:06:19,497 Yup! It doesn't smell weird either. There are no problems here! 84 00:06:19,867 --> 00:06:22,167 They went to all this trouble for us. Let's rest a bit. 85 00:06:22,497 --> 00:06:23,897 Listen, you guys… 86 00:06:24,467 --> 00:06:26,627 I'm gonna eat! 87 00:06:27,767 --> 00:06:32,327 Damn it, there's no stopping Cho-Cho when she's like this. 88 00:06:32,397 --> 00:06:33,897 Hey, Chubs! You're taking too much! 89 00:06:35,497 --> 00:06:37,127 Well, just for a little bit, okay? 90 00:06:46,267 --> 00:06:48,567 Please, help yourself! 91 00:06:50,627 --> 00:06:53,027 Once you see Master White Snake Sage, 92 00:06:53,097 --> 00:06:56,597 you'll learn the whereabouts of your friend Mitsuki. 93 00:06:56,927 --> 00:06:59,727 So, Boruto, please eat. 94 00:07:05,367 --> 00:07:07,667 Did you just say Mitsuki, right now? 95 00:07:10,097 --> 00:07:12,197 How do you know about Mitsuki? 96 00:07:15,067 --> 00:07:16,997 Cho-Cho, Inojin, wait! 97 00:07:18,767 --> 00:07:22,767 I never mentioned Mitsuki's name out loud, not once. 98 00:07:25,697 --> 00:07:27,727 You're very sharp for a human. 99 00:07:28,027 --> 00:07:30,867 You should have just taken a bite of the food! 100 00:07:32,427 --> 00:07:33,067 Huh?! 101 00:07:34,427 --> 00:07:35,767 Huh?! 102 00:07:43,267 --> 00:07:44,597 No way! 103 00:07:54,697 --> 00:07:55,827 What is this?! 104 00:07:56,127 --> 00:07:58,167 Just when I thought I'd get to eat 105 00:07:58,227 --> 00:08:00,627 the fresh chakra of children for a change… 106 00:08:00,697 --> 00:08:02,097 You lost! 107 00:08:03,427 --> 00:08:06,297 They didn't fall for your temptations. 108 00:08:06,697 --> 00:08:08,127 I know. 109 00:08:08,297 --> 00:08:11,997 Our job is to weed out those who wander into Ryuchi Cave. 110 00:08:12,667 --> 00:08:13,467 Yes… 111 00:08:13,527 --> 00:08:19,867 Master White Snake Sage only allows us to eat those who fail the test. 112 00:08:20,527 --> 00:08:22,827 Those who come here have given themselves up 113 00:08:22,897 --> 00:08:24,697 to madness in search of power. 114 00:08:25,197 --> 00:08:28,097 Don't assume that you will make it all the way 115 00:08:28,167 --> 00:08:31,167 to Master White Snake Sage… 116 00:08:33,727 --> 00:08:34,797 They're gone! 117 00:08:35,127 --> 00:08:36,527 There's not even a trace left! 118 00:08:36,967 --> 00:08:39,797 Looks like the rumors were right about this place. 119 00:08:40,267 --> 00:08:42,667 – Imagine what would have happened – It looked so delicious though… 120 00:08:42,727 --> 00:08:44,527 if we'd eaten all that rotten food! 121 00:08:45,397 --> 00:08:47,927 They planned on paralyzing us, then eating us. 122 00:08:48,727 --> 00:08:49,697 No way! 123 00:08:54,967 --> 00:08:58,227 They said the White Snake Sage is in the temple deep inside. 124 00:08:58,627 --> 00:08:59,997 Which means it's over there? 125 00:09:00,227 --> 00:09:01,097 I'm going! 126 00:09:01,427 --> 00:09:03,467 Just you wait, White Snake Sage! 127 00:09:03,827 --> 00:09:05,527 Hey, wait! Boruto! 128 00:09:06,397 --> 00:09:07,767 Damn it! 129 00:09:08,227 --> 00:09:10,227 What? I have to run? 130 00:09:10,297 --> 00:09:12,427 I'm gonna get hungrier! 131 00:09:20,027 --> 00:09:23,497 Sarada! Shikadai! Inojin, Cho-Cho! 132 00:09:24,497 --> 00:09:25,927 Where did everyone go? 133 00:09:26,127 --> 00:09:27,167 Damn it! 134 00:09:33,297 --> 00:09:33,997 Hey, wait! 135 00:09:38,267 --> 00:09:39,397 I said, wait! 136 00:09:48,467 --> 00:09:49,227 Damn it! 137 00:10:01,497 --> 00:10:02,667 Why that—! 138 00:10:07,527 --> 00:10:09,667 Damn it, it's not budging… 139 00:10:22,397 --> 00:10:23,467 What is this? 140 00:10:36,827 --> 00:10:37,827 Is this a—? 141 00:10:38,027 --> 00:10:38,827 You're correct! 142 00:10:40,627 --> 00:10:41,467 Who are you? 143 00:10:43,927 --> 00:10:44,727 Where are you? 144 00:10:46,197 --> 00:10:48,327 My name is Ichikishimahime. 145 00:10:49,127 --> 00:10:50,627 Are you with the one from earlier? 146 00:10:51,027 --> 00:10:52,267 Where'd you take Sarada and the others?! 147 00:10:53,827 --> 00:10:54,697 I don't know! 148 00:10:55,197 --> 00:10:57,527 You're the only one I'm interested in. 149 00:10:57,927 --> 00:11:00,027 So, play with me! 150 00:11:00,627 --> 00:11:01,567 Play? 151 00:11:02,697 --> 00:11:04,827 If you fill in all the spaces in that boulder completely, 152 00:11:04,897 --> 00:11:06,327 I'll let you out of here. 153 00:11:06,667 --> 00:11:08,967 All the stones you'll need are in this room. 154 00:11:09,467 --> 00:11:11,727 If you can do it, you win. 155 00:11:12,267 --> 00:11:14,297 Is that the only exit? 156 00:11:14,727 --> 00:11:17,867 You'd better not be tricking me like the last time. 157 00:11:18,127 --> 00:11:22,127 No. I'm honest, so let me say this… 158 00:11:22,267 --> 00:11:24,127 It's useless killing me. 159 00:11:24,527 --> 00:11:27,097 This is the only way to get out of here. 160 00:11:27,327 --> 00:11:28,597 Simple, right? 161 00:11:29,767 --> 00:11:32,627 You can attempt to fill in the spaces as many times as you like. 162 00:11:32,997 --> 00:11:35,527 You can keep going until you can't continue. 163 00:11:36,297 --> 00:11:37,397 As many times as you like! 164 00:11:38,297 --> 00:11:40,627 This time, you're gonna try to make me give up 165 00:11:40,697 --> 00:11:42,697 with a simple task like this?! 166 00:11:43,127 --> 00:11:45,167 I don't like fresh chakra… 167 00:11:45,827 --> 00:11:49,167 I prefer chakra that's weak and just about to disappear… 168 00:11:49,227 --> 00:11:50,427 that I can drink! 169 00:11:51,227 --> 00:11:54,667 You're creepier than the last one! 170 00:11:55,197 --> 00:11:57,027 Well, I'm honest! 171 00:11:59,367 --> 00:12:01,727 Damn it, there's no way I'm gonna get myself eaten. 172 00:12:30,717 --> 00:12:31,417 Damn it! 173 00:12:32,047 --> 00:12:33,517 I just have one more left to fill! 174 00:12:34,787 --> 00:12:37,117 I can't find a stone big enough! 175 00:12:37,517 --> 00:12:38,787 Give up? 176 00:12:39,487 --> 00:12:40,787 Not yet! 177 00:12:46,817 --> 00:12:47,817 It's no good! 178 00:12:49,917 --> 00:12:51,517 Lost hope already? 179 00:12:51,947 --> 00:12:53,347 There's still time. 180 00:12:53,417 --> 00:12:54,987 Despair at your own leisure. 181 00:12:55,647 --> 00:12:56,487 Damn it! 182 00:12:56,547 --> 00:12:59,487 I can't be wasting time here like this. 183 00:13:00,047 --> 00:13:02,847 I have to meet the White Snake Sage and get Mitsuki… 184 00:13:03,747 --> 00:13:05,917 Is that your reason for coming here? 185 00:13:06,487 --> 00:13:08,747 Your goal isn't to acquire the power of the Sage? 186 00:13:09,417 --> 00:13:11,247 I don't care about stuff like that. 187 00:13:11,647 --> 00:13:12,417 I see. 188 00:13:12,547 --> 00:13:17,087 Every human who comes to Ryuchi Cave desires the Sage's power. 189 00:13:17,847 --> 00:13:20,717 I just want to know where Mitsuki is. That's all. 190 00:13:24,917 --> 00:13:27,587 Mitsuki, where are you and what are you doing? 191 00:13:28,817 --> 00:13:31,247 Damn it. I don't get it at all. 192 00:13:35,917 --> 00:13:36,587 Oops. 193 00:13:44,917 --> 00:13:45,747 I get it! 194 00:13:49,817 --> 00:13:53,387 Oh? Didn't you try that stone earlier? 195 00:13:53,847 --> 00:13:54,717 Yeah… 196 00:13:54,787 --> 00:13:57,887 It didn't fit, so how about doing this?! 197 00:14:01,917 --> 00:14:03,117 I'm done! 198 00:14:07,647 --> 00:14:09,017 How did you know? 199 00:14:09,987 --> 00:14:12,187 I just tried thinking out of the box. 200 00:14:13,087 --> 00:14:15,817 If the shape doesn't fit, then make it… Right? 201 00:14:17,447 --> 00:14:19,987 What's in front of your eyes isn't everything. 202 00:14:20,617 --> 00:14:22,147 You only think it's everything. 203 00:14:22,987 --> 00:14:24,947 There are things that don't come into view 204 00:14:25,017 --> 00:14:26,717 unless you change your way of thinking and your perception. 205 00:14:27,317 --> 00:14:29,547 Mitsuki made me realize that! 206 00:14:31,017 --> 00:14:32,047 You're correct. 207 00:14:32,447 --> 00:14:34,887 You're hard to eat. 208 00:14:37,617 --> 00:14:41,017 Sorry, but I don't intend on getting eaten by you guys. 209 00:14:48,717 --> 00:14:49,747 Hey, what did you do?! 210 00:14:52,587 --> 00:14:54,487 My name is Tagitsuhime. 211 00:14:54,847 --> 00:14:59,317 You're quite something, passing the trials of the other two. 212 00:15:02,817 --> 00:15:04,047 My body feels hot! 213 00:15:05,047 --> 00:15:07,347 You'll face me, Tagitsuhime, next. 214 00:15:08,017 --> 00:15:10,717 I shall test your heart. 215 00:15:11,287 --> 00:15:14,187 Of course, if you cannot endure it, I can eat you. 216 00:15:16,887 --> 00:15:19,287 I have to see Mitsuki… 217 00:15:19,847 --> 00:15:22,287 There's no way I'll let myself get eaten here! 218 00:15:23,717 --> 00:15:24,817 Sarada?! 219 00:15:25,517 --> 00:15:28,687 I know that you're doing this for Mitsuki's sake, 220 00:15:28,747 --> 00:15:30,217 but have you ever stopped and thought about us, 221 00:15:30,287 --> 00:15:31,717 the ones who get involved with you? 222 00:15:33,517 --> 00:15:37,387 Because you're so selfish, we're always getting into trouble. 223 00:15:38,047 --> 00:15:39,217 Is this genjutsu? 224 00:15:45,587 --> 00:15:48,447 I wish you'd put yourself in our shoes… 225 00:15:49,047 --> 00:15:52,687 We abandoned our original mission, and now we're rogues too. 226 00:15:53,187 --> 00:15:54,447 It's your fault. 227 00:15:54,987 --> 00:15:57,487 You sure know where to hit me where it hurts… 228 00:15:58,547 --> 00:16:02,917 Maybe Mitsuki just got sick and tired of you and left? 229 00:16:03,347 --> 00:16:05,917 You call Mitsuki a precious friend, 230 00:16:05,987 --> 00:16:08,487 but you're the only one who believes that. 231 00:16:09,117 --> 00:16:12,847 Besides, Mitsuki left of his own will, right? 232 00:16:13,447 --> 00:16:16,887 So, you're going to ignore Mitsuki's wish and seek him out regardless? 233 00:16:19,547 --> 00:16:21,017 What'll you do after bringing him back? 234 00:16:21,647 --> 00:16:23,817 Are you going to try to understand him from now on? 235 00:16:23,987 --> 00:16:25,747 Isn't that just a convenient excuse? 236 00:16:26,047 --> 00:16:27,547 What are you going to get out of trying 237 00:16:27,617 --> 00:16:28,717 to understand an outsider anyway? 238 00:16:28,787 --> 00:16:30,687 What's important is yourself, right? 239 00:16:31,247 --> 00:16:34,387 People's hearts change. 240 00:16:34,887 --> 00:16:39,617 Even if you did understand someone, maybe it was all a lie? 241 00:16:40,347 --> 00:16:44,017 This all started because of your own egotistical desires, right? 242 00:16:44,387 --> 00:16:47,047 How long do you intend to trouble those around you? 243 00:16:47,517 --> 00:16:49,247 Just stop already. 244 00:16:58,887 --> 00:17:02,647 Ryuchi Cave really needs to mind its own business. 245 00:17:08,087 --> 00:17:10,147 You all have a point. 246 00:17:11,017 --> 00:17:13,547 What I'm trying to do isn't easy. 247 00:17:14,287 --> 00:17:15,717 But it's because of that… 248 00:17:16,517 --> 00:17:21,617 I…I want to confront Mitsuki with everything that I've got. 249 00:17:26,117 --> 00:17:27,487 I guess this is as far as we can go. 250 00:17:34,187 --> 00:17:37,047 RYUCHI CAVE 251 00:17:37,347 --> 00:17:38,217 Where am I? 252 00:17:39,117 --> 00:17:41,717 We're at the entryway of Master White Snake Sage's temple. 253 00:17:42,147 --> 00:17:43,687 You! Are you still—?! 254 00:17:43,747 --> 00:17:46,547 Wait. We've lost. 255 00:17:47,017 --> 00:17:48,817 You're back to normal, aren't you? 256 00:17:53,687 --> 00:17:57,217 Those who come here, seek to acquire the Sage's power. 257 00:17:57,847 --> 00:18:02,787 To think you'd make it all the way here, and have no such desires! 258 00:18:04,717 --> 00:18:06,187 It's too bad! 259 00:18:06,717 --> 00:18:09,787 If I'd been able to break your heart, I could have eaten it. 260 00:18:12,747 --> 00:18:14,387 That's not gonna happen. 261 00:18:15,287 --> 00:18:16,087 Go on… 262 00:18:16,547 --> 00:18:18,617 Your friends are up ahead. 263 00:18:20,017 --> 00:18:23,217 You have earned the right to see Master White Snake Sage. 264 00:18:24,417 --> 00:18:25,087 All right! 265 00:18:28,517 --> 00:18:30,647 What impressive willpower… 266 00:18:31,217 --> 00:18:36,647 But…if this Mitsuki becomes an actual enemy, 267 00:18:36,717 --> 00:18:38,147 what will you do? 268 00:18:42,787 --> 00:18:45,387 Inojin, Sarada, Cho-Cho, Shikadai! 269 00:18:47,847 --> 00:18:48,717 Sarada! 270 00:18:49,287 --> 00:18:50,117 Boruto! 271 00:18:52,047 --> 00:18:53,017 Are you guys okay? 272 00:18:53,187 --> 00:18:56,417 They haven't been harmed… 273 00:19:10,147 --> 00:19:11,547 RYUCHI CAVE 274 00:19:14,717 --> 00:19:16,547 Are you the White Snake Sage? 275 00:19:18,817 --> 00:19:20,087 Uh-huh. 276 00:19:20,947 --> 00:19:22,487 I'm Boruto Uzumaki. 277 00:19:22,787 --> 00:19:24,617 I came here to ask you a favor. 278 00:19:25,287 --> 00:19:26,647 I know! 279 00:19:26,717 --> 00:19:32,087 My ears hear everything that occurs inside of Ryuchi Cave. 280 00:19:32,747 --> 00:19:34,147 That's a crazy accent! 281 00:19:34,347 --> 00:19:35,187 Shh! 282 00:19:35,617 --> 00:19:36,987 Then I don't have to waste time explaining. 283 00:19:38,817 --> 00:19:40,617 I want you to analyze this guy. 284 00:19:41,287 --> 00:19:43,017 Why me? 285 00:19:43,387 --> 00:19:45,187 A person named Orochimaru told me to ask you. 286 00:19:45,447 --> 00:19:47,317 Orochimaru, huh? 287 00:19:47,617 --> 00:19:50,787 My, he's softened up, hasn't he? 288 00:19:52,787 --> 00:19:55,387 Filled with greed, such is man. 289 00:19:55,547 --> 00:19:59,887 Crawling in the darkness… that is man's true form. 290 00:20:00,617 --> 00:20:07,017 All those who come to see me have abandoned everything out of sheer greed. 291 00:20:07,847 --> 00:20:09,587 I‘m different from them. 292 00:20:09,817 --> 00:20:12,887 I just want to know is where Mitsuki is! 293 00:20:13,447 --> 00:20:16,117 That is not my task. 294 00:20:16,187 --> 00:20:18,487 The trials you passed were 295 00:20:18,547 --> 00:20:22,487 for the purpose of my teaching you Sage Art, got it? 296 00:20:23,117 --> 00:20:26,017 I don't know anything else. 297 00:20:26,947 --> 00:20:29,087 We went through a lot to finally get here! 298 00:20:29,787 --> 00:20:32,987 There's no way we're gonna simply accept what you said and go back! 299 00:20:33,487 --> 00:20:36,117 Please Granny… Don't say you don't know! 300 00:20:36,187 --> 00:20:39,387 Please! Please! 301 00:20:39,987 --> 00:20:42,747 You're such a pain… 302 00:20:43,247 --> 00:20:45,047 Please, I'm begging you! 303 00:20:45,417 --> 00:20:50,147 If you must have me analyze that snake, 304 00:20:50,387 --> 00:20:52,517 I shall, on one condition. 305 00:20:53,047 --> 00:20:53,847 Condition? 306 00:20:54,447 --> 00:20:58,387 Deep inside Ryuchi Cave is giant snake named Garaga 307 00:20:58,447 --> 00:21:00,587 that's been giving me trouble. 308 00:21:01,117 --> 00:21:02,617 You want me to take it down? 309 00:21:03,047 --> 00:21:04,287 Just a minute, Boruto! 310 00:21:04,347 --> 00:21:05,517 We're talking about a giant snake! 311 00:21:05,847 --> 00:21:07,147 So what?! 312 00:21:07,647 --> 00:21:08,517 But—! 313 00:21:08,787 --> 00:21:11,987 Forget it, Inojin. You can't stop him at this point. 314 00:21:12,447 --> 00:21:15,987 Bring me Garaga's Reverse Scale. 315 00:21:16,487 --> 00:21:19,187 That will make him tame. 316 00:21:19,717 --> 00:21:20,517 I got it. 317 00:21:20,787 --> 00:21:23,617 If I bring it back, you better listen to me. 318 00:21:24,317 --> 00:21:28,647 Garaga lives in the harshest recesses of Ryuchi Cave 319 00:21:28,717 --> 00:21:31,987 in a nest teeming with giant snakes. 320 00:21:32,347 --> 00:21:33,987 You still wanna go? 321 00:21:34,387 --> 00:21:35,847 Of course! 322 00:21:40,947 --> 00:21:44,187 Was it all right to make such a promise? 323 00:21:44,817 --> 00:21:46,747 They're going up against Garaga. 324 00:21:47,187 --> 00:21:49,847 Do you actually think they'll come back alive? 325 00:21:51,517 --> 00:21:53,187 So, in other words… 326 00:21:54,747 --> 00:21:57,247 Yeah… Exactly! 327 00:23:34,587 --> 00:23:37,327 Umm, what's a Reverse Scale? 328 00:23:37,487 --> 00:23:38,957 It's a scale that grows differently from the rest 329 00:23:39,027 --> 00:23:40,327 on the underside of a dragon's chin… 330 00:23:40,557 --> 00:23:42,287 You know the old saying, right? 331 00:23:42,557 --> 00:23:45,057 When you touch that scale, a dragon gets really angry! 332 00:23:45,127 --> 00:23:47,287 There's a giant snake with one of those? 333 00:23:47,427 --> 00:23:49,357 That sounds super dangerous! 334 00:23:49,427 --> 00:23:50,557 It's no big deal! 335 00:23:50,727 --> 00:23:52,857 We'll take down the enemy and acquire what we need. 336 00:23:52,927 --> 00:23:54,587 The request is just like a game! 337 00:23:55,057 --> 00:23:57,627 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 338 00:23:57,687 --> 00:23:59,057 "Incurring Wrath" 339 00:23:59,287 --> 00:24:01,527 Let's find it and clear this level quick! 340 00:24:01,587 --> 00:24:03,427 INCURRING WRATH