1
00:01:41,687 --> 00:01:46,557
The Heart Stone
2
00:01:48,357 --> 00:01:51,607
Damn it…
I can't be relaxing like this.
3
00:01:52,517 --> 00:01:53,767
How long do we have to stay here?
4
00:01:53,857 --> 00:01:55,307
Like I said…
5
00:01:56,687 --> 00:01:57,897
In order to get out of here,
6
00:01:57,977 --> 00:02:01,647
you must find the "Heart Stone"
that is yours, and yours alone.
7
00:02:01,977 --> 00:02:03,807
But that is only possible…
8
00:02:03,897 --> 00:02:06,607
…for those who have
the will to train, right?
9
00:02:07,147 --> 00:02:11,187
All you have is the desire
to leave this place.
10
00:02:11,727 --> 00:02:14,767
If you realize, or grasp something
while you're here,
11
00:02:15,227 --> 00:02:17,557
you'll obtain the Heart Stone.
12
00:02:18,517 --> 00:02:22,607
Who thought up
a stupid rule like that?
13
00:02:23,607 --> 00:02:25,897
It seems you have a bad habit of
14
00:02:25,977 --> 00:02:28,767
only looking at things
on the surface.
15
00:02:30,397 --> 00:02:31,897
Well, that can't be helped.
16
00:02:32,857 --> 00:02:37,107
You didn't come here
with the intent to train.
17
00:02:39,437 --> 00:02:41,307
It's fine.
Just go to sleep, Old Man.
18
00:02:46,357 --> 00:02:47,357
Damn it!
19
00:02:47,557 --> 00:02:50,267
I really stumbled into
an inconvenient location.
20
00:02:53,897 --> 00:02:54,687
Who's there?!
21
00:02:58,057 --> 00:02:59,727
That's my line!
22
00:03:00,477 --> 00:03:02,227
This is sacred Hidden Stone land.
23
00:03:03,017 --> 00:03:06,897
Trespassers are not welcome,
Boruto Uzumaki!
24
00:03:08,107 --> 00:03:09,687
How do you know my name?
25
00:03:10,107 --> 00:03:11,267
Quit pretending
like you don't know!
26
00:03:11,517 --> 00:03:14,977
Have you forgotten the Genbu
Shinobi Trio of the Hidden Stone,
27
00:03:15,057 --> 00:03:17,147
who left a lasting impression
at the Chunin Exams?!
28
00:03:20,857 --> 00:03:22,187
Oh yeah…
29
00:03:22,517 --> 00:03:24,557
Come to think of it, there were
some guys like that
30
00:03:24,647 --> 00:03:26,397
who faded away in the first round.
31
00:03:26,477 --> 00:03:27,477
What did you say?!
32
00:03:27,687 --> 00:03:30,647
I'll make you take
those words back now!
33
00:03:31,107 --> 00:03:31,857
Huh?
34
00:03:32,267 --> 00:03:33,267
Get ready!
35
00:03:33,397 --> 00:03:34,647
The Ultimate Genbu
Secret Technique!
36
00:03:35,307 --> 00:03:37,607
Ninja Art, Genbu Winter Wind
Emperor Formation!
37
00:03:37,607 --> 00:03:40,647
Number 108, Release!
38
00:03:43,977 --> 00:03:46,477
Hey, are you okay?
39
00:03:46,857 --> 00:03:49,147
You set a trap in advance with
these rocks, didn't you?
40
00:03:49,647 --> 00:03:50,767
Very smart, Boruto!
41
00:03:51,897 --> 00:03:53,107
Your nose is bleeding.
42
00:03:54,147 --> 00:03:55,477
Hey, Boruto.
43
00:03:56,897 --> 00:03:58,107
For firewood—
44
00:03:59,057 --> 00:04:00,807
L-Lord Third!
45
00:04:01,307 --> 00:04:02,557
It's such an honor…
46
00:04:02,647 --> 00:04:04,857
to be able to see you here,
of all places.
47
00:04:05,557 --> 00:04:07,977
Hey, you're just talking to
Old Man Ohnoki.
48
00:04:08,057 --> 00:04:09,517
How dare you speak to the legend of
the Hidden Stone
49
00:04:09,607 --> 00:04:11,307
in such an insolent manner!
50
00:04:11,727 --> 00:04:13,517
Aren't you—?
51
00:04:14,187 --> 00:04:16,397
I am Sekki, a member of
the Genbu Shinobi Trio!
52
00:04:16,937 --> 00:04:18,517
That's right, that's right!
53
00:04:18,857 --> 00:04:21,057
What are you doing here?
54
00:04:21,557 --> 00:04:23,227
Thank you for asking!
55
00:04:23,557 --> 00:04:26,557
I have been
training here all alone,
56
00:04:27,147 --> 00:04:29,057
searching for the Heart Stone!
57
00:04:29,647 --> 00:04:31,517
I see, I see.
58
00:04:32,147 --> 00:04:34,857
And is your search going well?
59
00:04:35,517 --> 00:04:36,557
Oh yes, of course!
60
00:04:42,477 --> 00:04:44,557
So in the end, you spent three days
and three nights without food or
61
00:04:44,647 --> 00:04:45,767
water and didn't find it?
62
00:04:46,517 --> 00:04:48,187
What happened to all of your food?
63
00:04:48,477 --> 00:04:50,437
I brought plenty with me, but…
64
00:04:51,017 --> 00:04:53,057
I ate it all on the first day.
65
00:04:53,397 --> 00:04:54,647
That's not good!
66
00:04:56,147 --> 00:04:59,897
So, Lord Third, what are you doing
here with someone like Boruto?
67
00:05:02,477 --> 00:05:04,977
I'll tell you.
68
00:05:06,187 --> 00:05:09,767
This old man you respect so much,
got my friends…
69
00:05:09,857 --> 00:05:10,857
Out of danger?
70
00:05:11,557 --> 00:05:14,307
He saved your friends, right?!
71
00:05:14,477 --> 00:05:15,897
No, that's not it!
72
00:05:15,977 --> 00:05:18,557
Leave it to the legend of
the Hidden Stone!
73
00:05:18,607 --> 00:05:20,687
That's why I admire him!
74
00:05:27,437 --> 00:05:28,437
Boruto…
75
00:05:29,397 --> 00:05:30,687
Earlier, why didn't you—?
76
00:05:32,397 --> 00:05:35,477
It's no use telling him the truth.
77
00:05:36,357 --> 00:05:37,437
Besides, look…
78
00:05:40,977 --> 00:05:45,517
I never thought that looking for
the Heart Stone would be so hard…
79
00:05:46,647 --> 00:05:49,267
He's not gonna find it,
any way you look at it.
80
00:05:53,647 --> 00:05:55,477
Rest assured, Sekki.
81
00:05:56,107 --> 00:06:00,517
Boruto will help you find
your Heart Stone.
82
00:06:00,557 --> 00:06:02,607
Huh, what's up with that?!
83
00:06:03,437 --> 00:06:05,397
Will he be any use?
84
00:06:05,477 --> 00:06:07,357
Shut up!
85
00:06:07,937 --> 00:06:12,267
If Sekki finds his Heart Stone,
we may be able to exit with him.
86
00:06:12,937 --> 00:06:17,477
Either you help him,
or we die here.
87
00:06:18,897 --> 00:06:19,977
Seriously?
88
00:06:26,687 --> 00:06:29,557
It seems her flesh is deteriorating
faster than anticipated.
89
00:06:30,557 --> 00:06:32,267
Doctor said that if he's able to
clone my heart,
90
00:06:32,687 --> 00:06:35,397
the problem might be solved.
91
00:06:35,727 --> 00:06:37,187
Is the analysis going smoothly?
92
00:06:37,767 --> 00:06:42,057
A strong Curse Mark has been placed
on my heart, so it's taking time.
93
00:06:42,897 --> 00:06:46,017
But it should be over in one or
two more examinations.
94
00:06:46,807 --> 00:06:50,437
Mitsuki, you coming here
has been our salvation!
95
00:06:50,977 --> 00:06:53,687
We all owe you our lives.
96
00:06:55,937 --> 00:06:57,187
A problem?
97
00:06:57,477 --> 00:07:01,807
Extremely high technology was used
in constructing Mitsuki's heart.
98
00:07:02,307 --> 00:07:05,607
Furthermore, a troublesome
Curse Mark is in the way.
99
00:07:05,937 --> 00:07:09,607
Can you replicate it or not?!
Just tell me!
100
00:07:10,187 --> 00:07:11,437
It's possible.
101
00:07:11,607 --> 00:07:14,607
But it requires a certain part.
102
00:07:14,977 --> 00:07:16,147
What is it?
103
00:07:17,517 --> 00:07:19,517
A human heart.
104
00:07:20,187 --> 00:07:23,107
One for each for you including
Sekiei and the rest…
105
00:07:23,607 --> 00:07:25,267
Five all together, huh?
106
00:07:25,807 --> 00:07:28,517
But Master most likely
won't authorize
107
00:07:28,517 --> 00:07:30,147
the sacrifice of human lives.
108
00:07:31,227 --> 00:07:36,557
We were created in the first place,
to protect weak humans.
109
00:07:37,057 --> 00:07:41,307
But that means eventually, Lord Ku,
you and the others' lives will…
110
00:07:42,607 --> 00:07:44,517
Are you saying that
unless we survive,
111
00:07:44,607 --> 00:07:48,307
we can't protect humans?
112
00:07:49,057 --> 00:07:53,517
But taking anyone from the Hidden
Stone would be too conspicuous.
113
00:07:54,477 --> 00:07:56,017
What else can we do?
114
00:08:05,357 --> 00:08:07,107
Earth Style: Mountain Jutsu!
115
00:08:11,227 --> 00:08:12,897
I have to get to
the Hidden Leaf Village…
116
00:08:12,977 --> 00:08:15,107
I need to inform Naruto!
117
00:08:29,557 --> 00:08:30,647
You're—!
118
00:08:38,307 --> 00:08:39,557
Hmm…
119
00:08:40,147 --> 00:08:41,227
This isn't it.
120
00:08:41,687 --> 00:08:43,017
Does this thing really exist?
121
00:08:43,647 --> 00:08:47,107
I just can't believe such a special
stone is around here, somewhere!
122
00:08:47,647 --> 00:08:50,187
It's not about
its appearance, Boruto.
123
00:08:50,807 --> 00:08:53,687
The hardship you endure
and the effort you put into finding
124
00:08:53,767 --> 00:08:55,517
the Heart Stone
are what gives it its value.
125
00:08:55,937 --> 00:08:57,557
You're one to talk!
126
00:08:57,767 --> 00:08:59,437
Don't get so riled up.
127
00:09:04,607 --> 00:09:07,017
Hey, go easy on the water!
128
00:09:07,937 --> 00:09:11,607
I know, but they say thirst
makes you lose your concentration.
129
00:09:11,647 --> 00:09:14,477
Quit making excuses for everything!
130
00:09:16,607 --> 00:09:18,107
Man, the future looks so bleak.
131
00:09:21,687 --> 00:09:22,687
Nope…
132
00:09:23,437 --> 00:09:24,557
This one's not it, either.
133
00:09:24,977 --> 00:09:26,147
Hey, how about this one?
134
00:09:26,687 --> 00:09:28,477
It's sparkly and
sorta looks special.
135
00:09:29,307 --> 00:09:30,857
That's totally not it!
136
00:09:30,977 --> 00:09:31,977
Hey!
137
00:09:32,147 --> 00:09:33,897
Didn't I say it wasn't about
the appearance?!
138
00:09:34,557 --> 00:09:36,107
What's with your stuck-up attitude?
139
00:09:36,477 --> 00:09:38,767
You just have to pick one, right?
140
00:09:39,267 --> 00:09:41,607
So, if it's only the shape
that counts…
141
00:09:42,607 --> 00:09:44,307
My late granny used to say that…
142
00:09:44,607 --> 00:09:45,937
…you'll know when
it's the real one,
143
00:09:46,017 --> 00:09:47,187
when you hold it in your hand.
144
00:09:47,807 --> 00:09:49,607
I'm gonna find my Heart Stone,
145
00:09:49,687 --> 00:09:51,557
and I'm gonna become
the Tsuchikage for sure!
146
00:09:51,857 --> 00:09:54,687
You wanna become the Tsuchikage?
147
00:09:55,017 --> 00:09:57,147
Aren't you aiming
a little too high?
148
00:09:57,227 --> 00:09:58,477
Don't underestimate me, Boruto!
149
00:09:58,727 --> 00:10:00,307
Don't get too cocky,
150
00:10:00,397 --> 00:10:02,477
or my ultimate technique
will spew fiery flames at you!
151
00:10:03,057 --> 00:10:04,307
Stop it.
152
00:10:06,147 --> 00:10:10,437
Anyway, I was told you can't use
jutsu or chakra here.
153
00:10:10,477 --> 00:10:11,897
No worries!
154
00:10:12,557 --> 00:10:15,307
My Ultimate Genbu Secret Technique
doesn't require chakra!
155
00:10:15,557 --> 00:10:16,557
Get ready!
156
00:10:16,647 --> 00:10:18,057
Ninja Art, Genbu Winter Wind
Emperor Formation!
157
00:10:18,357 --> 00:10:22,307
Number 108 – Release!
158
00:10:23,897 --> 00:10:26,147
Owww…
159
00:10:27,477 --> 00:10:28,807
You were lucky!
160
00:10:29,227 --> 00:10:31,687
If dust didn't get in my eye
just now, you'd be dead!
161
00:10:32,767 --> 00:10:36,647
Like I said, quit making
stupid excuses.
162
00:10:39,857 --> 00:10:41,937
You narrowly escaped, Boruto!
163
00:10:42,977 --> 00:10:44,057
Make sure you ice that.
164
00:10:44,147 --> 00:10:45,607
I said I'm fine!
165
00:10:56,977 --> 00:10:58,607
Ow…!
166
00:10:59,267 --> 00:11:00,557
My back!
167
00:11:01,107 --> 00:11:02,107
Are you okay?
168
00:11:02,607 --> 00:11:03,647
What happened?
169
00:11:04,147 --> 00:11:07,477
I dozed off and found myself almost
falling off of the boulder and…
170
00:11:08,147 --> 00:11:10,187
We can't leave you alone, Old Man!
171
00:11:10,477 --> 00:11:11,897
Okay, so where does it hurt? Here?
172
00:11:11,977 --> 00:11:13,557
Ow!
173
00:11:13,607 --> 00:11:16,477
N-No, not there!
174
00:11:16,477 --> 00:11:18,517
Then where is it?
175
00:11:18,767 --> 00:11:19,897
Here?!
176
00:11:20,107 --> 00:11:22,557
Y-You're killing me!
177
00:11:22,647 --> 00:11:23,687
Not like that, Boruto.
178
00:11:23,687 --> 00:11:25,807
You're only gonna make it worse!
179
00:11:31,267 --> 00:11:32,477
You're very good!
180
00:11:32,937 --> 00:11:34,557
My granny had a bad back too,
181
00:11:34,647 --> 00:11:37,437
and I used to give her
a back rub every night.
182
00:11:37,857 --> 00:11:39,557
You mentioned that your granny's…
183
00:11:41,557 --> 00:11:44,017
Granny was always worried
184
00:11:44,107 --> 00:11:46,857
that I still hadn't found
my Heart Stone…
185
00:11:48,687 --> 00:11:49,647
Before she died…
186
00:11:49,807 --> 00:11:52,647
I wish she could've seen me
as a full-fledged shinobi.
187
00:11:56,057 --> 00:11:58,517
My dear Sekki, don't be hasty.
188
00:11:58,687 --> 00:12:01,227
You must believe in your will.
189
00:12:01,857 --> 00:12:02,857
Yes!
190
00:12:05,057 --> 00:12:06,897
Well, how do you feel, Lord Third?
191
00:12:07,557 --> 00:12:11,557
Oh… It's been ages
since my back has felt so good!
192
00:12:11,647 --> 00:12:14,767
It's as though I've grown feathers.
193
00:12:14,857 --> 00:12:18,687
Take it easy, or you'll end up
straining your back again.
194
00:12:42,577 --> 00:12:44,117
It's heavily secured here.
195
00:12:45,157 --> 00:12:47,487
What are they hiding there?
196
00:12:51,197 --> 00:12:52,947
I gotta think of a way!
197
00:13:00,407 --> 00:13:02,157
What do you think you're doing?
198
00:13:02,447 --> 00:13:03,787
Rejoice…
199
00:13:04,447 --> 00:13:08,117
You have been chosen
to help with our plans.
200
00:13:08,617 --> 00:13:10,537
I don't recall ever agreeing
to anything.
201
00:13:11,077 --> 00:13:12,077
Damn it!
202
00:13:12,487 --> 00:13:13,827
Accept your fate.
203
00:13:14,157 --> 00:13:18,577
If you're a shinobi, you must be
prepared to die for a mission—!
204
00:13:22,077 --> 00:13:23,077
Continue.
205
00:13:23,287 --> 00:13:24,577
I'll see what's going on.
206
00:13:30,737 --> 00:13:34,617
Now, take a deep breath.
207
00:13:35,077 --> 00:13:38,157
Then, you'll go to sleep.
208
00:13:50,237 --> 00:13:51,237
This is…
209
00:13:51,327 --> 00:13:52,947
The Shadow Strangle Jutsu!
210
00:13:54,157 --> 00:13:56,487
He stopped his breathing
by choking himself!
211
00:14:00,037 --> 00:14:02,117
Looks like I still
inhaled a little…
212
00:14:09,907 --> 00:14:10,907
What's happening?
213
00:14:11,537 --> 00:14:12,907
Seems like a malfunction…
214
00:14:13,537 --> 00:14:15,907
Search thoroughly again
to find anything unusual!
215
00:14:16,827 --> 00:14:17,697
Master Ku!
216
00:14:17,827 --> 00:14:18,827
Bad news!
217
00:14:19,487 --> 00:14:20,327
What happened?
218
00:14:20,447 --> 00:14:21,657
Kirara's genjutsu has—!
219
00:14:25,617 --> 00:14:27,787
Sir Kontsuchi! Sir Kontsuchi!
220
00:14:28,037 --> 00:14:29,037
What happened?!
221
00:14:29,157 --> 00:14:30,487
We heard a noise and rushed over…
222
00:14:30,617 --> 00:14:31,697
And he was unconscious.
223
00:14:36,737 --> 00:14:37,737
All right.
224
00:14:37,907 --> 00:14:40,447
If that goes as planned, it will be
a piece of cake from here on out.
225
00:14:42,407 --> 00:14:43,987
Who is it?
226
00:14:44,617 --> 00:14:45,617
What do we do?
227
00:14:46,037 --> 00:14:48,577
We can't afford a commotion
in the village right now.
228
00:14:54,447 --> 00:14:55,617
Hey, Boruto…
229
00:14:56,327 --> 00:14:59,407
Do you think there really is
such a thing as a Heart Stone?
230
00:14:59,657 --> 00:15:01,787
Don't be such a wimp!
231
00:15:02,287 --> 00:15:04,407
Who do you think I'm doing
all this for anyway?!
232
00:15:05,487 --> 00:15:06,827
I know that, but…
233
00:15:08,737 --> 00:15:12,407
Oh well,
I guess this stone will do.
234
00:15:13,487 --> 00:15:15,407
Are you sure that stone is okay?
235
00:15:18,617 --> 00:15:20,787
Would you be able to tell
your granny in heaven,
236
00:15:20,867 --> 00:15:21,867
that that's the one?
237
00:15:22,197 --> 00:15:23,617
This isn't it!
238
00:15:24,367 --> 00:15:26,157
Ow, damn it!
239
00:15:27,197 --> 00:15:29,037
You don't search for it
with your eyes.
240
00:15:30,237 --> 00:15:31,237
Lord Third!
241
00:15:31,827 --> 00:15:35,907
Inside everyone's heart is a stone
that belongs only to them.
242
00:15:37,157 --> 00:15:38,157
Yes…
243
00:15:38,657 --> 00:15:40,237
What's really important, is…
244
00:15:42,237 --> 00:15:45,867
What's really important,
is the Will of Stone inside you.
245
00:15:46,577 --> 00:15:47,657
Lord Tsuchikage?
246
00:15:48,487 --> 00:15:54,447
I can tell the worth of someone's
will just by looking at them.
247
00:15:55,617 --> 00:15:56,697
Ohnoki…
248
00:15:57,447 --> 00:15:59,327
Hidden within the will you possess
249
00:15:59,407 --> 00:16:01,577
is the power to change
the entire world.
250
00:16:02,617 --> 00:16:04,487
But, if you aren't careful…
251
00:16:04,577 --> 00:16:08,327
…that precious will of yours
may disappear.
252
00:16:08,787 --> 00:16:10,077
Disappear?
253
00:16:10,577 --> 00:16:11,697
Barriers…
254
00:16:12,537 --> 00:16:15,447
As you keep running into barriers,
you may abandon your will,
255
00:16:15,787 --> 00:16:20,447
make excuses or perhaps even
replace it with hatred.
256
00:16:25,197 --> 00:16:28,537
"Make excuses or perhaps even
replace it with hatred?"
257
00:16:30,287 --> 00:16:31,287
Listen well…
258
00:16:31,657 --> 00:16:35,197
This is the one thing you must
sear into your hearts:
259
00:16:39,287 --> 00:16:40,537
Making excuses…
260
00:16:41,617 --> 00:16:42,867
…cannot be excused!
261
00:16:45,617 --> 00:16:46,907
A pun?!
262
00:16:47,157 --> 00:16:48,697
You dare call it a pun?!
263
00:16:49,037 --> 00:16:50,037
Damn it!
264
00:16:50,537 --> 00:16:54,157
Listening to your stupid pun
made me thirstier!
265
00:16:54,697 --> 00:16:56,407
Sekki, give me some water!
266
00:17:01,447 --> 00:17:03,287
Hey! It's empty!
267
00:17:03,947 --> 00:17:04,987
Sorry…
268
00:17:06,367 --> 00:17:08,287
Let's go refill this!
269
00:17:10,617 --> 00:17:12,237
I was gonna save you some.
270
00:17:12,407 --> 00:17:13,697
But, you know…
271
00:17:14,287 --> 00:17:19,237
If you keep glossing over things
like that, you'll never make it.
272
00:17:19,657 --> 00:17:21,037
But, you know…
273
00:17:21,117 --> 00:17:22,987
You plan on making excuses
all your life?
274
00:17:23,407 --> 00:17:26,077
W-When it's time
to buckle down, I do!
275
00:17:26,577 --> 00:17:27,577
Even me!
276
00:17:28,157 --> 00:17:30,407
You mean that Ultimate Technique
that never hits the target?
277
00:17:30,697 --> 00:17:31,697
Shut up!
278
00:17:32,407 --> 00:17:34,197
If my punches miss, it means…
279
00:17:34,407 --> 00:17:36,907
when it does strike,
it's probably awesome!
280
00:17:37,987 --> 00:17:39,577
Did you just seriously say that?
281
00:17:40,367 --> 00:17:43,947
What if…because my technique has
no effect even when it strikes…
282
00:17:44,537 --> 00:17:46,577
I'll never be able to
believe ever again,
283
00:17:46,657 --> 00:17:48,787
that I could have won
if I did hit the target?!
284
00:17:49,237 --> 00:17:50,367
Hey, you know…
285
00:17:50,447 --> 00:17:52,037
You don't understand, Boruto!
286
00:17:53,447 --> 00:17:54,407
W-What?!
287
00:17:55,037 --> 00:17:56,237
Are you mad?
288
00:17:56,327 --> 00:17:56,697
Sekki!
289
00:18:03,447 --> 00:18:04,447
Get out of here, Sekki!
290
00:18:17,487 --> 00:18:19,157
Oww!
291
00:18:22,907 --> 00:18:24,117
Granny!
292
00:18:34,157 --> 00:18:35,157
Damn it!
293
00:18:36,447 --> 00:18:37,447
Oh no!
294
00:18:42,367 --> 00:18:43,447
I told you to get out of here!
295
00:18:43,827 --> 00:18:45,537
I wanted to, but—!
296
00:18:49,287 --> 00:18:50,327
Damn it!
297
00:18:50,447 --> 00:18:52,367
If I could use my jutsu,
we wouldn't be stuck here.
298
00:18:52,487 --> 00:18:53,657
What do we do, Boruto?
299
00:18:54,407 --> 00:18:56,617
If I can't infuse chakra,
there's nothing I can do!
300
00:18:57,537 --> 00:18:58,537
What is it?
301
00:18:58,867 --> 00:19:01,037
Sekki, that Ultimate Technique
of yours…
302
00:19:01,487 --> 00:19:03,197
You can do it
without chakra, right?
303
00:19:03,537 --> 00:19:07,077
Yeah, but it's useless.
I've never once—!
304
00:19:07,407 --> 00:19:08,577
Another excuse?
305
00:19:10,077 --> 00:19:11,077
Let's do this!
306
00:19:16,487 --> 00:19:17,487
Jump, Sekki!
307
00:19:19,617 --> 00:19:21,077
Do it!
308
00:19:21,287 --> 00:19:26,077
Making excuses, cannot be excused!
309
00:19:31,447 --> 00:19:34,117
It's the first time my Genbu Winter
Wind Emperor Formation hit!
310
00:19:39,907 --> 00:19:40,907
This is the one!
311
00:19:41,737 --> 00:19:44,827
Boruto, look!
This is my Heart Stone!
312
00:19:45,367 --> 00:19:48,537
See? This side looks like
my late granny's profile!
313
00:19:49,657 --> 00:19:52,787
Well, if you say so,
I'm happy for you.
314
00:19:53,577 --> 00:19:55,287
Well done, Sekki!
315
00:19:55,787 --> 00:19:56,787
Lord Third!
316
00:19:57,367 --> 00:19:58,697
Granny, I did it!
317
00:19:59,327 --> 00:20:01,037
I found my Heart Stone!
318
00:20:03,617 --> 00:20:05,487
The stone's glowing!
319
00:20:06,987 --> 00:20:07,987
Huh?
320
00:20:09,077 --> 00:20:11,157
This must be the exit, Lord Third!
321
00:20:13,237 --> 00:20:15,617
Hey, Sekki! Wait!
322
00:20:17,037 --> 00:20:18,617
Over here, Boruto!
323
00:20:24,537 --> 00:20:26,907
Whoa. We really did get out…
324
00:20:28,367 --> 00:20:29,367
Why?
325
00:20:29,577 --> 00:20:31,487
Did you doubt it?
326
00:20:32,537 --> 00:20:34,237
Thank goodness!
327
00:20:34,737 --> 00:20:35,737
Lord Third!
328
00:20:37,237 --> 00:20:39,157
Huh? Boruto?
329
00:20:39,737 --> 00:20:41,077
Lord Third!
330
00:20:42,077 --> 00:20:45,447
He won't lose his way anymore, huh?
331
00:20:47,287 --> 00:20:48,117
So…
332
00:20:48,197 --> 00:20:49,947
What do we do now, Old Man?
333
00:20:54,657 --> 00:20:55,657
Master Ku.
334
00:20:56,537 --> 00:20:58,407
Kontsuchi has
regained consciousness.
335
00:20:59,617 --> 00:21:02,617
Shinobi are gathering at
the Tsuchikage's Office.
336
00:21:04,287 --> 00:21:05,487
It's only a matter of time
337
00:21:05,577 --> 00:21:07,577
before they figure out
the situation with Kurotsuchi.
338
00:21:09,987 --> 00:21:11,287
Wake those two up.
339
00:21:12,447 --> 00:21:15,657
We will now take control of
Hidden Stone Village.
340
00:21:17,487 --> 00:21:21,577
Boruto, you're missing the point.
341
00:21:22,487 --> 00:21:25,407
We don't want to hurt anyone.
342
00:21:25,697 --> 00:21:30,077
We just want to create a world
where everyone can live happily.
343
00:21:30,827 --> 00:21:32,447
You expect me to believe you?
344
00:21:33,787 --> 00:21:34,787
Boruto…
345
00:21:35,787 --> 00:21:37,657
Then bear with me a little longer…
346
00:21:38,577 --> 00:21:41,117
I want to show you something.
347
00:23:35,327 --> 00:23:37,417
Where are you taking me, Old Man?
348
00:23:37,667 --> 00:23:40,167
You'll soon find out.
It's just a little farther.
349
00:23:40,457 --> 00:23:42,617
You said earlier
you want to create a world
350
00:23:42,707 --> 00:23:44,617
where everyone can live happily.
351
00:23:44,957 --> 00:23:46,617
What's that about, ya know?
352
00:23:46,917 --> 00:23:48,247
The place we're going to,
353
00:23:48,287 --> 00:23:51,917
is the ideal place
to make you realize this.
354
00:23:52,327 --> 00:23:55,167
Next time on Boruto Naruto
Next Generations:
355
00:23:55,287 --> 00:23:56,367
"Kozuchi's Will"
356
00:23:56,707 --> 00:24:01,167
I'm carrying on Kozuchi's will,
and I must fulfill his wish!
357
00:24:01,247 --> 00:24:03,497
KOZUCHI'S WILL