1 00:01:41,687 --> 00:01:46,557 The Heart Stone 2 00:01:48,357 --> 00:01:51,607 Damn it… I can't be relaxing like this. 3 00:01:52,517 --> 00:01:53,767 How long do we have to stay here? 4 00:01:53,857 --> 00:01:55,307 Like I said… 5 00:01:56,687 --> 00:01:57,897 In order to get out of here, 6 00:01:57,977 --> 00:02:01,647 you must find the "Heart Stone" that is yours, and yours alone. 7 00:02:01,977 --> 00:02:03,807 But that is only possible… 8 00:02:03,897 --> 00:02:06,607 …for those who have the will to train, right? 9 00:02:07,147 --> 00:02:11,187 All you have is the desire to leave this place. 10 00:02:11,727 --> 00:02:14,767 If you realize, or grasp something while you're here, 11 00:02:15,227 --> 00:02:17,557 you'll obtain the Heart Stone. 12 00:02:18,517 --> 00:02:22,607 Who thought up a stupid rule like that? 13 00:02:23,607 --> 00:02:25,897 It seems you have a bad habit of 14 00:02:25,977 --> 00:02:28,767 only looking at things on the surface. 15 00:02:30,397 --> 00:02:31,897 Well, that can't be helped. 16 00:02:32,857 --> 00:02:37,107 You didn't come here with the intent to train. 17 00:02:39,437 --> 00:02:41,307 It's fine. Just go to sleep, Old Man. 18 00:02:46,357 --> 00:02:47,357 Damn it! 19 00:02:47,557 --> 00:02:50,267 I really stumbled into an inconvenient location. 20 00:02:53,897 --> 00:02:54,687 Who's there?! 21 00:02:58,057 --> 00:02:59,727 That's my line! 22 00:03:00,477 --> 00:03:02,227 This is sacred Hidden Stone land. 23 00:03:03,017 --> 00:03:06,897 Trespassers are not welcome, Boruto Uzumaki! 24 00:03:08,107 --> 00:03:09,687 How do you know my name? 25 00:03:10,107 --> 00:03:11,267 Quit pretending like you don't know! 26 00:03:11,517 --> 00:03:14,977 Have you forgotten the Genbu Shinobi Trio of the Hidden Stone, 27 00:03:15,057 --> 00:03:17,147 who left a lasting impression at the Chunin Exams?! 28 00:03:20,857 --> 00:03:22,187 Oh yeah… 29 00:03:22,517 --> 00:03:24,557 Come to think of it, there were some guys like that 30 00:03:24,647 --> 00:03:26,397 who faded away in the first round. 31 00:03:26,477 --> 00:03:27,477 What did you say?! 32 00:03:27,687 --> 00:03:30,647 I'll make you take those words back now! 33 00:03:31,107 --> 00:03:31,857 Huh? 34 00:03:32,267 --> 00:03:33,267 Get ready! 35 00:03:33,397 --> 00:03:34,647 The Ultimate Genbu Secret Technique! 36 00:03:35,307 --> 00:03:37,607 Ninja Art, Genbu Winter Wind Emperor Formation! 37 00:03:37,607 --> 00:03:40,647 Number 108, Release! 38 00:03:43,977 --> 00:03:46,477 Hey, are you okay? 39 00:03:46,857 --> 00:03:49,147 You set a trap in advance with these rocks, didn't you? 40 00:03:49,647 --> 00:03:50,767 Very smart, Boruto! 41 00:03:51,897 --> 00:03:53,107 Your nose is bleeding. 42 00:03:54,147 --> 00:03:55,477 Hey, Boruto. 43 00:03:56,897 --> 00:03:58,107 For firewood— 44 00:03:59,057 --> 00:04:00,807 L-Lord Third! 45 00:04:01,307 --> 00:04:02,557 It's such an honor… 46 00:04:02,647 --> 00:04:04,857 to be able to see you here, of all places. 47 00:04:05,557 --> 00:04:07,977 Hey, you're just talking to Old Man Ohnoki. 48 00:04:08,057 --> 00:04:09,517 How dare you speak to the legend of the Hidden Stone 49 00:04:09,607 --> 00:04:11,307 in such an insolent manner! 50 00:04:11,727 --> 00:04:13,517 Aren't you—? 51 00:04:14,187 --> 00:04:16,397 I am Sekki, a member of the Genbu Shinobi Trio! 52 00:04:16,937 --> 00:04:18,517 That's right, that's right! 53 00:04:18,857 --> 00:04:21,057 What are you doing here? 54 00:04:21,557 --> 00:04:23,227 Thank you for asking! 55 00:04:23,557 --> 00:04:26,557 I have been training here all alone, 56 00:04:27,147 --> 00:04:29,057 searching for the Heart Stone! 57 00:04:29,647 --> 00:04:31,517 I see, I see. 58 00:04:32,147 --> 00:04:34,857 And is your search going well? 59 00:04:35,517 --> 00:04:36,557 Oh yes, of course! 60 00:04:42,477 --> 00:04:44,557 So in the end, you spent three days and three nights without food or 61 00:04:44,647 --> 00:04:45,767 water and didn't find it? 62 00:04:46,517 --> 00:04:48,187 What happened to all of your food? 63 00:04:48,477 --> 00:04:50,437 I brought plenty with me, but… 64 00:04:51,017 --> 00:04:53,057 I ate it all on the first day. 65 00:04:53,397 --> 00:04:54,647 That's not good! 66 00:04:56,147 --> 00:04:59,897 So, Lord Third, what are you doing here with someone like Boruto? 67 00:05:02,477 --> 00:05:04,977 I'll tell you. 68 00:05:06,187 --> 00:05:09,767 This old man you respect so much, got my friends… 69 00:05:09,857 --> 00:05:10,857 Out of danger? 70 00:05:11,557 --> 00:05:14,307 He saved your friends, right?! 71 00:05:14,477 --> 00:05:15,897 No, that's not it! 72 00:05:15,977 --> 00:05:18,557 Leave it to the legend of the Hidden Stone! 73 00:05:18,607 --> 00:05:20,687 That's why I admire him! 74 00:05:27,437 --> 00:05:28,437 Boruto… 75 00:05:29,397 --> 00:05:30,687 Earlier, why didn't you—? 76 00:05:32,397 --> 00:05:35,477 It's no use telling him the truth. 77 00:05:36,357 --> 00:05:37,437 Besides, look… 78 00:05:40,977 --> 00:05:45,517 I never thought that looking for the Heart Stone would be so hard… 79 00:05:46,647 --> 00:05:49,267 He's not gonna find it, any way you look at it. 80 00:05:53,647 --> 00:05:55,477 Rest assured, Sekki. 81 00:05:56,107 --> 00:06:00,517 Boruto will help you find your Heart Stone. 82 00:06:00,557 --> 00:06:02,607 Huh, what's up with that?! 83 00:06:03,437 --> 00:06:05,397 Will he be any use? 84 00:06:05,477 --> 00:06:07,357 Shut up! 85 00:06:07,937 --> 00:06:12,267 If Sekki finds his Heart Stone, we may be able to exit with him. 86 00:06:12,937 --> 00:06:17,477 Either you help him, or we die here. 87 00:06:18,897 --> 00:06:19,977 Seriously? 88 00:06:26,687 --> 00:06:29,557 It seems her flesh is deteriorating faster than anticipated. 89 00:06:30,557 --> 00:06:32,267 Doctor said that if he's able to clone my heart, 90 00:06:32,687 --> 00:06:35,397 the problem might be solved. 91 00:06:35,727 --> 00:06:37,187 Is the analysis going smoothly? 92 00:06:37,767 --> 00:06:42,057 A strong Curse Mark has been placed on my heart, so it's taking time. 93 00:06:42,897 --> 00:06:46,017 But it should be over in one or two more examinations. 94 00:06:46,807 --> 00:06:50,437 Mitsuki, you coming here has been our salvation! 95 00:06:50,977 --> 00:06:53,687 We all owe you our lives. 96 00:06:55,937 --> 00:06:57,187 A problem? 97 00:06:57,477 --> 00:07:01,807 Extremely high technology was used in constructing Mitsuki's heart. 98 00:07:02,307 --> 00:07:05,607 Furthermore, a troublesome Curse Mark is in the way. 99 00:07:05,937 --> 00:07:09,607 Can you replicate it or not?! Just tell me! 100 00:07:10,187 --> 00:07:11,437 It's possible. 101 00:07:11,607 --> 00:07:14,607 But it requires a certain part. 102 00:07:14,977 --> 00:07:16,147 What is it? 103 00:07:17,517 --> 00:07:19,517 A human heart. 104 00:07:20,187 --> 00:07:23,107 One for each for you including Sekiei and the rest… 105 00:07:23,607 --> 00:07:25,267 Five all together, huh? 106 00:07:25,807 --> 00:07:28,517 But Master most likely won't authorize 107 00:07:28,517 --> 00:07:30,147 the sacrifice of human lives. 108 00:07:31,227 --> 00:07:36,557 We were created in the first place, to protect weak humans. 109 00:07:37,057 --> 00:07:41,307 But that means eventually, Lord Ku, you and the others' lives will… 110 00:07:42,607 --> 00:07:44,517 Are you saying that unless we survive, 111 00:07:44,607 --> 00:07:48,307 we can't protect humans? 112 00:07:49,057 --> 00:07:53,517 But taking anyone from the Hidden Stone would be too conspicuous. 113 00:07:54,477 --> 00:07:56,017 What else can we do? 114 00:08:05,357 --> 00:08:07,107 Earth Style: Mountain Jutsu! 115 00:08:11,227 --> 00:08:12,897 I have to get to the Hidden Leaf Village… 116 00:08:12,977 --> 00:08:15,107 I need to inform Naruto! 117 00:08:29,557 --> 00:08:30,647 You're—! 118 00:08:38,307 --> 00:08:39,557 Hmm… 119 00:08:40,147 --> 00:08:41,227 This isn't it. 120 00:08:41,687 --> 00:08:43,017 Does this thing really exist? 121 00:08:43,647 --> 00:08:47,107 I just can't believe such a special stone is around here, somewhere! 122 00:08:47,647 --> 00:08:50,187 It's not about its appearance, Boruto. 123 00:08:50,807 --> 00:08:53,687 The hardship you endure and the effort you put into finding 124 00:08:53,767 --> 00:08:55,517 the Heart Stone are what gives it its value. 125 00:08:55,937 --> 00:08:57,557 You're one to talk! 126 00:08:57,767 --> 00:08:59,437 Don't get so riled up. 127 00:09:04,607 --> 00:09:07,017 Hey, go easy on the water! 128 00:09:07,937 --> 00:09:11,607 I know, but they say thirst makes you lose your concentration. 129 00:09:11,647 --> 00:09:14,477 Quit making excuses for everything! 130 00:09:16,607 --> 00:09:18,107 Man, the future looks so bleak. 131 00:09:21,687 --> 00:09:22,687 Nope… 132 00:09:23,437 --> 00:09:24,557 This one's not it, either. 133 00:09:24,977 --> 00:09:26,147 Hey, how about this one? 134 00:09:26,687 --> 00:09:28,477 It's sparkly and sorta looks special. 135 00:09:29,307 --> 00:09:30,857 That's totally not it! 136 00:09:30,977 --> 00:09:31,977 Hey! 137 00:09:32,147 --> 00:09:33,897 Didn't I say it wasn't about the appearance?! 138 00:09:34,557 --> 00:09:36,107 What's with your stuck-up attitude? 139 00:09:36,477 --> 00:09:38,767 You just have to pick one, right? 140 00:09:39,267 --> 00:09:41,607 So, if it's only the shape that counts… 141 00:09:42,607 --> 00:09:44,307 My late granny used to say that… 142 00:09:44,607 --> 00:09:45,937 …you'll know when it's the real one, 143 00:09:46,017 --> 00:09:47,187 when you hold it in your hand. 144 00:09:47,807 --> 00:09:49,607 I'm gonna find my Heart Stone, 145 00:09:49,687 --> 00:09:51,557 and I'm gonna become the Tsuchikage for sure! 146 00:09:51,857 --> 00:09:54,687 You wanna become the Tsuchikage? 147 00:09:55,017 --> 00:09:57,147 Aren't you aiming a little too high? 148 00:09:57,227 --> 00:09:58,477 Don't underestimate me, Boruto! 149 00:09:58,727 --> 00:10:00,307 Don't get too cocky, 150 00:10:00,397 --> 00:10:02,477 or my ultimate technique will spew fiery flames at you! 151 00:10:03,057 --> 00:10:04,307 Stop it. 152 00:10:06,147 --> 00:10:10,437 Anyway, I was told you can't use jutsu or chakra here. 153 00:10:10,477 --> 00:10:11,897 No worries! 154 00:10:12,557 --> 00:10:15,307 My Ultimate Genbu Secret Technique doesn't require chakra! 155 00:10:15,557 --> 00:10:16,557 Get ready! 156 00:10:16,647 --> 00:10:18,057 Ninja Art, Genbu Winter Wind Emperor Formation! 157 00:10:18,357 --> 00:10:22,307 Number 108 – Release! 158 00:10:23,897 --> 00:10:26,147 Owww… 159 00:10:27,477 --> 00:10:28,807 You were lucky! 160 00:10:29,227 --> 00:10:31,687 If dust didn't get in my eye just now, you'd be dead! 161 00:10:32,767 --> 00:10:36,647 Like I said, quit making stupid excuses. 162 00:10:39,857 --> 00:10:41,937 You narrowly escaped, Boruto! 163 00:10:42,977 --> 00:10:44,057 Make sure you ice that. 164 00:10:44,147 --> 00:10:45,607 I said I'm fine! 165 00:10:56,977 --> 00:10:58,607 Ow…! 166 00:10:59,267 --> 00:11:00,557 My back! 167 00:11:01,107 --> 00:11:02,107 Are you okay? 168 00:11:02,607 --> 00:11:03,647 What happened? 169 00:11:04,147 --> 00:11:07,477 I dozed off and found myself almost falling off of the boulder and… 170 00:11:08,147 --> 00:11:10,187 We can't leave you alone, Old Man! 171 00:11:10,477 --> 00:11:11,897 Okay, so where does it hurt? Here? 172 00:11:11,977 --> 00:11:13,557 Ow! 173 00:11:13,607 --> 00:11:16,477 N-No, not there! 174 00:11:16,477 --> 00:11:18,517 Then where is it? 175 00:11:18,767 --> 00:11:19,897 Here?! 176 00:11:20,107 --> 00:11:22,557 Y-You're killing me! 177 00:11:22,647 --> 00:11:23,687 Not like that, Boruto. 178 00:11:23,687 --> 00:11:25,807 You're only gonna make it worse! 179 00:11:31,267 --> 00:11:32,477 You're very good! 180 00:11:32,937 --> 00:11:34,557 My granny had a bad back too, 181 00:11:34,647 --> 00:11:37,437 and I used to give her a back rub every night. 182 00:11:37,857 --> 00:11:39,557 You mentioned that your granny's… 183 00:11:41,557 --> 00:11:44,017 Granny was always worried 184 00:11:44,107 --> 00:11:46,857 that I still hadn't found my Heart Stone… 185 00:11:48,687 --> 00:11:49,647 Before she died… 186 00:11:49,807 --> 00:11:52,647 I wish she could've seen me as a full-fledged shinobi. 187 00:11:56,057 --> 00:11:58,517 My dear Sekki, don't be hasty. 188 00:11:58,687 --> 00:12:01,227 You must believe in your will. 189 00:12:01,857 --> 00:12:02,857 Yes! 190 00:12:05,057 --> 00:12:06,897 Well, how do you feel, Lord Third? 191 00:12:07,557 --> 00:12:11,557 Oh… It's been ages since my back has felt so good! 192 00:12:11,647 --> 00:12:14,767 It's as though I've grown feathers. 193 00:12:14,857 --> 00:12:18,687 Take it easy, or you'll end up straining your back again. 194 00:12:42,577 --> 00:12:44,117 It's heavily secured here. 195 00:12:45,157 --> 00:12:47,487 What are they hiding there? 196 00:12:51,197 --> 00:12:52,947 I gotta think of a way! 197 00:13:00,407 --> 00:13:02,157 What do you think you're doing? 198 00:13:02,447 --> 00:13:03,787 Rejoice… 199 00:13:04,447 --> 00:13:08,117 You have been chosen to help with our plans. 200 00:13:08,617 --> 00:13:10,537 I don't recall ever agreeing to anything. 201 00:13:11,077 --> 00:13:12,077 Damn it! 202 00:13:12,487 --> 00:13:13,827 Accept your fate. 203 00:13:14,157 --> 00:13:18,577 If you're a shinobi, you must be prepared to die for a mission—! 204 00:13:22,077 --> 00:13:23,077 Continue. 205 00:13:23,287 --> 00:13:24,577 I'll see what's going on. 206 00:13:30,737 --> 00:13:34,617 Now, take a deep breath. 207 00:13:35,077 --> 00:13:38,157 Then, you'll go to sleep. 208 00:13:50,237 --> 00:13:51,237 This is… 209 00:13:51,327 --> 00:13:52,947 The Shadow Strangle Jutsu! 210 00:13:54,157 --> 00:13:56,487 He stopped his breathing by choking himself! 211 00:14:00,037 --> 00:14:02,117 Looks like I still inhaled a little… 212 00:14:09,907 --> 00:14:10,907 What's happening? 213 00:14:11,537 --> 00:14:12,907 Seems like a malfunction… 214 00:14:13,537 --> 00:14:15,907 Search thoroughly again to find anything unusual! 215 00:14:16,827 --> 00:14:17,697 Master Ku! 216 00:14:17,827 --> 00:14:18,827 Bad news! 217 00:14:19,487 --> 00:14:20,327 What happened? 218 00:14:20,447 --> 00:14:21,657 Kirara's genjutsu has—! 219 00:14:25,617 --> 00:14:27,787 Sir Kontsuchi! Sir Kontsuchi! 220 00:14:28,037 --> 00:14:29,037 What happened?! 221 00:14:29,157 --> 00:14:30,487 We heard a noise and rushed over… 222 00:14:30,617 --> 00:14:31,697 And he was unconscious. 223 00:14:36,737 --> 00:14:37,737 All right. 224 00:14:37,907 --> 00:14:40,447 If that goes as planned, it will be a piece of cake from here on out. 225 00:14:42,407 --> 00:14:43,987 Who is it? 226 00:14:44,617 --> 00:14:45,617 What do we do? 227 00:14:46,037 --> 00:14:48,577 We can't afford a commotion in the village right now. 228 00:14:54,447 --> 00:14:55,617 Hey, Boruto… 229 00:14:56,327 --> 00:14:59,407 Do you think there really is such a thing as a Heart Stone? 230 00:14:59,657 --> 00:15:01,787 Don't be such a wimp! 231 00:15:02,287 --> 00:15:04,407 Who do you think I'm doing all this for anyway?! 232 00:15:05,487 --> 00:15:06,827 I know that, but… 233 00:15:08,737 --> 00:15:12,407 Oh well, I guess this stone will do. 234 00:15:13,487 --> 00:15:15,407 Are you sure that stone is okay? 235 00:15:18,617 --> 00:15:20,787 Would you be able to tell your granny in heaven, 236 00:15:20,867 --> 00:15:21,867 that that's the one? 237 00:15:22,197 --> 00:15:23,617 This isn't it! 238 00:15:24,367 --> 00:15:26,157 Ow, damn it! 239 00:15:27,197 --> 00:15:29,037 You don't search for it with your eyes. 240 00:15:30,237 --> 00:15:31,237 Lord Third! 241 00:15:31,827 --> 00:15:35,907 Inside everyone's heart is a stone that belongs only to them. 242 00:15:37,157 --> 00:15:38,157 Yes… 243 00:15:38,657 --> 00:15:40,237 What's really important, is… 244 00:15:42,237 --> 00:15:45,867 What's really important, is the Will of Stone inside you. 245 00:15:46,577 --> 00:15:47,657 Lord Tsuchikage? 246 00:15:48,487 --> 00:15:54,447 I can tell the worth of someone's will just by looking at them. 247 00:15:55,617 --> 00:15:56,697 Ohnoki… 248 00:15:57,447 --> 00:15:59,327 Hidden within the will you possess 249 00:15:59,407 --> 00:16:01,577 is the power to change the entire world. 250 00:16:02,617 --> 00:16:04,487 But, if you aren't careful… 251 00:16:04,577 --> 00:16:08,327 …that precious will of yours may disappear. 252 00:16:08,787 --> 00:16:10,077 Disappear? 253 00:16:10,577 --> 00:16:11,697 Barriers… 254 00:16:12,537 --> 00:16:15,447 As you keep running into barriers, you may abandon your will, 255 00:16:15,787 --> 00:16:20,447 make excuses or perhaps even replace it with hatred. 256 00:16:25,197 --> 00:16:28,537 "Make excuses or perhaps even replace it with hatred?" 257 00:16:30,287 --> 00:16:31,287 Listen well… 258 00:16:31,657 --> 00:16:35,197 This is the one thing you must sear into your hearts: 259 00:16:39,287 --> 00:16:40,537 Making excuses… 260 00:16:41,617 --> 00:16:42,867 …cannot be excused! 261 00:16:45,617 --> 00:16:46,907 A pun?! 262 00:16:47,157 --> 00:16:48,697 You dare call it a pun?! 263 00:16:49,037 --> 00:16:50,037 Damn it! 264 00:16:50,537 --> 00:16:54,157 Listening to your stupid pun made me thirstier! 265 00:16:54,697 --> 00:16:56,407 Sekki, give me some water! 266 00:17:01,447 --> 00:17:03,287 Hey! It's empty! 267 00:17:03,947 --> 00:17:04,987 Sorry… 268 00:17:06,367 --> 00:17:08,287 Let's go refill this! 269 00:17:10,617 --> 00:17:12,237 I was gonna save you some. 270 00:17:12,407 --> 00:17:13,697 But, you know… 271 00:17:14,287 --> 00:17:19,237 If you keep glossing over things like that, you'll never make it. 272 00:17:19,657 --> 00:17:21,037 But, you know… 273 00:17:21,117 --> 00:17:22,987 You plan on making excuses all your life? 274 00:17:23,407 --> 00:17:26,077 W-When it's time to buckle down, I do! 275 00:17:26,577 --> 00:17:27,577 Even me! 276 00:17:28,157 --> 00:17:30,407 You mean that Ultimate Technique that never hits the target? 277 00:17:30,697 --> 00:17:31,697 Shut up! 278 00:17:32,407 --> 00:17:34,197 If my punches miss, it means… 279 00:17:34,407 --> 00:17:36,907 when it does strike, it's probably awesome! 280 00:17:37,987 --> 00:17:39,577 Did you just seriously say that? 281 00:17:40,367 --> 00:17:43,947 What if…because my technique has no effect even when it strikes… 282 00:17:44,537 --> 00:17:46,577 I'll never be able to believe ever again, 283 00:17:46,657 --> 00:17:48,787 that I could have won if I did hit the target?! 284 00:17:49,237 --> 00:17:50,367 Hey, you know… 285 00:17:50,447 --> 00:17:52,037 You don't understand, Boruto! 286 00:17:53,447 --> 00:17:54,407 W-What?! 287 00:17:55,037 --> 00:17:56,237 Are you mad? 288 00:17:56,327 --> 00:17:56,697 Sekki! 289 00:18:03,447 --> 00:18:04,447 Get out of here, Sekki! 290 00:18:17,487 --> 00:18:19,157 Oww! 291 00:18:22,907 --> 00:18:24,117 Granny! 292 00:18:34,157 --> 00:18:35,157 Damn it! 293 00:18:36,447 --> 00:18:37,447 Oh no! 294 00:18:42,367 --> 00:18:43,447 I told you to get out of here! 295 00:18:43,827 --> 00:18:45,537 I wanted to, but—! 296 00:18:49,287 --> 00:18:50,327 Damn it! 297 00:18:50,447 --> 00:18:52,367 If I could use my jutsu, we wouldn't be stuck here. 298 00:18:52,487 --> 00:18:53,657 What do we do, Boruto? 299 00:18:54,407 --> 00:18:56,617 If I can't infuse chakra, there's nothing I can do! 300 00:18:57,537 --> 00:18:58,537 What is it? 301 00:18:58,867 --> 00:19:01,037 Sekki, that Ultimate Technique of yours… 302 00:19:01,487 --> 00:19:03,197 You can do it without chakra, right? 303 00:19:03,537 --> 00:19:07,077 Yeah, but it's useless. I've never once—! 304 00:19:07,407 --> 00:19:08,577 Another excuse? 305 00:19:10,077 --> 00:19:11,077 Let's do this! 306 00:19:16,487 --> 00:19:17,487 Jump, Sekki! 307 00:19:19,617 --> 00:19:21,077 Do it! 308 00:19:21,287 --> 00:19:26,077 Making excuses, cannot be excused! 309 00:19:31,447 --> 00:19:34,117 It's the first time my Genbu Winter Wind Emperor Formation hit! 310 00:19:39,907 --> 00:19:40,907 This is the one! 311 00:19:41,737 --> 00:19:44,827 Boruto, look! This is my Heart Stone! 312 00:19:45,367 --> 00:19:48,537 See? This side looks like my late granny's profile! 313 00:19:49,657 --> 00:19:52,787 Well, if you say so, I'm happy for you. 314 00:19:53,577 --> 00:19:55,287 Well done, Sekki! 315 00:19:55,787 --> 00:19:56,787 Lord Third! 316 00:19:57,367 --> 00:19:58,697 Granny, I did it! 317 00:19:59,327 --> 00:20:01,037 I found my Heart Stone! 318 00:20:03,617 --> 00:20:05,487 The stone's glowing! 319 00:20:06,987 --> 00:20:07,987 Huh? 320 00:20:09,077 --> 00:20:11,157 This must be the exit, Lord Third! 321 00:20:13,237 --> 00:20:15,617 Hey, Sekki! Wait! 322 00:20:17,037 --> 00:20:18,617 Over here, Boruto! 323 00:20:24,537 --> 00:20:26,907 Whoa. We really did get out… 324 00:20:28,367 --> 00:20:29,367 Why? 325 00:20:29,577 --> 00:20:31,487 Did you doubt it? 326 00:20:32,537 --> 00:20:34,237 Thank goodness! 327 00:20:34,737 --> 00:20:35,737 Lord Third! 328 00:20:37,237 --> 00:20:39,157 Huh? Boruto? 329 00:20:39,737 --> 00:20:41,077 Lord Third! 330 00:20:42,077 --> 00:20:45,447 He won't lose his way anymore, huh? 331 00:20:47,287 --> 00:20:48,117 So… 332 00:20:48,197 --> 00:20:49,947 What do we do now, Old Man? 333 00:20:54,657 --> 00:20:55,657 Master Ku. 334 00:20:56,537 --> 00:20:58,407 Kontsuchi has regained consciousness. 335 00:20:59,617 --> 00:21:02,617 Shinobi are gathering at the Tsuchikage's Office. 336 00:21:04,287 --> 00:21:05,487 It's only a matter of time 337 00:21:05,577 --> 00:21:07,577 before they figure out the situation with Kurotsuchi. 338 00:21:09,987 --> 00:21:11,287 Wake those two up. 339 00:21:12,447 --> 00:21:15,657 We will now take control of Hidden Stone Village. 340 00:21:17,487 --> 00:21:21,577 Boruto, you're missing the point. 341 00:21:22,487 --> 00:21:25,407 We don't want to hurt anyone. 342 00:21:25,697 --> 00:21:30,077 We just want to create a world where everyone can live happily. 343 00:21:30,827 --> 00:21:32,447 You expect me to believe you? 344 00:21:33,787 --> 00:21:34,787 Boruto… 345 00:21:35,787 --> 00:21:37,657 Then bear with me a little longer… 346 00:21:38,577 --> 00:21:41,117 I want to show you something. 347 00:23:35,327 --> 00:23:37,417 Where are you taking me, Old Man? 348 00:23:37,667 --> 00:23:40,167 You'll soon find out. It's just a little farther. 349 00:23:40,457 --> 00:23:42,617 You said earlier you want to create a world 350 00:23:42,707 --> 00:23:44,617 where everyone can live happily. 351 00:23:44,957 --> 00:23:46,617 What's that about, ya know? 352 00:23:46,917 --> 00:23:48,247 The place we're going to, 353 00:23:48,287 --> 00:23:51,917 is the ideal place to make you realize this. 354 00:23:52,327 --> 00:23:55,167 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 355 00:23:55,287 --> 00:23:56,367 "Kozuchi's Will" 356 00:23:56,707 --> 00:24:01,167 I'm carrying on Kozuchi's will, and I must fulfill his wish! 357 00:24:01,247 --> 00:24:03,497 KOZUCHI'S WILL