1
00:00:10,730 --> 00:00:11,800
I did it!
2
00:00:12,870 --> 00:00:14,270
I hit it again!
3
00:00:17,670 --> 00:00:20,570
…even if you keep practicing,
it doesn't mean you'll hit it every time.
4
00:00:21,230 --> 00:00:23,670
But if you just keep at it,
despite all of that…
5
00:00:23,730 --> 00:00:25,700
I bet it will lead to something.
6
00:00:26,530 --> 00:00:28,430
Something that you can't buy
with a black card…
7
00:00:28,500 --> 00:00:30,230
Something that you can only win
with your own hands!
8
00:00:31,000 --> 00:00:35,070
I'm gonna become a full-fledged ninja,
and make Papa notice me!
9
00:00:35,430 --> 00:00:36,670
Milord!
10
00:00:41,070 --> 00:00:43,600
Yamaoka, did you finish packing?
11
00:00:44,170 --> 00:00:46,030
We're leaving the Leaf in
the afternoon, you know.
12
00:00:46,830 --> 00:00:47,930
Yes, but…
13
00:00:48,070 --> 00:00:49,970
I just happened to see
a man near the hotel
14
00:00:50,030 --> 00:00:52,870
who was pretending to be
a bodyguard.
15
00:00:53,230 --> 00:00:54,170
What?!
16
00:00:54,670 --> 00:00:55,770
Was it a Transformation Jutsu?
17
00:00:57,030 --> 00:01:01,630
Yes! He could be after Lord Ikkyu's life.
18
00:01:01,970 --> 00:01:03,530
Let's notify him immediately.
19
00:01:03,600 --> 00:01:04,600
No, wait!
20
00:01:05,970 --> 00:01:10,030
If I find out who this man is,
I can be helpful to my father.
21
00:01:10,430 --> 00:01:14,100
But such a task is much too dangerous
for you, milord!
22
00:01:14,870 --> 00:01:17,570
After undergoing
Boruto's strict training,
23
00:01:17,630 --> 00:01:19,430
I'm different from
what I was before.
24
00:01:19,500 --> 00:01:22,700
Milord! You've matured into such
a splendid young man!
25
00:01:23,270 --> 00:01:24,700
If that's what you've decided,
26
00:01:24,770 --> 00:01:27,100
I, Yamaoka, shall assist
any way that I can!
27
00:01:27,300 --> 00:01:28,000
Great!
28
00:01:28,230 --> 00:01:29,800
Then take me to where you saw him!
29
00:01:30,230 --> 00:01:31,100
Yes!
30
00:03:06,330 --> 00:03:07,100
The Value of a Hidden Ace
31
00:03:07,100 --> 00:03:09,370
The Value of a Hidden Ace
How did your
escort mission go?
32
00:03:09,370 --> 00:03:11,200
The Value of a Hidden Ace
Well, you see…
33
00:03:11,270 --> 00:03:13,570
It was for the Feudal Lord's son
named Tento.
34
00:03:13,630 --> 00:03:16,930
He was such an awful, spoiled brat.
35
00:03:18,700 --> 00:03:21,570
But after getting to know him,
he turned out to be a pretty nice kid.
36
00:03:22,330 --> 00:03:23,970
We even became friends!
37
00:03:24,300 --> 00:03:24,930
Huh?
38
00:03:26,300 --> 00:03:27,730
That's so like you, Boruto.
39
00:03:37,170 --> 00:03:38,270
What is this?
40
00:03:39,000 --> 00:03:40,400
Oh, you're here!
41
00:03:40,800 --> 00:03:43,300
Watch your step, guys!
42
00:03:43,730 --> 00:03:45,570
It's pretty messy!
43
00:03:46,170 --> 00:03:48,870
You're a jonin, so please shape up!
44
00:03:52,400 --> 00:03:55,500
Don't tell me you called us
to clean all of this up?
45
00:03:55,830 --> 00:03:57,030
Don't be ridiculous!
46
00:03:58,100 --> 00:04:01,430
Don't you guys want this?
47
00:04:01,830 --> 00:04:02,970
Yeah, yeah.
48
00:04:03,030 --> 00:04:04,530
It's a new mission, right?
49
00:04:04,930 --> 00:04:06,630
It's not just any old mission.
50
00:04:07,130 --> 00:04:08,400
It's a B-rank mission.
51
00:04:08,530 --> 00:04:09,970
– A B-rank?!
– A B-rank?!
52
00:04:10,030 --> 00:04:11,170
At last!
53
00:04:11,230 --> 00:04:13,400
Big Bro, I love you!
54
00:04:14,300 --> 00:04:17,170
Hey, I keep telling you
to call me Sensei!
55
00:04:17,400 --> 00:04:20,570
Finally, a mission where
we can demonstrate our abilities.
56
00:04:20,900 --> 00:04:23,370
But why our team?
57
00:04:23,830 --> 00:04:30,200
Isn't a B-rank mission normally assigned
to chunin because of the difficulty level?
58
00:04:30,730 --> 00:04:31,500
You're right.
59
00:04:31,570 --> 00:04:34,870
However, it was decided that
you guys can handle it.
60
00:04:35,500 --> 00:04:38,370
Your accomplishments up
to now have been recognized.
61
00:04:39,900 --> 00:04:41,400
But don't celebrate yet!
62
00:04:43,000 --> 00:04:44,500
I'm sure you know already.
63
00:04:44,770 --> 00:04:47,700
A B-rank mission is
very dangerous, right?
64
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Yeah.
65
00:04:49,630 --> 00:04:53,270
It's possible you'll end up fighting various guys
right out of the Bingo Book.
66
00:04:53,530 --> 00:04:55,530
But if we complete this mission,
67
00:04:55,600 --> 00:04:57,530
it'll prove how awesome
we are, right?
68
00:04:57,700 --> 00:05:01,100
Sounds perfect for someone
whose goal is to become the Hokage!
69
00:05:01,400 --> 00:05:04,600
However, the bigger the expectations
they have for you,
70
00:05:04,670 --> 00:05:08,530
the greater the criticism if you fail.
71
00:05:09,530 --> 00:05:11,570
Are you still okay with that?
72
00:05:12,230 --> 00:05:13,400
Of course!
73
00:05:13,470 --> 00:05:15,470
We're Team 7!
74
00:05:15,530 --> 00:05:16,970
Let's do this.
75
00:05:17,100 --> 00:05:18,670
I'm excited too.
76
00:05:19,370 --> 00:05:21,100
Okay then!
77
00:05:21,200 --> 00:05:22,500
You leave tonight!
78
00:05:22,770 --> 00:05:24,100
Show them what you're made of!
79
00:05:24,670 --> 00:05:25,830
– Right!
– Right!
80
00:05:27,500 --> 00:05:29,470
LEAF MOUNTAIN VILLAS
81
00:05:37,100 --> 00:05:38,930
Is Tento behind this again?
82
00:05:39,200 --> 00:05:42,330
Yes. He purchased
a large quantity of cards.
83
00:05:42,800 --> 00:05:44,470
He's hopeless.
84
00:05:45,070 --> 00:05:46,470
Get rid of them immediately!
85
00:05:46,730 --> 00:05:47,430
Yes, sir!
86
00:05:49,170 --> 00:05:52,000
What is he thinking anyway?
87
00:05:52,670 --> 00:05:54,900
I couldn't pay much attention to him,
88
00:05:54,970 --> 00:05:57,970
so he grew up spoiled and
a little out of control.
89
00:05:59,370 --> 00:06:01,930
That's just how kids are, ya know?
90
00:06:03,130 --> 00:06:04,370
Oh, hold on!
91
00:06:05,370 --> 00:06:07,500
I'll talk to Tento myself.
92
00:06:07,800 --> 00:06:08,500
Yes, sir!
93
00:06:09,700 --> 00:06:12,230
A soak in the hot springs might
do us both some good!
94
00:06:19,370 --> 00:06:20,600
It's this way.
95
00:06:30,570 --> 00:06:33,800
Yamaoka, are you sure
this is the right way?
96
00:06:34,000 --> 00:06:35,470
Yes, milord!
97
00:06:35,600 --> 00:06:38,100
I'm sure it was around here, but…
98
00:06:38,230 --> 00:06:39,830
Get it together!
99
00:06:39,900 --> 00:06:41,670
He might get away.
100
00:06:43,670 --> 00:06:45,100
That took a while.
101
00:06:55,100 --> 00:06:56,700
He's nowhere to be found!
102
00:06:57,000 --> 00:06:59,370
Perhaps he went out with Yamaoka?
103
00:06:59,630 --> 00:07:03,500
No, Sir Yamaoka didn't mention
an outing at all.
104
00:07:03,930 --> 00:07:07,770
I can confirm that he was in
the garden earlier for shuriken training.
105
00:07:07,830 --> 00:07:09,730
Get in contact with Yamaoka!
106
00:07:09,870 --> 00:07:11,500
Find Tento immediately!
107
00:07:11,570 --> 00:07:12,370
Yes, sir!
108
00:07:14,800 --> 00:07:16,030
Tento!
109
00:07:18,100 --> 00:07:20,200
A B-rank mission at last!
110
00:07:20,470 --> 00:07:22,000
Your wish has finally come true.
111
00:07:22,730 --> 00:07:24,930
I swear we're gonna complete it!
112
00:07:25,200 --> 00:07:28,570
Then, the next one will be
an S-rank mission!
113
00:07:28,730 --> 00:07:29,370
Yeah!
114
00:07:31,600 --> 00:07:32,630
What's this?
115
00:07:33,470 --> 00:07:34,400
This is–!
116
00:07:35,030 --> 00:07:36,570
Is there something wrong
with that Card?
117
00:07:36,830 --> 00:07:40,770
Well, it's a super rare card
that I've wanted for a while.
118
00:07:41,430 --> 00:07:42,600
Why's this here?
119
00:07:43,800 --> 00:07:44,770
It was him!
120
00:07:45,200 --> 00:07:48,700
Oh… You want it?
121
00:07:49,000 --> 00:07:49,930
No thanks!
122
00:07:50,230 --> 00:07:51,700
Huh? Why?
123
00:07:52,300 --> 00:07:55,430
I'm the type who has to get
what he really wants
124
00:07:55,500 --> 00:07:57,900
by his own strength,
no matter how hard it is.
125
00:07:58,400 --> 00:08:01,270
That Tento! All this just because
I wouldn't accept it?
126
00:08:01,330 --> 00:08:03,500
That's thoughtful for a brat!
127
00:08:07,700 --> 00:08:08,630
Boruto?
128
00:08:09,200 --> 00:08:12,600
Damn it! I want it,
but I can't accept it.
129
00:08:13,200 --> 00:08:14,930
I've got something I have to do,
so I'll see you later.
130
00:08:15,600 --> 00:08:17,330
Don't be late for our rendezvous.
131
00:08:17,700 --> 00:08:18,470
Got it.
132
00:08:33,200 --> 00:08:35,730
What's going on?
There are so many guards.
133
00:08:40,700 --> 00:08:45,500
Either way, I can't believe Tento snuck
something into a ninja's pocket!
134
00:08:46,300 --> 00:08:49,130
It's almost insulting how
he keeps surprising me.
135
00:08:49,200 --> 00:08:53,600
Now's my turn to surprise him
from the balcony, all ninja-like!
136
00:08:57,830 --> 00:08:59,100
Uh…
137
00:08:59,170 --> 00:09:01,300
Which one's his room?
138
00:09:01,800 --> 00:09:03,670
Damn it! Who is it?!
139
00:09:03,770 --> 00:09:04,970
Oops, did they spot me?
140
00:09:05,800 --> 00:09:08,070
I should've just used the door!
141
00:09:09,430 --> 00:09:13,330
How dare they kidnap Tento!
They won't get away with this!
142
00:09:13,800 --> 00:09:14,700
Kidnapped?!
143
00:09:15,870 --> 00:09:18,930
They say if we go public with this,
Young Lord Tento will die.
144
00:09:20,570 --> 00:09:21,430
Tento…!
145
00:09:21,970 --> 00:09:23,830
What were his bodyguards doing?!
146
00:09:24,270 --> 00:09:27,530
No one saw Young Lord Tento
leave the hotel.
147
00:09:27,930 --> 00:09:28,830
Damn it!
148
00:09:30,030 --> 00:09:33,330
Furthermore, the perpetrators are
claiming to be the Mujina Gang.
149
00:09:33,870 --> 00:09:35,270
That band of thieves?
150
00:09:35,570 --> 00:09:36,770
What's their demand?
151
00:09:37,170 --> 00:09:39,030
Five hundred million, in cash.
152
00:09:39,270 --> 00:09:40,070
And…
153
00:09:40,500 --> 00:09:41,300
What is it?!
154
00:09:41,500 --> 00:09:45,500
Well… The release of every prisoner
being held in Hozuki Castle.
155
00:09:45,770 --> 00:09:46,870
Ridiculous!
156
00:09:47,100 --> 00:09:50,900
The Land of Fire can't arbitrarily
just do that!
157
00:09:51,100 --> 00:09:53,870
Besides, that place is administered
by the Hidden Grass!
158
00:09:54,200 --> 00:09:57,400
As for the Mujina Gang and
Shojoji their leader,
159
00:09:57,470 --> 00:09:59,200
the Hidden Leaf should already
be searching for them.
160
00:09:59,930 --> 00:10:02,430
I think we should consult
the Hokage immediately.
161
00:10:02,730 --> 00:10:03,670
No!
162
00:10:04,230 --> 00:10:06,330
They got past the Hidden Leaf,
163
00:10:06,400 --> 00:10:08,970
and moved secretly,
waiting for this chance!
164
00:10:09,530 --> 00:10:12,870
And they kidnapped Tento without
any witnesses around!
165
00:10:13,200 --> 00:10:16,100
They're probably monitoring
our moves as well!
166
00:10:16,300 --> 00:10:17,370
But how?!
167
00:10:18,200 --> 00:10:20,830
I think we can assume that
they have a spy within the Leaf,
168
00:10:20,900 --> 00:10:23,330
if not among my own staff!
169
00:10:23,700 --> 00:10:24,770
Impossible!
170
00:10:25,200 --> 00:10:29,170
That's how they managed to
pull this off at this moment!
171
00:10:29,370 --> 00:10:32,800
I can't believe the Mujina Gang's aware
of our actions…
172
00:10:33,200 --> 00:10:34,970
If we make a stupid move…
173
00:10:35,030 --> 00:10:36,730
Tento's life will be in danger!
174
00:10:38,170 --> 00:10:40,200
Find out where Yamaoka
is immediately.
175
00:10:40,530 --> 00:10:42,070
Until we know who the spy is,
176
00:10:42,130 --> 00:10:44,330
do not let the Hidden Leaf
get wind of this!
177
00:10:44,570 --> 00:10:45,430
Yes, sir!
178
00:10:46,770 --> 00:10:48,900
Where is the location of the drop?
179
00:10:49,300 --> 00:10:52,100
At Point C66 in one hour.
180
00:10:52,330 --> 00:10:53,400
There's not much time,
181
00:10:53,470 --> 00:10:54,730
but I'll get the money
together somehow.
182
00:10:54,800 --> 00:10:57,700
But I absolutely can't release
any of the prisoners.
183
00:10:57,770 --> 00:10:59,670
I've got to negotiate and try
for some kind of compromise.
184
00:11:00,230 --> 00:11:05,170
But will the Mujina Gang honor
their promise once they get the money?
185
00:11:05,230 --> 00:11:07,670
Besides, they're not the type to negotiate.
186
00:11:07,730 --> 00:11:09,370
I've got no choice but to try!
187
00:11:09,670 --> 00:11:11,800
I am the Feudal Lord
of the Land of Fire.
188
00:11:12,170 --> 00:11:14,900
And…I am Tento's father!
189
00:11:18,800 --> 00:11:22,400
Damn it! They won't get away with this!
190
00:11:25,930 --> 00:11:29,630
Tento! Please be safe!
191
00:11:50,430 --> 00:11:51,730
Perfect form.
192
00:11:51,800 --> 00:11:53,630
Bring it on, B-rank or whatever!
I'm ready!
193
00:11:57,700 --> 00:11:59,170
You there, Sarada?
194
00:11:59,970 --> 00:12:00,800
Boruto?
195
00:12:01,470 --> 00:12:02,900
Sorry, it's so late.
196
00:12:03,570 --> 00:12:04,770
You got a minute?
197
00:12:06,130 --> 00:12:07,000
What's up?
198
00:12:09,370 --> 00:12:11,900
I can't go on the mission.
199
00:12:20,500 --> 00:12:22,770
Is it something more important
than a B-rank mission?
200
00:12:24,670 --> 00:12:25,330
Yeah.
201
00:12:28,070 --> 00:12:29,330
Is it something you can't talk about?
202
00:12:31,730 --> 00:12:32,330
Yeah.
203
00:12:34,900 --> 00:12:36,970
Mitsuki and I will handle things here.
204
00:12:37,270 --> 00:12:38,770
Go do what you need to do,
and get it done, Boruto.
205
00:12:42,730 --> 00:12:43,530
Sarada…
206
00:12:44,170 --> 00:12:44,900
Yes?
207
00:12:47,030 --> 00:12:48,000
Thank you!
208
00:12:58,600 --> 00:13:01,370
He really is a piece of work!
209
00:13:07,730 --> 00:13:10,330
I can't tell the Leaf if there's spy.
210
00:13:10,530 --> 00:13:12,300
I've got to do this alone.
211
00:13:19,830 --> 00:13:23,830
NAKAYOSHI MANUFACTURING
212
00:13:30,600 --> 00:13:32,500
Hey, milord.
213
00:13:34,370 --> 00:13:36,830
How are you feeling?
214
00:13:42,100 --> 00:13:43,170
Yamaoka!
215
00:13:46,130 --> 00:13:47,470
Where are we?
216
00:13:48,030 --> 00:13:50,130
Hurry and untie me!
217
00:13:55,470 --> 00:13:56,370
Why?
218
00:13:56,700 --> 00:13:59,630
Oh, please forgive me!
219
00:14:00,870 --> 00:14:04,000
I didn't introduce myself yet, did I?
220
00:14:39,630 --> 00:14:40,900
Yamaoka?
221
00:14:42,770 --> 00:14:45,530
The real Yamaoka's dead.
222
00:14:46,470 --> 00:14:48,670
Yamaoka's dead?
223
00:14:49,300 --> 00:14:51,630
Well actually, it's more like…
224
00:14:52,970 --> 00:14:54,530
I devoured him!
225
00:14:58,130 --> 00:14:59,600
The Corpse Clone…
226
00:15:00,070 --> 00:15:02,600
It's a Forbidden Jutsu
where I can assume
227
00:15:02,670 --> 00:15:06,100
the appearance, memories
and abilities of my victim…
228
00:15:08,700 --> 00:15:10,930
…along with his life!
229
00:15:11,230 --> 00:15:13,970
Who the hell are you?
230
00:15:14,570 --> 00:15:16,670
I'm Shojoji.
231
00:15:17,730 --> 00:15:20,500
I'm one of those ninja that
you like so much.
232
00:15:22,530 --> 00:15:23,470
Ninja?
233
00:15:24,270 --> 00:15:27,370
What? Not the kind of reception
I was hoping for.
234
00:15:28,070 --> 00:15:32,330
I've never heard of
or seen a Shojoji before.
235
00:15:32,400 --> 00:15:34,670
Don't rub it in.
236
00:15:35,300 --> 00:15:38,300
I'm not on one of those ninja cards?
237
00:15:38,370 --> 00:15:41,170
The bastard, Orochimaru
is on a card, right?
238
00:15:45,570 --> 00:15:47,900
Don't be so scared.
239
00:15:48,070 --> 00:15:50,900
Our business is with your dad.
240
00:15:50,970 --> 00:15:54,530
We're in the middle of negotiating some
pretty crazy demands with him.
241
00:15:54,600 --> 00:15:57,270
Naturally, it's not
without strings attached.
242
00:15:57,370 --> 00:16:00,100
You're the reward for giving in to us.
243
00:16:06,730 --> 00:16:08,830
Reporting from Point C66.
244
00:16:10,200 --> 00:16:12,470
Leaf Ninja haven't made
a move, have they?
245
00:16:13,330 --> 00:16:15,470
Report anything unusual.
246
00:16:16,400 --> 00:16:17,100
Roger!
247
00:16:20,200 --> 00:16:22,670
Lead me to your hideout.
248
00:16:31,000 --> 00:16:31,900
Where's Boruto?
249
00:16:32,370 --> 00:16:33,730
That idiot!
250
00:16:34,000 --> 00:16:35,570
He said he had some urgent business,
251
00:16:35,630 --> 00:16:37,730
so he can't do this B-rank mission
that we waited so long for!
252
00:16:37,870 --> 00:16:40,200
He's as reckless and unreliable
as always.
253
00:16:40,600 --> 00:16:42,000
What was so urgent?
254
00:16:42,600 --> 00:16:44,100
He said he couldn't tell me.
255
00:16:45,130 --> 00:16:48,100
But I know something's up.
256
00:16:48,770 --> 00:16:49,600
What do we do?
257
00:16:50,370 --> 00:16:53,030
It's too late to back out of
the B-rank mission, right?
258
00:17:06,200 --> 00:17:08,070
You were playing with shuriken,
259
00:17:08,130 --> 00:17:10,830
uselessly pretending to be
a ninja, weren't you?
260
00:17:12,930 --> 00:17:13,870
I was training!
261
00:17:15,230 --> 00:17:16,830
You call that training?
262
00:17:16,970 --> 00:17:20,130
No matter how much someone
like you trains,
263
00:17:20,200 --> 00:17:22,770
you'll never be useful.
264
00:17:23,430 --> 00:17:26,630
However, the Feudal Lord of
the Land of Fire will be very useful.
265
00:17:27,000 --> 00:17:30,570
Seems like money and power
are always at his fingertips.
266
00:17:31,530 --> 00:17:32,700
If you want money,
267
00:17:32,770 --> 00:17:34,730
my dad will pay you
whatever you want.
268
00:17:35,200 --> 00:17:36,900
If it's not enough…
Look at this!
269
00:17:36,970 --> 00:17:39,670
This is the ultimate black card
that'll buy you anything you want.
270
00:17:40,030 --> 00:17:42,000
Take this and let me go.
271
00:17:56,500 --> 00:17:58,930
Don't make me laugh, brat!
272
00:18:01,370 --> 00:18:06,930
Your dream is to become a great ninja
worthy enough to be on a card, right?
273
00:18:07,470 --> 00:18:10,000
But everything you had,
274
00:18:10,070 --> 00:18:13,570
you got with your father's money
and power.
275
00:18:13,630 --> 00:18:15,930
That's why you'll never
be a ninja.
276
00:18:16,030 --> 00:18:19,130
All you'll ever be is…
277
00:18:19,200 --> 00:18:22,230
a bargaining chip to use
against the Feudal Lord.
278
00:18:22,400 --> 00:18:26,030
That's all you're good for.
279
00:18:26,430 --> 00:18:29,300
But I have the Forbidden Jutsu.
280
00:18:29,370 --> 00:18:32,030
I can just devour whatever I want.
281
00:18:32,300 --> 00:18:38,670
Then, I can turn everyone into
my pawns and control the world!
282
00:18:39,800 --> 00:18:41,630
What do you mean?
283
00:18:42,000 --> 00:18:46,170
First, I'll devour you
and become you.
284
00:18:46,400 --> 00:18:50,830
The Land of Fire must be in chaos now,
because of our demands.
285
00:18:50,900 --> 00:18:53,900
I'll then return to
the Feudal Lord as you,
286
00:18:53,970 --> 00:18:57,800
and act as though
everything's been resolved.
287
00:18:57,930 --> 00:19:00,970
And after a touching reunion
between father and son…
288
00:19:01,030 --> 00:19:03,200
I'll devour the Feudal Lord
289
00:19:03,270 --> 00:19:05,730
and grasp the reins of power
over the Land of Fire!
290
00:19:06,130 --> 00:19:07,470
Relax.
291
00:19:07,530 --> 00:19:11,730
I'll turn it into a good place.
Where evil people can live at ease!
292
00:19:18,830 --> 00:19:22,330
Oh well, you never made it onto a card,
293
00:19:22,400 --> 00:19:24,930
but you'll be a bargaining chip.
294
00:19:25,000 --> 00:19:28,130
Consider your dream fulfilled!
295
00:19:36,430 --> 00:19:40,130
I might not be much now,
but one day…
296
00:19:40,470 --> 00:19:44,130
I wanna become an amazing ninja
who supports the Hokage.
297
00:19:48,630 --> 00:19:50,870
Any word from the Feudal Lord yet?
298
00:19:51,130 --> 00:19:52,370
No, nothing.
299
00:19:53,900 --> 00:19:56,000
Doesn't he care what happens
to his son?
300
00:19:56,570 --> 00:19:57,230
Oh?
301
00:20:02,470 --> 00:20:04,970
Don't you dare underestimate me!
302
00:20:05,670 --> 00:20:08,870
I'm kinda curious what you'd do
with a toy like that,
303
00:20:08,930 --> 00:20:10,170
but forget it.
304
00:20:10,270 --> 00:20:12,930
It'll be a pain if something happens
to you before the exchange.
305
00:20:13,000 --> 00:20:14,900
You're no ninja!
306
00:20:16,530 --> 00:20:19,870
No one would ever acknowledge
scum like you as ninja!
307
00:20:20,000 --> 00:20:22,770
That's why you'll never make it
on a Card either!
308
00:20:23,100 --> 00:20:24,200
Huh?
309
00:20:25,200 --> 00:20:28,830
I may not be strong like a ninja, but…
310
00:20:29,600 --> 00:20:31,600
I won't be anyone's bargaining chip!
311
00:20:33,230 --> 00:20:36,700
If I do this, at least
I can be helpful to my dad!
312
00:20:37,370 --> 00:20:39,170
Why you brat!
313
00:20:46,200 --> 00:20:48,100
Admirable move, brat.
314
00:20:48,170 --> 00:20:51,600
I didn't think you'd have
an ace up your sleeve like that.
315
00:20:51,730 --> 00:20:55,430
I don't want to make any trouble
for Papa!
316
00:20:55,700 --> 00:20:57,230
Hey, c'mon!
317
00:20:57,300 --> 00:21:00,530
We can't have you wasting
your precious life like that…
318
00:21:01,100 --> 00:21:03,770
Since I'll need to eat
your live brain
319
00:21:03,830 --> 00:21:09,300
in order to take your face for
my Corpse Clone Jutsu!
320
00:21:31,000 --> 00:21:35,700
Tento, you've kinda got
an almost scary amount of guts!
321
00:21:37,900 --> 00:21:39,130
You're late…
322
00:21:39,330 --> 00:21:40,900
Boruto!
323
00:21:46,730 --> 00:21:48,670
Leave the rest to me.
324
00:21:49,070 --> 00:21:52,270
This is a job for a ninja.
325
00:23:25,170 --> 00:23:27,630
You're an adult,
stop bullying a little kid!
326
00:23:27,700 --> 00:23:29,870
You're the worst,
and unqualified to be a ninja!
327
00:23:29,930 --> 00:23:33,300
First, the Feudal Lord's son,
and now, the Hokage's son?
328
00:23:33,370 --> 00:23:36,070
Not a bad hand of cards to have.
329
00:23:36,170 --> 00:23:39,270
Boruto, why?
Your bodyguard mission is over!
330
00:23:39,330 --> 00:23:40,600
I'm sorry I'm late!
331
00:23:40,670 --> 00:23:43,330
Tento, get back,
so you don't get hurt!
332
00:23:43,800 --> 00:23:46,630
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
333
00:23:46,700 --> 00:23:48,270
"Boruto and Tento"
334
00:23:48,330 --> 00:23:52,370
You hurt my friend, and you're not
gonna get away with it!
335
00:23:52,430 --> 00:23:53,900
BORUTO AND TENTO