1 00:00:42,970 --> 00:00:44,900 Ele ainda consegue se levantar?! 2 00:00:44,900 --> 00:00:47,690 Mas sabe de uma coisa? Acabou, Urashiki! 3 00:00:49,530 --> 00:00:52,070 Acabou? 4 00:00:53,430 --> 00:00:56,950 Não me subestime, pirralho! 5 00:00:56,950 --> 00:00:59,700 Você quer apanhar mais? 6 00:00:59,920 --> 00:01:01,730 Ele não está blefando... 7 00:01:01,730 --> 00:01:04,730 Ele ainda tem algum truque na manga. 8 00:01:12,400 --> 00:01:14,720 Não é o bastante. 9 00:01:31,430 --> 00:01:33,820 Ele comeu os próprios olhos?! 10 00:01:33,820 --> 00:01:36,320 O que ele está fazendo? 11 00:02:40,680 --> 00:02:43,100 Sua aparência mudou... 12 00:02:43,100 --> 00:02:45,510 Não foi só isso. 13 00:02:45,510 --> 00:02:50,230 Isso é péssimo. Sinto um Chakra maligno vindo dele. 14 00:02:56,030 --> 00:03:01,670 Seus tolos. Vou matar todos! 15 00:04:32,230 --> 00:04:37,930 A última batalha: Urashiki 16 00:04:37,400 --> 00:04:40,100 O mano Naruto e os outros serão mortos! 17 00:04:40,100 --> 00:04:44,930 O que aquele cara é? A situação parece horrível! 18 00:04:44,930 --> 00:04:47,860 Acho melhor irmos chamar alguém! 19 00:04:47,860 --> 00:04:50,140 O que vamos fazer, Konohamaru?! 20 00:04:50,140 --> 00:04:51,500 Certo! 21 00:04:51,500 --> 00:04:53,770 Precisamos voltar e notificar à vila. 22 00:04:56,370 --> 00:04:58,020 Isso não é nada bom! 23 00:05:03,870 --> 00:05:05,490 O que foi isso? 24 00:05:05,490 --> 00:05:07,520 Não consegui ver nada! 25 00:05:07,520 --> 00:05:10,930 Parece que os poderes dele estão saindo de controle! 26 00:05:16,620 --> 00:05:21,230 Vou acabar com todos vocês... inteiramente! 27 00:05:21,230 --> 00:05:24,030 Exceto o Uzumaki Naruto! 28 00:05:24,030 --> 00:05:24,970 Quê?! 29 00:05:24,970 --> 00:05:27,000 Você é especial. 30 00:05:27,000 --> 00:05:30,830 Vou torturá-lo lentamente até a morte, então vou tirar o Nove Caudas de você. 31 00:05:30,830 --> 00:05:33,030 Não vou deixar você fazer isso! 32 00:05:33,030 --> 00:05:35,790 Eu não vou perder pra você! 33 00:05:35,790 --> 00:05:38,850 Desta vez, vamos parar o Urashiki com certeza! 34 00:05:58,670 --> 00:06:00,070 Droga... 35 00:06:00,070 --> 00:06:02,970 Eu não tinha ideia que ele era tão forte assim... 36 00:06:02,970 --> 00:06:04,710 O que faremos? 37 00:06:04,900 --> 00:06:07,600 Ele não é um oponente qualquer. 38 00:06:07,600 --> 00:06:09,680 Deixem que eu tomo a linha de frente. 39 00:06:09,870 --> 00:06:11,370 Eu vou! 40 00:06:11,720 --> 00:06:15,170 Naruto, não seja dominado por suas emoções. 41 00:06:15,170 --> 00:06:17,480 Você é o alvo dele! 42 00:06:25,070 --> 00:06:27,200 O que foi isso? 43 00:06:32,000 --> 00:06:33,730 Você finalmente acordou! 44 00:06:36,600 --> 00:06:38,370 Sakura, é você? 45 00:06:42,370 --> 00:06:45,130 Vocês não são páreo para mim. 46 00:06:47,400 --> 00:06:49,870 Estilo Fogo! Bombas de Chamas! 47 00:06:56,070 --> 00:06:57,670 Eu consegui? 48 00:07:01,170 --> 00:07:02,500 O quê? 49 00:07:02,500 --> 00:07:03,830 Ele comeu! 50 00:07:04,230 --> 00:07:06,130 Parece que o Urashiki não consegue usar 51 00:07:06,130 --> 00:07:08,930 qualquer tipo de técnica de teletransporte agora, mas... 52 00:07:08,930 --> 00:07:12,800 Em contrapartida, ele tem um poder incrível... 53 00:07:12,800 --> 00:07:16,970 Se ele estivesse aqui, ao menos seríamos páreo. 54 00:07:17,670 --> 00:07:22,270 Não há um Jutsu que possa parar o Urashiki, Sábio Tarado?! 55 00:07:23,170 --> 00:07:25,700 Eu vou tentar parar seus movimentos de alguma maneira. 56 00:07:25,700 --> 00:07:28,510 Vocês, distraiam-no! 57 00:07:28,690 --> 00:07:30,600 Deixe conosco! 58 00:07:35,100 --> 00:07:37,930 Tudo que tentarem será inútil. 59 00:07:40,070 --> 00:07:42,850 Arte da Juba do Leão Raivoso! 60 00:07:43,030 --> 00:07:45,270 Você está mesmo me subestimando... 61 00:07:50,630 --> 00:07:51,740 Sábio Tarado! 62 00:07:51,740 --> 00:07:56,950 Não há como algo assim me parar, tolo! 63 00:07:59,430 --> 00:08:01,930 Estilo Terra! Pântano Negro! 64 00:08:01,930 --> 00:08:04,570 Você não conseguirá se mover com isso. 65 00:08:14,130 --> 00:08:16,700 Isso é tudo que tem? 66 00:08:20,390 --> 00:08:22,540 Não estamos mentindo! 67 00:08:22,540 --> 00:08:25,100 O mano Naruto e seus amigos estão em perigo! 68 00:08:25,100 --> 00:08:26,150 Você tem que acreditar! 69 00:08:26,400 --> 00:08:29,950 Se continuar assim, o Naruto vai morrer! 70 00:08:29,950 --> 00:08:31,970 O que está acontecendo? 71 00:08:33,700 --> 00:08:36,490 O Naruto e os outros estão sendo atacados por um bandido? 72 00:08:36,490 --> 00:08:39,500 O que faremos, Shikamaru? 73 00:08:39,500 --> 00:08:41,610 Não há nada para discutir. 74 00:08:41,610 --> 00:08:43,920 Vamos ajudá-los agora. 75 00:08:43,920 --> 00:08:46,190 Sim, isso mesmo. 76 00:08:46,190 --> 00:08:48,460 Vamos salvar o Naruto! 77 00:08:48,660 --> 00:08:52,110 Deixamos o Sasuke partir da última vez, 78 00:08:52,110 --> 00:08:55,970 não podemos perder mais amigos. 79 00:09:02,700 --> 00:09:04,730 Já chega... 80 00:09:05,530 --> 00:09:10,940 Se você usar mais Chakra, não poderá se mover. 81 00:09:10,940 --> 00:09:13,700 Eu vou ficar bem. 82 00:09:14,270 --> 00:09:18,470 O mesmo vale para você. Você ainda não está em condições de se mover. 83 00:09:23,300 --> 00:09:25,460 Suas feridas ainda não estão curadas. 84 00:09:26,170 --> 00:09:29,920 Tudo bem. Fique aqui e descanse. 85 00:09:29,920 --> 00:09:31,690 Por favor, espere! 86 00:09:31,690 --> 00:09:36,800 Há algo que quero lhe perguntar... 87 00:09:41,300 --> 00:09:44,300 Parece que fiz você sofrer de novo. 88 00:10:05,030 --> 00:10:07,750 Droga... Tome isso! 89 00:10:16,030 --> 00:10:20,070 Mas você é quem está sendo protegido, não? 90 00:10:20,070 --> 00:10:21,730 Se não tem raiva o bastante, 91 00:10:21,730 --> 00:10:25,630 eu vou destruir tudo que você ama! 92 00:10:27,770 --> 00:10:29,630 Calado! 93 00:10:33,370 --> 00:10:36,030 O Chakra dele está se liberando... 94 00:10:36,030 --> 00:10:39,630 O Nove Caudas vai acabar saindo assim... 95 00:10:41,200 --> 00:10:42,990 Insetos! 96 00:10:55,170 --> 00:10:57,960 Não, Urashiki! Não se atreva a tocá-lo! 97 00:11:09,000 --> 00:11:12,200 Não me importa mais se você é o receptáculo, pirralho! 98 00:11:12,200 --> 00:11:13,470 Só morra! 99 00:11:25,970 --> 00:11:28,500 Coloque-se em seu lugar, Urashiki. 100 00:11:38,470 --> 00:11:40,260 Você está bem! 101 00:11:40,500 --> 00:11:44,100 Já tinha me esquecido de você. 102 00:11:46,500 --> 00:11:50,670 Um problema acaba, e outro aparece. 103 00:11:50,670 --> 00:11:52,570 Bom, tanto faz. 104 00:11:52,570 --> 00:11:54,650 Eu vou acabar com você, como fiz com o último fracote! 105 00:11:54,900 --> 00:12:00,780 Está me chamando de fracote? 106 00:12:03,430 --> 00:12:05,130 Sábio Tarado! 107 00:12:08,300 --> 00:12:11,230 De norte a sul, leste a oeste... 108 00:12:11,230 --> 00:12:14,170 Nem seres celestiais conseguem derrotar este Sábio Lendário! 109 00:12:14,170 --> 00:12:16,830 Sou o sapo garanhão da juba branca! 110 00:12:16,830 --> 00:12:19,700 Um ninja acalorado, que dá medo no coração das pessoas! 111 00:12:19,700 --> 00:12:24,900 Sim... Estou falando de ninguém mais, ninguém menos que o mestre Jiraiya! 112 00:12:26,430 --> 00:12:29,130 O mestre do idiota também é um idiota... 113 00:12:30,130 --> 00:12:32,770 Você tem feito o que bem entende... 114 00:12:32,970 --> 00:12:35,930 Não vamos deixar isso continuar! 115 00:12:36,630 --> 00:12:39,600 Não importa quantos venham, 116 00:12:39,600 --> 00:12:43,280 fracotes são só fracotes! 117 00:12:43,280 --> 00:12:46,000 Vamos acabar tudo com isso! 118 00:12:50,130 --> 00:12:51,870 Incrível! 119 00:12:51,870 --> 00:12:54,830 Meu Rasengan é melhor que os outros. 120 00:12:54,830 --> 00:12:57,370 Isso deve ter funcionado. 121 00:13:06,400 --> 00:13:09,330 Isso até que doeu... 122 00:13:09,330 --> 00:13:13,460 Mesmo sendo insetos, vocês fazem coisas interessantes. 123 00:13:13,460 --> 00:13:17,450 Seu desespero me faz rir. 124 00:13:17,450 --> 00:13:20,170 No fim, vocês são meros mortais. 125 00:13:20,170 --> 00:13:24,170 Vocês não são nada além de macacos fazendo truques. 126 00:13:25,030 --> 00:13:26,730 O quê?! 127 00:13:26,730 --> 00:13:29,660 O que deu naquele cara? Ele é imortal? 128 00:13:29,900 --> 00:13:31,430 Fiquem alertas. 129 00:13:31,870 --> 00:13:34,660 Estilo Fogo! Jutsu da Chama do Dragão Feroz! 130 00:13:39,830 --> 00:13:43,470 Ameno Subaruboshinomikoto! Gyokkou! 131 00:13:45,100 --> 00:13:48,100 Morram, insetos! 132 00:13:50,900 --> 00:13:52,570 Sumam! 133 00:13:53,700 --> 00:13:55,130 Pare! 134 00:13:55,900 --> 00:13:57,310 Urashiki! 135 00:13:57,310 --> 00:14:00,000 Morra, lixo! 136 00:14:01,300 --> 00:14:03,260 Por favor, mexa-se... 137 00:14:03,260 --> 00:14:07,300 Não se preocupe, vou matar você por último. 138 00:14:07,300 --> 00:14:08,930 Pare de brincar! 139 00:14:08,930 --> 00:14:12,300 Fique quieto e observe. 140 00:14:12,300 --> 00:14:16,700 Veja o momento em que seus preciosos amigos morrerão! 141 00:14:20,830 --> 00:14:22,430 Amaterasu! 142 00:14:37,400 --> 00:14:39,170 Maldito! 143 00:15:07,900 --> 00:15:10,070 Sábio Tarado? 144 00:15:32,100 --> 00:15:35,280 Finalmente, a raposa despertou! 145 00:15:35,830 --> 00:15:38,170 Não seja dominado pelo Nove Caudas! 146 00:15:38,170 --> 00:15:40,040 Acalme-se! 147 00:15:40,700 --> 00:15:45,170 O Naruto agora está sendo controlado pela raiva... 148 00:15:45,170 --> 00:15:48,050 Ele não sabe a diferença entre amigos e inimigos. 149 00:15:49,230 --> 00:15:51,530 Isso é interessante! 150 00:15:51,530 --> 00:15:54,880 Vamos ver mais raiva, Uzumaki Naruto! 151 00:15:54,880 --> 00:15:59,200 Eu vou levar todo o seu Chakra do Nove Caudas! 152 00:16:09,730 --> 00:16:11,820 Mas que poder imenso! 153 00:16:12,070 --> 00:16:13,330 Isso não é nada bom... 154 00:16:13,330 --> 00:16:15,730 O Naruto morrerá, se continuar assim! 155 00:16:16,400 --> 00:16:18,330 O que você quer dizer? 156 00:16:18,930 --> 00:16:23,000 O Chakra do Nove Caudas que está cobrindo Naruto é uma faca de dois gumes. 157 00:16:23,000 --> 00:16:25,970 Dá grande poder, mas, por outro lado, 158 00:16:25,970 --> 00:16:29,340 rapidamente o corrói. 159 00:16:29,730 --> 00:16:31,370 Não pode ser! 160 00:16:31,370 --> 00:16:35,620 Além disso, é como um grande banquete de Chakra... 161 00:16:35,620 --> 00:16:38,850 O Naruto provavelmente continuará lutando até morrer. 162 00:16:39,070 --> 00:16:41,960 Precisamos parar isso de alguma maneira! 163 00:16:41,960 --> 00:16:44,230 Ele perdeu sua identidade. 164 00:16:44,230 --> 00:16:47,110 Não será como da última vez. 165 00:16:47,430 --> 00:16:52,110 Também temos que dar um jeito no Urashiki, isso não será fácil. 166 00:16:53,500 --> 00:16:55,130 Papai... 167 00:16:56,600 --> 00:16:58,330 O que acha que está fazendo?! 168 00:16:58,330 --> 00:17:01,700 Não vou deixar ele morrer, vou salvá-lo! 169 00:17:01,920 --> 00:17:04,130 O que você disse? 170 00:17:07,270 --> 00:17:11,170 Não me diga que ele vai atrás do Rasengan do Naruto? 171 00:17:11,170 --> 00:17:13,590 Ele vai tentar pegá-lo? 172 00:17:14,100 --> 00:17:19,930 Droga... Ter um discípulo idiota é bem trabalhoso, hein? 173 00:17:21,900 --> 00:17:25,330 Ele só tem uma chance nesse plano idiota. 174 00:17:25,330 --> 00:17:29,110 Acho que nós dois devemos guardar nosso poder para esse momento. 175 00:17:31,570 --> 00:17:32,900 Ei! 176 00:17:36,330 --> 00:17:38,030 Interessante. 177 00:17:38,030 --> 00:17:40,930 Vão em frente, quero ver uma luta entre amigos até a morte! 178 00:17:41,600 --> 00:17:44,030 Isso não é nada. 179 00:17:50,030 --> 00:17:53,500 Naruto, não se preocupe. 180 00:17:53,500 --> 00:17:57,330 Até porque eu conheço você melhor que qualquer um. 181 00:18:01,000 --> 00:18:06,030 Sei que você não é fraco para ser totalmente tomado pela raiva. 182 00:18:09,930 --> 00:18:11,700 Venha. 183 00:18:17,530 --> 00:18:20,030 Eu aceito tudo, totalmente... 184 00:18:20,670 --> 00:18:22,620 Papai! 185 00:18:23,330 --> 00:18:24,570 Boruto! 186 00:18:25,200 --> 00:18:26,620 Suma! 187 00:18:53,330 --> 00:18:55,690 Que jogada incrível! 188 00:19:01,270 --> 00:19:04,070 Eu não quero perder! 189 00:19:04,070 --> 00:19:08,100 Vamos deixar você em pedacinhos! 190 00:19:12,830 --> 00:19:16,480 Certo, tanto faz. Eu vou matar vocês, então. 191 00:19:16,480 --> 00:19:20,130 Ameno Subaruboshinomikoto! Ryugu! 192 00:19:48,370 --> 00:19:51,800 Esse é um bônus pra você. 193 00:19:51,800 --> 00:19:53,000 Maldito! 194 00:19:53,230 --> 00:19:55,500 E aqui está um meu também! Tome isso! 195 00:19:55,730 --> 00:19:57,270 Kirin! 196 00:20:03,300 --> 00:20:08,570 Agora acabou! 197 00:20:12,130 --> 00:20:14,270 Malditos! 198 00:21:01,200 --> 00:21:02,570 Você está bem? 199 00:21:03,100 --> 00:21:08,320 O Chakra do Nove Caudas o drenou bastante, mas ele está bem. 200 00:21:11,870 --> 00:21:14,270 Conseguimos parar o Urashiki? 201 00:21:14,270 --> 00:21:18,000 Aquele Rasengan o eliminou completamente... 202 00:21:19,600 --> 00:21:21,920 Não precisa mais se preocupar. 203 00:21:22,370 --> 00:21:26,930 Como eu falei, conseguimos derrotá-lo... 204 00:21:30,400 --> 00:21:33,930 Ter um discípulo idiota é bem trabalhoso... 205 00:21:34,530 --> 00:21:36,970 É mesmo. 206 00:21:47,370 --> 00:21:50,970 Conseguimos, papai... 207 00:23:26,620 --> 00:23:30,420 O que vocês vão fazer agora? 208 00:23:30,840 --> 00:23:33,680 Vamos voltar para nossa casa, para o nosso lugar. 209 00:23:33,680 --> 00:23:36,790 A mamãe e o papai devem estar preocupados. 210 00:23:36,790 --> 00:23:41,620 Voltem e visitem! Podem vir quando quiserem! 211 00:23:41,620 --> 00:23:44,850 {\an9}Próximo episódio de Boruto: Naruto Next Generations! 212 00:23:44,850 --> 00:23:46,820 {\an9}"Hora da cruzada!" 213 00:23:45,090 --> 00:23:55,420 Hora da cruzada! 214 00:23:46,820 --> 00:23:50,180 {\an9}Certo! Vamos para casa, de volta à nossa Vila da Folha!