1
00:00:42,970 --> 00:00:44,900
Ele ainda consegue se levantar?!
2
00:00:44,900 --> 00:00:47,690
Mas sabe de uma coisa?
Acabou, Urashiki!
3
00:00:49,530 --> 00:00:52,070
Acabou?
4
00:00:53,430 --> 00:00:56,950
Não me subestime, pirralho!
5
00:00:56,950 --> 00:00:59,700
Você quer apanhar mais?
6
00:00:59,920 --> 00:01:01,730
Ele não está blefando...
7
00:01:01,730 --> 00:01:04,730
Ele ainda tem algum truque na manga.
8
00:01:12,400 --> 00:01:14,720
Não é o bastante.
9
00:01:31,430 --> 00:01:33,820
Ele comeu os próprios olhos?!
10
00:01:33,820 --> 00:01:36,320
O que ele está fazendo?
11
00:02:40,680 --> 00:02:43,100
Sua aparência mudou...
12
00:02:43,100 --> 00:02:45,510
Não foi só isso.
13
00:02:45,510 --> 00:02:50,230
Isso é péssimo. Sinto um
Chakra maligno vindo dele.
14
00:02:56,030 --> 00:03:01,670
Seus tolos. Vou matar todos!
15
00:04:32,230 --> 00:04:37,930
A última batalha: Urashiki
16
00:04:37,400 --> 00:04:40,100
O mano Naruto e os outros serão mortos!
17
00:04:40,100 --> 00:04:44,930
O que aquele cara é?
A situação parece horrível!
18
00:04:44,930 --> 00:04:47,860
Acho melhor irmos chamar alguém!
19
00:04:47,860 --> 00:04:50,140
O que vamos fazer, Konohamaru?!
20
00:04:50,140 --> 00:04:51,500
Certo!
21
00:04:51,500 --> 00:04:53,770
Precisamos voltar e notificar à vila.
22
00:04:56,370 --> 00:04:58,020
Isso não é nada bom!
23
00:05:03,870 --> 00:05:05,490
O que foi isso?
24
00:05:05,490 --> 00:05:07,520
Não consegui ver nada!
25
00:05:07,520 --> 00:05:10,930
Parece que os poderes dele
estão saindo de controle!
26
00:05:16,620 --> 00:05:21,230
Vou acabar com todos
vocês... inteiramente!
27
00:05:21,230 --> 00:05:24,030
Exceto o Uzumaki Naruto!
28
00:05:24,030 --> 00:05:24,970
Quê?!
29
00:05:24,970 --> 00:05:27,000
Você é especial.
30
00:05:27,000 --> 00:05:30,830
Vou torturá-lo lentamente até a morte,
então vou tirar o Nove Caudas de você.
31
00:05:30,830 --> 00:05:33,030
Não vou deixar você fazer isso!
32
00:05:33,030 --> 00:05:35,790
Eu não vou perder pra você!
33
00:05:35,790 --> 00:05:38,850
Desta vez, vamos parar
o Urashiki com certeza!
34
00:05:58,670 --> 00:06:00,070
Droga...
35
00:06:00,070 --> 00:06:02,970
Eu não tinha ideia que
ele era tão forte assim...
36
00:06:02,970 --> 00:06:04,710
O que faremos?
37
00:06:04,900 --> 00:06:07,600
Ele não é um oponente qualquer.
38
00:06:07,600 --> 00:06:09,680
Deixem que eu tomo a linha de frente.
39
00:06:09,870 --> 00:06:11,370
Eu vou!
40
00:06:11,720 --> 00:06:15,170
Naruto, não seja dominado
por suas emoções.
41
00:06:15,170 --> 00:06:17,480
Você é o alvo dele!
42
00:06:25,070 --> 00:06:27,200
O que foi isso?
43
00:06:32,000 --> 00:06:33,730
Você finalmente acordou!
44
00:06:36,600 --> 00:06:38,370
Sakura, é você?
45
00:06:42,370 --> 00:06:45,130
Vocês não são páreo para mim.
46
00:06:47,400 --> 00:06:49,870
Estilo Fogo! Bombas de Chamas!
47
00:06:56,070 --> 00:06:57,670
Eu consegui?
48
00:07:01,170 --> 00:07:02,500
O quê?
49
00:07:02,500 --> 00:07:03,830
Ele comeu!
50
00:07:04,230 --> 00:07:06,130
Parece que o Urashiki não consegue usar
51
00:07:06,130 --> 00:07:08,930
qualquer tipo de técnica de
teletransporte agora, mas...
52
00:07:08,930 --> 00:07:12,800
Em contrapartida,
ele tem um poder incrível...
53
00:07:12,800 --> 00:07:16,970
Se ele estivesse aqui,
ao menos seríamos páreo.
54
00:07:17,670 --> 00:07:22,270
Não há um Jutsu que possa
parar o Urashiki, Sábio Tarado?!
55
00:07:23,170 --> 00:07:25,700
Eu vou tentar parar seus
movimentos de alguma maneira.
56
00:07:25,700 --> 00:07:28,510
Vocês, distraiam-no!
57
00:07:28,690 --> 00:07:30,600
Deixe conosco!
58
00:07:35,100 --> 00:07:37,930
Tudo que tentarem será inútil.
59
00:07:40,070 --> 00:07:42,850
Arte da Juba do Leão Raivoso!
60
00:07:43,030 --> 00:07:45,270
Você está mesmo me subestimando...
61
00:07:50,630 --> 00:07:51,740
Sábio Tarado!
62
00:07:51,740 --> 00:07:56,950
Não há como algo assim me parar, tolo!
63
00:07:59,430 --> 00:08:01,930
Estilo Terra! Pântano Negro!
64
00:08:01,930 --> 00:08:04,570
Você não conseguirá se mover com isso.
65
00:08:14,130 --> 00:08:16,700
Isso é tudo que tem?
66
00:08:20,390 --> 00:08:22,540
Não estamos mentindo!
67
00:08:22,540 --> 00:08:25,100
O mano Naruto e seus
amigos estão em perigo!
68
00:08:25,100 --> 00:08:26,150
Você tem que acreditar!
69
00:08:26,400 --> 00:08:29,950
Se continuar assim, o Naruto vai morrer!
70
00:08:29,950 --> 00:08:31,970
O que está acontecendo?
71
00:08:33,700 --> 00:08:36,490
O Naruto e os outros estão sendo
atacados por um bandido?
72
00:08:36,490 --> 00:08:39,500
O que faremos, Shikamaru?
73
00:08:39,500 --> 00:08:41,610
Não há nada para discutir.
74
00:08:41,610 --> 00:08:43,920
Vamos ajudá-los agora.
75
00:08:43,920 --> 00:08:46,190
Sim, isso mesmo.
76
00:08:46,190 --> 00:08:48,460
Vamos salvar o Naruto!
77
00:08:48,660 --> 00:08:52,110
Deixamos o Sasuke partir da última vez,
78
00:08:52,110 --> 00:08:55,970
não podemos perder mais amigos.
79
00:09:02,700 --> 00:09:04,730
Já chega...
80
00:09:05,530 --> 00:09:10,940
Se você usar mais Chakra,
não poderá se mover.
81
00:09:10,940 --> 00:09:13,700
Eu vou ficar bem.
82
00:09:14,270 --> 00:09:18,470
O mesmo vale para você. Você ainda
não está em condições de se mover.
83
00:09:23,300 --> 00:09:25,460
Suas feridas ainda não estão curadas.
84
00:09:26,170 --> 00:09:29,920
Tudo bem. Fique aqui e descanse.
85
00:09:29,920 --> 00:09:31,690
Por favor, espere!
86
00:09:31,690 --> 00:09:36,800
Há algo que quero lhe perguntar...
87
00:09:41,300 --> 00:09:44,300
Parece que fiz você sofrer de novo.
88
00:10:05,030 --> 00:10:07,750
Droga... Tome isso!
89
00:10:16,030 --> 00:10:20,070
Mas você é quem está
sendo protegido, não?
90
00:10:20,070 --> 00:10:21,730
Se não tem raiva o bastante,
91
00:10:21,730 --> 00:10:25,630
eu vou destruir tudo que você ama!
92
00:10:27,770 --> 00:10:29,630
Calado!
93
00:10:33,370 --> 00:10:36,030
O Chakra dele está se liberando...
94
00:10:36,030 --> 00:10:39,630
O Nove Caudas vai acabar saindo assim...
95
00:10:41,200 --> 00:10:42,990
Insetos!
96
00:10:55,170 --> 00:10:57,960
Não, Urashiki! Não se atreva a tocá-lo!
97
00:11:09,000 --> 00:11:12,200
Não me importa mais se você
é o receptáculo, pirralho!
98
00:11:12,200 --> 00:11:13,470
Só morra!
99
00:11:25,970 --> 00:11:28,500
Coloque-se em seu lugar, Urashiki.
100
00:11:38,470 --> 00:11:40,260
Você está bem!
101
00:11:40,500 --> 00:11:44,100
Já tinha me esquecido de você.
102
00:11:46,500 --> 00:11:50,670
Um problema acaba, e outro aparece.
103
00:11:50,670 --> 00:11:52,570
Bom, tanto faz.
104
00:11:52,570 --> 00:11:54,650
Eu vou acabar com você,
como fiz com o último fracote!
105
00:11:54,900 --> 00:12:00,780
Está me chamando de fracote?
106
00:12:03,430 --> 00:12:05,130
Sábio Tarado!
107
00:12:08,300 --> 00:12:11,230
De norte a sul, leste a oeste...
108
00:12:11,230 --> 00:12:14,170
Nem seres celestiais conseguem
derrotar este Sábio Lendário!
109
00:12:14,170 --> 00:12:16,830
Sou o sapo garanhão da juba branca!
110
00:12:16,830 --> 00:12:19,700
Um ninja acalorado, que dá
medo no coração das pessoas!
111
00:12:19,700 --> 00:12:24,900
Sim... Estou falando de ninguém mais,
ninguém menos que o mestre Jiraiya!
112
00:12:26,430 --> 00:12:29,130
O mestre do idiota também é um idiota...
113
00:12:30,130 --> 00:12:32,770
Você tem feito o que bem entende...
114
00:12:32,970 --> 00:12:35,930
Não vamos deixar isso continuar!
115
00:12:36,630 --> 00:12:39,600
Não importa quantos venham,
116
00:12:39,600 --> 00:12:43,280
fracotes são só fracotes!
117
00:12:43,280 --> 00:12:46,000
Vamos acabar tudo com isso!
118
00:12:50,130 --> 00:12:51,870
Incrível!
119
00:12:51,870 --> 00:12:54,830
Meu Rasengan é melhor que os outros.
120
00:12:54,830 --> 00:12:57,370
Isso deve ter funcionado.
121
00:13:06,400 --> 00:13:09,330
Isso até que doeu...
122
00:13:09,330 --> 00:13:13,460
Mesmo sendo insetos, vocês
fazem coisas interessantes.
123
00:13:13,460 --> 00:13:17,450
Seu desespero me faz rir.
124
00:13:17,450 --> 00:13:20,170
No fim, vocês são meros mortais.
125
00:13:20,170 --> 00:13:24,170
Vocês não são nada além de
macacos fazendo truques.
126
00:13:25,030 --> 00:13:26,730
O quê?!
127
00:13:26,730 --> 00:13:29,660
O que deu naquele cara? Ele é imortal?
128
00:13:29,900 --> 00:13:31,430
Fiquem alertas.
129
00:13:31,870 --> 00:13:34,660
Estilo Fogo! Jutsu da
Chama do Dragão Feroz!
130
00:13:39,830 --> 00:13:43,470
Ameno Subaruboshinomikoto! Gyokkou!
131
00:13:45,100 --> 00:13:48,100
Morram, insetos!
132
00:13:50,900 --> 00:13:52,570
Sumam!
133
00:13:53,700 --> 00:13:55,130
Pare!
134
00:13:55,900 --> 00:13:57,310
Urashiki!
135
00:13:57,310 --> 00:14:00,000
Morra, lixo!
136
00:14:01,300 --> 00:14:03,260
Por favor, mexa-se...
137
00:14:03,260 --> 00:14:07,300
Não se preocupe, vou matar você por último.
138
00:14:07,300 --> 00:14:08,930
Pare de brincar!
139
00:14:08,930 --> 00:14:12,300
Fique quieto e observe.
140
00:14:12,300 --> 00:14:16,700
Veja o momento em que seus
preciosos amigos morrerão!
141
00:14:20,830 --> 00:14:22,430
Amaterasu!
142
00:14:37,400 --> 00:14:39,170
Maldito!
143
00:15:07,900 --> 00:15:10,070
Sábio Tarado?
144
00:15:32,100 --> 00:15:35,280
Finalmente, a raposa despertou!
145
00:15:35,830 --> 00:15:38,170
Não seja dominado pelo Nove Caudas!
146
00:15:38,170 --> 00:15:40,040
Acalme-se!
147
00:15:40,700 --> 00:15:45,170
O Naruto agora está sendo
controlado pela raiva...
148
00:15:45,170 --> 00:15:48,050
Ele não sabe a diferença
entre amigos e inimigos.
149
00:15:49,230 --> 00:15:51,530
Isso é interessante!
150
00:15:51,530 --> 00:15:54,880
Vamos ver mais raiva, Uzumaki Naruto!
151
00:15:54,880 --> 00:15:59,200
Eu vou levar todo o seu
Chakra do Nove Caudas!
152
00:16:09,730 --> 00:16:11,820
Mas que poder imenso!
153
00:16:12,070 --> 00:16:13,330
Isso não é nada bom...
154
00:16:13,330 --> 00:16:15,730
O Naruto morrerá, se continuar assim!
155
00:16:16,400 --> 00:16:18,330
O que você quer dizer?
156
00:16:18,930 --> 00:16:23,000
O Chakra do Nove Caudas que está cobrindo
Naruto é uma faca de dois gumes.
157
00:16:23,000 --> 00:16:25,970
Dá grande poder, mas, por outro lado,
158
00:16:25,970 --> 00:16:29,340
rapidamente o corrói.
159
00:16:29,730 --> 00:16:31,370
Não pode ser!
160
00:16:31,370 --> 00:16:35,620
Além disso, é como um grande
banquete de Chakra...
161
00:16:35,620 --> 00:16:38,850
O Naruto provavelmente
continuará lutando até morrer.
162
00:16:39,070 --> 00:16:41,960
Precisamos parar isso de alguma maneira!
163
00:16:41,960 --> 00:16:44,230
Ele perdeu sua identidade.
164
00:16:44,230 --> 00:16:47,110
Não será como da última vez.
165
00:16:47,430 --> 00:16:52,110
Também temos que dar um jeito
no Urashiki, isso não será fácil.
166
00:16:53,500 --> 00:16:55,130
Papai...
167
00:16:56,600 --> 00:16:58,330
O que acha que está fazendo?!
168
00:16:58,330 --> 00:17:01,700
Não vou deixar ele morrer, vou salvá-lo!
169
00:17:01,920 --> 00:17:04,130
O que você disse?
170
00:17:07,270 --> 00:17:11,170
Não me diga que ele vai atrás
do Rasengan do Naruto?
171
00:17:11,170 --> 00:17:13,590
Ele vai tentar pegá-lo?
172
00:17:14,100 --> 00:17:19,930
Droga... Ter um discípulo
idiota é bem trabalhoso, hein?
173
00:17:21,900 --> 00:17:25,330
Ele só tem uma chance nesse plano idiota.
174
00:17:25,330 --> 00:17:29,110
Acho que nós dois devemos guardar
nosso poder para esse momento.
175
00:17:31,570 --> 00:17:32,900
Ei!
176
00:17:36,330 --> 00:17:38,030
Interessante.
177
00:17:38,030 --> 00:17:40,930
Vão em frente, quero ver uma
luta entre amigos até a morte!
178
00:17:41,600 --> 00:17:44,030
Isso não é nada.
179
00:17:50,030 --> 00:17:53,500
Naruto, não se preocupe.
180
00:17:53,500 --> 00:17:57,330
Até porque eu conheço você
melhor que qualquer um.
181
00:18:01,000 --> 00:18:06,030
Sei que você não é fraco para
ser totalmente tomado pela raiva.
182
00:18:09,930 --> 00:18:11,700
Venha.
183
00:18:17,530 --> 00:18:20,030
Eu aceito tudo, totalmente...
184
00:18:20,670 --> 00:18:22,620
Papai!
185
00:18:23,330 --> 00:18:24,570
Boruto!
186
00:18:25,200 --> 00:18:26,620
Suma!
187
00:18:53,330 --> 00:18:55,690
Que jogada incrível!
188
00:19:01,270 --> 00:19:04,070
Eu não quero perder!
189
00:19:04,070 --> 00:19:08,100
Vamos deixar você em pedacinhos!
190
00:19:12,830 --> 00:19:16,480
Certo, tanto faz.
Eu vou matar vocês, então.
191
00:19:16,480 --> 00:19:20,130
Ameno Subaruboshinomikoto! Ryugu!
192
00:19:48,370 --> 00:19:51,800
Esse é um bônus pra você.
193
00:19:51,800 --> 00:19:53,000
Maldito!
194
00:19:53,230 --> 00:19:55,500
E aqui está um meu também! Tome isso!
195
00:19:55,730 --> 00:19:57,270
Kirin!
196
00:20:03,300 --> 00:20:08,570
Agora acabou!
197
00:20:12,130 --> 00:20:14,270
Malditos!
198
00:21:01,200 --> 00:21:02,570
Você está bem?
199
00:21:03,100 --> 00:21:08,320
O Chakra do Nove Caudas o drenou
bastante, mas ele está bem.
200
00:21:11,870 --> 00:21:14,270
Conseguimos parar o Urashiki?
201
00:21:14,270 --> 00:21:18,000
Aquele Rasengan o eliminou completamente...
202
00:21:19,600 --> 00:21:21,920
Não precisa mais se preocupar.
203
00:21:22,370 --> 00:21:26,930
Como eu falei, conseguimos derrotá-lo...
204
00:21:30,400 --> 00:21:33,930
Ter um discípulo idiota
é bem trabalhoso...
205
00:21:34,530 --> 00:21:36,970
É mesmo.
206
00:21:47,370 --> 00:21:50,970
Conseguimos, papai...
207
00:23:26,620 --> 00:23:30,420
O que vocês vão fazer agora?
208
00:23:30,840 --> 00:23:33,680
Vamos voltar para nossa casa,
para o nosso lugar.
209
00:23:33,680 --> 00:23:36,790
A mamãe e o papai
devem estar preocupados.
210
00:23:36,790 --> 00:23:41,620
Voltem e visitem! Podem
vir quando quiserem!
211
00:23:41,620 --> 00:23:44,850
{\an9}Próximo episódio de Boruto:
Naruto Next Generations!
212
00:23:44,850 --> 00:23:46,820
{\an9}"Hora da cruzada!"
213
00:23:45,090 --> 00:23:55,420
Hora da cruzada!
214
00:23:46,820 --> 00:23:50,180
{\an9}Certo! Vamos para casa,
de volta à nossa Vila da Folha!