1 00:00:08,660 --> 00:00:09,860 Hey, stop! 2 00:00:14,500 --> 00:00:16,100 That was too easy! 3 00:00:18,540 --> 00:00:19,170 What?! 4 00:00:19,600 --> 00:00:22,470 Just like I predicted. I knew you'd end up here. 5 00:00:22,470 --> 00:00:24,380 Awesome, Shikadai! 6 00:00:24,410 --> 00:00:25,280 Seriously! 7 00:00:25,380 --> 00:00:27,780 You were totally right to ambush him here. 8 00:00:28,580 --> 00:00:31,180 Damn it! Are you messing with me?! 9 00:00:35,520 --> 00:00:37,690 Looks like I haven't run out of luck yet! 10 00:00:48,730 --> 00:00:49,670 Stop! 11 00:00:49,730 --> 00:00:52,370 One step and she's dead! 12 00:01:01,910 --> 00:01:03,580 The moon's obscured. 13 00:01:04,450 --> 00:01:05,950 Inojin, do your Mind Transfer. 14 00:01:06,020 --> 00:01:06,480 Huh? 15 00:01:07,890 --> 00:01:10,300 I haven't had much success with it before. 16 00:01:10,520 --> 00:01:13,620 If I mess up, her life will be in danger! 17 00:01:14,860 --> 00:01:15,530 Inojin? 18 00:01:16,360 --> 00:01:18,560 O-Okay… 19 00:01:18,730 --> 00:01:20,430 I said stand back! 20 00:01:24,570 --> 00:01:26,500 Get outta here! 21 00:01:27,510 --> 00:01:28,810 I gotta do this now! 22 00:01:31,480 --> 00:01:33,280 Huh? I can't move! 23 00:01:33,430 --> 00:01:35,080 Give it up! 24 00:01:41,590 --> 00:01:42,840 Everything's okay now. 25 00:01:44,060 --> 00:01:45,360 Case closed! 26 00:03:21,660 --> 00:03:23,070 The Mind Transfer Jutsu that Lost to Potato Chips 27 00:03:23,070 --> 00:03:25,900 The Mind Transfer Jutsu that Lost to Potato Chips I heard you guys nailed your mission yesterday! 28 00:03:25,900 --> 00:03:26,740 The Mind Transfer Jutsu that Lost to Potato Chips Yeah! 29 00:03:26,870 --> 00:03:29,510 Shikadai was spot on, predicting the date and time of the crime, 30 00:03:29,510 --> 00:03:31,410 as well as the escape route, right? 31 00:03:31,610 --> 00:03:32,680 Yeah. 32 00:03:32,910 --> 00:03:35,240 There was a little incident during the mission, 33 00:03:35,310 --> 00:03:38,550 but Shikadai took care of it just like that. 34 00:03:39,120 --> 00:03:43,290 I don't think we would've solved it this quickly without Shikadai. 35 00:03:44,020 --> 00:03:45,360 I don't know how to put it but, 36 00:03:45,460 --> 00:03:49,360 Shikadai's manliness has increased 1.5 times recently. 37 00:03:50,330 --> 00:03:51,890 That's an odd number. 38 00:03:52,300 --> 00:03:54,000 It's probably like what they say about 39 00:03:54,060 --> 00:03:57,420 the weight of responsibility makes a man mature. 40 00:03:57,420 --> 00:03:59,100 Yeah, yeah! That's it… 41 00:04:00,640 --> 00:04:01,350 Inojin… 42 00:04:03,240 --> 00:04:04,010 What is it? 43 00:04:05,220 --> 00:04:07,110 If you're not eating that, can I have it? 44 00:04:07,640 --> 00:04:09,050 I guess. 45 00:04:09,550 --> 00:04:10,850 Thanks! 46 00:04:15,420 --> 00:04:16,420 It's cold. 47 00:04:16,750 --> 00:04:17,890 If you weren't gonna eat it, 48 00:04:17,990 --> 00:04:20,390 you should have given it to me while it was still fresh and hot! 49 00:04:20,390 --> 00:04:22,390 I was planning to eat it! 50 00:04:22,390 --> 00:04:24,360 But after eating the burger… 51 00:04:24,830 --> 00:04:27,530 Anyway, you're gonna get bigger if you eat so much! 52 00:04:27,930 --> 00:04:31,380 Dad says I'm cuter when I'm chubbier. 53 00:04:32,240 --> 00:04:34,370 You're beyond that! 54 00:04:49,490 --> 00:04:50,390 Hey… 55 00:04:51,450 --> 00:04:52,520 Did something happen? 56 00:04:53,690 --> 00:04:55,510 Huh? Why? 57 00:04:55,880 --> 00:04:58,290 You didn't eat any of your fries! 58 00:04:58,330 --> 00:05:01,900 Like I said, it's because I got full from the burger. 59 00:05:02,430 --> 00:05:05,600 Also, you didn't call me "Chubs." 60 00:05:05,700 --> 00:05:08,400 Uh…I didn't? 61 00:05:09,240 --> 00:05:12,580 Is there something bothering you? 62 00:05:14,440 --> 00:05:15,310 You're annoying! 63 00:05:16,580 --> 00:05:17,450 There's nothing going on… 64 00:05:25,490 --> 00:05:26,790 Is it Shikadai? 65 00:05:27,320 --> 00:05:29,530 Huh? What about Shikadai? 66 00:05:29,730 --> 00:05:32,530 Well, he made chunin before us… 67 00:05:34,360 --> 00:05:36,200 That doesn't bother me. 68 00:05:37,250 --> 00:05:38,370 I see. 69 00:05:40,340 --> 00:05:42,440 I've been thinking lately… 70 00:05:42,770 --> 00:05:45,940 I want to refine the jutsu that my dad passed down to me, 71 00:05:46,040 --> 00:05:47,740 just like Shikadai did. 72 00:05:48,110 --> 00:05:50,650 What's this about? This doesn't sound like you. 73 00:05:51,550 --> 00:05:56,120 Yeah, well they say a moderate amount of worry makes a girl cuter. 74 00:05:58,520 --> 00:05:59,860 I've never heard of that! 75 00:06:01,460 --> 00:06:04,930 YAMANAKA FLOWERS 76 00:06:05,130 --> 00:06:08,310 Today was sunny in the Village Hidden in the Leaves… 77 00:06:08,660 --> 00:06:10,170 – Mom, Dad? –That's right! 78 00:06:10,230 --> 00:06:11,400 There wasn't a cloud in sight! 79 00:06:11,530 --> 00:06:13,540 – Um… –We had such mild weather today. 80 00:06:13,540 --> 00:06:14,370 – Yes? –We had such mild weather today. 81 00:06:14,370 --> 00:06:15,240 – What is it, Inojin? –Up next… 82 00:06:15,240 --> 00:06:17,070 – What is it, Inojin? the weather report for tomorrow… 83 00:06:17,140 --> 00:06:20,440 Could you help me train my Mind Transfer Jutsu tomorrow? 84 00:06:21,380 --> 00:06:21,880 – What?! – What?! 85 00:06:23,930 --> 00:06:25,550 Of course! 86 00:06:25,580 --> 00:06:27,780 Or rather, you're stepping up! 87 00:06:27,850 --> 00:06:29,590 That hurts, Mom! 88 00:06:30,450 --> 00:06:33,290 CLOSED TODAY 89 00:06:43,370 --> 00:06:47,540 This means that Auntie used the Mind Transfer on the tanuki, right? 90 00:06:47,700 --> 00:06:48,570 Yeah. 91 00:06:48,640 --> 00:06:51,910 Mom's mind and spirit entered the tanuki's 92 00:06:52,010 --> 00:06:54,080 and is completely controlling it. 93 00:06:55,240 --> 00:06:57,180 Auntie, hear me out… 94 00:06:57,480 --> 00:07:01,720 It's my day off, but I'm here to accompany Inojin's training! 95 00:07:03,120 --> 00:07:04,350 You changed your mind super quick 96 00:07:04,450 --> 00:07:05,790 when I told you that I'd treat you to a burger. 97 00:07:06,490 --> 00:07:09,930 Stop venting to my mom. You need to take this seriously. 98 00:07:13,460 --> 00:07:16,500 She says, you're the one that needs to take it seriously. 99 00:07:16,570 --> 00:07:18,030 No, she didn't. 100 00:07:21,540 --> 00:07:22,520 Yes, I did! 101 00:07:26,410 --> 00:07:29,080 There! Now you try it! 102 00:07:35,420 --> 00:07:37,750 Ninja Art: Mind Transfer Jutsu! 103 00:07:42,190 --> 00:07:43,890 Hey, looks like it worked! 104 00:07:50,430 --> 00:07:51,730 Oh! 105 00:07:57,310 --> 00:07:58,940 All right! That's enough! 106 00:08:07,420 --> 00:08:09,620 That looked great! 107 00:08:09,840 --> 00:08:13,320 It's because the spirit of a small animal isn't that strong. 108 00:08:13,490 --> 00:08:15,290 Next up is the real challenge. 109 00:08:15,360 --> 00:08:18,290 Try using the Mind Transfer on Cho-Cho. 110 00:08:19,560 --> 00:08:20,400 Okay! 111 00:08:30,940 --> 00:08:32,440 Wow! That smells good. 112 00:08:32,540 --> 00:08:34,740 The potato chips are calling my name! 113 00:08:35,110 --> 00:08:36,980 Try controlling Cho-Cho, 114 00:08:37,080 --> 00:08:39,820 so she can't eat her very favorite potato chips. 115 00:08:39,950 --> 00:08:40,750 Got it. 116 00:08:41,480 --> 00:08:45,020 Will you be able to overcome my desire for potato chips? 117 00:08:45,490 --> 00:08:46,420 Let's do this! 118 00:08:46,990 --> 00:08:49,330 Ninja Art: Mind Transfer Jutsu! 119 00:08:51,910 --> 00:08:52,360 Oh! 120 00:08:57,000 --> 00:08:58,730 All right, I've got her! 121 00:09:00,900 --> 00:09:04,520 I want to eat potato chips! 122 00:09:06,110 --> 00:09:08,980 Damn it. She repelled me! 123 00:09:11,680 --> 00:09:12,580 One more time! 124 00:09:16,620 --> 00:09:17,890 Mind Transfer Jutsu! 125 00:09:19,320 --> 00:09:23,190 I want to eat potato chips! 126 00:09:35,940 --> 00:09:39,380 Not yet! It's too early to quit, Inojin! 127 00:09:46,570 --> 00:09:50,990 Inojin! You need to have stronger willpower than your opponent's willpower! 128 00:09:51,090 --> 00:09:52,360 That's the trick behind it! 129 00:09:56,730 --> 00:09:58,560 Strong willpower! 130 00:09:59,400 --> 00:10:01,510 Show us that you have stronger willpower 131 00:10:01,550 --> 00:10:04,570 than Cho-Cho's will to have potato chips! 132 00:10:05,330 --> 00:10:07,640 Potato chips! 133 00:10:13,040 --> 00:10:15,380 I got 'em! 134 00:10:22,020 --> 00:10:23,350 What the hell?! 135 00:10:23,850 --> 00:10:25,320 Come on, one more time! 136 00:10:26,390 --> 00:10:27,260 It's impossible. 137 00:10:27,490 --> 00:10:28,490 No matter how many times we do this. 138 00:10:28,620 --> 00:10:30,430 What are you saying?! 139 00:10:30,560 --> 00:10:33,300 Training is all about conquering your weaknesses! 140 00:10:33,560 --> 00:10:34,700 Don't throw in the towel now! 141 00:10:34,800 --> 00:10:35,560 C'mon now. 142 00:10:35,730 --> 00:10:36,800 Calm down. 143 00:10:37,600 --> 00:10:40,670 Inojin, do you want to change the pace and try the Super Beast Scroll? 144 00:10:41,500 --> 00:10:43,310 Yeah, okay. 145 00:10:44,340 --> 00:10:45,410 Hey! 146 00:10:45,510 --> 00:10:48,610 I'm still in the middle of training him! 147 00:10:48,880 --> 00:10:50,980 He's not even close to done! 148 00:10:51,310 --> 00:10:54,480 Right, but it's no use overwhelming him with talk about willpower. 149 00:10:54,580 --> 00:10:58,690 I don't think he'll get it until you explain it logically. 150 00:10:59,090 --> 00:10:59,990 What?! 151 00:11:00,190 --> 00:11:02,560 It's important to have strong willpower for this jutsu! 152 00:11:02,730 --> 00:11:06,000 Oh…right…um…so… that's not what I'm saying. 153 00:11:06,060 --> 00:11:08,560 Okay, so can you just be quiet? 154 00:11:09,900 --> 00:11:12,500 You know, he's the one that came to us wanting to do this. 155 00:11:12,570 --> 00:11:15,140 We need to be strict about this! 156 00:11:15,370 --> 00:11:17,740 You may be right… 157 00:11:18,040 --> 00:11:20,480 Then could you stop butting in?! 158 00:11:20,680 --> 00:11:23,180 But I don't think being strict is going to help him Inojin, this is kinda bad, huh? 159 00:11:23,280 --> 00:11:24,610 grasp the crux of the jutsu. Yeah… 160 00:11:24,680 --> 00:11:26,450 Like I said, the key to the Mind Transfer Jutsu is willpower! Auntie seems really upset. 161 00:11:26,450 --> 00:11:28,380 Being strict is also part of training! Auntie seems really upset. 162 00:11:28,430 --> 00:11:31,490 You have to train the spirit to be strong! There's nothing anyone can do at this point. 163 00:11:31,540 --> 00:11:33,890 All I'm saying is, if the spirit is crucial, I mean, what about Uncle? 164 00:11:33,990 --> 00:11:36,360 aren't there other ways of training it? Is he gonna blow a fuse at some point? 165 00:11:36,360 --> 00:11:38,330 Like meditating under a waterfall? I don't think that will happen. 166 00:11:38,390 --> 00:11:41,500 Oh. So, what you're saying is, you have a problem It's your fault that they're fighting, 167 00:11:41,560 --> 00:11:43,000 with my way of training him? so you need to stop it. 168 00:11:43,000 --> 00:11:45,370 I guess you can take it that way… so you need to stop it. 169 00:11:59,520 --> 00:12:01,180 This is not good. 170 00:12:13,530 --> 00:12:15,400 Mom, Dad! Hold on! 171 00:12:15,500 --> 00:12:18,370 Please don't fight over my training! 172 00:12:18,590 --> 00:12:20,390 We're not fighting about that anymore. 173 00:12:20,700 --> 00:12:22,440 This is something between your dad and me. 174 00:12:23,270 --> 00:12:25,410 Inojin, stay back. 175 00:12:25,640 --> 00:12:27,340 Come on! Not you too, Dad! 176 00:12:27,340 --> 00:12:28,980 Just get out of the way! 177 00:12:33,150 --> 00:12:35,250 You've got to stop them properly. 178 00:12:35,350 --> 00:12:37,740 What can I do in this situation?! 179 00:12:39,490 --> 00:12:43,340 Don't you think you should use the Mind Transfer here? 180 00:12:43,860 --> 00:12:45,900 To stop my parents from fighting? 181 00:12:47,100 --> 00:12:49,370 I mean, is there any other way? 182 00:12:49,370 --> 00:12:50,700 But that's—! 183 00:12:51,570 --> 00:12:53,700 It didn't even work on you! 184 00:12:53,940 --> 00:12:56,390 It can't possibly work on Mom and Dad! 185 00:12:56,510 --> 00:12:59,240 I can't do it. It's impossible, impossible! 186 00:13:05,980 --> 00:13:09,490 Hey, Inojin, why do you give up before you even try? 187 00:13:18,160 --> 00:13:20,560 All right, are you ready? 188 00:13:21,100 --> 00:13:23,170 Or are you looking down on me? 189 00:13:23,370 --> 00:13:24,870 I'm not looking down on you. 190 00:13:25,740 --> 00:13:28,340 I just don't think this is worth my time. 191 00:13:30,540 --> 00:13:34,080 How dare you?! 192 00:13:42,290 --> 00:13:45,960 Oh boy, Uncle just crossed the line. 193 00:13:46,460 --> 00:13:47,460 This isn't good! 194 00:13:47,520 --> 00:13:49,060 All right, fine! 195 00:13:49,160 --> 00:13:50,390 Come on, hurry! 196 00:13:50,390 --> 00:13:52,500 I was about to do it. 197 00:13:54,330 --> 00:13:56,470 I'll stop Mom's movements first. 198 00:13:57,400 --> 00:13:59,640 Ninja Art: Mind Transfer! 199 00:14:09,810 --> 00:14:13,820 Oh? You think you can use the Mind Transfer on me? 200 00:14:15,590 --> 00:14:18,520 You're way too out of your league to even try! 201 00:14:24,490 --> 00:14:26,500 She's too powerful! 202 00:14:29,100 --> 00:14:30,400 I couldn't even make a dent… 203 00:14:31,170 --> 00:14:33,000 …in Mom's mind and spirit. 204 00:14:33,400 --> 00:14:35,410 Then you just need to use it on Uncle. 205 00:14:35,770 --> 00:14:37,370 But at this rate, 206 00:14:37,370 --> 00:14:41,410 I'll just get beaten up by Mom once I use the jutsu on Dad. 207 00:14:41,480 --> 00:14:43,410 Who said anything about fighting? 208 00:14:43,750 --> 00:14:44,450 Excuse me? 209 00:14:44,450 --> 00:14:47,400 Shouldn't you be making Uncle calm Auntie down 210 00:14:47,400 --> 00:14:51,500 with nice words and actions? 211 00:14:52,190 --> 00:14:54,360 Like what kind of nice words and actions? 212 00:14:54,670 --> 00:14:58,360 Oh well, I guess it might be too difficult for you, Inojin. 213 00:14:58,360 --> 00:14:59,830 That's not true! 214 00:15:00,100 --> 00:15:03,900 If I can perform the jutsu, I'll calm her down in ten seconds. 215 00:15:04,370 --> 00:15:05,770 Watch me! 216 00:15:06,120 --> 00:15:07,570 Mind Transfer Jutsu! 217 00:15:12,180 --> 00:15:12,980 Go get ‘em! 218 00:15:13,940 --> 00:15:14,740 Inojin! 219 00:15:15,350 --> 00:15:16,180 Dad! 220 00:15:17,050 --> 00:15:18,850 I'm leaving Mom to you. 221 00:15:19,650 --> 00:15:21,080 I give up. 222 00:15:21,950 --> 00:15:23,490 Leave it to me, Dad! 223 00:15:29,360 --> 00:15:30,660 I'm so sorry! 224 00:15:35,530 --> 00:15:37,570 Apologizing on his hands and knees, already?! 225 00:15:38,900 --> 00:15:40,100 I see, you're on your hands and knees. 226 00:15:40,940 --> 00:15:42,070 I mean, it's fine. 227 00:15:42,710 --> 00:15:44,570 Yes! Success! 228 00:15:45,110 --> 00:15:48,410 Then, tell me what you did wrong. 229 00:15:48,880 --> 00:15:51,550 Be specific, before you bow your head. 230 00:15:52,120 --> 00:15:53,480 I knew it. 231 00:15:53,480 --> 00:15:56,650 It's totally obvious he's trying to get away with it by just apologizing! 232 00:15:57,020 --> 00:15:59,510 He's just making it worse! 233 00:15:59,510 --> 00:16:00,690 What?! 234 00:16:01,520 --> 00:16:04,360 Um, what should I say? 235 00:16:04,530 --> 00:16:06,400 Um, you know… 236 00:16:06,480 --> 00:16:08,670 I'm sorry for everything. 237 00:16:09,570 --> 00:16:11,580 So, what do you mean by everything? 238 00:16:12,100 --> 00:16:15,810 Go over each thing, one by one! 239 00:16:16,370 --> 00:16:17,540 I just can't…anymore! 240 00:16:21,580 --> 00:16:22,050 What?! 241 00:16:22,650 --> 00:16:23,580 Huh? 242 00:16:27,170 --> 00:16:30,850 Hey! Were you under Inojin's Mind Transfer Jutsu? 243 00:16:31,150 --> 00:16:32,620 Unbelievable! 244 00:16:33,540 --> 00:16:35,360 Just because you can't get things under control, 245 00:16:35,430 --> 00:16:37,560 don't make our kid try to clean up your mess! 246 00:16:37,630 --> 00:16:40,360 No, I'm just trying to end this argument. I just made things worse. 247 00:16:40,430 --> 00:16:43,570 I'm just saying, don't drag our kid into our fight! Ugh, what are you doing? 248 00:16:43,700 --> 00:16:45,500 This all started because you got mad! I told you, I just can't do this! 249 00:16:45,500 --> 00:16:46,570 This all started because you got mad! Aren't you serious about stopping Auntie and Uncle's fight? 250 00:16:46,570 --> 00:16:50,110 What? Are you saying it's all my fault? Aren't you serious about stopping Auntie and Uncle's fight? 251 00:16:50,210 --> 00:16:52,240 Uh, no. That's not it. I apologize. You can do it, if you put your mind to it. 252 00:16:52,310 --> 00:16:56,530 Like I've been saying… if you're gonna apologize, You always give up before you get serious. 253 00:16:56,600 --> 00:16:58,110 go over each thing, one by one! Just try it once. 254 00:16:58,180 --> 00:17:00,350 Just because Inojin made me get down on my hands and knees, Why don't you just give it all you've got? 255 00:17:00,450 --> 00:17:02,820 doesn't mean I was apologizing! 256 00:17:03,020 --> 00:17:05,160 But you apologized just now! If you can just stop Auntie's moves with the Mind Transfer, 257 00:17:05,160 --> 00:17:06,490 Yes, you're completely right. I'm sorry. If you can just stop Auntie's moves with the Mind Transfer, 258 00:17:06,560 --> 00:17:08,460 There you go again! I'll take care of Uncle. 259 00:17:08,530 --> 00:17:10,360 You think you can just throw out an apology like that What do you mean? 260 00:17:10,430 --> 00:17:11,530 and I'll forgive you? Just do it! 261 00:17:11,560 --> 00:17:12,800 Guess again, I'm never gonna forgive you! 262 00:17:12,800 --> 00:17:14,500 Guess again, I'm never gonna forgive you! All right. 263 00:17:14,560 --> 00:17:17,200 No, that wasn't my intent at all! 264 00:17:17,270 --> 00:17:18,400 Liar! Mind Transfer Jutsu! 265 00:17:18,700 --> 00:17:20,100 So, I guess you being "so busy" lately and not being able 266 00:17:20,200 --> 00:17:22,370 to come home to have dinner together is because you… 267 00:17:24,270 --> 00:17:26,480 Inojin, you're back? 268 00:17:26,640 --> 00:17:29,950 Go back. The Mind Transfer's not going to work on me. 269 00:17:30,280 --> 00:17:31,430 No, I can do it! 270 00:17:32,280 --> 00:17:35,450 I need to have stronger willpower than my opponent when using the jutsu. 271 00:17:35,520 --> 00:17:38,390 That's the trick to the Mind Transfer. That's what you said…right, Mom? 272 00:17:41,490 --> 00:17:42,660 Right now, 273 00:17:42,760 --> 00:17:45,230 I'm serious about stopping you and Dad's fight 274 00:17:45,330 --> 00:17:46,360 that started because of me! 275 00:17:47,660 --> 00:17:51,500 I haven't been able to completely master this jutsu. 276 00:17:51,730 --> 00:17:53,740 I always mess up halfway… 277 00:17:54,490 --> 00:17:57,070 because I haven't been able to overpower my opponent's will. 278 00:18:00,540 --> 00:18:05,080 But Dad told me once, about when he was in trouble, 279 00:18:05,150 --> 00:18:08,820 you saved him with the Yamanaka Clan's Jutsu… 280 00:18:08,850 --> 00:18:10,090 your Mind Transfer. 281 00:18:12,520 --> 00:18:16,190 That's why, I want to master and make the Mind Transfer my own 282 00:18:16,290 --> 00:18:17,690 so I can help everyone! 283 00:18:19,400 --> 00:18:20,560 Inojin! 284 00:18:27,400 --> 00:18:29,440 He stopped Auntie! 285 00:18:31,340 --> 00:18:32,410 Hey, Uncle! 286 00:18:33,360 --> 00:18:34,380 Okay, so… 287 00:18:36,660 --> 00:18:38,480 What, right here? 288 00:18:38,750 --> 00:18:40,420 If you don't, it's not going to end. 289 00:18:41,650 --> 00:18:43,450 I guess you're right. 290 00:18:43,850 --> 00:18:44,750 I am! 291 00:18:48,830 --> 00:18:50,390 It's okay now, Inojin! 292 00:19:05,010 --> 00:19:06,280 What's going on? 293 00:19:06,810 --> 00:19:08,580 Case closed! 294 00:19:09,110 --> 00:19:11,250 Thanks to your Mind Transfer! 295 00:19:11,650 --> 00:19:12,580 What? 296 00:19:24,060 --> 00:19:26,460 Well, anyway… Look at you, Inojin! 297 00:19:26,530 --> 00:19:28,830 You were able to use the jutsu on me! 298 00:19:28,930 --> 00:19:31,330 You said I was out of my league to even try! 299 00:19:31,500 --> 00:19:33,840 Nope. You did well! 300 00:19:34,140 --> 00:19:37,070 I felt the strength of your willpower surpass mine. 301 00:19:37,210 --> 00:19:39,040 It was a perfect Mind Transfer! 302 00:19:39,540 --> 00:19:41,180 Looks like you figured it out. 303 00:19:41,410 --> 00:19:42,610 Right, dear? 304 00:19:43,080 --> 00:19:43,910 That's right. 305 00:19:50,090 --> 00:19:51,690 That surprised me! 306 00:19:53,690 --> 00:19:54,660 You like that sort of thing? 307 00:19:54,860 --> 00:19:56,360 Huh? Um, yeah. 308 00:19:56,930 --> 00:19:58,860 Well, that turned out great! 309 00:19:59,060 --> 00:19:59,650 Yeah! 310 00:20:00,850 --> 00:20:01,830 So, anyway… 311 00:20:02,080 --> 00:20:02,770 What is it? 312 00:20:03,600 --> 00:20:06,900 Tomorrow, I'll treat you to a burger, as promised. 313 00:20:07,370 --> 00:20:08,370 Thanks! 314 00:20:09,040 --> 00:20:10,440 I'll even throw in some fries. 315 00:20:10,510 --> 00:20:11,370 Seriously? 316 00:20:11,740 --> 00:20:13,540 You're so generous! 317 00:20:13,710 --> 00:20:14,980 Shut up, Chubs! 318 00:20:15,750 --> 00:20:16,980 Yeah, yeah… 319 00:20:17,080 --> 00:20:18,850 There it is! 320 00:20:27,890 --> 00:20:29,190 Are you serious? 321 00:20:29,460 --> 00:20:30,590 Yeah! 322 00:20:30,790 --> 00:20:34,000 And that's how we ended their fight perfectly. 323 00:20:36,170 --> 00:20:37,770 You used jutsu for that? 324 00:20:38,370 --> 00:20:40,370 Yeah…well, who cares? 325 00:20:44,140 --> 00:20:45,980 Cho-Cho, it's all yours! 326 00:20:46,240 --> 00:20:47,140 All right! 327 00:20:47,380 --> 00:20:49,600 I'm gonna dig in! 328 00:20:49,610 --> 00:20:50,750 – Thanks for the meal! – Inojin! 329 00:20:51,110 --> 00:20:54,580 I heard that you refined your Mind Transfer. 330 00:20:55,170 --> 00:20:55,950 That's wonderful! 331 00:20:57,020 --> 00:20:59,320 Can you show us? 332 00:20:59,660 --> 00:21:00,460 What? 333 00:21:00,790 --> 00:21:02,460 I'm not gonna do it here. 334 00:21:02,830 --> 00:21:03,790 C'mon! 335 00:21:03,930 --> 00:21:05,190 We just want a peek. 336 00:21:05,400 --> 00:21:08,430 C'mon. Show them! 337 00:21:08,910 --> 00:21:10,900 Like I said, I don't wanna! 338 00:21:14,200 --> 00:21:15,810 Don't be a meanie—! 339 00:21:18,440 --> 00:21:19,180 – Huh? – Huh? 340 00:21:23,880 --> 00:21:25,820 Mind Transfer, complete! 341 00:21:27,180 --> 00:21:29,650 She's not gonna get to eat the fries! 342 00:21:30,850 --> 00:21:31,750 Inojin? 343 00:21:32,340 --> 00:21:33,560 Did you switch places? 344 00:21:34,320 --> 00:21:38,800 I've finally been able to overpower Cho-Cho's strong desire for fries! 345 00:21:39,160 --> 00:21:40,400 That's amazing! 346 00:21:40,830 --> 00:21:43,670 Well, I think that's enough for now. 347 00:21:47,590 --> 00:21:49,570 Fries are so good! 348 00:23:26,000 --> 00:23:29,370 Boruto Uzumaki, you have committed a serious crime, 349 00:23:29,440 --> 00:23:30,810 unbecoming of a shinobi. 350 00:23:30,910 --> 00:23:32,880 Therefore, you have been sent here, to Hozuki Castle. 351 00:23:32,940 --> 00:23:35,050 Wait a minute! I haven't done anything! 352 00:23:35,110 --> 00:23:36,380 No excuses! 353 00:23:36,530 --> 00:23:38,680 Once you serve your time and show that you've been rehabilitated, 354 00:23:38,750 --> 00:23:40,020 you will be allowed to go free. 355 00:23:40,320 --> 00:23:42,990 Until then, reflect and atone for your crimes. 356 00:23:43,390 --> 00:23:46,020 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 357 00:23:46,290 --> 00:23:48,030 "The Shinobi Prison: Hozuki Castle" 358 00:23:48,380 --> 00:23:51,400 I'm telling you, I'm not a criminal! 359 00:23:51,400 --> 00:23:54,330 THE SHINOBI PRISON: HOZUKI CASTLE