1 00:00:07,740 --> 00:00:11,770 Nicht zu fassen, dass uns der kauzige Bergeremit so früh am Morgen herbestellt hat. 2 00:00:11,770 --> 00:00:14,110 Bevor uns Urashiki wieder angreift, 3 00:00:14,110 --> 00:00:16,790 müssen wir eben etwas stärker werden. 4 00:00:16,790 --> 00:00:18,660 Da müssen wir in den sauren Apfel beißen. 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,160 Haben wir überhaupt Zeit, um zu trainieren? 6 00:00:22,640 --> 00:00:25,030 Der Kerl geht mit Bedachtsamkeit vor. 7 00:00:25,030 --> 00:00:28,840 Wenn er einen Plan in den Sand setzt, wird er uns nicht sofort wieder angreifen. 8 00:00:29,190 --> 00:00:31,560 Oh, du weißt ja echt viel über ihn. 9 00:00:31,560 --> 00:00:32,720 Kann schon sein. 10 00:00:33,350 --> 00:00:36,010 Hab gerade bloß Sasukes Worte wiederholt. 11 00:00:36,440 --> 00:00:41,050 Trotzdem hättest du mir ruhig früher sagen können, dass du ein Ninja bist! 12 00:00:41,050 --> 00:00:43,030 Von wegen Wanderartist! 13 00:00:43,030 --> 00:00:44,770 Tut mir echt leid. 14 00:00:44,770 --> 00:00:46,790 Du magst vielleicht meine Identität nun kennen, 15 00:00:46,790 --> 00:00:51,130 aber niemand sonst aus dem Dorf darf von der Geheimmission und meiner Identität erfahren. 16 00:00:51,130 --> 00:00:53,160 Dafür haben wir triftige Gründe. 17 00:00:54,490 --> 00:00:56,660 Ist dann wohl nicht zu ändern. 18 00:00:56,660 --> 00:00:59,210 Sag mal, dieser Urashiki 19 00:00:59,210 --> 00:01:02,330 ist doch hinter dem Chakra des Neunschwänzigen her, der in mir ist. 20 00:01:03,490 --> 00:01:04,330 Ja. 21 00:01:04,330 --> 00:01:08,000 Unsere Mission besteht darin, ihn daran zu hindern. 22 00:01:13,980 --> 00:01:17,110 Das ändert trotzdem nichts daran, dass wir trainieren müssen, um ihn zu erledigen. 23 00:01:17,110 --> 00:01:18,720 Deshalb vertraue ich dir. 24 00:01:19,450 --> 00:01:20,390 Super! 25 00:01:22,340 --> 00:01:24,890 Oh, da seid ihr ja! 26 00:01:24,890 --> 00:01:28,380 Dann lasst uns doch gleich mal anfangen. 27 00:02:59,200 --> 00:03:04,200 {\an3}Jiraiyas Aufgabe 28 00:03:01,100 --> 00:03:02,340 Hört mir gut zu. 29 00:03:02,340 --> 00:03:06,790 Dieser Urashiki mag zwar ziemlich mysteriös sein, aber er ist hart im Nehmen. 30 00:03:06,790 --> 00:03:11,130 Gerade weil wir wissen, dass er es auf Naruto abgesehen hat, 31 00:03:11,130 --> 00:03:14,350 müssen wir uns Gegenmaßnahmen einfallen lassen. 32 00:03:14,710 --> 00:03:16,300 Deswegen also das Training … 33 00:03:16,300 --> 00:03:19,870 Aber wieso müssen wir denn zusammen trainieren? 34 00:03:19,870 --> 00:03:22,300 Weil sich eure Chakra-Elemente 35 00:03:22,300 --> 00:03:24,650 aus irgendeinem Grund ähneln. 36 00:03:24,650 --> 00:03:26,000 Sie ähneln sich?! 37 00:03:27,850 --> 00:03:29,240 Warum wohl? 38 00:03:29,240 --> 00:03:31,090 Auch beim letzten Kampf 39 00:03:31,090 --> 00:03:34,360 war dein Chakra perfekt im Einklang mit dem von Naruto. 40 00:03:34,360 --> 00:03:38,610 Normalerweise ist es kompliziert, Chakra in Einklang zu bringen. 41 00:03:39,800 --> 00:03:41,920 Lass uns von hier verschwinden. 42 00:03:42,560 --> 00:03:43,230 Okay? 43 00:03:50,010 --> 00:03:51,120 Aus dem Grund … 44 00:03:51,530 --> 00:03:53,760 werdet ihr ein Training absolvieren, 45 00:03:53,760 --> 00:03:57,290 um euer Chakra bewusst in Einklang zu bringen. 46 00:03:57,290 --> 00:03:58,420 Unser Chakra … 47 00:03:58,420 --> 00:04:00,050 … in Einklang bringen? 48 00:04:00,310 --> 00:04:03,320 Genau! Wenn ihr es in Einklang bringt, 49 00:04:03,320 --> 00:04:07,180 könnte ein bisher unmögliches Kollaborations- jutsu das Licht der Welt erblicken! 50 00:04:07,180 --> 00:04:10,560 Ein Jutsu, das ihn auf dem falschen Fuß erwischt. 51 00:04:10,560 --> 00:04:11,310 Was sagt ihr? 52 00:04:11,310 --> 00:04:14,020 Geil, das klingt bombastisch! 53 00:04:14,020 --> 00:04:16,390 Was für ein Jutsu sollen wir denn meistern? 54 00:04:16,390 --> 00:04:18,500 Ist es noch stärker als das Rasengan? 55 00:04:18,500 --> 00:04:20,060 Da bin ich überfragt. 56 00:04:20,060 --> 00:04:21,320 Hä?! 57 00:04:21,670 --> 00:04:25,700 Nun ja, während des Trainings wird sich der Wald schon lichten. 58 00:04:25,700 --> 00:04:27,270 Zuerst einmal 59 00:04:27,270 --> 00:04:30,200 bewegen wir unseren Körper! 60 00:04:33,210 --> 00:04:35,000 Alles klar! Ran an den Speck! 61 00:04:35,000 --> 00:04:36,230 Du sagst es! 62 00:04:47,220 --> 00:04:48,680 Knifflig, nicht? 63 00:04:49,010 --> 00:04:51,010 Machen wir’s noch mal! 64 00:04:58,910 --> 00:05:00,670 Was zum Teufel soll das? Das geht doch gar nicht! 65 00:05:00,670 --> 00:05:03,020 Strengst du dich auch vernünftig an? 66 00:05:03,020 --> 00:05:04,110 Wie war das? 67 00:05:04,110 --> 00:05:07,070 Ich sollte eher dich fragen, ob du vernünftig dein Chakra schmiedest! 68 00:05:07,070 --> 00:05:09,230 Hey, hey! Jetzt wird nicht gezankt! 69 00:05:09,230 --> 00:05:12,090 Selbst unter den Jonin gibt es nicht viele, die ihr Chakra 70 00:05:12,090 --> 00:05:14,290 mit anderen in Einklang bringen können. 71 00:05:14,290 --> 00:05:16,460 Dann sag doch mal, was wir tun sollen?! 72 00:05:16,460 --> 00:05:19,870 Zuerst mal müsst ihr euch eure Chakra-Wellen vorstellen 73 00:05:19,870 --> 00:05:22,940 und auf den anderen anpassen, während ihr es schmiedet. 74 00:05:22,460 --> 00:05:33,520 Kraft 75 00:05:22,460 --> 00:05:33,520 Fluss 76 00:05:22,460 --> 00:05:33,520 Element 77 00:05:23,720 --> 00:05:27,980 Es ist leichter gesagt, als getan. Ihr müsst das Chakra eures Partners fühlen 78 00:05:27,980 --> 00:05:33,520 und sowohl Fluss als auch Kraft anpassen, um das Element zu verändern. 79 00:05:33,790 --> 00:05:35,990 Das ist kein Zuckerschlecken! 80 00:05:37,840 --> 00:05:42,850 Das Wichtigste ist also, Fluss und Kraft anzupassen, nicht wahr? 81 00:05:42,850 --> 00:05:46,900 Du hast zumindest keine lange Leitung wie Naruto! Du hast es erfasst! 82 00:05:47,910 --> 00:05:51,030 Das hab doch selbst ich erkannt! 83 00:05:52,490 --> 00:05:54,170 Fluss und Kraft … 84 00:05:54,170 --> 00:05:59,420 Wenn ihr eure Atmung nicht anpassen könnt, werdet ihr euer Chakra nicht in Einklang bringen. 85 00:05:59,420 --> 00:06:04,660 Da es eine intuitive Methode ist, bleibt euch nichts übrig, als fleißig zu üben. 86 00:06:04,660 --> 00:06:07,490 Ach was! Wir müssen doch bloß unsere Atmung aufeinander abstimmen. 87 00:06:07,490 --> 00:06:09,550 Das ist doch ein Kinderspiel! 88 00:06:09,950 --> 00:06:11,960 Los! Lass es uns noch mal versuchen! 89 00:06:11,960 --> 00:06:12,890 Okay! 90 00:06:20,150 --> 00:06:22,220 Hä? Was hast du denn? 91 00:06:22,660 --> 00:06:23,940 Gar nichts! 92 00:06:30,180 --> 00:06:31,910 Scheiße! 93 00:06:32,520 --> 00:06:33,590 Noch mal! 94 00:06:38,330 --> 00:06:39,930 Es passiert nichts! 95 00:06:42,900 --> 00:06:48,170 Ah, verdammt! Was für ein Mittagsschläfchen! Ich muss wohl eingenickt sein! 96 00:06:49,140 --> 00:06:50,260 Oh! 97 00:06:50,260 --> 00:06:52,300 Habt ihr den Einklang geschafft? 98 00:06:57,410 --> 00:07:00,060 Komm schon, gib uns doch mal ’nen Tipp! 99 00:07:02,090 --> 00:07:06,650 Was stellt ihr euch denn vor, wenn ihr das Chakra schmiedet? 100 00:07:07,800 --> 00:07:09,630 Was wir uns vorstellen? 101 00:07:09,630 --> 00:07:11,700 Ich stelle mir vor, es in meiner Hand zu bündeln … 102 00:07:12,730 --> 00:07:14,510 Verstehe. 103 00:07:14,510 --> 00:07:16,930 Du beherrschst also auch das Rasengan. 104 00:07:16,930 --> 00:07:17,890 Ja, schon … 105 00:07:17,890 --> 00:07:20,210 Hä? Du hast es auch drauf?! 106 00:07:20,210 --> 00:07:23,210 Wie denn das? Wo hast du das gelernt?! Sag schon! 107 00:07:23,210 --> 00:07:24,790 Ähm … 108 00:07:25,120 --> 00:07:28,290 Hey, mach nicht gleich ein Fass auf! 109 00:07:28,290 --> 00:07:31,800 Er hat sicher triftige Gründe für sein Geheimnis. 110 00:07:32,820 --> 00:07:33,710 Genau! 111 00:07:33,710 --> 00:07:34,840 Hä?! 112 00:07:34,840 --> 00:07:38,560 Inwiefern steht das in Verbindung mit dem Rasengan? 113 00:07:39,400 --> 00:07:43,190 Verstehe! Wenn wir unser Chakra miteinander in Einklang bringen, 114 00:07:43,190 --> 00:07:46,510 sollte es leichter sein, Fluss und Kraft anzupassen, 115 00:07:46,510 --> 00:07:49,000 wenn wir uns wie beim Rasengan auf einen Punkt konzentrieren. 116 00:07:49,000 --> 00:07:50,570 Stimmt! 117 00:07:51,620 --> 00:07:54,250 Und jetzt noch mal zum Mitschreiben. 118 00:07:54,250 --> 00:07:55,320 Verstehst du denn nicht? 119 00:07:55,320 --> 00:07:59,200 Bis eben haben wir versucht, unser Chakra blind in Einklang zu bringen. 120 00:07:59,690 --> 00:08:03,550 Aber damit haben wir unsere Kraft zerstreut, anstatt sie aufeinander anzupassen. 121 00:08:03,550 --> 00:08:05,640 Und beim Rasengan 122 00:08:05,640 --> 00:08:08,960 konzentriert man eine hohe Chakra-Dichte an einem Punkt auf seiner Handfläche. 123 00:08:09,270 --> 00:08:11,480 Damit sollte es leichter zu bewerkstelligen sein. 124 00:08:11,480 --> 00:08:13,720 Oh! Jetzt hab ich’s geschnallt! 125 00:08:13,720 --> 00:08:15,220 Das heißt also … 126 00:08:15,860 --> 00:08:17,640 Nicht schon wieder das Teil! 127 00:08:18,120 --> 00:08:19,720 Ein Gummiball … 128 00:08:19,720 --> 00:08:22,710 Ihr müsst zu den Anfängen zurück. 129 00:08:22,710 --> 00:08:27,110 Aber das Rasengan-Training beginnt doch mit einem Wasserballon. 130 00:08:27,110 --> 00:08:30,070 Nicht nötig. Wir beherrschen bereits das Rasengan, 131 00:08:30,070 --> 00:08:33,900 deshalb müssen wir bloß üben, unsere Rotation und Kraft in Einklang zu bringen. 132 00:08:34,670 --> 00:08:38,580 Bin ich froh, dass du nicht so ’ne Schnarchtüte wie Naruto bist. 133 00:08:38,580 --> 00:08:42,100 Er hat mir eben die Worte direkt aus dem Mund genommen! 134 00:08:42,100 --> 00:08:43,660 Wer’s glaubt! 135 00:08:43,660 --> 00:08:45,960 Beginnen wir mit dem ersten Schritt. 136 00:08:45,960 --> 00:08:46,760 Und zwar der Fluss. 137 00:08:46,760 --> 00:08:52,090 Ihr müsst also gleichzeitig Rotation und Kraft erschaffen wie beim Rasengan-Training, 138 00:08:52,090 --> 00:08:54,840 ohne dass dabei der Ball platzt. 139 00:08:54,840 --> 00:08:56,670 Das krieg ich hin! 140 00:08:56,670 --> 00:08:58,450 Lass loslegen! 141 00:09:08,860 --> 00:09:10,320 Scheiße! 142 00:09:10,680 --> 00:09:14,190 Aber wir haben jetzt eine Vorstellung davon, deshalb packen wir das schon. 143 00:09:14,450 --> 00:09:16,520 Die Herangehensweise hab ich euch beigebracht. 144 00:09:16,520 --> 00:09:21,690 Der letzte Schlüssel wird sein, dass ihr eure Atmung aufeinander abstimmt. 145 00:09:21,690 --> 00:09:24,450 Hä? Wohin gehst du denn, kauziger Bergeremit? 146 00:09:24,900 --> 00:09:28,520 Ich hab noch eine Erledigung zu machen. Übt mal fleißig weiter! 147 00:09:28,970 --> 00:09:31,890 Von wegen! Der geht bloß wieder Spannen! 148 00:09:31,890 --> 00:09:33,490 Lass uns lieber weitermachen. 149 00:09:33,490 --> 00:09:34,350 Ja! 150 00:09:38,490 --> 00:09:42,850 Seine Atmung anzupassen, das mag leicht gesagt sein … 151 00:09:43,150 --> 00:09:45,630 Was wird wohl geschehen? 152 00:10:00,420 --> 00:10:02,030 Noch mal! 153 00:10:14,210 --> 00:10:15,800 Scheiße! 154 00:10:16,250 --> 00:10:18,130 Hey! Stimm dich doch mal besser auf mich ab! 155 00:10:18,630 --> 00:10:21,500 Wir verkacken doch bloß, weil du kein Feingefühl hast! 156 00:10:21,500 --> 00:10:22,890 Noch mal! 157 00:10:40,620 --> 00:10:42,260 Lass uns ’ne kurze Pause einlegen. 158 00:10:42,260 --> 00:10:43,950 Nein, lass es uns weiterversuchen! 159 00:10:44,340 --> 00:10:46,370 So einfach werfe ich die Flinte nicht ins Korn! 160 00:10:46,700 --> 00:10:50,620 Um meinen Freund zurückzuholen, muss ich einfach stärker werden! 161 00:10:51,400 --> 00:10:53,010 Ich kann mir nicht leisten aufzuhören! 162 00:10:58,370 --> 00:10:59,740 Schon kapiert. 163 00:11:03,540 --> 00:11:04,430 Aua! 164 00:11:05,610 --> 00:11:07,440 D-Das hab ich in den Sand gesetzt! 165 00:11:12,740 --> 00:11:14,270 Mein Chakra kriecht wohl auf dem Zahnfleisch. 166 00:11:14,270 --> 00:11:15,940 Hey, alles in Ordnung? 167 00:11:24,840 --> 00:11:26,160 Entschuldige. 168 00:11:27,140 --> 00:11:28,160 Ach was … 169 00:11:34,230 --> 00:11:37,460 Entschuldige, aber lass uns doch kurz eine Pause machen. 170 00:11:40,330 --> 00:11:41,070 Ähm … 171 00:11:44,510 --> 00:11:47,090 Scheiße! Warum hab ich das getan? 172 00:11:48,060 --> 00:11:50,230 Ich bin echt das Letzte. 173 00:11:59,910 --> 00:12:02,280 Darüber kann ich mit niemandem sprechen. 174 00:12:07,180 --> 00:12:08,590 Die Stimme kenn ich doch! 175 00:12:11,000 --> 00:12:12,250 Da musst du dich mehr anstrengen! 176 00:12:16,820 --> 00:12:18,140 Mama und 177 00:12:18,140 --> 00:12:19,640 Onkel Neji? 178 00:12:21,050 --> 00:12:23,050 HYUGA 179 00:12:25,390 --> 00:12:28,180 Du bist besser geworden, Hinata. 180 00:12:28,180 --> 00:12:32,030 Das hab ich bloß dir zu verdanken, weil du mich beim Training unterstützt. 181 00:12:32,030 --> 00:12:35,230 A-Außerdem habe ich noch einen langen Weg vor mir. 182 00:12:35,230 --> 00:12:38,200 Nein, du bist bereits stärker geworden. 183 00:12:38,200 --> 00:12:41,740 Sofern dein Geist stark ist, so wird auch dein Körper mithalten. 184 00:12:42,650 --> 00:12:44,680 D-Danke! 185 00:12:44,680 --> 00:12:46,600 Lass uns für heute Schluss machen. 186 00:12:47,260 --> 00:12:48,740 Was hältst du noch von einer Tasse Tee? 187 00:12:49,140 --> 00:12:53,320 Ich gehöre nicht wie du zur Hauptfamilie, sondern zur Zweigfamilie des Hyuga-Klans. 188 00:12:53,320 --> 00:12:57,260 Um die Familienverhältnisse zu wahren, darfst du mich nicht als gleichwertig betrachten. 189 00:12:58,310 --> 00:12:59,750 Verzeih mir. 190 00:13:00,110 --> 00:13:02,960 Wir können uns auf dem Heimweg nach einer Mission einen Tee genehmigen. 191 00:13:04,100 --> 00:13:06,010 Das klingt toll, Neji! 192 00:13:07,760 --> 00:13:09,010 Verdammt! 193 00:13:10,260 --> 00:13:12,290 Was lungerst du denn die ganze Zeit hier herum? 194 00:13:12,950 --> 00:13:14,770 Hast mich also bemerkt. 195 00:13:14,770 --> 00:13:16,240 Natürlich! 196 00:13:16,240 --> 00:13:19,810 Hinata mag vielleicht nichts bemerkt haben, aber mir machst du nichts vor! 197 00:13:19,810 --> 00:13:20,940 Mama … 198 00:13:20,940 --> 00:13:23,780 Wieso bist du so distanziert gegenüber Hinata? 199 00:13:24,060 --> 00:13:26,870 Sie ist Erbin der Hauptfamilie des Hyuga-Klans. 200 00:13:26,870 --> 00:13:29,620 Ich bin ihr untergeordnet, weil ich aus der Zweigfamilie stamme. 201 00:13:29,910 --> 00:13:31,030 Sieh an … 202 00:13:31,030 --> 00:13:33,290 Aber wieso spricht sie dann mit dir so vertraut? 203 00:13:33,290 --> 00:13:36,260 Wir wurden wie Geschwister aufgezogen. 204 00:13:36,260 --> 00:13:39,220 Ich sage ihr schon die ganze Zeit, dass sie nicht so mit mir reden soll. 205 00:13:39,220 --> 00:13:41,290 Hinata hört mir einfach nicht zu. 206 00:13:45,370 --> 00:13:46,800 Ist irgendetwas passiert? 207 00:13:46,800 --> 00:13:47,790 Ähm … 208 00:13:52,290 --> 00:13:55,330 Verstehe, das ist also mit Naruto passiert. 209 00:13:55,880 --> 00:13:58,560 Ist das früher schon mal vorgekommen? 210 00:13:58,950 --> 00:14:00,300 So genau weiß ich nichts davon, 211 00:14:00,300 --> 00:14:04,110 aber das war nicht das erste Mal, dass seine Kraft außer Kontrolle geriet. 212 00:14:04,430 --> 00:14:05,820 Wirklich? 213 00:14:06,890 --> 00:14:09,470 Unfassbar, dass er so eine unbekannte Kraft besitzt. 214 00:14:09,470 --> 00:14:13,830 Und aus dem Grund lebte er früher in völliger Einsamkeit. 215 00:14:15,730 --> 00:14:17,830 Bemitleidest du Naruto? 216 00:14:17,830 --> 00:14:18,600 Hä? 217 00:14:19,240 --> 00:14:21,340 Er hat nun mal ein schweres Leben. 218 00:14:21,340 --> 00:14:22,850 Du verstehst das falsch. 219 00:14:23,210 --> 00:14:27,050 Er gehört nicht zu der Sorte, die bemitleidet werden möchte. 220 00:14:30,010 --> 00:14:32,940 Das Schicksal schlägt unbekannte Wege ein. 221 00:14:33,330 --> 00:14:34,350 Hä? 222 00:14:34,670 --> 00:14:37,100 Naruto selbst hat mich das gelehrt. 223 00:14:37,100 --> 00:14:39,600 Dir, Neji? 224 00:14:40,360 --> 00:14:43,980 Früher war ich von meinem eigenen Schicksal verflucht. 225 00:14:44,860 --> 00:14:47,510 Bloß, weil ich in die Zweigfamilie geboren wurde, 226 00:14:47,510 --> 00:14:51,080 wurde ich niemals als vollwertiger Hyuga akzeptiert. 227 00:14:52,390 --> 00:14:54,580 Dann verstarb mein Vater 228 00:14:54,580 --> 00:14:59,520 und ich gab die Hoffnung auf, jemals dem Schicksal der Zweigfamilie zu entkommen. 229 00:14:59,950 --> 00:15:01,000 Jedoch … 230 00:15:03,000 --> 00:15:07,170 war er derjenige, der mein eingeschüchtertes Selbst besiegte, … 231 00:15:07,430 --> 00:15:12,180 weil sein Leben auch ein schreckliches Schicksal ereilte. 232 00:15:12,180 --> 00:15:14,030 Ich hab es dir doch gesagt. 233 00:15:14,030 --> 00:15:16,970 Ich bin nun mal ein schlechter Verlierer. 234 00:15:17,420 --> 00:15:19,370 Lass mich dich etwas fragen. 235 00:15:19,370 --> 00:15:22,730 Wieso widersetzt du dich so sehr deinem eigenen Schicksal? 236 00:15:22,990 --> 00:15:25,650 Weil man mich einen Versager nannte! 237 00:15:25,930 --> 00:15:29,650 Du musst nichts tun, wenn du denkst, dass es unmöglich ist! 238 00:15:32,670 --> 00:15:36,840 Sobald ich Hokage geworden bin, werde ich die Hyugas verändern! 239 00:15:38,130 --> 00:15:41,390 Ich wusste nicht, dass sich so etwas zwischen Papa und Onkel Neji abgespielt hatte. 240 00:15:42,660 --> 00:15:45,500 Selbst jetzt kämpft Naruto noch gegen das Schicksal. 241 00:15:45,850 --> 00:15:47,230 Ein grausames Schicksal, 242 00:15:47,230 --> 00:15:51,260 das ihm von Geburt an eine gefährliche Kraft in die Wiege gelegt hat. 243 00:15:52,140 --> 00:15:54,680 Dieses herzlose Schicksal könnte ihn dazu bringen, 244 00:15:54,680 --> 00:15:56,760 einen Kampf bis zum Tod gegen seinen Freund auszutragen. 245 00:15:56,780 --> 00:15:58,350 Soll das heißen … 246 00:15:59,720 --> 00:16:02,770 Ich denke, ich habe bereits zu viel gesagt. 247 00:16:03,790 --> 00:16:05,060 Irgendwie komisch. 248 00:16:05,060 --> 00:16:05,850 Hä? 249 00:16:06,450 --> 00:16:10,780 Komisch, dass ich so etwas einem fremden Wanderartisten erzähle. 250 00:16:12,060 --> 00:16:15,610 Könnte wohl daran liegen, dass du Naruto ähnlich bist. 251 00:16:17,330 --> 00:16:22,280 Jedenfalls musst du ihn weder bemitleiden noch ihm Mut machen. 252 00:16:23,500 --> 00:16:26,840 Es ist ganz natürlich, Angst vor unberechenbarer Kraft zu haben. 253 00:16:27,330 --> 00:16:30,900 Aber ihm gegenüberzutreten und gemeinsam mit ihm voranzuschreiten, 254 00:16:30,900 --> 00:16:32,700 wird auch dich stärker machen. 255 00:16:32,700 --> 00:16:33,970 Daran glaube ich fest. 256 00:16:39,960 --> 00:16:41,850 Danke, Neji! 257 00:16:42,300 --> 00:16:44,130 Ich geh dann mal zurück! 258 00:16:45,350 --> 00:16:46,370 Tu das! 259 00:16:48,660 --> 00:16:50,920 Ich hätte ihn nach seinem Namen fragen sollen. 260 00:16:58,280 --> 00:17:00,460 Oh, du kommst wie gerufen! 261 00:17:01,710 --> 00:17:04,580 Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? 262 00:17:04,580 --> 00:17:07,540 Würdest du ihnen nach ihrem Training das Fresspaket bringen? 263 00:17:07,830 --> 00:17:09,540 Warum gerade ich? 264 00:17:09,540 --> 00:17:11,810 Du wirkst so einsam 265 00:17:11,810 --> 00:17:14,270 und ich habe noch ein paar wichtige Vorbereitungen zu treffen. 266 00:17:14,270 --> 00:17:15,510 Ich verlass mich auf dich! 267 00:17:15,930 --> 00:17:16,280 Hey! 268 00:17:16,280 --> 00:17:19,550 Bis später! Liefer das Fresspaket brav ab! 269 00:17:35,780 --> 00:17:37,820 Hey, du erkältest dich noch! 270 00:17:38,850 --> 00:17:40,040 Hey, Onkel! 271 00:17:43,800 --> 00:17:45,340 Machst du dir Sorgen um ihn? 272 00:17:45,340 --> 00:17:47,960 Weil du ihn verletzt hast? 273 00:17:50,410 --> 00:17:53,210 Du hast ihn doch nicht absichtlich verletzt, oder doch? 274 00:17:53,210 --> 00:17:55,320 Natürlich nicht! 275 00:17:55,320 --> 00:17:57,340 Aber so geht es nicht weiter. 276 00:17:57,340 --> 00:17:59,850 Ich darf mich nicht vom Neunschwänzigen verschlingen lassen. 277 00:18:01,400 --> 00:18:02,830 Sag mal, Onkel … 278 00:18:02,830 --> 00:18:04,850 Hast du einen Freund, der dir am Herzen liegt? 279 00:18:06,850 --> 00:18:07,890 Ja. 280 00:18:08,630 --> 00:18:13,860 Den habe ich auch, aber er ist wohl eher so was wie mein Rivale … 281 00:18:14,510 --> 00:18:18,860 Wir gehen gerade aufgrund einer Meinungsverschiedenheit getrennte Wege. 282 00:18:19,670 --> 00:18:23,030 Aber ich werde ihn nicht seinem Schicksal überlassen. 283 00:18:23,030 --> 00:18:26,620 Obwohl er sicher nicht will, dass ich meine Nase in seine Angelegenheiten stecke. 284 00:18:27,150 --> 00:18:31,270 Deswegen trainierst du also unter Jiraiyas Fuchtel. 285 00:18:31,270 --> 00:18:34,130 Ich muss stärker werden. 286 00:18:34,670 --> 00:18:39,240 Damit ich noch mal mit ihm … Mit Sasuke reden kann. 287 00:18:40,440 --> 00:18:41,590 Aber es ist hoffnungslos. 288 00:18:42,210 --> 00:18:44,810 Ich bin außer Kontrolle geraten und hab Boruto verletzt. 289 00:18:45,210 --> 00:18:46,640 Das darf nicht … 290 00:18:50,940 --> 00:18:53,500 Lass mich dir eine Geschichte über meinen Freund erzählen. 291 00:18:54,740 --> 00:18:56,380 Vor langer Zeit steckte er sich ein Ziel 292 00:18:56,380 --> 00:19:00,410 und wählte einen Pfad, der ihn von seinem Freund trennte. 293 00:19:00,810 --> 00:19:04,410 Er glaubte, dass er mit Stärke jegliches Band zertrennen könnte. 294 00:19:05,170 --> 00:19:07,580 Jedoch sah er es nicht. 295 00:19:07,580 --> 00:19:10,420 Nein, er wollte einfach nicht einsehen, … 296 00:19:10,940 --> 00:19:14,670 dass er einen Freund hatte, der ihm mehr über sich beibrachte als irgendwer sonst. 297 00:19:14,670 --> 00:19:18,170 Hä? Was ist mit ihm geschehen? 298 00:19:19,450 --> 00:19:22,300 Am Ende hat ihm sein Freund Verstand eingebläut. 299 00:19:22,770 --> 00:19:25,280 Wo andere längst aufgegeben hätten, 300 00:19:25,280 --> 00:19:28,710 hat sein Freund einfach nicht locker gelassen 301 00:19:28,710 --> 00:19:31,530 und stand eisern hinter seinen Worten. 302 00:19:32,510 --> 00:19:34,920 Er war sicher ein unglaublich schlechter Verlierer. 303 00:19:35,870 --> 00:19:37,820 Ein schlechter Verlierer also … 304 00:19:38,770 --> 00:19:41,800 Irgendwie kann ich mich ein wenig in ihn hineinversetzen. 305 00:19:42,180 --> 00:19:43,350 Glaube ich auch. 306 00:19:43,350 --> 00:19:47,580 Konnten die beiden letzten Endes wieder zusammen lachen? 307 00:19:48,650 --> 00:19:49,580 Ja. 308 00:19:49,580 --> 00:19:53,820 Okay, dann darf ich jetzt keine Trübsal blasen! 309 00:19:55,490 --> 00:19:57,360 Aua! 310 00:19:58,070 --> 00:20:00,190 Danke, Onkel! 311 00:20:02,090 --> 00:20:04,840 Gegen deinen Freund stinke ich sicher nicht ab! 312 00:20:04,840 --> 00:20:09,220 Ich werde noch stärker, damit ich auch Boruto beschützen kann! 313 00:20:09,480 --> 00:20:10,840 Ach ja! 314 00:20:10,840 --> 00:20:12,840 Wie heißt du überhaupt? 315 00:20:12,840 --> 00:20:13,990 Das darf ich dir leider nicht verraten. 316 00:20:13,990 --> 00:20:16,110 Hä? Jetzt hab dich doch nicht so! 317 00:20:16,110 --> 00:20:20,690 Komm schon, hau ordentlich rein, vertrag dich mit Boruto und dann geht’s wieder ans Training. 318 00:20:21,050 --> 00:20:22,780 Geht klar! 319 00:20:25,330 --> 00:20:25,870 Hey! 320 00:20:27,490 --> 00:20:31,700 Zu Beginn wusste ich nicht ganz, woran ich bei dir bin, 321 00:20:31,700 --> 00:20:34,000 aber du bist überraschenderweise ’ne richtig nette Socke! 322 00:20:34,830 --> 00:20:36,250 Das wird sich noch zeigen. 323 00:20:41,140 --> 00:20:44,090 Okidoki! Ich bin Feuer und Flamme! 324 00:20:48,340 --> 00:20:50,270 Heute bin ich schon wieder so fertig. 325 00:20:50,270 --> 00:20:52,650 Lady Tsunade kennt keine Gnade. 326 00:20:53,260 --> 00:20:57,600 Nein! Ich muss noch viel stärker werden! Shannaro! 327 00:21:00,150 --> 00:21:01,400 Entschuldigung! 328 00:21:02,670 --> 00:21:04,320 Du bist doch 329 00:21:04,320 --> 00:21:05,910 einer der beiden Wanderartisten! 330 00:21:08,410 --> 00:21:09,870 Pass besser auf! 331 00:21:10,270 --> 00:21:11,310 Warte mal … 332 00:21:19,300 --> 00:21:20,590 Das ist … 333 00:21:23,640 --> 00:21:24,590 Hey! 334 00:21:25,030 --> 00:21:25,900 Was willst du denn? 335 00:21:25,900 --> 00:21:28,550 Ach, wollte dir bloß Danke sagen. 336 00:21:28,550 --> 00:21:32,900 Du hast Naruto gerade erst kennengelernt, aber schon fest ins Herz geschlossen. 337 00:21:32,900 --> 00:21:33,920 Quatsch … 338 00:21:33,920 --> 00:21:36,940 Er ähnelt nur etwas einem alten Bekannten. 339 00:21:36,940 --> 00:21:41,150 Ach so, verstehe. Einem alten Bekannten … 340 00:21:41,150 --> 00:21:42,820 Verzeih, ich muss los! 341 00:21:42,820 --> 00:21:45,240 Sag doch mal … 342 00:21:47,220 --> 00:21:49,620 Bist du Sasuke Uchiha? 343 00:23:24,040 --> 00:23:54,910 {\an7}Vorschau 344 00:23:25,550 --> 00:23:30,520 Sag mal, wieso ist dein Freund aus dem Dorf abgehauen? 345 00:23:30,520 --> 00:23:34,760 Er wollte Kraft erlangen und seinen Klan rächen. 346 00:23:34,760 --> 00:23:36,600 Indem er unser Band zerschneidet, 347 00:23:36,910 --> 00:23:40,010 und Schmerzen erfährt, wolle er Stärke erlangen. 348 00:23:40,010 --> 00:23:41,640 Das waren Sasukes Worte. 349 00:23:41,980 --> 00:23:44,650 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 350 00:23:45,070 --> 00:23:46,650 „Das Dorf ohne Sasuke“. 351 00:23:45,190 --> 00:23:54,620 {\an3}Das Dorf ohne Sasuke 352 00:23:47,110 --> 00:23:49,320 Ich muss stärker werden, sodass ich nie wieder verliere 353 00:23:49,320 --> 00:23:52,070 und ihm die Augen öffnen kann!