1
00:00:08,660 --> 00:00:09,860
Hey, stop!
2
00:00:14,500 --> 00:00:16,100
That was too easy!
3
00:00:18,540 --> 00:00:19,170
What?!
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,470
Just like I predicted.
I knew you'd end up here.
5
00:00:22,470 --> 00:00:24,380
Awesome, Shikadai!
6
00:00:24,410 --> 00:00:25,280
Seriously!
7
00:00:25,380 --> 00:00:27,780
You were totally right
to ambush him here.
8
00:00:28,580 --> 00:00:31,180
Damn it! Are you messing with me?!
9
00:00:35,520 --> 00:00:37,690
Looks like I haven't
run out of luck yet!
10
00:00:48,730 --> 00:00:49,670
Stop!
11
00:00:49,730 --> 00:00:52,370
One step and she's dead!
12
00:01:01,910 --> 00:01:03,580
The moon's obscured.
13
00:01:04,450 --> 00:01:05,950
Inojin, do your Mind Transfer.
14
00:01:06,020 --> 00:01:06,480
Huh?
15
00:01:07,890 --> 00:01:10,300
I haven't had much success
with it before.
16
00:01:10,520 --> 00:01:13,620
If I mess up,
her life will be in danger!
17
00:01:14,860 --> 00:01:15,530
Inojin?
18
00:01:16,360 --> 00:01:18,560
O-Okay…
19
00:01:18,730 --> 00:01:20,430
I said stand back!
20
00:01:24,570 --> 00:01:26,500
Get outta here!
21
00:01:27,510 --> 00:01:28,810
I gotta do this now!
22
00:01:31,480 --> 00:01:33,280
Huh? I can't move!
23
00:01:33,430 --> 00:01:35,080
Give it up!
24
00:01:41,590 --> 00:01:42,840
Everything's okay now.
25
00:01:44,060 --> 00:01:45,360
Case closed!
26
00:03:21,660 --> 00:03:23,070
The Mind Transfer Jutsu that
Lost to Potato Chips
27
00:03:23,070 --> 00:03:25,900
The Mind Transfer Jutsu that
Lost to Potato Chips
I heard you guys nailed
your mission yesterday!
28
00:03:25,900 --> 00:03:26,740
The Mind Transfer Jutsu that
Lost to Potato Chips
Yeah!
29
00:03:26,870 --> 00:03:29,510
Shikadai was spot on, predicting
the date and time of the crime,
30
00:03:29,510 --> 00:03:31,410
as well as the escape route, right?
31
00:03:31,610 --> 00:03:32,680
Yeah.
32
00:03:32,910 --> 00:03:35,240
There was a little incident
during the mission,
33
00:03:35,310 --> 00:03:38,550
but Shikadai took care of it
just like that.
34
00:03:39,120 --> 00:03:43,290
I don't think we would've solved it
this quickly without Shikadai.
35
00:03:44,020 --> 00:03:45,360
I don't know how to put it but,
36
00:03:45,460 --> 00:03:49,360
Shikadai's manliness has increased
1.5 times recently.
37
00:03:50,330 --> 00:03:51,890
That's an odd number.
38
00:03:52,300 --> 00:03:54,000
It's probably like
what they say about
39
00:03:54,060 --> 00:03:57,420
the weight of responsibility
makes a man mature.
40
00:03:57,420 --> 00:03:59,100
Yeah, yeah! That's it…
41
00:04:00,640 --> 00:04:01,350
Inojin…
42
00:04:03,240 --> 00:04:04,010
What is it?
43
00:04:05,220 --> 00:04:07,110
If you're not eating that,
can I have it?
44
00:04:07,640 --> 00:04:09,050
I guess.
45
00:04:09,550 --> 00:04:10,850
Thanks!
46
00:04:15,420 --> 00:04:16,420
It's cold.
47
00:04:16,750 --> 00:04:17,890
If you weren't gonna eat it,
48
00:04:17,990 --> 00:04:20,390
you should have given it to me
while it was still fresh and hot!
49
00:04:20,390 --> 00:04:22,390
I was planning to eat it!
50
00:04:22,390 --> 00:04:24,360
But after eating the burger…
51
00:04:24,830 --> 00:04:27,530
Anyway, you're gonna get bigger
if you eat so much!
52
00:04:27,930 --> 00:04:31,380
Dad says I'm cuter
when I'm chubbier.
53
00:04:32,240 --> 00:04:34,370
You're beyond that!
54
00:04:49,490 --> 00:04:50,390
Hey…
55
00:04:51,450 --> 00:04:52,520
Did something happen?
56
00:04:53,690 --> 00:04:55,510
Huh? Why?
57
00:04:55,880 --> 00:04:58,290
You didn't eat any of your fries!
58
00:04:58,330 --> 00:05:01,900
Like I said, it's because
I got full from the burger.
59
00:05:02,430 --> 00:05:05,600
Also, you didn't call me "Chubs."
60
00:05:05,700 --> 00:05:08,400
Uh…I didn't?
61
00:05:09,240 --> 00:05:12,580
Is there something bothering you?
62
00:05:14,440 --> 00:05:15,310
You're annoying!
63
00:05:16,580 --> 00:05:17,450
There's nothing going on…
64
00:05:25,490 --> 00:05:26,790
Is it Shikadai?
65
00:05:27,320 --> 00:05:29,530
Huh? What about Shikadai?
66
00:05:29,730 --> 00:05:32,530
Well, he made chunin before us…
67
00:05:34,360 --> 00:05:36,200
That doesn't bother me.
68
00:05:37,250 --> 00:05:38,370
I see.
69
00:05:40,340 --> 00:05:42,440
I've been thinking lately…
70
00:05:42,770 --> 00:05:45,940
I want to refine the jutsu that
my dad passed down to me,
71
00:05:46,040 --> 00:05:47,740
just like Shikadai did.
72
00:05:48,110 --> 00:05:50,650
What's this about?
This doesn't sound like you.
73
00:05:51,550 --> 00:05:56,120
Yeah, well they say a moderate amount
of worry makes a girl cuter.
74
00:05:58,520 --> 00:05:59,860
I've never heard of that!
75
00:06:01,460 --> 00:06:04,930
YAMANAKA FLOWERS
76
00:06:05,130 --> 00:06:08,310
Today was sunny in
the Village Hidden in the Leaves…
77
00:06:08,660 --> 00:06:10,170
– Mom, Dad?
–That's right!
78
00:06:10,230 --> 00:06:11,400
There wasn't a cloud in sight!
79
00:06:11,530 --> 00:06:13,540
– Um…
–We had such mild weather today.
80
00:06:13,540 --> 00:06:14,370
– Yes?
–We had such mild weather today.
81
00:06:14,370 --> 00:06:15,240
– What is it, Inojin?
–Up next…
82
00:06:15,240 --> 00:06:17,070
– What is it, Inojin?
the weather report for tomorrow…
83
00:06:17,140 --> 00:06:20,440
Could you help me train
my Mind Transfer Jutsu tomorrow?
84
00:06:21,380 --> 00:06:21,880
– What?!
– What?!
85
00:06:23,930 --> 00:06:25,550
Of course!
86
00:06:25,580 --> 00:06:27,780
Or rather, you're stepping up!
87
00:06:27,850 --> 00:06:29,590
That hurts, Mom!
88
00:06:30,450 --> 00:06:33,290
CLOSED TODAY
89
00:06:43,370 --> 00:06:47,540
This means that Auntie used
the Mind Transfer on the tanuki, right?
90
00:06:47,700 --> 00:06:48,570
Yeah.
91
00:06:48,640 --> 00:06:51,910
Mom's mind and spirit
entered the tanuki's
92
00:06:52,010 --> 00:06:54,080
and is completely controlling it.
93
00:06:55,240 --> 00:06:57,180
Auntie, hear me out…
94
00:06:57,480 --> 00:07:01,720
It's my day off, but I'm here to
accompany Inojin's training!
95
00:07:03,120 --> 00:07:04,350
You changed
your mind super quick
96
00:07:04,450 --> 00:07:05,790
when I told you that
I'd treat you to a burger.
97
00:07:06,490 --> 00:07:09,930
Stop venting to my mom.
You need to take this seriously.
98
00:07:13,460 --> 00:07:16,500
She says, you're the one that
needs to take it seriously.
99
00:07:16,570 --> 00:07:18,030
No, she didn't.
100
00:07:21,540 --> 00:07:22,520
Yes, I did!
101
00:07:26,410 --> 00:07:29,080
There! Now you try it!
102
00:07:35,420 --> 00:07:37,750
Ninja Art: Mind Transfer Jutsu!
103
00:07:42,190 --> 00:07:43,890
Hey, looks like it worked!
104
00:07:50,430 --> 00:07:51,730
Oh!
105
00:07:57,310 --> 00:07:58,940
All right! That's enough!
106
00:08:07,420 --> 00:08:09,620
That looked great!
107
00:08:09,840 --> 00:08:13,320
It's because the spirit of a small animal
isn't that strong.
108
00:08:13,490 --> 00:08:15,290
Next up is the real challenge.
109
00:08:15,360 --> 00:08:18,290
Try using the Mind Transfer
on Cho-Cho.
110
00:08:19,560 --> 00:08:20,400
Okay!
111
00:08:30,940 --> 00:08:32,440
Wow! That smells good.
112
00:08:32,540 --> 00:08:34,740
The potato chips are
calling my name!
113
00:08:35,110 --> 00:08:36,980
Try controlling Cho-Cho,
114
00:08:37,080 --> 00:08:39,820
so she can't eat
her very favorite potato chips.
115
00:08:39,950 --> 00:08:40,750
Got it.
116
00:08:41,480 --> 00:08:45,020
Will you be able to overcome
my desire for potato chips?
117
00:08:45,490 --> 00:08:46,420
Let's do this!
118
00:08:46,990 --> 00:08:49,330
Ninja Art: Mind Transfer Jutsu!
119
00:08:51,910 --> 00:08:52,360
Oh!
120
00:08:57,000 --> 00:08:58,730
All right, I've got her!
121
00:09:00,900 --> 00:09:04,520
I want to eat potato chips!
122
00:09:06,110 --> 00:09:08,980
Damn it. She repelled me!
123
00:09:11,680 --> 00:09:12,580
One more time!
124
00:09:16,620 --> 00:09:17,890
Mind Transfer Jutsu!
125
00:09:19,320 --> 00:09:23,190
I want to eat potato chips!
126
00:09:35,940 --> 00:09:39,380
Not yet! It's too early to quit, Inojin!
127
00:09:46,570 --> 00:09:50,990
Inojin! You need to have stronger willpower
than your opponent's willpower!
128
00:09:51,090 --> 00:09:52,360
That's the trick behind it!
129
00:09:56,730 --> 00:09:58,560
Strong willpower!
130
00:09:59,400 --> 00:10:01,510
Show us that
you have stronger willpower
131
00:10:01,550 --> 00:10:04,570
than Cho-Cho's will
to have potato chips!
132
00:10:05,330 --> 00:10:07,640
Potato chips!
133
00:10:13,040 --> 00:10:15,380
I got 'em!
134
00:10:22,020 --> 00:10:23,350
What the hell?!
135
00:10:23,850 --> 00:10:25,320
Come on, one more time!
136
00:10:26,390 --> 00:10:27,260
It's impossible.
137
00:10:27,490 --> 00:10:28,490
No matter how many times
we do this.
138
00:10:28,620 --> 00:10:30,430
What are you saying?!
139
00:10:30,560 --> 00:10:33,300
Training is all about conquering
your weaknesses!
140
00:10:33,560 --> 00:10:34,700
Don't throw in the towel now!
141
00:10:34,800 --> 00:10:35,560
C'mon now.
142
00:10:35,730 --> 00:10:36,800
Calm down.
143
00:10:37,600 --> 00:10:40,670
Inojin, do you want to change the pace
and try the Super Beast Scroll?
144
00:10:41,500 --> 00:10:43,310
Yeah, okay.
145
00:10:44,340 --> 00:10:45,410
Hey!
146
00:10:45,510 --> 00:10:48,610
I'm still in the middle
of training him!
147
00:10:48,880 --> 00:10:50,980
He's not even close to done!
148
00:10:51,310 --> 00:10:54,480
Right, but it's no use overwhelming him
with talk about willpower.
149
00:10:54,580 --> 00:10:58,690
I don't think he'll get it until
you explain it logically.
150
00:10:59,090 --> 00:10:59,990
What?!
151
00:11:00,190 --> 00:11:02,560
It's important to have strong willpower
for this jutsu!
152
00:11:02,730 --> 00:11:06,000
Oh…right…um…so…
that's not what I'm saying.
153
00:11:06,060 --> 00:11:08,560
Okay, so can you just be quiet?
154
00:11:09,900 --> 00:11:12,500
You know, he's the one that
came to us wanting to do this.
155
00:11:12,570 --> 00:11:15,140
We need to be strict about this!
156
00:11:15,370 --> 00:11:17,740
You may be right…
157
00:11:18,040 --> 00:11:20,480
Then could you stop butting in?!
158
00:11:20,680 --> 00:11:23,180
But I don't think being strict
is going to help him
Inojin, this is kinda bad, huh?
159
00:11:23,280 --> 00:11:24,610
grasp the crux of the jutsu.
Yeah…
160
00:11:24,680 --> 00:11:26,450
Like I said, the key to the Mind
Transfer Jutsu is willpower!
Auntie seems really upset.
161
00:11:26,450 --> 00:11:28,380
Being strict is also part of training!
Auntie seems really upset.
162
00:11:28,430 --> 00:11:31,490
You have to train the spirit
to be strong!
There's nothing anyone
can do at this point.
163
00:11:31,540 --> 00:11:33,890
All I'm saying is,
if the spirit is crucial,
I mean, what about Uncle?
164
00:11:33,990 --> 00:11:36,360
aren't there other ways
of training it?
Is he gonna blow
a fuse at some point?
165
00:11:36,360 --> 00:11:38,330
Like meditating under a waterfall?
I don't think that will happen.
166
00:11:38,390 --> 00:11:41,500
Oh. So, what you're saying is,
you have a problem
It's your fault that they're fighting,
167
00:11:41,560 --> 00:11:43,000
with my way of training him?
so you need to stop it.
168
00:11:43,000 --> 00:11:45,370
I guess you can take it that way…
so you need to stop it.
169
00:11:59,520 --> 00:12:01,180
This is not good.
170
00:12:13,530 --> 00:12:15,400
Mom, Dad! Hold on!
171
00:12:15,500 --> 00:12:18,370
Please don't fight
over my training!
172
00:12:18,590 --> 00:12:20,390
We're not fighting about
that anymore.
173
00:12:20,700 --> 00:12:22,440
This is something between
your dad and me.
174
00:12:23,270 --> 00:12:25,410
Inojin, stay back.
175
00:12:25,640 --> 00:12:27,340
Come on! Not you too, Dad!
176
00:12:27,340 --> 00:12:28,980
Just get out of the way!
177
00:12:33,150 --> 00:12:35,250
You've got to stop them properly.
178
00:12:35,350 --> 00:12:37,740
What can I do in this situation?!
179
00:12:39,490 --> 00:12:43,340
Don't you think you should use
the Mind Transfer here?
180
00:12:43,860 --> 00:12:45,900
To stop my parents from fighting?
181
00:12:47,100 --> 00:12:49,370
I mean, is there any other way?
182
00:12:49,370 --> 00:12:50,700
But that's—!
183
00:12:51,570 --> 00:12:53,700
It didn't even work on you!
184
00:12:53,940 --> 00:12:56,390
It can't possibly work
on Mom and Dad!
185
00:12:56,510 --> 00:12:59,240
I can't do it.
It's impossible, impossible!
186
00:13:05,980 --> 00:13:09,490
Hey, Inojin, why do you give up
before you even try?
187
00:13:18,160 --> 00:13:20,560
All right, are you ready?
188
00:13:21,100 --> 00:13:23,170
Or are you looking down on me?
189
00:13:23,370 --> 00:13:24,870
I'm not looking down on you.
190
00:13:25,740 --> 00:13:28,340
I just don't think
this is worth my time.
191
00:13:30,540 --> 00:13:34,080
How dare you?!
192
00:13:42,290 --> 00:13:45,960
Oh boy,
Uncle just crossed the line.
193
00:13:46,460 --> 00:13:47,460
This isn't good!
194
00:13:47,520 --> 00:13:49,060
All right, fine!
195
00:13:49,160 --> 00:13:50,390
Come on, hurry!
196
00:13:50,390 --> 00:13:52,500
I was about to do it.
197
00:13:54,330 --> 00:13:56,470
I'll stop Mom's movements first.
198
00:13:57,400 --> 00:13:59,640
Ninja Art: Mind Transfer!
199
00:14:09,810 --> 00:14:13,820
Oh? You think you can use
the Mind Transfer on me?
200
00:14:15,590 --> 00:14:18,520
You're way too out of your league
to even try!
201
00:14:24,490 --> 00:14:26,500
She's too powerful!
202
00:14:29,100 --> 00:14:30,400
I couldn't even make a dent…
203
00:14:31,170 --> 00:14:33,000
…in Mom's mind and spirit.
204
00:14:33,400 --> 00:14:35,410
Then you just need to
use it on Uncle.
205
00:14:35,770 --> 00:14:37,370
But at this rate,
206
00:14:37,370 --> 00:14:41,410
I'll just get beaten up by Mom
once I use the jutsu on Dad.
207
00:14:41,480 --> 00:14:43,410
Who said anything about fighting?
208
00:14:43,750 --> 00:14:44,450
Excuse me?
209
00:14:44,450 --> 00:14:47,400
Shouldn't you be making
Uncle calm Auntie down
210
00:14:47,400 --> 00:14:51,500
with nice words and actions?
211
00:14:52,190 --> 00:14:54,360
Like what kind of
nice words and actions?
212
00:14:54,670 --> 00:14:58,360
Oh well, I guess it might be
too difficult for you, Inojin.
213
00:14:58,360 --> 00:14:59,830
That's not true!
214
00:15:00,100 --> 00:15:03,900
If I can perform the jutsu,
I'll calm her down in ten seconds.
215
00:15:04,370 --> 00:15:05,770
Watch me!
216
00:15:06,120 --> 00:15:07,570
Mind Transfer Jutsu!
217
00:15:12,180 --> 00:15:12,980
Go get ‘em!
218
00:15:13,940 --> 00:15:14,740
Inojin!
219
00:15:15,350 --> 00:15:16,180
Dad!
220
00:15:17,050 --> 00:15:18,850
I'm leaving Mom to you.
221
00:15:19,650 --> 00:15:21,080
I give up.
222
00:15:21,950 --> 00:15:23,490
Leave it to me, Dad!
223
00:15:29,360 --> 00:15:30,660
I'm so sorry!
224
00:15:35,530 --> 00:15:37,570
Apologizing on
his hands and knees, already?!
225
00:15:38,900 --> 00:15:40,100
I see, you're on
your hands and knees.
226
00:15:40,940 --> 00:15:42,070
I mean, it's fine.
227
00:15:42,710 --> 00:15:44,570
Yes! Success!
228
00:15:45,110 --> 00:15:48,410
Then, tell me what you did wrong.
229
00:15:48,880 --> 00:15:51,550
Be specific,
before you bow your head.
230
00:15:52,120 --> 00:15:53,480
I knew it.
231
00:15:53,480 --> 00:15:56,650
It's totally obvious he's trying to get away
with it by just apologizing!
232
00:15:57,020 --> 00:15:59,510
He's just making it worse!
233
00:15:59,510 --> 00:16:00,690
What?!
234
00:16:01,520 --> 00:16:04,360
Um, what should I say?
235
00:16:04,530 --> 00:16:06,400
Um, you know…
236
00:16:06,480 --> 00:16:08,670
I'm sorry for everything.
237
00:16:09,570 --> 00:16:11,580
So, what do you mean
by everything?
238
00:16:12,100 --> 00:16:15,810
Go over each thing, one by one!
239
00:16:16,370 --> 00:16:17,540
I just can't…anymore!
240
00:16:21,580 --> 00:16:22,050
What?!
241
00:16:22,650 --> 00:16:23,580
Huh?
242
00:16:27,170 --> 00:16:30,850
Hey! Were you under
Inojin's Mind Transfer Jutsu?
243
00:16:31,150 --> 00:16:32,620
Unbelievable!
244
00:16:33,540 --> 00:16:35,360
Just because you can't get
things under control,
245
00:16:35,430 --> 00:16:37,560
don't make our kid try
to clean up your mess!
246
00:16:37,630 --> 00:16:40,360
No, I'm just trying to end
this argument.
I just made things worse.
247
00:16:40,430 --> 00:16:43,570
I'm just saying, don't drag
our kid into our fight!
Ugh, what are you doing?
248
00:16:43,700 --> 00:16:45,500
This all started because
you got mad!
I told you, I just can't do this!
249
00:16:45,500 --> 00:16:46,570
This all started because
you got mad!
Aren't you serious about stopping
Auntie and Uncle's fight?
250
00:16:46,570 --> 00:16:50,110
What?
Are you saying it's all my fault?
Aren't you serious about stopping
Auntie and Uncle's fight?
251
00:16:50,210 --> 00:16:52,240
Uh, no. That's not it.
I apologize.
You can do it,
if you put your mind to it.
252
00:16:52,310 --> 00:16:56,530
Like I've been saying…
if you're gonna apologize,
You always give up
before you get serious.
253
00:16:56,600 --> 00:16:58,110
go over each thing, one by one!
Just try it once.
254
00:16:58,180 --> 00:17:00,350
Just because Inojin made me
get down on my hands and knees,
Why don't you just give it
all you've got?
255
00:17:00,450 --> 00:17:02,820
doesn't mean I was apologizing!
256
00:17:03,020 --> 00:17:05,160
But you apologized just now!
If you can just stop Auntie's moves
with the Mind Transfer,
257
00:17:05,160 --> 00:17:06,490
Yes, you're completely right.
I'm sorry.
If you can just stop Auntie's moves
with the Mind Transfer,
258
00:17:06,560 --> 00:17:08,460
There you go again!
I'll take care of Uncle.
259
00:17:08,530 --> 00:17:10,360
You think you can just throw out
an apology like that
What do you mean?
260
00:17:10,430 --> 00:17:11,530
and I'll forgive you?
Just do it!
261
00:17:11,560 --> 00:17:12,800
Guess again,
I'm never gonna forgive you!
262
00:17:12,800 --> 00:17:14,500
Guess again,
I'm never gonna forgive you!
All right.
263
00:17:14,560 --> 00:17:17,200
No, that wasn't my intent at all!
264
00:17:17,270 --> 00:17:18,400
Liar!
Mind Transfer Jutsu!
265
00:17:18,700 --> 00:17:20,100
So, I guess you being "so busy" lately
and not being able
266
00:17:20,200 --> 00:17:22,370
to come home to have dinner together
is because you…
267
00:17:24,270 --> 00:17:26,480
Inojin, you're back?
268
00:17:26,640 --> 00:17:29,950
Go back. The Mind Transfer's not going
to work on me.
269
00:17:30,280 --> 00:17:31,430
No, I can do it!
270
00:17:32,280 --> 00:17:35,450
I need to have stronger willpower
than my opponent when using the jutsu.
271
00:17:35,520 --> 00:17:38,390
That's the trick to the Mind Transfer.
That's what you said…right, Mom?
272
00:17:41,490 --> 00:17:42,660
Right now,
273
00:17:42,760 --> 00:17:45,230
I'm serious about
stopping you and Dad's fight
274
00:17:45,330 --> 00:17:46,360
that started because of me!
275
00:17:47,660 --> 00:17:51,500
I haven't been able to
completely master this jutsu.
276
00:17:51,730 --> 00:17:53,740
I always mess up halfway…
277
00:17:54,490 --> 00:17:57,070
because I haven't been able
to overpower my opponent's will.
278
00:18:00,540 --> 00:18:05,080
But Dad told me once,
about when he was in trouble,
279
00:18:05,150 --> 00:18:08,820
you saved him with
the Yamanaka Clan's Jutsu…
280
00:18:08,850 --> 00:18:10,090
your Mind Transfer.
281
00:18:12,520 --> 00:18:16,190
That's why, I want to master and
make the Mind Transfer my own
282
00:18:16,290 --> 00:18:17,690
so I can help everyone!
283
00:18:19,400 --> 00:18:20,560
Inojin!
284
00:18:27,400 --> 00:18:29,440
He stopped Auntie!
285
00:18:31,340 --> 00:18:32,410
Hey, Uncle!
286
00:18:33,360 --> 00:18:34,380
Okay, so…
287
00:18:36,660 --> 00:18:38,480
What, right here?
288
00:18:38,750 --> 00:18:40,420
If you don't,
it's not going to end.
289
00:18:41,650 --> 00:18:43,450
I guess you're right.
290
00:18:43,850 --> 00:18:44,750
I am!
291
00:18:48,830 --> 00:18:50,390
It's okay now, Inojin!
292
00:19:05,010 --> 00:19:06,280
What's going on?
293
00:19:06,810 --> 00:19:08,580
Case closed!
294
00:19:09,110 --> 00:19:11,250
Thanks to your Mind Transfer!
295
00:19:11,650 --> 00:19:12,580
What?
296
00:19:24,060 --> 00:19:26,460
Well, anyway…
Look at you, Inojin!
297
00:19:26,530 --> 00:19:28,830
You were able to
use the jutsu on me!
298
00:19:28,930 --> 00:19:31,330
You said I was out of
my league to even try!
299
00:19:31,500 --> 00:19:33,840
Nope. You did well!
300
00:19:34,140 --> 00:19:37,070
I felt the strength of
your willpower surpass mine.
301
00:19:37,210 --> 00:19:39,040
It was a perfect Mind Transfer!
302
00:19:39,540 --> 00:19:41,180
Looks like you figured it out.
303
00:19:41,410 --> 00:19:42,610
Right, dear?
304
00:19:43,080 --> 00:19:43,910
That's right.
305
00:19:50,090 --> 00:19:51,690
That surprised me!
306
00:19:53,690 --> 00:19:54,660
You like that sort of thing?
307
00:19:54,860 --> 00:19:56,360
Huh? Um, yeah.
308
00:19:56,930 --> 00:19:58,860
Well, that turned out great!
309
00:19:59,060 --> 00:19:59,650
Yeah!
310
00:20:00,850 --> 00:20:01,830
So, anyway…
311
00:20:02,080 --> 00:20:02,770
What is it?
312
00:20:03,600 --> 00:20:06,900
Tomorrow, I'll treat you
to a burger, as promised.
313
00:20:07,370 --> 00:20:08,370
Thanks!
314
00:20:09,040 --> 00:20:10,440
I'll even throw in some fries.
315
00:20:10,510 --> 00:20:11,370
Seriously?
316
00:20:11,740 --> 00:20:13,540
You're so generous!
317
00:20:13,710 --> 00:20:14,980
Shut up, Chubs!
318
00:20:15,750 --> 00:20:16,980
Yeah, yeah…
319
00:20:17,080 --> 00:20:18,850
There it is!
320
00:20:27,890 --> 00:20:29,190
Are you serious?
321
00:20:29,460 --> 00:20:30,590
Yeah!
322
00:20:30,790 --> 00:20:34,000
And that's how we ended
their fight perfectly.
323
00:20:36,170 --> 00:20:37,770
You used jutsu for that?
324
00:20:38,370 --> 00:20:40,370
Yeah…well, who cares?
325
00:20:44,140 --> 00:20:45,980
Cho-Cho, it's all yours!
326
00:20:46,240 --> 00:20:47,140
All right!
327
00:20:47,380 --> 00:20:49,600
I'm gonna dig in!
328
00:20:49,610 --> 00:20:50,750
– Thanks for the meal!
– Inojin!
329
00:20:51,110 --> 00:20:54,580
I heard that
you refined your Mind Transfer.
330
00:20:55,170 --> 00:20:55,950
That's wonderful!
331
00:20:57,020 --> 00:20:59,320
Can you show us?
332
00:20:59,660 --> 00:21:00,460
What?
333
00:21:00,790 --> 00:21:02,460
I'm not gonna do it here.
334
00:21:02,830 --> 00:21:03,790
C'mon!
335
00:21:03,930 --> 00:21:05,190
We just want a peek.
336
00:21:05,400 --> 00:21:08,430
C'mon. Show them!
337
00:21:08,910 --> 00:21:10,900
Like I said, I don't wanna!
338
00:21:14,200 --> 00:21:15,810
Don't be a meanie—!
339
00:21:18,440 --> 00:21:19,180
– Huh?
– Huh?
340
00:21:23,880 --> 00:21:25,820
Mind Transfer, complete!
341
00:21:27,180 --> 00:21:29,650
She's not gonna get
to eat the fries!
342
00:21:30,850 --> 00:21:31,750
Inojin?
343
00:21:32,340 --> 00:21:33,560
Did you switch places?
344
00:21:34,320 --> 00:21:38,800
I've finally been able to overpower
Cho-Cho's strong desire for fries!
345
00:21:39,160 --> 00:21:40,400
That's amazing!
346
00:21:40,830 --> 00:21:43,670
Well, I think that's enough for now.
347
00:21:47,590 --> 00:21:49,570
Fries are so good!
348
00:23:26,000 --> 00:23:29,370
Boruto Uzumaki,
you have committed a serious crime,
349
00:23:29,440 --> 00:23:30,810
unbecoming of a shinobi.
350
00:23:30,910 --> 00:23:32,880
Therefore, you have been
sent here, to Hozuki Castle.
351
00:23:32,940 --> 00:23:35,050
Wait a minute!
I haven't done anything!
352
00:23:35,110 --> 00:23:36,380
No excuses!
353
00:23:36,530 --> 00:23:38,680
Once you serve your time and
show that you've been rehabilitated,
354
00:23:38,750 --> 00:23:40,020
you will be allowed to go free.
355
00:23:40,320 --> 00:23:42,990
Until then,
reflect and atone for your crimes.
356
00:23:43,390 --> 00:23:46,020
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
357
00:23:46,290 --> 00:23:48,030
"The Shinobi Prison: Hozuki Castle"
358
00:23:48,380 --> 00:23:51,400
I'm telling you,
I'm not a criminal!
359
00:23:51,400 --> 00:23:54,330
THE SHINOBI PRISON: HOZUKI CASTLE