1
00:00:14,780 --> 00:00:16,120
¡Urashiki!
2
00:00:16,280 --> 00:00:19,040
Lo sabía, has llegado antes que yo.
3
00:00:19,370 --> 00:00:22,050
Te has interpuesto en mi camino
muchas veces.
4
00:00:23,080 --> 00:00:25,130
¿Quién es ese?
5
00:00:27,420 --> 00:00:31,010
Quería conocerte, Naruto Uzumaki.
6
00:00:32,340 --> 00:00:34,260
¿Sabes quién soy?
7
00:00:34,630 --> 00:00:37,520
¡Por supuesto!
Al fin y al cabo, eres famoso.
8
00:00:45,940 --> 00:00:47,270
¡Tenemos que irnos!
9
00:00:47,440 --> 00:00:48,770
Eres muy lento.
10
00:00:53,690 --> 00:00:54,540
¡Naruto!
11
00:00:56,360 --> 00:00:57,540
¡No puede ser!
12
00:00:59,450 --> 00:01:01,380
Ahora eres mío.
13
00:02:32,330 --> 00:02:37,060
{\an3}El poder del Kyuubi
14
00:02:42,760 --> 00:02:43,970
¿Qué sucede?
15
00:02:46,240 --> 00:02:48,070
¿Qué me has hecho?
16
00:02:49,940 --> 00:02:51,950
¡No puedo extraer su chakra!
17
00:02:53,060 --> 00:02:55,020
¿Es por la técnica de sellado?
18
00:02:55,520 --> 00:02:57,910
¿Su ataque no ha hecho nada?
19
00:02:58,780 --> 00:03:00,550
No sé qué has hecho, pero…
20
00:03:00,820 --> 00:03:04,870
¡No perdono a nadie
que me ataque por sorpresa!
21
00:03:06,910 --> 00:03:08,290
¡Desgraciado!
22
00:03:08,450 --> 00:03:09,240
¡Idiota, para!
23
00:03:10,330 --> 00:03:11,920
No me dejas elección.
24
00:03:14,840 --> 00:03:16,930
¡Mierda! ¿Qué es esto?
25
00:03:21,470 --> 00:03:24,440
Probemos otra cosa.
26
00:03:27,400 --> 00:03:30,940
Parece que todavía
no has recuperado tu fuerza.
27
00:03:31,810 --> 00:03:34,190
Tus movimientos son muy lentos.
28
00:03:35,190 --> 00:03:36,240
¡Mierda!
29
00:03:36,690 --> 00:03:37,820
Hay que ver.
30
00:03:37,980 --> 00:03:41,610
Mi investigación me ha llevado
más de lo previsto.
31
00:03:44,930 --> 00:03:45,990
¿Naruto?
32
00:03:46,760 --> 00:03:47,920
¡Toma esto!
33
00:03:53,880 --> 00:03:55,020
¡Eso es…!
34
00:03:58,210 --> 00:03:59,220
Esto no va bien.
35
00:04:00,290 --> 00:04:01,640
¿Qué diablos está pasando?
36
00:04:02,150 --> 00:04:03,260
¿Quién es ese?
37
00:04:03,570 --> 00:04:07,190
Parece que cada vez
aparecen más incordios.
38
00:04:07,430 --> 00:04:09,270
¡Eh, suéltame!
39
00:04:10,430 --> 00:04:15,780
Ahora que tengo a Naruto Uzumaki,
no tengo que seguir aguantándoos.
40
00:04:27,900 --> 00:04:28,740
¡Naruto!
41
00:04:28,910 --> 00:04:29,920
¡Maldito seas!
42
00:04:46,070 --> 00:04:47,190
¡Mierda!
43
00:04:50,250 --> 00:04:51,900
Bueno, hasta nunca.
44
00:04:58,060 --> 00:05:00,470
¡Suéltame, capullo!
45
00:05:00,720 --> 00:05:03,140
Tu estupidez ha sido bastante útil.
46
00:05:03,780 --> 00:05:07,670
Creía que de niño ya eras inteligente.
47
00:05:08,910 --> 00:05:11,170
¡Eh, no soy idiota!
48
00:05:11,480 --> 00:05:13,350
No te preocupes.
49
00:05:13,700 --> 00:05:17,660
Muy pronto sabré
por qué no puedo extraer tu chakra.
50
00:05:24,350 --> 00:05:26,430
¡Es inútil! El muro es muy grueso.
51
00:05:27,300 --> 00:05:29,840
¿Qué sucede?
52
00:05:31,120 --> 00:05:32,440
Se llama Urashiki.
53
00:05:33,220 --> 00:05:34,850
Quiere el chakra del Kyuubi.
54
00:05:36,940 --> 00:05:39,940
Sabía que no erais artistas ambulantes,
55
00:05:40,110 --> 00:05:43,570
pero no esperaba
que mencionarais al Kyuubi.
56
00:05:46,090 --> 00:05:51,170
Somos shinobi de cierto país
y nuestra misión es eliminarlo.
57
00:05:51,910 --> 00:05:56,370
Lo seguimos al descubrir que su objetivo
era Naruto Uzumaki, de Konoha.
58
00:05:58,040 --> 00:06:01,180
¿Y por qué quiere el chakra del Kyuubi?
59
00:06:01,710 --> 00:06:04,850
No sabemos cuál es su objetivo.
60
00:06:05,760 --> 00:06:10,140
Pero sabemos que pretende
acumular poder y amenaza la paz.
61
00:06:11,530 --> 00:06:15,400
Conoces a los criminales que buscan
el chakra de los Bijuu, ¿verdad?
62
00:06:16,540 --> 00:06:21,910
Sabemos que Naruto Uzumaki
ya fue su objetivo en el pasado.
63
00:06:23,110 --> 00:06:25,880
Ese hombre tiene relación
con esa organización.
64
00:06:26,280 --> 00:06:27,670
O eso piensa mi país.
65
00:06:36,580 --> 00:06:39,410
No puedo creer que sepáis todo eso.
66
00:06:39,940 --> 00:06:43,710
Hemos venido para proteger
al objetivo de Urashiki, Naruto Uzumaki.
67
00:06:48,670 --> 00:06:50,030
Comprendo.
68
00:06:50,630 --> 00:06:53,300
Bueno, me daréis los detalles más tarde.
69
00:06:53,470 --> 00:06:55,930
Ahora centrémonos en rescatar a Naruto.
70
00:06:56,310 --> 00:06:57,890
¿Cómo?
71
00:06:59,920 --> 00:07:01,160
Bueno…
72
00:07:01,870 --> 00:07:03,980
Hará falta toda una hazaña, pero…
73
00:07:12,620 --> 00:07:17,040
Muy bien, apresurémonos
y encontremos a ese tal Urashiki.
74
00:07:17,950 --> 00:07:19,300
¡Es increíble!
75
00:07:33,950 --> 00:07:35,800
Aquí estaremos bien.
76
00:07:36,600 --> 00:07:39,090
Oye, ¿qué vas a hacer conmigo?
77
00:07:43,280 --> 00:07:46,690
Me quedaré con el zorro
que hay en tu interior.
78
00:07:54,900 --> 00:07:56,750
¡Debemos encontrarlos pronto!
79
00:07:57,330 --> 00:08:01,280
Sin tener pistas,
costará algo de tiempo.
80
00:08:01,580 --> 00:08:05,420
Pero mientras tanto podría
extraer todo el chakra de Naruto.
81
00:08:05,780 --> 00:08:10,290
¿Qué quieres decir
con lo de extraerle el chakra?
82
00:08:10,590 --> 00:08:13,880
Cuando ese anzuelo de Urashiki
se engancha en tu cuerpo,
83
00:08:14,050 --> 00:08:16,480
puede comenzar a quitarte tu chakra.
84
00:08:16,780 --> 00:08:20,180
Aunque, por algún motivo,
no ha funcionado con Naruto.
85
00:08:21,620 --> 00:08:24,940
Le aplicaron a Naruto
una técnica de sellado.
86
00:08:25,730 --> 00:08:28,440
¿La que sella al Kyuubi?
87
00:08:28,690 --> 00:08:33,200
Tal vez la técnica de sellado sea
lo que evita que le extraigan el chakra.
88
00:08:33,650 --> 00:08:35,660
Entonces, ¿estará bien?
89
00:08:35,860 --> 00:08:38,080
No, no necesariamente.
90
00:08:38,310 --> 00:08:42,500
Si Urashiki intenta
romper el sello por la fuerza,
91
00:08:42,660 --> 00:08:44,630
las cosas se pondrán feas.
92
00:08:45,270 --> 00:08:50,080
El poder del Kyuubi se liberaría
y el zorro quedaría libre.
93
00:08:50,270 --> 00:08:54,050
En ese caso, no solo estaremos
todos en peligro…
94
00:08:54,220 --> 00:08:55,730
sino que Naruto moriría.
95
00:08:57,140 --> 00:08:59,470
¡Entonces, debemos encontrarlos pronto!
96
00:08:59,970 --> 00:09:03,650
En esta zona
hay muchos posibles escondites.
97
00:09:03,930 --> 00:09:06,480
Solo debemos revisarlos uno a uno.
98
00:09:06,980 --> 00:09:08,560
¡Muy bien, vamos allá!
99
00:09:11,180 --> 00:09:12,410
¡Papá!
100
00:09:15,820 --> 00:09:18,490
¡Suéltame! ¡Que me sueltes!
101
00:09:19,240 --> 00:09:21,170
Eres un escandaloso.
102
00:09:21,420 --> 00:09:24,670
Como no puedo llevarme
tu chakra por la vía fácil…
103
00:09:24,960 --> 00:09:28,500
No tengo más opción
que entrar directamente.
104
00:09:28,670 --> 00:09:30,510
¿De qué estás hablando?
105
00:09:35,840 --> 00:09:37,610
Ya veo, una técnica de sellado.
106
00:09:38,470 --> 00:09:39,510
¿Qué haces?
107
00:09:46,230 --> 00:09:48,030
Con permiso.
108
00:09:53,790 --> 00:09:55,430
¡Desgraciado!
109
00:10:19,340 --> 00:10:21,290
Está un poco más adelante.
110
00:10:28,190 --> 00:10:31,070
Siento un chakra inmenso.
111
00:10:44,080 --> 00:10:46,000
¡Aquí está!
112
00:10:51,920 --> 00:10:54,340
Así que esto era lo que se interponía.
113
00:11:04,180 --> 00:11:09,400
¿Has podido llegar hasta aquí?
¿Quién eres?
114
00:11:09,940 --> 00:11:12,560
He venido a llevarme tu chakra…
115
00:11:12,730 --> 00:11:16,400
No. ¡He venido a recuperarlo!
116
00:11:25,450 --> 00:11:26,630
¿Qué es esto?
117
00:11:32,830 --> 00:11:35,970
¿El chakra del Kyuubi rezuma?
118
00:11:41,840 --> 00:11:43,180
Esta sensación…
119
00:11:45,300 --> 00:11:46,440
¡Es del Kyuubi!
120
00:11:47,560 --> 00:11:48,820
¿Los has encontrado?
121
00:11:49,430 --> 00:11:50,690
No hay duda.
122
00:12:00,240 --> 00:12:03,570
Parece que no podré
extraerlo todo de una vez.
123
00:12:04,020 --> 00:12:07,750
Pero si el sello se debilita,
podré cogerlo…
124
00:12:10,290 --> 00:12:15,350
Para cogerlo todo
parece que hay que eliminar el sello.
125
00:12:25,160 --> 00:12:26,810
¡Maravilloso!
126
00:12:28,260 --> 00:12:33,100
En todo caso… ¿Qué pasa con este sello?
127
00:12:41,610 --> 00:12:42,950
¡Mierda!
128
00:13:01,510 --> 00:13:04,650
Si libero el sello,
se lanzará él a atacar.
129
00:13:05,430 --> 00:13:07,200
¡Qué problemático!
130
00:13:09,470 --> 00:13:12,400
Vaya, parece que ya habéis llegado.
131
00:13:15,850 --> 00:13:17,520
¡Devuélvenoslo!
132
00:13:17,870 --> 00:13:20,320
No seas tan impaciente.
133
00:13:20,900 --> 00:13:24,520
Por fin he descubierto
cómo extraer su chakra.
134
00:13:25,400 --> 00:13:27,280
¿Qué es eso?
135
00:13:27,890 --> 00:13:30,400
El chakra del Kyuubi, ¿eh?
136
00:13:30,770 --> 00:13:33,670
Yo lidiaré con él.
Tú encárgate de Naruto.
137
00:14:03,720 --> 00:14:07,380
Lo sabía. La técnica de sellado
es una buena defensa contra él.
138
00:14:08,690 --> 00:14:09,750
¿Estás bien?
139
00:14:15,720 --> 00:14:16,670
¡Oye!
140
00:14:16,880 --> 00:14:17,840
¡Espera!
141
00:14:18,250 --> 00:14:19,330
¿Qué ocurre?
142
00:14:19,500 --> 00:14:21,750
El chakra del Kyuubi lo rodea.
143
00:14:21,920 --> 00:14:23,180
Ten cuidado.
144
00:14:23,420 --> 00:14:25,260
¡Pero tenemos que hacer algo!
145
00:14:25,420 --> 00:14:26,080
¡Oye!
146
00:14:26,840 --> 00:14:28,100
¡Despierta!
147
00:14:35,570 --> 00:14:37,810
¡Menos mal! ¿Estás consciente?
148
00:14:44,480 --> 00:14:46,940
Oye, ¿qué ocurre?
149
00:15:12,150 --> 00:15:14,320
¿Qué le pasa?
150
00:15:19,060 --> 00:15:20,400
¡Mierda!
151
00:15:26,780 --> 00:15:28,340
Qué poco ha faltado.
152
00:15:30,860 --> 00:15:33,920
Ahora está bajo el control del Kyuubi.
153
00:15:34,370 --> 00:15:36,290
Ya no es él mismo.
154
00:15:36,620 --> 00:15:39,250
En este estado es incontrolable.
155
00:15:40,080 --> 00:15:43,350
No… Eso no puede ser cierto.
156
00:15:43,670 --> 00:15:46,500
Si hablo con él…
157
00:15:46,880 --> 00:15:48,420
Es imposible, ¡aléjate de él!
158
00:15:49,430 --> 00:15:50,900
No es cierto, ¿verdad?
159
00:15:51,760 --> 00:15:53,040
¿Puedes oírme?
160
00:15:53,430 --> 00:15:55,180
¡Oye! ¡Despierta!
161
00:16:13,210 --> 00:16:14,350
Lo sabía.
162
00:16:19,670 --> 00:16:21,420
Todo irá bien.
163
00:16:22,500 --> 00:16:23,300
Venga.
164
00:16:26,000 --> 00:16:27,970
Salgamos de aquí.
165
00:16:28,620 --> 00:16:29,600
¿De acuerdo?
166
00:16:35,590 --> 00:16:40,290
Su voz… No, ¿responde a su chakra?
167
00:16:43,300 --> 00:16:44,830
Yo…
168
00:16:51,540 --> 00:16:53,810
¡Eso es! ¡Sigue así!
169
00:17:02,500 --> 00:17:03,660
¡Maldición!
170
00:17:47,070 --> 00:17:51,180
Tendré que retirarme
y replantear mi estrategia.
171
00:18:19,540 --> 00:18:21,830
Eso debería bastar.
172
00:18:25,230 --> 00:18:27,960
La herida no es profunda.
Se curará rápido.
173
00:18:32,760 --> 00:18:35,340
¿Qué ha sido eso?
174
00:18:36,220 --> 00:18:38,740
Ha sido como si…
175
00:18:51,430 --> 00:18:54,160
Como si fuera un monstruo.
176
00:19:04,330 --> 00:19:08,420
El poder del Kyuubi que tiene dentro
es realmente inmenso.
177
00:19:09,300 --> 00:19:14,570
Por eso ha vivido toda su vida
odiado y despreciado por la aldea.
178
00:19:17,860 --> 00:19:21,380
Hace mucho tiempo,
el Kyuubi atacó la aldea.
179
00:19:21,950 --> 00:19:26,880
El Cuarto Hokage selló al Kyuubi
en Naruto, quien solo era un bebé.
180
00:19:27,750 --> 00:19:33,400
Naruto se convirtió en el recipiente
del Kyuubi para salvar la aldea.
181
00:19:34,360 --> 00:19:38,330
Pero los adultos de la aldea
no ven así a Naruto.
182
00:19:40,240 --> 00:19:41,290
¡Eso no…!
183
00:19:41,950 --> 00:19:46,660
Pero Naruto siempre miró al futuro
para que todos lo aceptaran.
184
00:19:47,910 --> 00:19:51,520
Puede que sea tonto perdido,
pero poco a poco va progresando.
185
00:19:56,500 --> 00:20:01,540
Tras pasar por todo eso,
es normal que le tengan miedo.
186
00:20:02,180 --> 00:20:05,140
Pero si le llamas monstruo…
187
00:20:05,300 --> 00:20:06,920
Bueno, esa es la historia.
188
00:20:07,340 --> 00:20:10,070
¡No lo decía en ese sentido!
189
00:20:12,850 --> 00:20:14,450
Lo sé.
190
00:20:21,860 --> 00:20:22,950
¿Eh?
191
00:20:23,110 --> 00:20:25,540
El tipo de la caña de pescar
me secuestró…
192
00:20:29,520 --> 00:20:31,410
¿Estás bien?
193
00:20:31,580 --> 00:20:32,580
No, esto…
194
00:20:34,670 --> 00:20:37,100
¿Te he hecho yo eso?
195
00:20:39,550 --> 00:20:41,190
¡Lo siento mucho!
196
00:20:42,260 --> 00:20:45,380
Es solo un arañazo.
197
00:20:45,640 --> 00:20:47,220
¡No te preocupes!
198
00:20:49,090 --> 00:20:52,070
Así nunca podré hacer volver a un amigo.
199
00:20:52,390 --> 00:20:54,420
Debo ser más fuerte.
200
00:20:59,320 --> 00:21:04,410
¿De verdad podré proteger a papá?
201
00:21:05,540 --> 00:21:06,660
¡Oye!
202
00:21:08,070 --> 00:21:11,000
¿No quieres entrenar conmigo?
203
00:21:15,780 --> 00:21:19,000
Ese tal Urashiki piensa volver, ¿verdad?
204
00:21:19,410 --> 00:21:21,500
Sí, no hay ninguna duda.
205
00:21:22,090 --> 00:21:24,270
Entonces, debemos estar preparados.
206
00:21:24,720 --> 00:21:27,760
¿Qué os parecería entrenar juntos?
207
00:21:34,680 --> 00:21:37,860
Oh, es la hora de seguir
con mi investigación.
208
00:21:38,100 --> 00:21:40,320
Piénsatelo.
209
00:23:23,960 --> 00:23:54,290
{\an7}Próximo episodio
210
00:23:26,580 --> 00:23:29,500
Chicos, ¿estáis listos para entrenar?
211
00:23:29,840 --> 00:23:31,680
Sí, estamos listos.
212
00:23:31,870 --> 00:23:34,550
¿Por qué debo entrenar con Boruto?
213
00:23:34,720 --> 00:23:38,270
Porque vuestros chakras
tienen naturalezas similares.
214
00:23:38,910 --> 00:23:42,520
Tal vez podáis sorprender a Urashiki
con una técnica combinada.
215
00:23:42,800 --> 00:23:45,650
Próximo episodio
de Boruto - Naruto Next Generations:
216
00:23:45,770 --> 00:23:47,110
"El encargo de Jiraiya".
217
00:23:45,820 --> 00:23:54,290
{\an3}El encargo de Jiraiya
218
00:23:47,280 --> 00:23:51,000
¿Una técnica combinada?
¿Eso mola más que el Rasengan?