1 00:00:05,230 --> 00:00:06,900 Du bist doch 2 00:00:06,900 --> 00:00:08,150 einer der beiden Wanderartisten! 3 00:00:08,150 --> 00:00:09,650 Pass besser auf! 4 00:00:10,070 --> 00:00:11,110 Warte mal … 5 00:00:18,780 --> 00:00:20,040 Das ist … 6 00:00:22,120 --> 00:00:23,120 Hey! 7 00:00:23,830 --> 00:00:24,420 Was ist? 8 00:00:24,420 --> 00:00:27,080 Ach, wollte dir bloß Danke sagen. 9 00:00:27,080 --> 00:00:31,460 Du hast Naruto gerade erst kennengelernt, aber schon fest ins Herz geschlossen. 10 00:00:31,460 --> 00:00:32,420 Quatsch … 11 00:00:32,420 --> 00:00:35,510 Er ähnelt nur etwas einem alten Bekannten. 12 00:00:35,510 --> 00:00:39,680 Ach so, verstehe. Einem alten Bekannten … 13 00:00:39,680 --> 00:00:41,350 Verzeih, ich muss los! 14 00:00:41,350 --> 00:00:43,850 Sag doch mal … 15 00:00:45,730 --> 00:00:48,150 Bist du Sasuke Uchiha? 16 00:00:56,160 --> 00:00:58,820 Ach, ich nehm dich bloß auf den Arm! 17 00:00:59,490 --> 00:01:01,990 Nie im Leben könntest du Sasuke sein. 18 00:02:41,300 --> 00:02:46,310 {\an3}Das Dorf ohne Sasuke 19 00:02:53,230 --> 00:02:54,610 Hier steckst du also! 20 00:02:59,240 --> 00:03:00,490 Ach, du bist es. 21 00:03:10,620 --> 00:03:12,330 Hey, hör mal … 22 00:03:12,330 --> 00:03:13,710 Was ist denn? 23 00:03:13,710 --> 00:03:16,800 Du kannst ruhig zuerst reden! 24 00:03:24,010 --> 00:03:25,720 Entschuldige die Nummer von vorhin! 25 00:03:25,720 --> 00:03:27,680 Ich bin einfach während des Trainings verduftet. 26 00:03:27,680 --> 00:03:31,190 Ach, schon okay. Ich hab mich eher zu entschuldigen. 27 00:03:31,190 --> 00:03:32,390 Ich hab dich verletzt. 28 00:03:32,730 --> 00:03:33,770 Ach ja … 29 00:03:34,360 --> 00:03:36,520 Mach dir da mal keine Platte! Ist bloß ein Kratzer! 30 00:03:36,520 --> 00:03:38,860 Ich weiß doch, dass es keine Absicht war. 31 00:03:38,860 --> 00:03:42,400 Außerdem ist doch nicht schlecht, wenn ich stärker werde als du. 32 00:03:51,160 --> 00:03:54,330 Lass uns keine Zeit vertrödeln und zurück ans Training gehen. 33 00:03:56,460 --> 00:03:57,460 Okay! 34 00:03:57,880 --> 00:04:01,010 Wenn wir uns nicht ranhalten, können wir Urashiki nicht in den Arsch treten. 35 00:04:01,590 --> 00:04:03,300 Da hast du recht. 36 00:04:03,300 --> 00:04:06,220 Das Gleiche wollte ich dir auch gerade sagen. 37 00:04:11,730 --> 00:04:13,980 Na schön, dann weiter im Trainingsprogramm. 38 00:04:21,900 --> 00:04:25,860 Im letzten Kampf spürte ich, dass du nicht nur so getan hast, 39 00:04:25,860 --> 00:04:28,030 als würdest du Naruto retten. 40 00:04:28,030 --> 00:04:32,130 Jedoch sind mir eure Identitäten immer noch ein Rätsel. 41 00:04:32,710 --> 00:04:34,370 Lass uns doch einen Deal aushandeln. 42 00:04:35,040 --> 00:04:38,500 Ich werde nicht weiter bei euren Identitäten nachbohren, 43 00:04:38,500 --> 00:04:41,420 aber im Gegenzug verrätst du mir alles über Urashiki. 44 00:04:41,840 --> 00:04:45,430 Betrachte es einfach als Tauschhandel. 45 00:04:47,220 --> 00:04:49,470 Wir müssen dir Sorgen bereitet haben. 46 00:04:50,260 --> 00:04:51,520 Verzeih bitte. 47 00:04:52,470 --> 00:04:54,180 Damit hätten wir ’nen Deal. 48 00:04:54,690 --> 00:04:57,310 Dann sag mal, was es mit diesem Urashiki auf sich hat. 49 00:04:57,310 --> 00:05:00,320 Konntest du seine Präsenz bisher spüren? 50 00:05:00,650 --> 00:05:02,320 Noch kann ich ihn nicht spüren. 51 00:05:02,780 --> 00:05:06,450 Aber er ist hergekommen, um Chakra zu entziehen. 52 00:05:06,820 --> 00:05:10,620 Und sein oberstes Ziel besteht darin, das immense Chakra des Neunschwänzigen zu stehlen. 53 00:05:11,240 --> 00:05:13,330 Verstehe. 54 00:05:13,870 --> 00:05:16,790 Entschuldige, dass wir vortäuschten, Wanderartisten zu sein. 55 00:05:17,120 --> 00:05:21,340 Wir befinden uns nicht in der Position, unsere Identitäten preiszugeben. 56 00:05:21,340 --> 00:05:22,420 Aber … 57 00:05:23,010 --> 00:05:26,380 wir möchten wirklich Naruto vor Urashiki beschützen. 58 00:05:27,550 --> 00:05:30,600 Falls Urashiki an den Neunschwänzigen gelangt, … 59 00:05:31,010 --> 00:05:33,220 gibt es für uns Shinobi keine Zukunft. 60 00:05:34,060 --> 00:05:38,690 Dann müssen wir alles in unserer Macht Stehende tun, um Naruto zu beschützen. 61 00:05:38,690 --> 00:05:40,980 Bevor ihm der Neunschwänzige geraubt wird. 62 00:05:42,190 --> 00:05:44,690 Wir wissen nun, dass wir Urashikis Chakra-Absorbtionsjutsu 63 00:05:44,690 --> 00:05:48,320 mit deinem Versiegelungsjutsu verhindern können. 64 00:05:48,320 --> 00:05:52,410 Trotzdem ist mein Jutsu gewiss nicht allmächtig. 65 00:05:52,410 --> 00:05:53,830 Außerdem … 66 00:05:54,080 --> 00:05:57,250 gehört das Versiegelungsjutsu bei Naruto zur besonderen Sorte. 67 00:05:57,580 --> 00:06:00,170 Sobald er sich in den Neunschwänzigen verwandelt, 68 00:06:00,170 --> 00:06:02,920 kann der Kerl scheinbar etwas von seinem Chakra entziehen. 69 00:06:04,250 --> 00:06:07,090 Welche Jutsu besitzt Urashiki sonst noch? 70 00:06:07,090 --> 00:06:10,590 Sein Spezialjutsu ist die Teleportation durch den Raum. 71 00:06:10,590 --> 00:06:11,430 Hä? 72 00:06:11,970 --> 00:06:14,260 Er bedient sich eines Zeit-Raum-Ninjutsus! 73 00:06:14,260 --> 00:06:16,640 Das könnte sich als problematisch erweisen. 74 00:06:16,640 --> 00:06:19,940 Wir wissen also nicht, von wo aus er zuschlagen wird. 75 00:06:20,440 --> 00:06:23,770 Ja, aber wenn er sein Jutsu verwendet, 76 00:06:23,770 --> 00:06:25,940 kann ich das spüren. 77 00:06:27,150 --> 00:06:28,570 Oh … 78 00:06:29,610 --> 00:06:32,030 Wir sind uns zwar noch nicht sicher, 79 00:06:32,030 --> 00:06:34,280 aber er könnte noch andere Jutsu besitzen. 80 00:06:35,040 --> 00:06:35,870 Okay … 81 00:06:36,540 --> 00:06:40,460 Die Stärke des Feindes ist also nicht absehbar. 82 00:06:41,380 --> 00:06:42,880 Jedenfalls müssen wir 83 00:06:42,880 --> 00:06:48,350 uns einen Plan einfallen lassen, um Naruto und den Neunschwänzigen vor Urashiki zu beschützen. 84 00:06:51,340 --> 00:06:52,800 Was ist mit dem Training der beiden? 85 00:06:54,390 --> 00:06:57,560 Keine Ahnung, was dabei rauskommt. 86 00:06:57,560 --> 00:07:00,350 Naruto ist nicht nämlich nicht gerade talentiert. 87 00:07:00,350 --> 00:07:02,810 Vielleicht ist das Kollaborationsjutsu eine totale Pleite. 88 00:07:04,900 --> 00:07:08,530 Jedoch ist das Potenzial von Kindern auch nicht absehbar. 89 00:07:08,530 --> 00:07:12,450 Boruto und Naruto sind sich in mehr Punkten als nur ihrem Chakra ähnlich. 90 00:07:12,820 --> 00:07:16,290 Ihr Blick verriet mir ihren Optimismus und ihre Stärke. 91 00:07:20,460 --> 00:07:21,870 Du musst wissen, 92 00:07:21,870 --> 00:07:25,420 dass mit leerem Magen kein Training auf die Beine gestellt werden kann. 93 00:07:26,590 --> 00:07:27,880 Sieht das lecker aus! 94 00:07:27,880 --> 00:07:29,420 Schon wieder Nudelsuppe … 95 00:07:29,420 --> 00:07:32,680 Die Nudelsuppen hier sprengen die Geschmacksskala! 96 00:07:32,680 --> 00:07:35,390 Natürlich sind Bechernudeln auch nicht zu verachten. 97 00:07:35,390 --> 00:07:37,060 Guten Appetit! 98 00:07:39,100 --> 00:07:40,890 Saulecker! 99 00:07:41,850 --> 00:07:45,230 Der Genin, der das Dorf hinter sich ließ, von dem Oma Tsunade erzählt hat, … 100 00:07:46,020 --> 00:07:47,650 warst du, Sasuke. 101 00:07:49,440 --> 00:07:50,990 Wieso nur? 102 00:07:50,990 --> 00:07:54,660 Mein damaliges Ich hatte keine andere Wahl. 103 00:07:55,120 --> 00:07:56,830 Sag mal, darf ich dich was fragen? 104 00:07:56,830 --> 00:07:57,830 Hä? 105 00:07:58,200 --> 00:07:59,790 Was deinen Kameraden betrifft … 106 00:07:59,790 --> 00:08:02,920 Wieso ist er dem Dorf abtrünnig geworden? 107 00:08:04,500 --> 00:08:07,130 Warum fragst du das denn? 108 00:08:07,960 --> 00:08:09,710 Nun, das lag mir auf dem Herzen. 109 00:08:10,170 --> 00:08:12,930 Er ist doch schließlich ein Genin Konohas. 110 00:08:13,260 --> 00:08:16,890 Ohne triftigen Grund würde man dem Dorf doch nicht abtrünnig werden. 111 00:08:19,680 --> 00:08:22,890 Er sagte, dass er Kraft erlangen möchte. 112 00:08:24,310 --> 00:08:28,900 Sein Klan, der gesamte Uchiha-Klan wurde ausgelöscht. 113 00:08:29,480 --> 00:08:31,650 Nur Sasuke hat überlebt. 114 00:08:33,400 --> 00:08:38,990 Um Rache dafür zu nehmen, hat er sich in den Kopf gesetzt, stärker zu werden. 115 00:08:38,990 --> 00:08:40,330 O Gott … 116 00:08:40,330 --> 00:08:41,950 Aber wieso musste er abtrünnig werden? 117 00:08:42,410 --> 00:08:44,920 Damit er die Bande trennen kann … 118 00:08:44,920 --> 00:08:49,420 Er sagte, dass Stärke im Schmerz der Einsamkeit verborgen liegt. 119 00:08:50,300 --> 00:08:52,260 Deshalb trennte er die Bande zu mir 120 00:08:52,260 --> 00:08:55,050 und allen anderen, die er kannte, 121 00:08:55,050 --> 00:08:56,760 um stärker zu werden. 122 00:08:58,050 --> 00:09:00,970 Wir alle haben versucht, ihn mit ganzer Kraft aufzuhalten. 123 00:09:01,470 --> 00:09:02,430 Aber … 124 00:09:02,890 --> 00:09:06,060 letztlich ist er doch zu Orochimaru gegangen. 125 00:09:08,230 --> 00:09:10,070 Orochimaru? 126 00:09:12,150 --> 00:09:16,660 Warum nimmst du das alles auf dich, um Sasuke zurückzubringen? 127 00:09:17,410 --> 00:09:20,450 Weil ich mit ihm eine Bande knüpfte wie noch nie zuvor. 128 00:09:21,120 --> 00:09:22,830 Eine Bande … 129 00:09:22,830 --> 00:09:25,910 Ich habe weder Eltern noch Geschwister. 130 00:09:25,910 --> 00:09:28,040 Darum weiß ich nicht, wie sich das anfühlt. 131 00:09:28,040 --> 00:09:31,250 Als ich mit Sasuke in ein Team kam, 132 00:09:31,250 --> 00:09:35,340 dachte ich, dass es sich so anfühlen muss, Geschwister zu haben. 133 00:09:35,840 --> 00:09:38,010 Um Sasuke zurückzubringen, 134 00:09:38,010 --> 00:09:40,550 muss ich wesentlich stärker werden. 135 00:09:40,550 --> 00:09:43,470 Deshalb trainiere ich mit dem kauzigen Bergeremiten. 136 00:09:43,930 --> 00:09:46,640 Ich verpass ihm noch mal ’ne ordentliche Breitseite, 137 00:09:46,640 --> 00:09:49,350 prügle ihm Vernunft ein 138 00:09:49,350 --> 00:09:52,150 und bring ihn ins Dorf zurück. 139 00:09:52,650 --> 00:09:55,110 Weil er mein Freund ist. 140 00:09:57,490 --> 00:10:03,160 Aus dem Grund hab ich keine Zeit, mich mit diesem Urashiki-Vogel rumzuschlagen! 141 00:10:03,160 --> 00:10:06,080 Okay! Wir trainieren sofort weiter, sobald wir aufgegessen haben! 142 00:10:11,250 --> 00:10:12,290 Alles klar! 143 00:10:12,290 --> 00:10:14,130 Guten Appetit! 144 00:10:14,960 --> 00:10:17,010 Das ist richtig lecker! 145 00:10:17,010 --> 00:10:18,430 Sag ich doch! 146 00:10:20,050 --> 00:10:24,510 Du bist also noch nicht richtig in der Verfassung, um zu kämpfen. 147 00:10:25,140 --> 00:10:26,350 Genau. 148 00:10:26,350 --> 00:10:29,480 Dank deines Versiegelungsjutsus 149 00:10:29,480 --> 00:10:31,900 konnte er mir dieses Mal kein Chakra rauben. 150 00:10:32,270 --> 00:10:33,520 Trotzdem 151 00:10:33,520 --> 00:10:37,900 hat sich das Chakra von meinem letzten Kampf gegen ihn nicht regeneriert. 152 00:10:39,400 --> 00:10:41,780 Verstehe … 153 00:10:42,740 --> 00:10:46,790 Er hat genau durchschaut, dass ich noch nicht wieder bei voller Stärke bin. 154 00:10:47,450 --> 00:10:48,710 Alles klar. 155 00:10:49,920 --> 00:10:54,420 Du sagtest doch gerade, dass Urashiki ein Spezialjutsu besitzt. 156 00:10:55,090 --> 00:10:56,050 Ja. 157 00:10:56,710 --> 00:10:58,340 In dem Fall hinderst du ihn daran, 158 00:10:58,340 --> 00:11:01,680 dieses Jutsu zu benutzen, und ich nutze die Chance, … 159 00:11:01,970 --> 00:11:04,970 um ihn mit dem Versiegelungsjutsu einzusperren. 160 00:11:04,970 --> 00:11:08,140 Danach puste ich ihn mit der Kröten-Ölbombe weg. 161 00:11:08,770 --> 00:11:10,640 Dennoch muss ich sagen, 162 00:11:10,640 --> 00:11:13,690 dass er auf mich ziemlich erfahren wirkt. 163 00:11:14,020 --> 00:11:16,820 Gewöhnliche Methoden funktionieren da wohl nicht. 164 00:11:17,480 --> 00:11:21,110 Wenn ich doch nur etwas von meinem Chakra schmieden könnte … 165 00:11:22,070 --> 00:11:24,570 Effektiv haben wir keine großartige Konterstrategie. 166 00:11:42,590 --> 00:11:45,550 Diese Aussicht ist unbeschreiblich, 167 00:11:45,550 --> 00:11:48,350 aber so langsam sollte ich meinen Zug machen. 168 00:11:59,740 --> 00:12:04,450 Ich werde mir das gesamte Chakra des Neunschwänzigen holen. 169 00:12:13,040 --> 00:12:17,250 Hörst du mir denn zu?! Du bist überhaupt nicht mit mir im Einklang! 170 00:12:17,540 --> 00:12:20,380 Du schmiedest das Chakra bloß so, wie es dir passt! 171 00:12:20,380 --> 00:12:23,300 Menno, ich häng mich doch voll rein! 172 00:12:23,550 --> 00:12:25,390 Komm schon! Noch mal! 173 00:12:45,910 --> 00:12:49,200 Scheiße! Wie kriegen wir das denn gebacken? 174 00:12:49,200 --> 00:12:52,410 Eigentlich sollte es klappen, wenn wir es wie beim Rasengan machen. 175 00:12:53,040 --> 00:12:54,410 Verdammt! 176 00:13:06,550 --> 00:13:07,430 Ich hab’s! 177 00:13:08,140 --> 00:13:09,390 Hey, Boruto! 178 00:13:09,390 --> 00:13:11,180 Streck mal deine Hand aus. 179 00:13:12,020 --> 00:13:13,640 Hä? Was hast du vor? 180 00:13:13,640 --> 00:13:15,190 Schau einfach zu. 181 00:13:16,560 --> 00:13:18,190 Was soll das denn werden? 182 00:13:20,730 --> 00:13:22,900 Das ist das Zeichen von Konoha … 183 00:13:22,900 --> 00:13:26,450 Lass uns an diesem Punkt unser Chakra konzentrieren. 184 00:13:26,820 --> 00:13:28,320 Jetzt kapier ich’s! 185 00:13:28,320 --> 00:13:30,080 Wir schmieden unser Chakra an einem Punkt 186 00:13:30,080 --> 00:13:32,080 und pressen es dort zusammen! 187 00:13:32,080 --> 00:13:33,790 Du hast es erfasst! 188 00:13:33,790 --> 00:13:35,210 Lass es uns probieren! 189 00:13:35,210 --> 00:13:36,120 Okay! 190 00:14:00,480 --> 00:14:03,230 Satz mit X! Ich hab kein Chakra mehr! 191 00:14:04,530 --> 00:14:05,740 Aber … 192 00:14:06,360 --> 00:14:08,200 … so könnte es klappen! 193 00:14:08,200 --> 00:14:09,870 Da fehlt nicht mehr viel. 194 00:14:09,870 --> 00:14:12,450 Ich hab kein bisschen Widerstand gespürt. 195 00:14:12,450 --> 00:14:15,750 Du bist echt auf ’ne gute Idee gekommen! 196 00:14:16,750 --> 00:14:18,160 Na klar doch! 197 00:14:18,160 --> 00:14:19,540 Ach, da bist du ja! 198 00:14:20,830 --> 00:14:23,000 Oh, Sakura! 199 00:14:25,510 --> 00:14:28,260 Hast du kurz Zeit? Ich muss dich etwas fragen. 200 00:14:28,260 --> 00:14:30,470 Hä? Worum geht es denn? 201 00:14:31,260 --> 00:14:35,890 {\an8}Hab dich lieb, Sarada 202 00:14:31,260 --> 00:14:35,890 {\an8}Hab dich lieb, Sarada 203 00:14:31,260 --> 00:14:35,890 Diesen Zettel hat dein Begleiter fallen gelassen. 204 00:14:36,270 --> 00:14:37,270 Hä? 205 00:14:40,270 --> 00:14:42,400 Ich kann nur ein paar Stellen entziffern … 206 00:14:42,400 --> 00:14:49,400 {\an8}Boru Sasuke 207 00:14:42,400 --> 00:14:49,400 {\an8}Boru Sasuke 208 00:14:43,150 --> 00:14:44,230 „Boru“ … 209 00:14:44,230 --> 00:14:45,610 „Sasuke“ … 210 00:14:45,610 --> 00:14:49,400 „Hab dich lieb, Sarada“ … 211 00:14:49,780 --> 00:14:51,320 Ach du Kacke! 212 00:14:51,320 --> 00:14:55,410 Das wird sicher ein Brief sein, den Sarada für Sasuke geschrieben hat. 213 00:14:56,080 --> 00:14:59,710 Ich werde daraus zwar nicht schlau, aber schaut euch mal die Stelle an. 214 00:14:59,710 --> 00:15:02,250 Hier steht doch ganz offensichtlich „Sasuke“. 215 00:15:02,250 --> 00:15:05,050 Wisst ihr etwas über Sasuke? 216 00:15:05,050 --> 00:15:06,420 Ähm … 217 00:15:06,420 --> 00:15:10,630 Im Grunde kennen wir nicht mal den Namen von euch Wanderartisten. 218 00:15:10,630 --> 00:15:12,340 Und Kunststücke führt ihr auch nicht vor. 219 00:15:12,340 --> 00:15:14,640 Wer seid ihr in Wahrheit? Warum seid ihr hergekommen? 220 00:15:14,640 --> 00:15:18,390 Ganz ruhig, Sakura. Bringt doch nichts, ihn mit Fragen zu löchern. 221 00:15:18,390 --> 00:15:21,390 Außerdem können sie unmöglich etwas über Sasuke wissen. 222 00:15:21,390 --> 00:15:23,060 Naruto, du hast jetzt Sendepause! 223 00:15:23,520 --> 00:15:26,190 Na gut, verrate mir wenigstens eine Sache. 224 00:15:26,190 --> 00:15:27,980 Kennst du Sasuke? 225 00:15:27,980 --> 00:15:29,320 Hä? Kennst du ihn? 226 00:15:29,610 --> 00:15:33,110 Nein, das glaube ich nicht. 227 00:15:33,110 --> 00:15:36,790 Wie soll ich mich denn da jetzt aus der Affäre ziehen? 228 00:15:37,290 --> 00:15:40,040 Darf ich den Zettel mal sehen? 229 00:15:42,120 --> 00:15:45,040 Ist das nicht vielleicht ein anderer Sasuke? 230 00:15:45,040 --> 00:15:46,800 Mir sagt der Name zumindest nichts. 231 00:15:46,800 --> 00:15:48,460 Ach je … 232 00:15:48,460 --> 00:15:50,470 Du hast mich echt erschrocken. 233 00:15:51,260 --> 00:15:53,760 Echt? Aber das ist … 234 00:15:56,300 --> 00:15:59,270 Wir sind nur gewöhnliche Wanderartisten 235 00:15:59,270 --> 00:16:02,730 und kennen euren Bekannten echt nicht. 236 00:16:04,060 --> 00:16:05,520 Verstehe. 237 00:16:05,520 --> 00:16:07,020 Wie könntet ihr auch. 238 00:16:07,020 --> 00:16:08,570 Danke schön. 239 00:16:08,570 --> 00:16:10,280 Entschuldige, dass ich euch gestört habe. 240 00:16:11,030 --> 00:16:12,900 Sakura … 241 00:16:13,410 --> 00:16:16,240 Sakura geht es genau wie Papa 242 00:16:16,240 --> 00:16:18,280 und möchte Sasuke zurückbringen. 243 00:16:19,870 --> 00:16:22,210 Aber ich kann ihnen nicht die Wahrheit sagen. 244 00:16:24,370 --> 00:16:27,750 Ich muss ihn wohl direkt darauf ansprechen. 245 00:16:31,050 --> 00:16:34,300 Heute bin ich auch wieder total erledigt. 246 00:16:35,300 --> 00:16:37,140 Hey, Naruto! 247 00:16:37,140 --> 00:16:38,050 Hä? 248 00:16:38,050 --> 00:16:39,430 Shikamaru! 249 00:16:39,430 --> 00:16:40,600 Was geht? 250 00:16:41,270 --> 00:16:44,060 Was macht ihr denn hier? 251 00:16:44,060 --> 00:16:47,270 Wir haben bis eben noch, äh, ein Kunststück eingeprobt. 252 00:16:47,270 --> 00:16:48,480 Echt? 253 00:16:48,480 --> 00:16:49,820 Kommt ihr voran? 254 00:16:52,530 --> 00:16:54,520 Das läuft wie gebuttert! Nicht wahr? 255 00:16:54,520 --> 00:16:55,570 Na klar! 256 00:16:55,910 --> 00:16:57,990 Freut mich zu hören. 257 00:16:57,990 --> 00:17:00,330 Geht ihr jetzt auch etwas essen? 258 00:17:02,000 --> 00:17:04,790 Nein! Wir pfeifen uns kein Grillfleisch hinter die Kiemen, 259 00:17:04,790 --> 00:17:06,620 sondern eindeutig Nudelsuppe! 260 00:17:06,620 --> 00:17:08,960 Hä? Haben wir doch vorhin erst gemampft! 261 00:17:08,960 --> 00:17:11,050 Ich hab erst mal die Schnauze voll von Nudelsuppe. 262 00:17:11,050 --> 00:17:13,760 Hä? Nudelsuppe kann man doch immer essen! 263 00:17:13,760 --> 00:17:15,840 Willst du schon wieder Nudelsuppe essen? 264 00:17:15,840 --> 00:17:17,470 Was ist daran so schlimm? 265 00:17:17,470 --> 00:17:20,350 Er kann einem leidtun, wenn du ihn die ganze Zeit Nudelsuppe schlürfen lässt! 266 00:17:20,350 --> 00:17:21,850 Genau, genau! 267 00:17:22,140 --> 00:17:25,230 Stimmt, das Zeug jeden Tag zu verdrücken, ist schon hart. 268 00:17:25,230 --> 00:17:27,310 Jetzt meckert doch nicht rum! 269 00:17:35,610 --> 00:17:38,110 Ach komm schon, ist doch in Ordnung. 270 00:17:38,110 --> 00:17:40,910 Wenn Choji mit von der Partie ist, wird es ohnehin nicht billig. 271 00:17:40,910 --> 00:17:44,950 Wir nehmen noch extra Premium-Lende und Premium-Kalbi für sechs Personen! 272 00:17:44,950 --> 00:17:45,910 Gerne doch! 273 00:17:50,040 --> 00:17:51,460 Das ist saulecker! 274 00:17:51,460 --> 00:17:53,920 Irgendwann hat man es echt satt, immer Nudelsuppe zu schlürfen! 275 00:17:53,920 --> 00:17:57,220 Ich kann Nudelsuppe dreimal pro Tag verdrücken! 276 00:17:58,050 --> 00:18:01,180 Wenn du dir zu viel Zeit beim Essen lässt, hat Choji schon alles weggefuttert. 277 00:18:01,180 --> 00:18:03,930 Lass uns auch ordentlich reinhauen. 278 00:18:10,980 --> 00:18:14,190 Er hat offenbar schon immer ’nen krassen Appetit gehabt. 279 00:18:16,150 --> 00:18:17,240 Naruto. 280 00:18:17,240 --> 00:18:18,150 Hä? 281 00:18:18,150 --> 00:18:20,160 Spuck’s schon aus, wenn was los ist. 282 00:18:20,160 --> 00:18:22,450 Ansonsten ist nachher wieder die Kacke am Dampfen. 283 00:18:22,780 --> 00:18:23,580 Okay. 284 00:18:23,910 --> 00:18:25,700 Schon kapiert. 285 00:18:34,750 --> 00:18:36,710 Ich mache das, um meinen Freund zurückzuholen. 286 00:18:37,630 --> 00:18:40,470 Ich verpass ihm noch mal ’ne ordentliche Breitseite, 287 00:18:40,470 --> 00:18:43,100 prügle ihm Vernunft ein 288 00:18:43,100 --> 00:18:45,850 und bring ihn ins Dorf zurück. 289 00:18:46,390 --> 00:18:48,850 Weil er mein Freund ist. 290 00:19:02,490 --> 00:19:03,660 Das klappt nicht. 291 00:19:03,660 --> 00:19:05,200 Scheiße! 292 00:19:05,200 --> 00:19:07,200 Wir kriegen ihn nicht zum Platzen. 293 00:19:16,710 --> 00:19:17,590 Er ist gekommen! 294 00:19:17,590 --> 00:19:18,800 Dieser Kerl! 295 00:19:19,590 --> 00:19:22,800 So langsam ist die Zeit der Ernte gekommen. 296 00:19:23,050 --> 00:19:24,350 Das kannst du knicken! 297 00:19:24,350 --> 00:19:27,270 Heute läuft das etwas anders ab! 298 00:19:27,270 --> 00:19:28,390 Hey, du Trottel! 299 00:19:28,390 --> 00:19:30,310 Du Mistkerl! 300 00:19:30,310 --> 00:19:32,310 Du bist auch dümmer als drei Meter Feldweg! 301 00:19:34,690 --> 00:19:35,940 Greif ihn nicht einfach an! 302 00:19:35,940 --> 00:19:37,610 Er schnappt dich sonst wie beim letzten Mal. 303 00:19:37,610 --> 00:19:39,530 A-Aber … 304 00:19:39,530 --> 00:19:41,990 Wir müssen wesentlich mehr auf der Hut sein! 305 00:19:41,990 --> 00:19:42,780 Okay! 306 00:20:08,220 --> 00:20:11,060 Dieses Mal gehört er mir. 307 00:20:17,570 --> 00:20:18,570 Verschwinde! 308 00:20:23,990 --> 00:20:25,240 Scheiße! 309 00:20:34,670 --> 00:20:36,080 Lass das! 310 00:20:36,080 --> 00:20:38,340 Feuerversteck: Flammengeschoss! 311 00:20:38,590 --> 00:20:39,340 Hä? 312 00:20:48,930 --> 00:20:50,180 Wie schmeckt es dir, 313 00:20:50,180 --> 00:20:54,390 von einem Jutsu angegriffen zu werden, das von dir geraubt wurde? 314 00:20:54,390 --> 00:20:56,850 Ich hab noch mehr in petto! 315 00:21:02,530 --> 00:21:03,360 Lahme Schnecke! 316 00:21:09,370 --> 00:21:10,620 Kauziger Bergeremit! 317 00:21:11,870 --> 00:21:13,620 Das lässt du schön bleiben! 318 00:21:14,600 --> 00:21:15,870 Ich kann dich sehen. 319 00:21:26,880 --> 00:21:31,930 Meine Augen können die Zukunft sehen. 320 00:21:33,350 --> 00:21:36,060 Lasst uns dem ein Ende bereiten. 321 00:21:43,940 --> 00:21:46,110 Werft einfach das Handtuch. 322 00:23:23,960 --> 00:23:54,910 {\an7}Vorschau 323 00:23:26,750 --> 00:23:29,970 Urashiki kennt die Zukunft? 324 00:23:29,970 --> 00:23:31,550 Neben seinem Zeit-Raum-Ninjutsu … 325 00:23:31,970 --> 00:23:34,390 wundert es mich nicht, dass er so ein Jutsu besitzt. 326 00:23:34,390 --> 00:23:36,810 Wer auch immer dieser Kerl sein mag, 327 00:23:36,810 --> 00:23:41,390 aber ich hörte nie von einem Jutsu, das einen die Zukunft sehen lässt. 328 00:23:41,390 --> 00:23:44,400 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 329 00:23:44,020 --> 00:23:54,620 {\an3}Die Kraft, die Zukunft zu sehen 330 00:23:44,400 --> 00:23:45,940 „Die Kraft, die Zukunft zu sehen“. 331 00:23:46,270 --> 00:23:47,650 Wie kann Urashiki 332 00:23:47,650 --> 00:23:50,860 unseren Angriffen so leichtfertig ausweichen?