1 00:00:14,780 --> 00:00:16,120 ¡Urashiki! 2 00:00:16,280 --> 00:00:19,040 Lo sabía, has llegado antes que yo. 3 00:00:19,370 --> 00:00:22,050 Te has interpuesto en mi camino muchas veces. 4 00:00:23,080 --> 00:00:25,130 ¿Quién es ese? 5 00:00:27,420 --> 00:00:31,010 Quería conocerte, Naruto Uzumaki. 6 00:00:32,340 --> 00:00:34,260 ¿Sabes quién soy? 7 00:00:34,630 --> 00:00:37,520 ¡Por supuesto! Al fin y al cabo, eres famoso. 8 00:00:45,940 --> 00:00:47,270 ¡Tenemos que irnos! 9 00:00:47,440 --> 00:00:48,770 Eres muy lento. 10 00:00:53,690 --> 00:00:54,540 ¡Naruto! 11 00:00:56,360 --> 00:00:57,540 ¡No puede ser! 12 00:00:59,450 --> 00:01:01,380 Ahora eres mío. 13 00:02:32,330 --> 00:02:37,060 {\an3}El poder del Kyuubi 14 00:02:42,760 --> 00:02:43,970 ¿Qué sucede? 15 00:02:46,240 --> 00:02:48,070 ¿Qué me has hecho? 16 00:02:49,940 --> 00:02:51,950 ¡No puedo extraer su chakra! 17 00:02:53,060 --> 00:02:55,020 ¿Es por la técnica de sellado? 18 00:02:55,520 --> 00:02:57,910 ¿Su ataque no ha hecho nada? 19 00:02:58,780 --> 00:03:00,550 No sé qué has hecho, pero… 20 00:03:00,820 --> 00:03:04,870 ¡No perdono a nadie que me ataque por sorpresa! 21 00:03:06,910 --> 00:03:08,290 ¡Desgraciado! 22 00:03:08,450 --> 00:03:09,240 ¡Idiota, para! 23 00:03:10,330 --> 00:03:11,920 No me dejas elección. 24 00:03:14,840 --> 00:03:16,930 ¡Mierda! ¿Qué es esto? 25 00:03:21,470 --> 00:03:24,440 Probemos otra cosa. 26 00:03:27,400 --> 00:03:30,940 Parece que todavía no has recuperado tu fuerza. 27 00:03:31,810 --> 00:03:34,190 Tus movimientos son muy lentos. 28 00:03:35,190 --> 00:03:36,240 ¡Mierda! 29 00:03:36,690 --> 00:03:37,820 Hay que ver. 30 00:03:37,980 --> 00:03:41,610 Mi investigación me ha llevado más de lo previsto. 31 00:03:44,930 --> 00:03:45,990 ¿Naruto? 32 00:03:46,760 --> 00:03:47,920 ¡Toma esto! 33 00:03:53,880 --> 00:03:55,020 ¡Eso es…! 34 00:03:58,210 --> 00:03:59,220 Esto no va bien. 35 00:04:00,290 --> 00:04:01,640 ¿Qué diablos está pasando? 36 00:04:02,150 --> 00:04:03,260 ¿Quién es ese? 37 00:04:03,570 --> 00:04:07,190 Parece que cada vez aparecen más incordios. 38 00:04:07,430 --> 00:04:09,270 ¡Eh, suéltame! 39 00:04:10,430 --> 00:04:15,780 Ahora que tengo a Naruto Uzumaki, no tengo que seguir aguantándoos. 40 00:04:27,900 --> 00:04:28,740 ¡Naruto! 41 00:04:28,910 --> 00:04:29,920 ¡Maldito seas! 42 00:04:46,070 --> 00:04:47,190 ¡Mierda! 43 00:04:50,250 --> 00:04:51,900 Bueno, hasta nunca. 44 00:04:58,060 --> 00:05:00,470 ¡Suéltame, capullo! 45 00:05:00,720 --> 00:05:03,140 Tu estupidez ha sido bastante útil. 46 00:05:03,780 --> 00:05:07,670 Creía que de niño ya eras inteligente. 47 00:05:08,910 --> 00:05:11,170 ¡Eh, no soy idiota! 48 00:05:11,480 --> 00:05:13,350 No te preocupes. 49 00:05:13,700 --> 00:05:17,660 Muy pronto sabré por qué no puedo extraer tu chakra. 50 00:05:24,350 --> 00:05:26,430 ¡Es inútil! El muro es muy grueso. 51 00:05:27,300 --> 00:05:29,840 ¿Qué sucede? 52 00:05:31,120 --> 00:05:32,440 Se llama Urashiki. 53 00:05:33,220 --> 00:05:34,850 Quiere el chakra del Kyuubi. 54 00:05:36,940 --> 00:05:39,940 Sabía que no erais artistas ambulantes, 55 00:05:40,110 --> 00:05:43,570 pero no esperaba que mencionarais al Kyuubi. 56 00:05:46,090 --> 00:05:51,170 Somos shinobi de cierto país y nuestra misión es eliminarlo. 57 00:05:51,910 --> 00:05:56,370 Lo seguimos al descubrir que su objetivo era Naruto Uzumaki, de Konoha. 58 00:05:58,040 --> 00:06:01,180 ¿Y por qué quiere el chakra del Kyuubi? 59 00:06:01,710 --> 00:06:04,850 No sabemos cuál es su objetivo. 60 00:06:05,760 --> 00:06:10,140 Pero sabemos que pretende acumular poder y amenaza la paz. 61 00:06:11,530 --> 00:06:15,400 Conoces a los criminales que buscan el chakra de los Bijuu, ¿verdad? 62 00:06:16,540 --> 00:06:21,910 Sabemos que Naruto Uzumaki ya fue su objetivo en el pasado. 63 00:06:23,110 --> 00:06:25,880 Ese hombre tiene relación con esa organización. 64 00:06:26,280 --> 00:06:27,670 O eso piensa mi país. 65 00:06:36,580 --> 00:06:39,410 No puedo creer que sepáis todo eso. 66 00:06:39,940 --> 00:06:43,710 Hemos venido para proteger al objetivo de Urashiki, Naruto Uzumaki. 67 00:06:48,670 --> 00:06:50,030 Comprendo. 68 00:06:50,630 --> 00:06:53,300 Bueno, me daréis los detalles más tarde. 69 00:06:53,470 --> 00:06:55,930 Ahora centrémonos en rescatar a Naruto. 70 00:06:56,310 --> 00:06:57,890 ¿Cómo? 71 00:06:59,920 --> 00:07:01,160 Bueno… 72 00:07:01,870 --> 00:07:03,980 Hará falta toda una hazaña, pero… 73 00:07:12,620 --> 00:07:17,040 Muy bien, apresurémonos y encontremos a ese tal Urashiki. 74 00:07:17,950 --> 00:07:19,300 ¡Es increíble! 75 00:07:33,950 --> 00:07:35,800 Aquí estaremos bien. 76 00:07:36,600 --> 00:07:39,090 Oye, ¿qué vas a hacer conmigo? 77 00:07:43,280 --> 00:07:46,690 Me quedaré con el zorro que hay en tu interior. 78 00:07:54,900 --> 00:07:56,750 ¡Debemos encontrarlos pronto! 79 00:07:57,330 --> 00:08:01,280 Sin tener pistas, costará algo de tiempo. 80 00:08:01,580 --> 00:08:05,420 Pero mientras tanto podría extraer todo el chakra de Naruto. 81 00:08:05,780 --> 00:08:10,290 ¿Qué quieres decir con lo de extraerle el chakra? 82 00:08:10,590 --> 00:08:13,880 Cuando ese anzuelo de Urashiki se engancha en tu cuerpo, 83 00:08:14,050 --> 00:08:16,480 puede comenzar a quitarte tu chakra. 84 00:08:16,780 --> 00:08:20,180 Aunque, por algún motivo, no ha funcionado con Naruto. 85 00:08:21,620 --> 00:08:24,940 Le aplicaron a Naruto una técnica de sellado. 86 00:08:25,730 --> 00:08:28,440 ¿La que sella al Kyuubi? 87 00:08:28,690 --> 00:08:33,200 Tal vez la técnica de sellado sea lo que evita que le extraigan el chakra. 88 00:08:33,650 --> 00:08:35,660 Entonces, ¿estará bien? 89 00:08:35,860 --> 00:08:38,080 No, no necesariamente. 90 00:08:38,310 --> 00:08:42,500 Si Urashiki intenta romper el sello por la fuerza, 91 00:08:42,660 --> 00:08:44,630 las cosas se pondrán feas. 92 00:08:45,270 --> 00:08:50,080 El poder del Kyuubi se liberaría y el zorro quedaría libre. 93 00:08:50,270 --> 00:08:54,050 En ese caso, no solo estaremos todos en peligro… 94 00:08:54,220 --> 00:08:55,730 sino que Naruto moriría. 95 00:08:57,140 --> 00:08:59,470 ¡Entonces, debemos encontrarlos pronto! 96 00:08:59,970 --> 00:09:03,650 En esta zona hay muchos posibles escondites. 97 00:09:03,930 --> 00:09:06,480 Solo debemos revisarlos uno a uno. 98 00:09:06,980 --> 00:09:08,560 ¡Muy bien, vamos allá! 99 00:09:11,180 --> 00:09:12,410 ¡Papá! 100 00:09:15,820 --> 00:09:18,490 ¡Suéltame! ¡Que me sueltes! 101 00:09:19,240 --> 00:09:21,170 Eres un escandaloso. 102 00:09:21,420 --> 00:09:24,670 Como no puedo llevarme tu chakra por la vía fácil… 103 00:09:24,960 --> 00:09:28,500 No tengo más opción que entrar directamente. 104 00:09:28,670 --> 00:09:30,510 ¿De qué estás hablando? 105 00:09:35,840 --> 00:09:37,610 Ya veo, una técnica de sellado. 106 00:09:38,470 --> 00:09:39,510 ¿Qué haces? 107 00:09:46,230 --> 00:09:48,030 Con permiso. 108 00:09:53,790 --> 00:09:55,430 ¡Desgraciado! 109 00:10:19,340 --> 00:10:21,290 Está un poco más adelante. 110 00:10:28,190 --> 00:10:31,070 Siento un chakra inmenso. 111 00:10:44,080 --> 00:10:46,000 ¡Aquí está! 112 00:10:51,920 --> 00:10:54,340 Así que esto era lo que se interponía. 113 00:11:04,180 --> 00:11:09,400 ¿Has podido llegar hasta aquí? ¿Quién eres? 114 00:11:09,940 --> 00:11:12,560 He venido a llevarme tu chakra… 115 00:11:12,730 --> 00:11:16,400 No. ¡He venido a recuperarlo! 116 00:11:25,450 --> 00:11:26,630 ¿Qué es esto? 117 00:11:32,830 --> 00:11:35,970 ¿El chakra del Kyuubi rezuma? 118 00:11:41,840 --> 00:11:43,180 Esta sensación… 119 00:11:45,300 --> 00:11:46,440 ¡Es del Kyuubi! 120 00:11:47,560 --> 00:11:48,820 ¿Los has encontrado? 121 00:11:49,430 --> 00:11:50,690 No hay duda. 122 00:12:00,240 --> 00:12:03,570 Parece que no podré extraerlo todo de una vez. 123 00:12:04,020 --> 00:12:07,750 Pero si el sello se debilita, podré cogerlo… 124 00:12:10,290 --> 00:12:15,350 Para cogerlo todo parece que hay que eliminar el sello. 125 00:12:25,160 --> 00:12:26,810 ¡Maravilloso! 126 00:12:28,260 --> 00:12:33,100 En todo caso… ¿Qué pasa con este sello? 127 00:12:41,610 --> 00:12:42,950 ¡Mierda! 128 00:13:01,510 --> 00:13:04,650 Si libero el sello, se lanzará él a atacar. 129 00:13:05,430 --> 00:13:07,200 ¡Qué problemático! 130 00:13:09,470 --> 00:13:12,400 Vaya, parece que ya habéis llegado. 131 00:13:15,850 --> 00:13:17,520 ¡Devuélvenoslo! 132 00:13:17,870 --> 00:13:20,320 No seas tan impaciente. 133 00:13:20,900 --> 00:13:24,520 Por fin he descubierto cómo extraer su chakra. 134 00:13:25,400 --> 00:13:27,280 ¿Qué es eso? 135 00:13:27,890 --> 00:13:30,400 El chakra del Kyuubi, ¿eh? 136 00:13:30,770 --> 00:13:33,670 Yo lidiaré con él. Tú encárgate de Naruto. 137 00:14:03,720 --> 00:14:07,380 Lo sabía. La técnica de sellado es una buena defensa contra él. 138 00:14:08,690 --> 00:14:09,750 ¿Estás bien? 139 00:14:15,720 --> 00:14:16,670 ¡Oye! 140 00:14:16,880 --> 00:14:17,840 ¡Espera! 141 00:14:18,250 --> 00:14:19,330 ¿Qué ocurre? 142 00:14:19,500 --> 00:14:21,750 El chakra del Kyuubi lo rodea. 143 00:14:21,920 --> 00:14:23,180 Ten cuidado. 144 00:14:23,420 --> 00:14:25,260 ¡Pero tenemos que hacer algo! 145 00:14:25,420 --> 00:14:26,080 ¡Oye! 146 00:14:26,840 --> 00:14:28,100 ¡Despierta! 147 00:14:35,570 --> 00:14:37,810 ¡Menos mal! ¿Estás consciente? 148 00:14:44,480 --> 00:14:46,940 Oye, ¿qué ocurre? 149 00:15:12,150 --> 00:15:14,320 ¿Qué le pasa? 150 00:15:19,060 --> 00:15:20,400 ¡Mierda! 151 00:15:26,780 --> 00:15:28,340 Qué poco ha faltado. 152 00:15:30,860 --> 00:15:33,920 Ahora está bajo el control del Kyuubi. 153 00:15:34,370 --> 00:15:36,290 Ya no es él mismo. 154 00:15:36,620 --> 00:15:39,250 En este estado es incontrolable. 155 00:15:40,080 --> 00:15:43,350 No… Eso no puede ser cierto. 156 00:15:43,670 --> 00:15:46,500 Si hablo con él… 157 00:15:46,880 --> 00:15:48,420 Es imposible, ¡aléjate de él! 158 00:15:49,430 --> 00:15:50,900 No es cierto, ¿verdad? 159 00:15:51,760 --> 00:15:53,040 ¿Puedes oírme? 160 00:15:53,430 --> 00:15:55,180 ¡Oye! ¡Despierta! 161 00:16:13,210 --> 00:16:14,350 Lo sabía. 162 00:16:19,670 --> 00:16:21,420 Todo irá bien. 163 00:16:22,500 --> 00:16:23,300 Venga. 164 00:16:26,000 --> 00:16:27,970 Salgamos de aquí. 165 00:16:28,620 --> 00:16:29,600 ¿De acuerdo? 166 00:16:35,590 --> 00:16:40,290 Su voz… No, ¿responde a su chakra? 167 00:16:43,300 --> 00:16:44,830 Yo… 168 00:16:51,540 --> 00:16:53,810 ¡Eso es! ¡Sigue así! 169 00:17:02,500 --> 00:17:03,660 ¡Maldición! 170 00:17:47,070 --> 00:17:51,180 Tendré que retirarme y replantear mi estrategia. 171 00:18:19,540 --> 00:18:21,830 Eso debería bastar. 172 00:18:25,230 --> 00:18:27,960 La herida no es profunda. Se curará rápido. 173 00:18:32,760 --> 00:18:35,340 ¿Qué ha sido eso? 174 00:18:36,220 --> 00:18:38,740 Ha sido como si… 175 00:18:51,430 --> 00:18:54,160 Como si fuera un monstruo. 176 00:19:04,330 --> 00:19:08,420 El poder del Kyuubi que tiene dentro es realmente inmenso. 177 00:19:09,300 --> 00:19:14,570 Por eso ha vivido toda su vida odiado y despreciado por la aldea. 178 00:19:17,860 --> 00:19:21,380 Hace mucho tiempo, el Kyuubi atacó la aldea. 179 00:19:21,950 --> 00:19:26,880 El Cuarto Hokage selló al Kyuubi en Naruto, quien solo era un bebé. 180 00:19:27,750 --> 00:19:33,400 Naruto se convirtió en el recipiente del Kyuubi para salvar la aldea. 181 00:19:34,360 --> 00:19:38,330 Pero los adultos de la aldea no ven así a Naruto. 182 00:19:40,240 --> 00:19:41,290 ¡Eso no…! 183 00:19:41,950 --> 00:19:46,660 Pero Naruto siempre miró al futuro para que todos lo aceptaran. 184 00:19:47,910 --> 00:19:51,520 Puede que sea tonto perdido, pero poco a poco va progresando. 185 00:19:56,500 --> 00:20:01,540 Tras pasar por todo eso, es normal que le tengan miedo. 186 00:20:02,180 --> 00:20:05,140 Pero si le llamas monstruo… 187 00:20:05,300 --> 00:20:06,920 Bueno, esa es la historia. 188 00:20:07,340 --> 00:20:10,070 ¡No lo decía en ese sentido! 189 00:20:12,850 --> 00:20:14,450 Lo sé. 190 00:20:21,860 --> 00:20:22,950 ¿Eh? 191 00:20:23,110 --> 00:20:25,540 El tipo de la caña de pescar me secuestró… 192 00:20:29,520 --> 00:20:31,410 ¿Estás bien? 193 00:20:31,580 --> 00:20:32,580 No, esto… 194 00:20:34,670 --> 00:20:37,100 ¿Te he hecho yo eso? 195 00:20:39,550 --> 00:20:41,190 ¡Lo siento mucho! 196 00:20:42,260 --> 00:20:45,380 Es solo un arañazo. 197 00:20:45,640 --> 00:20:47,220 ¡No te preocupes! 198 00:20:49,090 --> 00:20:52,070 Así nunca podré hacer volver a un amigo. 199 00:20:52,390 --> 00:20:54,420 Debo ser más fuerte. 200 00:20:59,320 --> 00:21:04,410 ¿De verdad podré proteger a papá? 201 00:21:05,540 --> 00:21:06,660 ¡Oye! 202 00:21:08,070 --> 00:21:11,000 ¿No quieres entrenar conmigo? 203 00:21:15,780 --> 00:21:19,000 Ese tal Urashiki piensa volver, ¿verdad? 204 00:21:19,410 --> 00:21:21,500 Sí, no hay ninguna duda. 205 00:21:22,090 --> 00:21:24,270 Entonces, debemos estar preparados. 206 00:21:24,720 --> 00:21:27,760 ¿Qué os parecería entrenar juntos? 207 00:21:34,680 --> 00:21:37,860 Oh, es la hora de seguir con mi investigación. 208 00:21:38,100 --> 00:21:40,320 Piénsatelo. 209 00:23:23,960 --> 00:23:54,290 {\an7}Próximo episodio 210 00:23:26,580 --> 00:23:29,500 Chicos, ¿estáis listos para entrenar? 211 00:23:29,840 --> 00:23:31,680 Sí, estamos listos. 212 00:23:31,870 --> 00:23:34,550 ¿Por qué debo entrenar con Boruto? 213 00:23:34,720 --> 00:23:38,270 Porque vuestros chakras tienen naturalezas similares. 214 00:23:38,910 --> 00:23:42,520 Tal vez podáis sorprender a Urashiki con una técnica combinada. 215 00:23:42,800 --> 00:23:45,650 Próximo episodio de Boruto - Naruto Next Generations: 216 00:23:45,770 --> 00:23:47,110 "El encargo de Jiraiya". 217 00:23:45,820 --> 00:23:54,290 {\an3}El encargo de Jiraiya 218 00:23:47,280 --> 00:23:51,000 ¿Una técnica combinada? ¿Eso mola más que el Rasengan?