1
00:00:07,740 --> 00:00:11,770
Nicht zu fassen, dass uns der kauzige Bergeremit
so früh am Morgen herbestellt hat.
2
00:00:11,770 --> 00:00:14,110
Bevor uns Urashiki wieder angreift,
3
00:00:14,110 --> 00:00:16,790
müssen wir eben etwas stärker werden.
4
00:00:16,790 --> 00:00:18,660
Da müssen wir in
den sauren Apfel beißen.
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,160
Haben wir überhaupt Zeit,
um zu trainieren?
6
00:00:22,640 --> 00:00:25,030
Der Kerl geht mit
Bedachtsamkeit vor.
7
00:00:25,030 --> 00:00:28,840
Wenn er einen Plan in den Sand setzt,
wird er uns nicht sofort wieder angreifen.
8
00:00:29,190 --> 00:00:31,560
Oh, du weißt ja
echt viel über ihn.
9
00:00:31,560 --> 00:00:32,720
Kann schon sein.
10
00:00:33,350 --> 00:00:36,010
Hab gerade bloß
Sasukes Worte wiederholt.
11
00:00:36,440 --> 00:00:41,050
Trotzdem hättest du mir ruhig früher
sagen können, dass du ein Ninja bist!
12
00:00:41,050 --> 00:00:43,030
Von wegen Wanderartist!
13
00:00:43,030 --> 00:00:44,770
Tut mir echt leid.
14
00:00:44,770 --> 00:00:46,790
Du magst vielleicht
meine Identität nun kennen,
15
00:00:46,790 --> 00:00:51,130
aber niemand sonst aus dem Dorf darf von
der Geheimmission und meiner Identität erfahren.
16
00:00:51,130 --> 00:00:53,160
Dafür haben wir triftige Gründe.
17
00:00:54,490 --> 00:00:56,660
Ist dann wohl nicht zu ändern.
18
00:00:56,660 --> 00:00:59,210
Sag mal, dieser Urashiki
19
00:00:59,210 --> 00:01:02,330
ist doch hinter dem Chakra des
Neunschwänzigen her, der in mir ist.
20
00:01:03,490 --> 00:01:04,330
Ja.
21
00:01:04,330 --> 00:01:08,000
Unsere Mission besteht darin,
ihn daran zu hindern.
22
00:01:13,980 --> 00:01:17,110
Das ändert trotzdem nichts daran,
dass wir trainieren müssen, um ihn zu erledigen.
23
00:01:17,110 --> 00:01:18,720
Deshalb vertraue ich dir.
24
00:01:19,450 --> 00:01:20,390
Super!
25
00:01:22,340 --> 00:01:24,890
Oh, da seid ihr ja!
26
00:01:24,890 --> 00:01:28,380
Dann lasst uns doch
gleich mal anfangen.
27
00:02:59,200 --> 00:03:04,200
{\an3}Jiraiyas Aufgabe
28
00:03:01,100 --> 00:03:02,340
Hört mir gut zu.
29
00:03:02,340 --> 00:03:06,790
Dieser Urashiki mag zwar ziemlich
mysteriös sein, aber er ist hart im Nehmen.
30
00:03:06,790 --> 00:03:11,130
Gerade weil wir wissen,
dass er es auf Naruto abgesehen hat,
31
00:03:11,130 --> 00:03:14,350
müssen wir uns
Gegenmaßnahmen einfallen lassen.
32
00:03:14,710 --> 00:03:16,300
Deswegen also das Training …
33
00:03:16,300 --> 00:03:19,870
Aber wieso müssen wir
denn zusammen trainieren?
34
00:03:19,870 --> 00:03:22,300
Weil sich eure Chakra-Elemente
35
00:03:22,300 --> 00:03:24,650
aus irgendeinem Grund ähneln.
36
00:03:24,650 --> 00:03:26,000
Sie ähneln sich?!
37
00:03:27,850 --> 00:03:29,240
Warum wohl?
38
00:03:29,240 --> 00:03:31,090
Auch beim letzten Kampf
39
00:03:31,090 --> 00:03:34,360
war dein Chakra perfekt
im Einklang mit dem von Naruto.
40
00:03:34,360 --> 00:03:38,610
Normalerweise ist es kompliziert,
Chakra in Einklang zu bringen.
41
00:03:39,800 --> 00:03:41,920
Lass uns von hier verschwinden.
42
00:03:42,560 --> 00:03:43,230
Okay?
43
00:03:50,010 --> 00:03:51,120
Aus dem Grund …
44
00:03:51,530 --> 00:03:53,760
werdet ihr ein Training absolvieren,
45
00:03:53,760 --> 00:03:57,290
um euer Chakra bewusst
in Einklang zu bringen.
46
00:03:57,290 --> 00:03:58,420
Unser Chakra …
47
00:03:58,420 --> 00:04:00,050
… in Einklang bringen?
48
00:04:00,310 --> 00:04:03,320
Genau! Wenn ihr
es in Einklang bringt,
49
00:04:03,320 --> 00:04:07,180
könnte ein bisher unmögliches Kollaborations-
jutsu das Licht der Welt erblicken!
50
00:04:07,180 --> 00:04:10,560
Ein Jutsu, das ihn auf
dem falschen Fuß erwischt.
51
00:04:10,560 --> 00:04:11,310
Was sagt ihr?
52
00:04:11,310 --> 00:04:14,020
Geil, das klingt bombastisch!
53
00:04:14,020 --> 00:04:16,390
Was für ein Jutsu
sollen wir denn meistern?
54
00:04:16,390 --> 00:04:18,500
Ist es noch stärker
als das Rasengan?
55
00:04:18,500 --> 00:04:20,060
Da bin ich überfragt.
56
00:04:20,060 --> 00:04:21,320
Hä?!
57
00:04:21,670 --> 00:04:25,700
Nun ja, während des Trainings
wird sich der Wald schon lichten.
58
00:04:25,700 --> 00:04:27,270
Zuerst einmal
59
00:04:27,270 --> 00:04:30,200
bewegen wir unseren Körper!
60
00:04:33,210 --> 00:04:35,000
Alles klar! Ran an den Speck!
61
00:04:35,000 --> 00:04:36,230
Du sagst es!
62
00:04:47,220 --> 00:04:48,680
Knifflig, nicht?
63
00:04:49,010 --> 00:04:51,010
Machen wir’s noch mal!
64
00:04:58,910 --> 00:05:00,670
Was zum Teufel soll das?
Das geht doch gar nicht!
65
00:05:00,670 --> 00:05:03,020
Strengst du dich
auch vernünftig an?
66
00:05:03,020 --> 00:05:04,110
Wie war das?
67
00:05:04,110 --> 00:05:07,070
Ich sollte eher dich fragen,
ob du vernünftig dein Chakra schmiedest!
68
00:05:07,070 --> 00:05:09,230
Hey, hey!
Jetzt wird nicht gezankt!
69
00:05:09,230 --> 00:05:12,090
Selbst unter den Jonin gibt
es nicht viele, die ihr Chakra
70
00:05:12,090 --> 00:05:14,290
mit anderen in Einklang
bringen können.
71
00:05:14,290 --> 00:05:16,460
Dann sag doch mal,
was wir tun sollen?!
72
00:05:16,460 --> 00:05:19,870
Zuerst mal müsst ihr euch
eure Chakra-Wellen vorstellen
73
00:05:19,870 --> 00:05:22,940
und auf den anderen anpassen,
während ihr es schmiedet.
74
00:05:22,460 --> 00:05:33,520
Kraft
75
00:05:22,460 --> 00:05:33,520
Fluss
76
00:05:22,460 --> 00:05:33,520
Element
77
00:05:23,720 --> 00:05:27,980
Es ist leichter gesagt, als getan.
Ihr müsst das Chakra eures Partners fühlen
78
00:05:27,980 --> 00:05:33,520
und sowohl Fluss als auch Kraft anpassen,
um das Element zu verändern.
79
00:05:33,790 --> 00:05:35,990
Das ist kein Zuckerschlecken!
80
00:05:37,840 --> 00:05:42,850
Das Wichtigste ist also,
Fluss und Kraft anzupassen, nicht wahr?
81
00:05:42,850 --> 00:05:46,900
Du hast zumindest keine lange Leitung
wie Naruto! Du hast es erfasst!
82
00:05:47,910 --> 00:05:51,030
Das hab doch
selbst ich erkannt!
83
00:05:52,490 --> 00:05:54,170
Fluss und Kraft …
84
00:05:54,170 --> 00:05:59,420
Wenn ihr eure Atmung nicht anpassen könnt,
werdet ihr euer Chakra nicht in Einklang bringen.
85
00:05:59,420 --> 00:06:04,660
Da es eine intuitive Methode ist,
bleibt euch nichts übrig, als fleißig zu üben.
86
00:06:04,660 --> 00:06:07,490
Ach was! Wir müssen doch bloß
unsere Atmung aufeinander abstimmen.
87
00:06:07,490 --> 00:06:09,550
Das ist doch ein Kinderspiel!
88
00:06:09,950 --> 00:06:11,960
Los! Lass es uns
noch mal versuchen!
89
00:06:11,960 --> 00:06:12,890
Okay!
90
00:06:20,150 --> 00:06:22,220
Hä? Was hast du denn?
91
00:06:22,660 --> 00:06:23,940
Gar nichts!
92
00:06:30,180 --> 00:06:31,910
Scheiße!
93
00:06:32,520 --> 00:06:33,590
Noch mal!
94
00:06:38,330 --> 00:06:39,930
Es passiert nichts!
95
00:06:42,900 --> 00:06:48,170
Ah, verdammt! Was für ein Mittagsschläfchen!
Ich muss wohl eingenickt sein!
96
00:06:49,140 --> 00:06:50,260
Oh!
97
00:06:50,260 --> 00:06:52,300
Habt ihr den Einklang geschafft?
98
00:06:57,410 --> 00:07:00,060
Komm schon, gib uns
doch mal ’nen Tipp!
99
00:07:02,090 --> 00:07:06,650
Was stellt ihr euch denn vor,
wenn ihr das Chakra schmiedet?
100
00:07:07,800 --> 00:07:09,630
Was wir uns vorstellen?
101
00:07:09,630 --> 00:07:11,700
Ich stelle mir vor,
es in meiner Hand zu bündeln …
102
00:07:12,730 --> 00:07:14,510
Verstehe.
103
00:07:14,510 --> 00:07:16,930
Du beherrschst also
auch das Rasengan.
104
00:07:16,930 --> 00:07:17,890
Ja, schon …
105
00:07:17,890 --> 00:07:20,210
Hä? Du hast es auch drauf?!
106
00:07:20,210 --> 00:07:23,210
Wie denn das?
Wo hast du das gelernt?! Sag schon!
107
00:07:23,210 --> 00:07:24,790
Ähm …
108
00:07:25,120 --> 00:07:28,290
Hey, mach nicht
gleich ein Fass auf!
109
00:07:28,290 --> 00:07:31,800
Er hat sicher triftige Gründe
für sein Geheimnis.
110
00:07:32,820 --> 00:07:33,710
Genau!
111
00:07:33,710 --> 00:07:34,840
Hä?!
112
00:07:34,840 --> 00:07:38,560
Inwiefern steht das in Verbindung
mit dem Rasengan?
113
00:07:39,400 --> 00:07:43,190
Verstehe! Wenn wir unser Chakra
miteinander in Einklang bringen,
114
00:07:43,190 --> 00:07:46,510
sollte es leichter sein,
Fluss und Kraft anzupassen,
115
00:07:46,510 --> 00:07:49,000
wenn wir uns wie beim Rasengan
auf einen Punkt konzentrieren.
116
00:07:49,000 --> 00:07:50,570
Stimmt!
117
00:07:51,620 --> 00:07:54,250
Und jetzt noch mal
zum Mitschreiben.
118
00:07:54,250 --> 00:07:55,320
Verstehst du denn nicht?
119
00:07:55,320 --> 00:07:59,200
Bis eben haben wir versucht,
unser Chakra blind in Einklang zu bringen.
120
00:07:59,690 --> 00:08:03,550
Aber damit haben wir unsere Kraft zerstreut,
anstatt sie aufeinander anzupassen.
121
00:08:03,550 --> 00:08:05,640
Und beim Rasengan
122
00:08:05,640 --> 00:08:08,960
konzentriert man eine hohe Chakra-Dichte
an einem Punkt auf seiner Handfläche.
123
00:08:09,270 --> 00:08:11,480
Damit sollte es leichter
zu bewerkstelligen sein.
124
00:08:11,480 --> 00:08:13,720
Oh! Jetzt hab ich’s geschnallt!
125
00:08:13,720 --> 00:08:15,220
Das heißt also …
126
00:08:15,860 --> 00:08:17,640
Nicht schon wieder das Teil!
127
00:08:18,120 --> 00:08:19,720
Ein Gummiball …
128
00:08:19,720 --> 00:08:22,710
Ihr müsst zu den Anfängen zurück.
129
00:08:22,710 --> 00:08:27,110
Aber das Rasengan-Training beginnt
doch mit einem Wasserballon.
130
00:08:27,110 --> 00:08:30,070
Nicht nötig.
Wir beherrschen bereits das Rasengan,
131
00:08:30,070 --> 00:08:33,900
deshalb müssen wir bloß üben,
unsere Rotation und Kraft in Einklang zu bringen.
132
00:08:34,670 --> 00:08:38,580
Bin ich froh, dass du nicht
so ’ne Schnarchtüte wie Naruto bist.
133
00:08:38,580 --> 00:08:42,100
Er hat mir eben die Worte
direkt aus dem Mund genommen!
134
00:08:42,100 --> 00:08:43,660
Wer’s glaubt!
135
00:08:43,660 --> 00:08:45,960
Beginnen wir mit
dem ersten Schritt.
136
00:08:45,960 --> 00:08:46,760
Und zwar der Fluss.
137
00:08:46,760 --> 00:08:52,090
Ihr müsst also gleichzeitig Rotation und Kraft
erschaffen wie beim Rasengan-Training,
138
00:08:52,090 --> 00:08:54,840
ohne dass dabei der Ball platzt.
139
00:08:54,840 --> 00:08:56,670
Das krieg ich hin!
140
00:08:56,670 --> 00:08:58,450
Lass loslegen!
141
00:09:08,860 --> 00:09:10,320
Scheiße!
142
00:09:10,680 --> 00:09:14,190
Aber wir haben jetzt eine Vorstellung davon,
deshalb packen wir das schon.
143
00:09:14,450 --> 00:09:16,520
Die Herangehensweise
hab ich euch beigebracht.
144
00:09:16,520 --> 00:09:21,690
Der letzte Schlüssel wird sein,
dass ihr eure Atmung aufeinander abstimmt.
145
00:09:21,690 --> 00:09:24,450
Hä? Wohin gehst du denn,
kauziger Bergeremit?
146
00:09:24,900 --> 00:09:28,520
Ich hab noch eine Erledigung zu machen.
Übt mal fleißig weiter!
147
00:09:28,970 --> 00:09:31,890
Von wegen!
Der geht bloß wieder Spannen!
148
00:09:31,890 --> 00:09:33,490
Lass uns lieber weitermachen.
149
00:09:33,490 --> 00:09:34,350
Ja!
150
00:09:38,490 --> 00:09:42,850
Seine Atmung anzupassen,
das mag leicht gesagt sein …
151
00:09:43,150 --> 00:09:45,630
Was wird wohl geschehen?
152
00:10:00,420 --> 00:10:02,030
Noch mal!
153
00:10:14,210 --> 00:10:15,800
Scheiße!
154
00:10:16,250 --> 00:10:18,130
Hey! Stimm dich doch
mal besser auf mich ab!
155
00:10:18,630 --> 00:10:21,500
Wir verkacken doch bloß,
weil du kein Feingefühl hast!
156
00:10:21,500 --> 00:10:22,890
Noch mal!
157
00:10:40,620 --> 00:10:42,260
Lass uns ’ne
kurze Pause einlegen.
158
00:10:42,260 --> 00:10:43,950
Nein, lass es uns weiterversuchen!
159
00:10:44,340 --> 00:10:46,370
So einfach werfe ich
die Flinte nicht ins Korn!
160
00:10:46,700 --> 00:10:50,620
Um meinen Freund zurückzuholen,
muss ich einfach stärker werden!
161
00:10:51,400 --> 00:10:53,010
Ich kann mir nicht leisten aufzuhören!
162
00:10:58,370 --> 00:10:59,740
Schon kapiert.
163
00:11:03,540 --> 00:11:04,430
Aua!
164
00:11:05,610 --> 00:11:07,440
D-Das hab ich in
den Sand gesetzt!
165
00:11:12,740 --> 00:11:14,270
Mein Chakra kriecht wohl
auf dem Zahnfleisch.
166
00:11:14,270 --> 00:11:15,940
Hey, alles in Ordnung?
167
00:11:24,840 --> 00:11:26,160
Entschuldige.
168
00:11:27,140 --> 00:11:28,160
Ach was …
169
00:11:34,230 --> 00:11:37,460
Entschuldige, aber lass uns
doch kurz eine Pause machen.
170
00:11:40,330 --> 00:11:41,070
Ähm …
171
00:11:44,510 --> 00:11:47,090
Scheiße! Warum hab ich das getan?
172
00:11:48,060 --> 00:11:50,230
Ich bin echt das Letzte.
173
00:11:59,910 --> 00:12:02,280
Darüber kann ich mit
niemandem sprechen.
174
00:12:07,180 --> 00:12:08,590
Die Stimme kenn ich doch!
175
00:12:11,000 --> 00:12:12,250
Da musst du dich
mehr anstrengen!
176
00:12:16,820 --> 00:12:18,140
Mama und
177
00:12:18,140 --> 00:12:19,640
Onkel Neji?
178
00:12:21,050 --> 00:12:23,050
HYUGA
179
00:12:25,390 --> 00:12:28,180
Du bist besser geworden, Hinata.
180
00:12:28,180 --> 00:12:32,030
Das hab ich bloß dir zu verdanken,
weil du mich beim Training unterstützt.
181
00:12:32,030 --> 00:12:35,230
A-Außerdem habe ich noch
einen langen Weg vor mir.
182
00:12:35,230 --> 00:12:38,200
Nein, du bist bereits
stärker geworden.
183
00:12:38,200 --> 00:12:41,740
Sofern dein Geist stark ist,
so wird auch dein Körper mithalten.
184
00:12:42,650 --> 00:12:44,680
D-Danke!
185
00:12:44,680 --> 00:12:46,600
Lass uns für heute
Schluss machen.
186
00:12:47,260 --> 00:12:48,740
Was hältst du noch
von einer Tasse Tee?
187
00:12:49,140 --> 00:12:53,320
Ich gehöre nicht wie du zur Hauptfamilie,
sondern zur Zweigfamilie des Hyuga-Klans.
188
00:12:53,320 --> 00:12:57,260
Um die Familienverhältnisse zu wahren,
darfst du mich nicht als gleichwertig betrachten.
189
00:12:58,310 --> 00:12:59,750
Verzeih mir.
190
00:13:00,110 --> 00:13:02,960
Wir können uns auf dem Heimweg
nach einer Mission einen Tee genehmigen.
191
00:13:04,100 --> 00:13:06,010
Das klingt toll, Neji!
192
00:13:07,760 --> 00:13:09,010
Verdammt!
193
00:13:10,260 --> 00:13:12,290
Was lungerst du denn
die ganze Zeit hier herum?
194
00:13:12,950 --> 00:13:14,770
Hast mich also bemerkt.
195
00:13:14,770 --> 00:13:16,240
Natürlich!
196
00:13:16,240 --> 00:13:19,810
Hinata mag vielleicht nichts bemerkt haben,
aber mir machst du nichts vor!
197
00:13:19,810 --> 00:13:20,940
Mama …
198
00:13:20,940 --> 00:13:23,780
Wieso bist du so distanziert
gegenüber Hinata?
199
00:13:24,060 --> 00:13:26,870
Sie ist Erbin der
Hauptfamilie des Hyuga-Klans.
200
00:13:26,870 --> 00:13:29,620
Ich bin ihr untergeordnet,
weil ich aus der Zweigfamilie stamme.
201
00:13:29,910 --> 00:13:31,030
Sieh an …
202
00:13:31,030 --> 00:13:33,290
Aber wieso spricht sie
dann mit dir so vertraut?
203
00:13:33,290 --> 00:13:36,260
Wir wurden wie Geschwister aufgezogen.
204
00:13:36,260 --> 00:13:39,220
Ich sage ihr schon die ganze Zeit,
dass sie nicht so mit mir reden soll.
205
00:13:39,220 --> 00:13:41,290
Hinata hört mir einfach nicht zu.
206
00:13:45,370 --> 00:13:46,800
Ist irgendetwas passiert?
207
00:13:46,800 --> 00:13:47,790
Ähm …
208
00:13:52,290 --> 00:13:55,330
Verstehe, das ist also
mit Naruto passiert.
209
00:13:55,880 --> 00:13:58,560
Ist das früher schon
mal vorgekommen?
210
00:13:58,950 --> 00:14:00,300
So genau weiß ich nichts davon,
211
00:14:00,300 --> 00:14:04,110
aber das war nicht das erste Mal,
dass seine Kraft außer Kontrolle geriet.
212
00:14:04,430 --> 00:14:05,820
Wirklich?
213
00:14:06,890 --> 00:14:09,470
Unfassbar, dass er so eine
unbekannte Kraft besitzt.
214
00:14:09,470 --> 00:14:13,830
Und aus dem Grund lebte er
früher in völliger Einsamkeit.
215
00:14:15,730 --> 00:14:17,830
Bemitleidest du Naruto?
216
00:14:17,830 --> 00:14:18,600
Hä?
217
00:14:19,240 --> 00:14:21,340
Er hat nun mal
ein schweres Leben.
218
00:14:21,340 --> 00:14:22,850
Du verstehst das falsch.
219
00:14:23,210 --> 00:14:27,050
Er gehört nicht zu der Sorte,
die bemitleidet werden möchte.
220
00:14:30,010 --> 00:14:32,940
Das Schicksal schlägt unbekannte Wege ein.
221
00:14:33,330 --> 00:14:34,350
Hä?
222
00:14:34,670 --> 00:14:37,100
Naruto selbst hat
mich das gelehrt.
223
00:14:37,100 --> 00:14:39,600
Dir, Neji?
224
00:14:40,360 --> 00:14:43,980
Früher war ich von meinem
eigenen Schicksal verflucht.
225
00:14:44,860 --> 00:14:47,510
Bloß, weil ich in die Zweigfamilie
geboren wurde,
226
00:14:47,510 --> 00:14:51,080
wurde ich niemals als
vollwertiger Hyuga akzeptiert.
227
00:14:52,390 --> 00:14:54,580
Dann verstarb mein Vater
228
00:14:54,580 --> 00:14:59,520
und ich gab die Hoffnung auf, jemals dem
Schicksal der Zweigfamilie zu entkommen.
229
00:14:59,950 --> 00:15:01,000
Jedoch …
230
00:15:03,000 --> 00:15:07,170
war er derjenige, der mein
eingeschüchtertes Selbst besiegte, …
231
00:15:07,430 --> 00:15:12,180
weil sein Leben auch ein
schreckliches Schicksal ereilte.
232
00:15:12,180 --> 00:15:14,030
Ich hab es dir doch gesagt.
233
00:15:14,030 --> 00:15:16,970
Ich bin nun mal ein
schlechter Verlierer.
234
00:15:17,420 --> 00:15:19,370
Lass mich dich etwas fragen.
235
00:15:19,370 --> 00:15:22,730
Wieso widersetzt du dich so
sehr deinem eigenen Schicksal?
236
00:15:22,990 --> 00:15:25,650
Weil man mich
einen Versager nannte!
237
00:15:25,930 --> 00:15:29,650
Du musst nichts tun,
wenn du denkst, dass es unmöglich ist!
238
00:15:32,670 --> 00:15:36,840
Sobald ich Hokage geworden bin,
werde ich die Hyugas verändern!
239
00:15:38,130 --> 00:15:41,390
Ich wusste nicht, dass sich so etwas
zwischen Papa und Onkel Neji abgespielt hatte.
240
00:15:42,660 --> 00:15:45,500
Selbst jetzt kämpft Naruto
noch gegen das Schicksal.
241
00:15:45,850 --> 00:15:47,230
Ein grausames Schicksal,
242
00:15:47,230 --> 00:15:51,260
das ihm von Geburt an eine
gefährliche Kraft in die Wiege gelegt hat.
243
00:15:52,140 --> 00:15:54,680
Dieses herzlose Schicksal
könnte ihn dazu bringen,
244
00:15:54,680 --> 00:15:56,760
einen Kampf bis zum Tod
gegen seinen Freund auszutragen.
245
00:15:56,780 --> 00:15:58,350
Soll das heißen …
246
00:15:59,720 --> 00:16:02,770
Ich denke, ich habe
bereits zu viel gesagt.
247
00:16:03,790 --> 00:16:05,060
Irgendwie komisch.
248
00:16:05,060 --> 00:16:05,850
Hä?
249
00:16:06,450 --> 00:16:10,780
Komisch, dass ich so etwas
einem fremden Wanderartisten erzähle.
250
00:16:12,060 --> 00:16:15,610
Könnte wohl daran liegen,
dass du Naruto ähnlich bist.
251
00:16:17,330 --> 00:16:22,280
Jedenfalls musst du ihn weder
bemitleiden noch ihm Mut machen.
252
00:16:23,500 --> 00:16:26,840
Es ist ganz natürlich,
Angst vor unberechenbarer Kraft zu haben.
253
00:16:27,330 --> 00:16:30,900
Aber ihm gegenüberzutreten und
gemeinsam mit ihm voranzuschreiten,
254
00:16:30,900 --> 00:16:32,700
wird auch dich stärker machen.
255
00:16:32,700 --> 00:16:33,970
Daran glaube ich fest.
256
00:16:39,960 --> 00:16:41,850
Danke, Neji!
257
00:16:42,300 --> 00:16:44,130
Ich geh dann mal zurück!
258
00:16:45,350 --> 00:16:46,370
Tu das!
259
00:16:48,660 --> 00:16:50,920
Ich hätte ihn nach
seinem Namen fragen sollen.
260
00:16:58,280 --> 00:17:00,460
Oh, du kommst wie gerufen!
261
00:17:01,710 --> 00:17:04,580
Dürfte ich dich um
einen Gefallen bitten?
262
00:17:04,580 --> 00:17:07,540
Würdest du ihnen nach ihrem
Training das Fresspaket bringen?
263
00:17:07,830 --> 00:17:09,540
Warum gerade ich?
264
00:17:09,540 --> 00:17:11,810
Du wirkst so einsam
265
00:17:11,810 --> 00:17:14,270
und ich habe noch ein paar
wichtige Vorbereitungen zu treffen.
266
00:17:14,270 --> 00:17:15,510
Ich verlass mich auf dich!
267
00:17:15,930 --> 00:17:16,280
Hey!
268
00:17:16,280 --> 00:17:19,550
Bis später!
Liefer das Fresspaket brav ab!
269
00:17:35,780 --> 00:17:37,820
Hey, du erkältest dich noch!
270
00:17:38,850 --> 00:17:40,040
Hey, Onkel!
271
00:17:43,800 --> 00:17:45,340
Machst du dir Sorgen um ihn?
272
00:17:45,340 --> 00:17:47,960
Weil du ihn verletzt hast?
273
00:17:50,410 --> 00:17:53,210
Du hast ihn doch nicht
absichtlich verletzt, oder doch?
274
00:17:53,210 --> 00:17:55,320
Natürlich nicht!
275
00:17:55,320 --> 00:17:57,340
Aber so geht es nicht weiter.
276
00:17:57,340 --> 00:17:59,850
Ich darf mich nicht vom
Neunschwänzigen verschlingen lassen.
277
00:18:01,400 --> 00:18:02,830
Sag mal, Onkel …
278
00:18:02,830 --> 00:18:04,850
Hast du einen Freund,
der dir am Herzen liegt?
279
00:18:06,850 --> 00:18:07,890
Ja.
280
00:18:08,630 --> 00:18:13,860
Den habe ich auch, aber er ist
wohl eher so was wie mein Rivale …
281
00:18:14,510 --> 00:18:18,860
Wir gehen gerade aufgrund einer
Meinungsverschiedenheit getrennte Wege.
282
00:18:19,670 --> 00:18:23,030
Aber ich werde ihn nicht
seinem Schicksal überlassen.
283
00:18:23,030 --> 00:18:26,620
Obwohl er sicher nicht will, dass ich
meine Nase in seine Angelegenheiten stecke.
284
00:18:27,150 --> 00:18:31,270
Deswegen trainierst du
also unter Jiraiyas Fuchtel.
285
00:18:31,270 --> 00:18:34,130
Ich muss stärker werden.
286
00:18:34,670 --> 00:18:39,240
Damit ich noch mal mit ihm …
Mit Sasuke reden kann.
287
00:18:40,440 --> 00:18:41,590
Aber es ist hoffnungslos.
288
00:18:42,210 --> 00:18:44,810
Ich bin außer Kontrolle geraten
und hab Boruto verletzt.
289
00:18:45,210 --> 00:18:46,640
Das darf nicht …
290
00:18:50,940 --> 00:18:53,500
Lass mich dir eine Geschichte
über meinen Freund erzählen.
291
00:18:54,740 --> 00:18:56,380
Vor langer Zeit
steckte er sich ein Ziel
292
00:18:56,380 --> 00:19:00,410
und wählte einen Pfad,
der ihn von seinem Freund trennte.
293
00:19:00,810 --> 00:19:04,410
Er glaubte, dass er mit Stärke
jegliches Band zertrennen könnte.
294
00:19:05,170 --> 00:19:07,580
Jedoch sah er es nicht.
295
00:19:07,580 --> 00:19:10,420
Nein, er wollte einfach
nicht einsehen, …
296
00:19:10,940 --> 00:19:14,670
dass er einen Freund hatte, der ihm mehr
über sich beibrachte als irgendwer sonst.
297
00:19:14,670 --> 00:19:18,170
Hä? Was ist mit ihm geschehen?
298
00:19:19,450 --> 00:19:22,300
Am Ende hat ihm sein Freund
Verstand eingebläut.
299
00:19:22,770 --> 00:19:25,280
Wo andere längst
aufgegeben hätten,
300
00:19:25,280 --> 00:19:28,710
hat sein Freund einfach
nicht locker gelassen
301
00:19:28,710 --> 00:19:31,530
und stand eisern
hinter seinen Worten.
302
00:19:32,510 --> 00:19:34,920
Er war sicher ein unglaublich
schlechter Verlierer.
303
00:19:35,870 --> 00:19:37,820
Ein schlechter Verlierer also …
304
00:19:38,770 --> 00:19:41,800
Irgendwie kann ich mich
ein wenig in ihn hineinversetzen.
305
00:19:42,180 --> 00:19:43,350
Glaube ich auch.
306
00:19:43,350 --> 00:19:47,580
Konnten die beiden letzten Endes
wieder zusammen lachen?
307
00:19:48,650 --> 00:19:49,580
Ja.
308
00:19:49,580 --> 00:19:53,820
Okay, dann darf ich
jetzt keine Trübsal blasen!
309
00:19:55,490 --> 00:19:57,360
Aua!
310
00:19:58,070 --> 00:20:00,190
Danke, Onkel!
311
00:20:02,090 --> 00:20:04,840
Gegen deinen Freund
stinke ich sicher nicht ab!
312
00:20:04,840 --> 00:20:09,220
Ich werde noch stärker,
damit ich auch Boruto beschützen kann!
313
00:20:09,480 --> 00:20:10,840
Ach ja!
314
00:20:10,840 --> 00:20:12,840
Wie heißt du überhaupt?
315
00:20:12,840 --> 00:20:13,990
Das darf ich dir leider nicht verraten.
316
00:20:13,990 --> 00:20:16,110
Hä? Jetzt hab dich doch nicht so!
317
00:20:16,110 --> 00:20:20,690
Komm schon, hau ordentlich rein, vertrag dich
mit Boruto und dann geht’s wieder ans Training.
318
00:20:21,050 --> 00:20:22,780
Geht klar!
319
00:20:25,330 --> 00:20:25,870
Hey!
320
00:20:27,490 --> 00:20:31,700
Zu Beginn wusste ich nicht ganz,
woran ich bei dir bin,
321
00:20:31,700 --> 00:20:34,000
aber du bist überraschenderweise
’ne richtig nette Socke!
322
00:20:34,830 --> 00:20:36,250
Das wird sich noch zeigen.
323
00:20:41,140 --> 00:20:44,090
Okidoki! Ich bin Feuer und Flamme!
324
00:20:48,340 --> 00:20:50,270
Heute bin ich schon
wieder so fertig.
325
00:20:50,270 --> 00:20:52,650
Lady Tsunade
kennt keine Gnade.
326
00:20:53,260 --> 00:20:57,600
Nein! Ich muss noch viel
stärker werden! Shannaro!
327
00:21:00,150 --> 00:21:01,400
Entschuldigung!
328
00:21:02,670 --> 00:21:04,320
Du bist doch
329
00:21:04,320 --> 00:21:05,910
einer der beiden Wanderartisten!
330
00:21:08,410 --> 00:21:09,870
Pass besser auf!
331
00:21:10,270 --> 00:21:11,310
Warte mal …
332
00:21:19,300 --> 00:21:20,590
Das ist …
333
00:21:23,640 --> 00:21:24,590
Hey!
334
00:21:25,030 --> 00:21:25,900
Was willst du denn?
335
00:21:25,900 --> 00:21:28,550
Ach, wollte dir bloß Danke sagen.
336
00:21:28,550 --> 00:21:32,900
Du hast Naruto gerade erst kennengelernt,
aber schon fest ins Herz geschlossen.
337
00:21:32,900 --> 00:21:33,920
Quatsch …
338
00:21:33,920 --> 00:21:36,940
Er ähnelt nur etwas
einem alten Bekannten.
339
00:21:36,940 --> 00:21:41,150
Ach so, verstehe.
Einem alten Bekannten …
340
00:21:41,150 --> 00:21:42,820
Verzeih, ich muss los!
341
00:21:42,820 --> 00:21:45,240
Sag doch mal …
342
00:21:47,220 --> 00:21:49,620
Bist du Sasuke Uchiha?
343
00:23:24,040 --> 00:23:54,910
{\an7}Vorschau
344
00:23:25,550 --> 00:23:30,520
Sag mal, wieso ist dein Freund
aus dem Dorf abgehauen?
345
00:23:30,520 --> 00:23:34,760
Er wollte Kraft erlangen
und seinen Klan rächen.
346
00:23:34,760 --> 00:23:36,600
Indem er unser
Band zerschneidet,
347
00:23:36,910 --> 00:23:40,010
und Schmerzen erfährt,
wolle er Stärke erlangen.
348
00:23:40,010 --> 00:23:41,640
Das waren Sasukes Worte.
349
00:23:41,980 --> 00:23:44,650
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
350
00:23:45,070 --> 00:23:46,650
„Das Dorf ohne Sasuke“.
351
00:23:45,190 --> 00:23:54,620
{\an3}Das Dorf ohne Sasuke
352
00:23:47,110 --> 00:23:49,320
Ich muss stärker werden,
sodass ich nie wieder verliere
353
00:23:49,320 --> 00:23:52,070
und ihm die Augen öffnen kann!