1
00:00:05,230 --> 00:00:06,900
Du bist doch
2
00:00:06,900 --> 00:00:08,150
einer der beiden Wanderartisten!
3
00:00:08,150 --> 00:00:09,650
Pass besser auf!
4
00:00:10,070 --> 00:00:11,110
Warte mal …
5
00:00:18,780 --> 00:00:20,040
Das ist …
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
Hey!
7
00:00:23,830 --> 00:00:24,420
Was ist?
8
00:00:24,420 --> 00:00:27,080
Ach, wollte dir bloß Danke sagen.
9
00:00:27,080 --> 00:00:31,460
Du hast Naruto gerade erst kennengelernt,
aber schon fest ins Herz geschlossen.
10
00:00:31,460 --> 00:00:32,420
Quatsch …
11
00:00:32,420 --> 00:00:35,510
Er ähnelt nur etwas
einem alten Bekannten.
12
00:00:35,510 --> 00:00:39,680
Ach so, verstehe.
Einem alten Bekannten …
13
00:00:39,680 --> 00:00:41,350
Verzeih, ich muss los!
14
00:00:41,350 --> 00:00:43,850
Sag doch mal …
15
00:00:45,730 --> 00:00:48,150
Bist du Sasuke Uchiha?
16
00:00:56,160 --> 00:00:58,820
Ach, ich nehm dich
bloß auf den Arm!
17
00:00:59,490 --> 00:01:01,990
Nie im Leben könntest
du Sasuke sein.
18
00:02:41,300 --> 00:02:46,310
{\an3}Das Dorf ohne Sasuke
19
00:02:53,230 --> 00:02:54,610
Hier steckst du also!
20
00:02:59,240 --> 00:03:00,490
Ach, du bist es.
21
00:03:10,620 --> 00:03:12,330
Hey, hör mal …
22
00:03:12,330 --> 00:03:13,710
Was ist denn?
23
00:03:13,710 --> 00:03:16,800
Du kannst ruhig zuerst reden!
24
00:03:24,010 --> 00:03:25,720
Entschuldige die Nummer
von vorhin!
25
00:03:25,720 --> 00:03:27,680
Ich bin einfach während
des Trainings verduftet.
26
00:03:27,680 --> 00:03:31,190
Ach, schon okay.
Ich hab mich eher zu entschuldigen.
27
00:03:31,190 --> 00:03:32,390
Ich hab dich verletzt.
28
00:03:32,730 --> 00:03:33,770
Ach ja …
29
00:03:34,360 --> 00:03:36,520
Mach dir da mal keine Platte!
Ist bloß ein Kratzer!
30
00:03:36,520 --> 00:03:38,860
Ich weiß doch,
dass es keine Absicht war.
31
00:03:38,860 --> 00:03:42,400
Außerdem ist doch nicht schlecht,
wenn ich stärker werde als du.
32
00:03:51,160 --> 00:03:54,330
Lass uns keine Zeit vertrödeln
und zurück ans Training gehen.
33
00:03:56,460 --> 00:03:57,460
Okay!
34
00:03:57,880 --> 00:04:01,010
Wenn wir uns nicht ranhalten,
können wir Urashiki nicht in den Arsch treten.
35
00:04:01,590 --> 00:04:03,300
Da hast du recht.
36
00:04:03,300 --> 00:04:06,220
Das Gleiche wollte ich dir
auch gerade sagen.
37
00:04:11,730 --> 00:04:13,980
Na schön, dann weiter
im Trainingsprogramm.
38
00:04:21,900 --> 00:04:25,860
Im letzten Kampf spürte ich,
dass du nicht nur so getan hast,
39
00:04:25,860 --> 00:04:28,030
als würdest du Naruto retten.
40
00:04:28,030 --> 00:04:32,130
Jedoch sind mir eure Identitäten
immer noch ein Rätsel.
41
00:04:32,710 --> 00:04:34,370
Lass uns doch
einen Deal aushandeln.
42
00:04:35,040 --> 00:04:38,500
Ich werde nicht weiter bei
euren Identitäten nachbohren,
43
00:04:38,500 --> 00:04:41,420
aber im Gegenzug verrätst
du mir alles über Urashiki.
44
00:04:41,840 --> 00:04:45,430
Betrachte es einfach als Tauschhandel.
45
00:04:47,220 --> 00:04:49,470
Wir müssen dir Sorgen
bereitet haben.
46
00:04:50,260 --> 00:04:51,520
Verzeih bitte.
47
00:04:52,470 --> 00:04:54,180
Damit hätten wir ’nen Deal.
48
00:04:54,690 --> 00:04:57,310
Dann sag mal, was es mit
diesem Urashiki auf sich hat.
49
00:04:57,310 --> 00:05:00,320
Konntest du seine
Präsenz bisher spüren?
50
00:05:00,650 --> 00:05:02,320
Noch kann ich ihn nicht spüren.
51
00:05:02,780 --> 00:05:06,450
Aber er ist hergekommen,
um Chakra zu entziehen.
52
00:05:06,820 --> 00:05:10,620
Und sein oberstes Ziel besteht darin, das
immense Chakra des Neunschwänzigen zu stehlen.
53
00:05:11,240 --> 00:05:13,330
Verstehe.
54
00:05:13,870 --> 00:05:16,790
Entschuldige, dass wir vortäuschten,
Wanderartisten zu sein.
55
00:05:17,120 --> 00:05:21,340
Wir befinden uns nicht in der Position,
unsere Identitäten preiszugeben.
56
00:05:21,340 --> 00:05:22,420
Aber …
57
00:05:23,010 --> 00:05:26,380
wir möchten wirklich Naruto
vor Urashiki beschützen.
58
00:05:27,550 --> 00:05:30,600
Falls Urashiki an den
Neunschwänzigen gelangt, …
59
00:05:31,010 --> 00:05:33,220
gibt es für uns Shinobi
keine Zukunft.
60
00:05:34,060 --> 00:05:38,690
Dann müssen wir alles in unserer Macht
Stehende tun, um Naruto zu beschützen.
61
00:05:38,690 --> 00:05:40,980
Bevor ihm der Neunschwänzige
geraubt wird.
62
00:05:42,190 --> 00:05:44,690
Wir wissen nun, dass wir Urashikis
Chakra-Absorbtionsjutsu
63
00:05:44,690 --> 00:05:48,320
mit deinem Versiegelungsjutsu
verhindern können.
64
00:05:48,320 --> 00:05:52,410
Trotzdem ist mein Jutsu
gewiss nicht allmächtig.
65
00:05:52,410 --> 00:05:53,830
Außerdem …
66
00:05:54,080 --> 00:05:57,250
gehört das Versiegelungsjutsu
bei Naruto zur besonderen Sorte.
67
00:05:57,580 --> 00:06:00,170
Sobald er sich in den
Neunschwänzigen verwandelt,
68
00:06:00,170 --> 00:06:02,920
kann der Kerl scheinbar etwas
von seinem Chakra entziehen.
69
00:06:04,250 --> 00:06:07,090
Welche Jutsu besitzt
Urashiki sonst noch?
70
00:06:07,090 --> 00:06:10,590
Sein Spezialjutsu ist die
Teleportation durch den Raum.
71
00:06:10,590 --> 00:06:11,430
Hä?
72
00:06:11,970 --> 00:06:14,260
Er bedient sich
eines Zeit-Raum-Ninjutsus!
73
00:06:14,260 --> 00:06:16,640
Das könnte sich als
problematisch erweisen.
74
00:06:16,640 --> 00:06:19,940
Wir wissen also nicht,
von wo aus er zuschlagen wird.
75
00:06:20,440 --> 00:06:23,770
Ja, aber wenn er
sein Jutsu verwendet,
76
00:06:23,770 --> 00:06:25,940
kann ich das spüren.
77
00:06:27,150 --> 00:06:28,570
Oh …
78
00:06:29,610 --> 00:06:32,030
Wir sind uns zwar
noch nicht sicher,
79
00:06:32,030 --> 00:06:34,280
aber er könnte noch
andere Jutsu besitzen.
80
00:06:35,040 --> 00:06:35,870
Okay …
81
00:06:36,540 --> 00:06:40,460
Die Stärke des Feindes
ist also nicht absehbar.
82
00:06:41,380 --> 00:06:42,880
Jedenfalls müssen wir
83
00:06:42,880 --> 00:06:48,350
uns einen Plan einfallen lassen, um Naruto und
den Neunschwänzigen vor Urashiki zu beschützen.
84
00:06:51,340 --> 00:06:52,800
Was ist mit dem Training der beiden?
85
00:06:54,390 --> 00:06:57,560
Keine Ahnung,
was dabei rauskommt.
86
00:06:57,560 --> 00:07:00,350
Naruto ist nicht nämlich
nicht gerade talentiert.
87
00:07:00,350 --> 00:07:02,810
Vielleicht ist das Kollaborationsjutsu
eine totale Pleite.
88
00:07:04,900 --> 00:07:08,530
Jedoch ist das Potenzial
von Kindern auch nicht absehbar.
89
00:07:08,530 --> 00:07:12,450
Boruto und Naruto sind sich in mehr
Punkten als nur ihrem Chakra ähnlich.
90
00:07:12,820 --> 00:07:16,290
Ihr Blick verriet mir ihren
Optimismus und ihre Stärke.
91
00:07:20,460 --> 00:07:21,870
Du musst wissen,
92
00:07:21,870 --> 00:07:25,420
dass mit leerem Magen kein Training
auf die Beine gestellt werden kann.
93
00:07:26,590 --> 00:07:27,880
Sieht das lecker aus!
94
00:07:27,880 --> 00:07:29,420
Schon wieder Nudelsuppe …
95
00:07:29,420 --> 00:07:32,680
Die Nudelsuppen hier sprengen
die Geschmacksskala!
96
00:07:32,680 --> 00:07:35,390
Natürlich sind Bechernudeln
auch nicht zu verachten.
97
00:07:35,390 --> 00:07:37,060
Guten Appetit!
98
00:07:39,100 --> 00:07:40,890
Saulecker!
99
00:07:41,850 --> 00:07:45,230
Der Genin, der das Dorf hinter sich ließ,
von dem Oma Tsunade erzählt hat, …
100
00:07:46,020 --> 00:07:47,650
warst du, Sasuke.
101
00:07:49,440 --> 00:07:50,990
Wieso nur?
102
00:07:50,990 --> 00:07:54,660
Mein damaliges Ich
hatte keine andere Wahl.
103
00:07:55,120 --> 00:07:56,830
Sag mal, darf
ich dich was fragen?
104
00:07:56,830 --> 00:07:57,830
Hä?
105
00:07:58,200 --> 00:07:59,790
Was deinen
Kameraden betrifft …
106
00:07:59,790 --> 00:08:02,920
Wieso ist er dem Dorf
abtrünnig geworden?
107
00:08:04,500 --> 00:08:07,130
Warum fragst du das denn?
108
00:08:07,960 --> 00:08:09,710
Nun, das lag mir auf dem Herzen.
109
00:08:10,170 --> 00:08:12,930
Er ist doch schließlich
ein Genin Konohas.
110
00:08:13,260 --> 00:08:16,890
Ohne triftigen Grund würde man
dem Dorf doch nicht abtrünnig werden.
111
00:08:19,680 --> 00:08:22,890
Er sagte, dass er Kraft
erlangen möchte.
112
00:08:24,310 --> 00:08:28,900
Sein Klan, der gesamte
Uchiha-Klan wurde ausgelöscht.
113
00:08:29,480 --> 00:08:31,650
Nur Sasuke hat überlebt.
114
00:08:33,400 --> 00:08:38,990
Um Rache dafür zu nehmen, hat er sich
in den Kopf gesetzt, stärker zu werden.
115
00:08:38,990 --> 00:08:40,330
O Gott …
116
00:08:40,330 --> 00:08:41,950
Aber wieso musste
er abtrünnig werden?
117
00:08:42,410 --> 00:08:44,920
Damit er die Bande trennen kann …
118
00:08:44,920 --> 00:08:49,420
Er sagte, dass Stärke im Schmerz
der Einsamkeit verborgen liegt.
119
00:08:50,300 --> 00:08:52,260
Deshalb trennte er die Bande zu mir
120
00:08:52,260 --> 00:08:55,050
und allen anderen, die er kannte,
121
00:08:55,050 --> 00:08:56,760
um stärker zu werden.
122
00:08:58,050 --> 00:09:00,970
Wir alle haben versucht,
ihn mit ganzer Kraft aufzuhalten.
123
00:09:01,470 --> 00:09:02,430
Aber …
124
00:09:02,890 --> 00:09:06,060
letztlich ist er doch
zu Orochimaru gegangen.
125
00:09:08,230 --> 00:09:10,070
Orochimaru?
126
00:09:12,150 --> 00:09:16,660
Warum nimmst du das alles auf dich,
um Sasuke zurückzubringen?
127
00:09:17,410 --> 00:09:20,450
Weil ich mit ihm eine Bande knüpfte
wie noch nie zuvor.
128
00:09:21,120 --> 00:09:22,830
Eine Bande …
129
00:09:22,830 --> 00:09:25,910
Ich habe weder Eltern
noch Geschwister.
130
00:09:25,910 --> 00:09:28,040
Darum weiß ich nicht,
wie sich das anfühlt.
131
00:09:28,040 --> 00:09:31,250
Als ich mit Sasuke in ein Team kam,
132
00:09:31,250 --> 00:09:35,340
dachte ich, dass es sich so anfühlen muss,
Geschwister zu haben.
133
00:09:35,840 --> 00:09:38,010
Um Sasuke zurückzubringen,
134
00:09:38,010 --> 00:09:40,550
muss ich wesentlich
stärker werden.
135
00:09:40,550 --> 00:09:43,470
Deshalb trainiere ich mit
dem kauzigen Bergeremiten.
136
00:09:43,930 --> 00:09:46,640
Ich verpass ihm noch mal
’ne ordentliche Breitseite,
137
00:09:46,640 --> 00:09:49,350
prügle ihm Vernunft ein
138
00:09:49,350 --> 00:09:52,150
und bring ihn ins Dorf zurück.
139
00:09:52,650 --> 00:09:55,110
Weil er mein Freund ist.
140
00:09:57,490 --> 00:10:03,160
Aus dem Grund hab ich keine Zeit,
mich mit diesem Urashiki-Vogel rumzuschlagen!
141
00:10:03,160 --> 00:10:06,080
Okay! Wir trainieren sofort weiter,
sobald wir aufgegessen haben!
142
00:10:11,250 --> 00:10:12,290
Alles klar!
143
00:10:12,290 --> 00:10:14,130
Guten Appetit!
144
00:10:14,960 --> 00:10:17,010
Das ist richtig lecker!
145
00:10:17,010 --> 00:10:18,430
Sag ich doch!
146
00:10:20,050 --> 00:10:24,510
Du bist also noch nicht richtig
in der Verfassung, um zu kämpfen.
147
00:10:25,140 --> 00:10:26,350
Genau.
148
00:10:26,350 --> 00:10:29,480
Dank deines
Versiegelungsjutsus
149
00:10:29,480 --> 00:10:31,900
konnte er mir dieses Mal
kein Chakra rauben.
150
00:10:32,270 --> 00:10:33,520
Trotzdem
151
00:10:33,520 --> 00:10:37,900
hat sich das Chakra von meinem
letzten Kampf gegen ihn nicht regeneriert.
152
00:10:39,400 --> 00:10:41,780
Verstehe …
153
00:10:42,740 --> 00:10:46,790
Er hat genau durchschaut, dass ich
noch nicht wieder bei voller Stärke bin.
154
00:10:47,450 --> 00:10:48,710
Alles klar.
155
00:10:49,920 --> 00:10:54,420
Du sagtest doch gerade,
dass Urashiki ein Spezialjutsu besitzt.
156
00:10:55,090 --> 00:10:56,050
Ja.
157
00:10:56,710 --> 00:10:58,340
In dem Fall hinderst du ihn daran,
158
00:10:58,340 --> 00:11:01,680
dieses Jutsu zu benutzen,
und ich nutze die Chance, …
159
00:11:01,970 --> 00:11:04,970
um ihn mit dem
Versiegelungsjutsu einzusperren.
160
00:11:04,970 --> 00:11:08,140
Danach puste ich ihn mit
der Kröten-Ölbombe weg.
161
00:11:08,770 --> 00:11:10,640
Dennoch muss ich sagen,
162
00:11:10,640 --> 00:11:13,690
dass er auf mich
ziemlich erfahren wirkt.
163
00:11:14,020 --> 00:11:16,820
Gewöhnliche Methoden
funktionieren da wohl nicht.
164
00:11:17,480 --> 00:11:21,110
Wenn ich doch nur etwas von
meinem Chakra schmieden könnte …
165
00:11:22,070 --> 00:11:24,570
Effektiv haben wir keine
großartige Konterstrategie.
166
00:11:42,590 --> 00:11:45,550
Diese Aussicht
ist unbeschreiblich,
167
00:11:45,550 --> 00:11:48,350
aber so langsam sollte
ich meinen Zug machen.
168
00:11:59,740 --> 00:12:04,450
Ich werde mir das gesamte Chakra
des Neunschwänzigen holen.
169
00:12:13,040 --> 00:12:17,250
Hörst du mir denn zu?! Du bist
überhaupt nicht mit mir im Einklang!
170
00:12:17,540 --> 00:12:20,380
Du schmiedest das Chakra
bloß so, wie es dir passt!
171
00:12:20,380 --> 00:12:23,300
Menno, ich häng
mich doch voll rein!
172
00:12:23,550 --> 00:12:25,390
Komm schon! Noch mal!
173
00:12:45,910 --> 00:12:49,200
Scheiße! Wie kriegen
wir das denn gebacken?
174
00:12:49,200 --> 00:12:52,410
Eigentlich sollte es klappen,
wenn wir es wie beim Rasengan machen.
175
00:12:53,040 --> 00:12:54,410
Verdammt!
176
00:13:06,550 --> 00:13:07,430
Ich hab’s!
177
00:13:08,140 --> 00:13:09,390
Hey, Boruto!
178
00:13:09,390 --> 00:13:11,180
Streck mal deine Hand aus.
179
00:13:12,020 --> 00:13:13,640
Hä? Was hast du vor?
180
00:13:13,640 --> 00:13:15,190
Schau einfach zu.
181
00:13:16,560 --> 00:13:18,190
Was soll das denn werden?
182
00:13:20,730 --> 00:13:22,900
Das ist das Zeichen von Konoha …
183
00:13:22,900 --> 00:13:26,450
Lass uns an diesem Punkt
unser Chakra konzentrieren.
184
00:13:26,820 --> 00:13:28,320
Jetzt kapier ich’s!
185
00:13:28,320 --> 00:13:30,080
Wir schmieden unser Chakra
an einem Punkt
186
00:13:30,080 --> 00:13:32,080
und pressen es dort zusammen!
187
00:13:32,080 --> 00:13:33,790
Du hast es erfasst!
188
00:13:33,790 --> 00:13:35,210
Lass es uns probieren!
189
00:13:35,210 --> 00:13:36,120
Okay!
190
00:14:00,480 --> 00:14:03,230
Satz mit X!
Ich hab kein Chakra mehr!
191
00:14:04,530 --> 00:14:05,740
Aber …
192
00:14:06,360 --> 00:14:08,200
… so könnte es klappen!
193
00:14:08,200 --> 00:14:09,870
Da fehlt nicht mehr viel.
194
00:14:09,870 --> 00:14:12,450
Ich hab kein bisschen
Widerstand gespürt.
195
00:14:12,450 --> 00:14:15,750
Du bist echt auf ’ne
gute Idee gekommen!
196
00:14:16,750 --> 00:14:18,160
Na klar doch!
197
00:14:18,160 --> 00:14:19,540
Ach, da bist du ja!
198
00:14:20,830 --> 00:14:23,000
Oh, Sakura!
199
00:14:25,510 --> 00:14:28,260
Hast du kurz Zeit?
Ich muss dich etwas fragen.
200
00:14:28,260 --> 00:14:30,470
Hä? Worum geht es denn?
201
00:14:31,260 --> 00:14:35,890
{\an8}Hab dich lieb, Sarada
202
00:14:31,260 --> 00:14:35,890
{\an8}Hab dich lieb, Sarada
203
00:14:31,260 --> 00:14:35,890
Diesen Zettel hat dein
Begleiter fallen gelassen.
204
00:14:36,270 --> 00:14:37,270
Hä?
205
00:14:40,270 --> 00:14:42,400
Ich kann nur ein
paar Stellen entziffern …
206
00:14:42,400 --> 00:14:49,400
{\an8}Boru Sasuke
207
00:14:42,400 --> 00:14:49,400
{\an8}Boru Sasuke
208
00:14:43,150 --> 00:14:44,230
„Boru“ …
209
00:14:44,230 --> 00:14:45,610
„Sasuke“ …
210
00:14:45,610 --> 00:14:49,400
„Hab dich lieb, Sarada“ …
211
00:14:49,780 --> 00:14:51,320
Ach du Kacke!
212
00:14:51,320 --> 00:14:55,410
Das wird sicher ein Brief sein,
den Sarada für Sasuke geschrieben hat.
213
00:14:56,080 --> 00:14:59,710
Ich werde daraus zwar nicht schlau,
aber schaut euch mal die Stelle an.
214
00:14:59,710 --> 00:15:02,250
Hier steht doch ganz
offensichtlich „Sasuke“.
215
00:15:02,250 --> 00:15:05,050
Wisst ihr etwas über Sasuke?
216
00:15:05,050 --> 00:15:06,420
Ähm …
217
00:15:06,420 --> 00:15:10,630
Im Grunde kennen wir nicht mal
den Namen von euch Wanderartisten.
218
00:15:10,630 --> 00:15:12,340
Und Kunststücke
führt ihr auch nicht vor.
219
00:15:12,340 --> 00:15:14,640
Wer seid ihr in Wahrheit?
Warum seid ihr hergekommen?
220
00:15:14,640 --> 00:15:18,390
Ganz ruhig, Sakura. Bringt doch
nichts, ihn mit Fragen zu löchern.
221
00:15:18,390 --> 00:15:21,390
Außerdem können sie unmöglich
etwas über Sasuke wissen.
222
00:15:21,390 --> 00:15:23,060
Naruto, du hast
jetzt Sendepause!
223
00:15:23,520 --> 00:15:26,190
Na gut, verrate mir
wenigstens eine Sache.
224
00:15:26,190 --> 00:15:27,980
Kennst du Sasuke?
225
00:15:27,980 --> 00:15:29,320
Hä? Kennst du ihn?
226
00:15:29,610 --> 00:15:33,110
Nein, das glaube ich nicht.
227
00:15:33,110 --> 00:15:36,790
Wie soll ich mich denn
da jetzt aus der Affäre ziehen?
228
00:15:37,290 --> 00:15:40,040
Darf ich den Zettel mal sehen?
229
00:15:42,120 --> 00:15:45,040
Ist das nicht vielleicht
ein anderer Sasuke?
230
00:15:45,040 --> 00:15:46,800
Mir sagt der Name
zumindest nichts.
231
00:15:46,800 --> 00:15:48,460
Ach je …
232
00:15:48,460 --> 00:15:50,470
Du hast mich echt erschrocken.
233
00:15:51,260 --> 00:15:53,760
Echt? Aber das ist …
234
00:15:56,300 --> 00:15:59,270
Wir sind nur gewöhnliche
Wanderartisten
235
00:15:59,270 --> 00:16:02,730
und kennen euren
Bekannten echt nicht.
236
00:16:04,060 --> 00:16:05,520
Verstehe.
237
00:16:05,520 --> 00:16:07,020
Wie könntet ihr auch.
238
00:16:07,020 --> 00:16:08,570
Danke schön.
239
00:16:08,570 --> 00:16:10,280
Entschuldige,
dass ich euch gestört habe.
240
00:16:11,030 --> 00:16:12,900
Sakura …
241
00:16:13,410 --> 00:16:16,240
Sakura geht es genau wie Papa
242
00:16:16,240 --> 00:16:18,280
und möchte Sasuke
zurückbringen.
243
00:16:19,870 --> 00:16:22,210
Aber ich kann ihnen
nicht die Wahrheit sagen.
244
00:16:24,370 --> 00:16:27,750
Ich muss ihn wohl direkt
darauf ansprechen.
245
00:16:31,050 --> 00:16:34,300
Heute bin ich auch
wieder total erledigt.
246
00:16:35,300 --> 00:16:37,140
Hey, Naruto!
247
00:16:37,140 --> 00:16:38,050
Hä?
248
00:16:38,050 --> 00:16:39,430
Shikamaru!
249
00:16:39,430 --> 00:16:40,600
Was geht?
250
00:16:41,270 --> 00:16:44,060
Was macht ihr denn hier?
251
00:16:44,060 --> 00:16:47,270
Wir haben bis eben noch,
äh, ein Kunststück eingeprobt.
252
00:16:47,270 --> 00:16:48,480
Echt?
253
00:16:48,480 --> 00:16:49,820
Kommt ihr voran?
254
00:16:52,530 --> 00:16:54,520
Das läuft wie gebuttert!
Nicht wahr?
255
00:16:54,520 --> 00:16:55,570
Na klar!
256
00:16:55,910 --> 00:16:57,990
Freut mich zu hören.
257
00:16:57,990 --> 00:17:00,330
Geht ihr jetzt auch etwas essen?
258
00:17:02,000 --> 00:17:04,790
Nein! Wir pfeifen uns kein
Grillfleisch hinter die Kiemen,
259
00:17:04,790 --> 00:17:06,620
sondern eindeutig Nudelsuppe!
260
00:17:06,620 --> 00:17:08,960
Hä? Haben wir doch
vorhin erst gemampft!
261
00:17:08,960 --> 00:17:11,050
Ich hab erst mal die Schnauze
voll von Nudelsuppe.
262
00:17:11,050 --> 00:17:13,760
Hä? Nudelsuppe kann
man doch immer essen!
263
00:17:13,760 --> 00:17:15,840
Willst du schon wieder
Nudelsuppe essen?
264
00:17:15,840 --> 00:17:17,470
Was ist daran so schlimm?
265
00:17:17,470 --> 00:17:20,350
Er kann einem leidtun, wenn du ihn
die ganze Zeit Nudelsuppe schlürfen lässt!
266
00:17:20,350 --> 00:17:21,850
Genau, genau!
267
00:17:22,140 --> 00:17:25,230
Stimmt, das Zeug jeden Tag
zu verdrücken, ist schon hart.
268
00:17:25,230 --> 00:17:27,310
Jetzt meckert doch nicht rum!
269
00:17:35,610 --> 00:17:38,110
Ach komm schon,
ist doch in Ordnung.
270
00:17:38,110 --> 00:17:40,910
Wenn Choji mit von der Partie ist,
wird es ohnehin nicht billig.
271
00:17:40,910 --> 00:17:44,950
Wir nehmen noch extra Premium-Lende
und Premium-Kalbi für sechs Personen!
272
00:17:44,950 --> 00:17:45,910
Gerne doch!
273
00:17:50,040 --> 00:17:51,460
Das ist saulecker!
274
00:17:51,460 --> 00:17:53,920
Irgendwann hat man es echt satt,
immer Nudelsuppe zu schlürfen!
275
00:17:53,920 --> 00:17:57,220
Ich kann Nudelsuppe
dreimal pro Tag verdrücken!
276
00:17:58,050 --> 00:18:01,180
Wenn du dir zu viel Zeit beim Essen lässt,
hat Choji schon alles weggefuttert.
277
00:18:01,180 --> 00:18:03,930
Lass uns auch
ordentlich reinhauen.
278
00:18:10,980 --> 00:18:14,190
Er hat offenbar schon immer
’nen krassen Appetit gehabt.
279
00:18:16,150 --> 00:18:17,240
Naruto.
280
00:18:17,240 --> 00:18:18,150
Hä?
281
00:18:18,150 --> 00:18:20,160
Spuck’s schon aus,
wenn was los ist.
282
00:18:20,160 --> 00:18:22,450
Ansonsten ist nachher wieder
die Kacke am Dampfen.
283
00:18:22,780 --> 00:18:23,580
Okay.
284
00:18:23,910 --> 00:18:25,700
Schon kapiert.
285
00:18:34,750 --> 00:18:36,710
Ich mache das, um meinen
Freund zurückzuholen.
286
00:18:37,630 --> 00:18:40,470
Ich verpass ihm noch mal
’ne ordentliche Breitseite,
287
00:18:40,470 --> 00:18:43,100
prügle ihm Vernunft ein
288
00:18:43,100 --> 00:18:45,850
und bring ihn ins Dorf zurück.
289
00:18:46,390 --> 00:18:48,850
Weil er mein Freund ist.
290
00:19:02,490 --> 00:19:03,660
Das klappt nicht.
291
00:19:03,660 --> 00:19:05,200
Scheiße!
292
00:19:05,200 --> 00:19:07,200
Wir kriegen ihn
nicht zum Platzen.
293
00:19:16,710 --> 00:19:17,590
Er ist gekommen!
294
00:19:17,590 --> 00:19:18,800
Dieser Kerl!
295
00:19:19,590 --> 00:19:22,800
So langsam ist die Zeit
der Ernte gekommen.
296
00:19:23,050 --> 00:19:24,350
Das kannst du knicken!
297
00:19:24,350 --> 00:19:27,270
Heute läuft das etwas anders ab!
298
00:19:27,270 --> 00:19:28,390
Hey, du Trottel!
299
00:19:28,390 --> 00:19:30,310
Du Mistkerl!
300
00:19:30,310 --> 00:19:32,310
Du bist auch dümmer
als drei Meter Feldweg!
301
00:19:34,690 --> 00:19:35,940
Greif ihn nicht einfach an!
302
00:19:35,940 --> 00:19:37,610
Er schnappt dich sonst
wie beim letzten Mal.
303
00:19:37,610 --> 00:19:39,530
A-Aber …
304
00:19:39,530 --> 00:19:41,990
Wir müssen wesentlich
mehr auf der Hut sein!
305
00:19:41,990 --> 00:19:42,780
Okay!
306
00:20:08,220 --> 00:20:11,060
Dieses Mal gehört er mir.
307
00:20:17,570 --> 00:20:18,570
Verschwinde!
308
00:20:23,990 --> 00:20:25,240
Scheiße!
309
00:20:34,670 --> 00:20:36,080
Lass das!
310
00:20:36,080 --> 00:20:38,340
Feuerversteck:
Flammengeschoss!
311
00:20:38,590 --> 00:20:39,340
Hä?
312
00:20:48,930 --> 00:20:50,180
Wie schmeckt es dir,
313
00:20:50,180 --> 00:20:54,390
von einem Jutsu angegriffen zu werden,
das von dir geraubt wurde?
314
00:20:54,390 --> 00:20:56,850
Ich hab noch mehr in petto!
315
00:21:02,530 --> 00:21:03,360
Lahme Schnecke!
316
00:21:09,370 --> 00:21:10,620
Kauziger Bergeremit!
317
00:21:11,870 --> 00:21:13,620
Das lässt du schön bleiben!
318
00:21:14,600 --> 00:21:15,870
Ich kann dich sehen.
319
00:21:26,880 --> 00:21:31,930
Meine Augen können
die Zukunft sehen.
320
00:21:33,350 --> 00:21:36,060
Lasst uns dem
ein Ende bereiten.
321
00:21:43,940 --> 00:21:46,110
Werft einfach das Handtuch.
322
00:23:23,960 --> 00:23:54,910
{\an7}Vorschau
323
00:23:26,750 --> 00:23:29,970
Urashiki kennt die Zukunft?
324
00:23:29,970 --> 00:23:31,550
Neben seinem
Zeit-Raum-Ninjutsu …
325
00:23:31,970 --> 00:23:34,390
wundert es mich nicht,
dass er so ein Jutsu besitzt.
326
00:23:34,390 --> 00:23:36,810
Wer auch immer
dieser Kerl sein mag,
327
00:23:36,810 --> 00:23:41,390
aber ich hörte nie von einem Jutsu,
das einen die Zukunft sehen lässt.
328
00:23:41,390 --> 00:23:44,400
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
329
00:23:44,020 --> 00:23:54,620
{\an3}Die Kraft, die Zukunft zu sehen
330
00:23:44,400 --> 00:23:45,940
„Die Kraft, die Zukunft zu sehen“.
331
00:23:46,270 --> 00:23:47,650
Wie kann Urashiki
332
00:23:47,650 --> 00:23:50,860
unseren Angriffen
so leichtfertig ausweichen?