1 00:00:10,730 --> 00:00:11,800 I did it! 2 00:00:12,870 --> 00:00:14,270 I hit it again! 3 00:00:17,670 --> 00:00:20,570 …even if you keep practicing, it doesn't mean you'll hit it every time. 4 00:00:21,230 --> 00:00:23,670 But if you just keep at it, despite all of that… 5 00:00:23,730 --> 00:00:25,700 I bet it will lead to something. 6 00:00:26,530 --> 00:00:28,430 Something that you can't buy with a black card… 7 00:00:28,500 --> 00:00:30,230 Something that you can only win with your own hands! 8 00:00:31,000 --> 00:00:35,070 I'm gonna become a full-fledged ninja, and make Papa notice me! 9 00:00:35,430 --> 00:00:36,670 Milord! 10 00:00:41,070 --> 00:00:43,600 Yamaoka, did you finish packing? 11 00:00:44,170 --> 00:00:46,030 We're leaving the Leaf in the afternoon, you know. 12 00:00:46,830 --> 00:00:47,930 Yes, but… 13 00:00:48,070 --> 00:00:49,970 I just happened to see a man near the hotel 14 00:00:50,030 --> 00:00:52,870 who was pretending to be a bodyguard. 15 00:00:53,230 --> 00:00:54,170 What?! 16 00:00:54,670 --> 00:00:55,770 Was it a Transformation Jutsu? 17 00:00:57,030 --> 00:01:01,630 Yes! He could be after Lord Ikkyu's life. 18 00:01:01,970 --> 00:01:03,530 Let's notify him immediately. 19 00:01:03,600 --> 00:01:04,600 No, wait! 20 00:01:05,970 --> 00:01:10,030 If I find out who this man is, I can be helpful to my father. 21 00:01:10,430 --> 00:01:14,100 But such a task is much too dangerous for you, milord! 22 00:01:14,870 --> 00:01:17,570 After undergoing Boruto's strict training, 23 00:01:17,630 --> 00:01:19,430 I'm different from what I was before. 24 00:01:19,500 --> 00:01:22,700 Milord! You've matured into such a splendid young man! 25 00:01:23,270 --> 00:01:24,700 If that's what you've decided, 26 00:01:24,770 --> 00:01:27,100 I, Yamaoka, shall assist any way that I can! 27 00:01:27,300 --> 00:01:28,000 Great! 28 00:01:28,230 --> 00:01:29,800 Then take me to where you saw him! 29 00:01:30,230 --> 00:01:31,100 Yes! 30 00:03:06,330 --> 00:03:07,100 The Value of a Hidden Ace 31 00:03:07,100 --> 00:03:09,370 The Value of a Hidden Ace How did your escort mission go? 32 00:03:09,370 --> 00:03:11,200 The Value of a Hidden Ace Well, you see… 33 00:03:11,270 --> 00:03:13,570 It was for the Feudal Lord's son named Tento. 34 00:03:13,630 --> 00:03:16,930 He was such an awful, spoiled brat. 35 00:03:18,700 --> 00:03:21,570 But after getting to know him, he turned out to be a pretty nice kid. 36 00:03:22,330 --> 00:03:23,970 We even became friends! 37 00:03:24,300 --> 00:03:24,930 Huh? 38 00:03:26,300 --> 00:03:27,730 That's so like you, Boruto. 39 00:03:37,170 --> 00:03:38,270 What is this? 40 00:03:39,000 --> 00:03:40,400 Oh, you're here! 41 00:03:40,800 --> 00:03:43,300 Watch your step, guys! 42 00:03:43,730 --> 00:03:45,570 It's pretty messy! 43 00:03:46,170 --> 00:03:48,870 You're a jonin, so please shape up! 44 00:03:52,400 --> 00:03:55,500 Don't tell me you called us to clean all of this up? 45 00:03:55,830 --> 00:03:57,030 Don't be ridiculous! 46 00:03:58,100 --> 00:04:01,430 Don't you guys want this? 47 00:04:01,830 --> 00:04:02,970 Yeah, yeah. 48 00:04:03,030 --> 00:04:04,530 It's a new mission, right? 49 00:04:04,930 --> 00:04:06,630 It's not just any old mission. 50 00:04:07,130 --> 00:04:08,400 It's a B-rank mission. 51 00:04:08,530 --> 00:04:09,970 – A B-rank?! – A B-rank?! 52 00:04:10,030 --> 00:04:11,170 At last! 53 00:04:11,230 --> 00:04:13,400 Big Bro, I love you! 54 00:04:14,300 --> 00:04:17,170 Hey, I keep telling you to call me Sensei! 55 00:04:17,400 --> 00:04:20,570 Finally, a mission where we can demonstrate our abilities. 56 00:04:20,900 --> 00:04:23,370 But why our team? 57 00:04:23,830 --> 00:04:30,200 Isn't a B-rank mission normally assigned to chunin because of the difficulty level? 58 00:04:30,730 --> 00:04:31,500 You're right. 59 00:04:31,570 --> 00:04:34,870 However, it was decided that you guys can handle it. 60 00:04:35,500 --> 00:04:38,370 Your accomplishments up to now have been recognized. 61 00:04:39,900 --> 00:04:41,400 But don't celebrate yet! 62 00:04:43,000 --> 00:04:44,500 I'm sure you know already. 63 00:04:44,770 --> 00:04:47,700 A B-rank mission is very dangerous, right? 64 00:04:48,400 --> 00:04:49,400 Yeah. 65 00:04:49,630 --> 00:04:53,270 It's possible you'll end up fighting various guys right out of the Bingo Book. 66 00:04:53,530 --> 00:04:55,530 But if we complete this mission, 67 00:04:55,600 --> 00:04:57,530 it'll prove how awesome we are, right? 68 00:04:57,700 --> 00:05:01,100 Sounds perfect for someone whose goal is to become the Hokage! 69 00:05:01,400 --> 00:05:04,600 However, the bigger the expectations they have for you, 70 00:05:04,670 --> 00:05:08,530 the greater the criticism if you fail. 71 00:05:09,530 --> 00:05:11,570 Are you still okay with that? 72 00:05:12,230 --> 00:05:13,400 Of course! 73 00:05:13,470 --> 00:05:15,470 We're Team 7! 74 00:05:15,530 --> 00:05:16,970 Let's do this. 75 00:05:17,100 --> 00:05:18,670 I'm excited too. 76 00:05:19,370 --> 00:05:21,100 Okay then! 77 00:05:21,200 --> 00:05:22,500 You leave tonight! 78 00:05:22,770 --> 00:05:24,100 Show them what you're made of! 79 00:05:24,670 --> 00:05:25,830 – Right! – Right! 80 00:05:27,500 --> 00:05:29,470 LEAF MOUNTAIN VILLAS 81 00:05:37,100 --> 00:05:38,930 Is Tento behind this again? 82 00:05:39,200 --> 00:05:42,330 Yes. He purchased a large quantity of cards. 83 00:05:42,800 --> 00:05:44,470 He's hopeless. 84 00:05:45,070 --> 00:05:46,470 Get rid of them immediately! 85 00:05:46,730 --> 00:05:47,430 Yes, sir! 86 00:05:49,170 --> 00:05:52,000 What is he thinking anyway? 87 00:05:52,670 --> 00:05:54,900 I couldn't pay much attention to him, 88 00:05:54,970 --> 00:05:57,970 so he grew up spoiled and a little out of control. 89 00:05:59,370 --> 00:06:01,930 That's just how kids are, ya know? 90 00:06:03,130 --> 00:06:04,370 Oh, hold on! 91 00:06:05,370 --> 00:06:07,500 I'll talk to Tento myself. 92 00:06:07,800 --> 00:06:08,500 Yes, sir! 93 00:06:09,700 --> 00:06:12,230 A soak in the hot springs might do us both some good! 94 00:06:19,370 --> 00:06:20,600 It's this way. 95 00:06:30,570 --> 00:06:33,800 Yamaoka, are you sure this is the right way? 96 00:06:34,000 --> 00:06:35,470 Yes, milord! 97 00:06:35,600 --> 00:06:38,100 I'm sure it was around here, but… 98 00:06:38,230 --> 00:06:39,830 Get it together! 99 00:06:39,900 --> 00:06:41,670 He might get away. 100 00:06:43,670 --> 00:06:45,100 That took a while. 101 00:06:55,100 --> 00:06:56,700 He's nowhere to be found! 102 00:06:57,000 --> 00:06:59,370 Perhaps he went out with Yamaoka? 103 00:06:59,630 --> 00:07:03,500 No, Sir Yamaoka didn't mention an outing at all. 104 00:07:03,930 --> 00:07:07,770 I can confirm that he was in the garden earlier for shuriken training. 105 00:07:07,830 --> 00:07:09,730 Get in contact with Yamaoka! 106 00:07:09,870 --> 00:07:11,500 Find Tento immediately! 107 00:07:11,570 --> 00:07:12,370 Yes, sir! 108 00:07:14,800 --> 00:07:16,030 Tento! 109 00:07:18,100 --> 00:07:20,200 A B-rank mission at last! 110 00:07:20,470 --> 00:07:22,000 Your wish has finally come true. 111 00:07:22,730 --> 00:07:24,930 I swear we're gonna complete it! 112 00:07:25,200 --> 00:07:28,570 Then, the next one will be an S-rank mission! 113 00:07:28,730 --> 00:07:29,370 Yeah! 114 00:07:31,600 --> 00:07:32,630 What's this? 115 00:07:33,470 --> 00:07:34,400 This is–! 116 00:07:35,030 --> 00:07:36,570 Is there something wrong with that Card? 117 00:07:36,830 --> 00:07:40,770 Well, it's a super rare card that I've wanted for a while. 118 00:07:41,430 --> 00:07:42,600 Why's this here? 119 00:07:43,800 --> 00:07:44,770 It was him! 120 00:07:45,200 --> 00:07:48,700 Oh… You want it? 121 00:07:49,000 --> 00:07:49,930 No thanks! 122 00:07:50,230 --> 00:07:51,700 Huh? Why? 123 00:07:52,300 --> 00:07:55,430 I'm the type who has to get what he really wants 124 00:07:55,500 --> 00:07:57,900 by his own strength, no matter how hard it is. 125 00:07:58,400 --> 00:08:01,270 That Tento! All this just because I wouldn't accept it? 126 00:08:01,330 --> 00:08:03,500 That's thoughtful for a brat! 127 00:08:07,700 --> 00:08:08,630 Boruto? 128 00:08:09,200 --> 00:08:12,600 Damn it! I want it, but I can't accept it. 129 00:08:13,200 --> 00:08:14,930 I've got something I have to do, so I'll see you later. 130 00:08:15,600 --> 00:08:17,330 Don't be late for our rendezvous. 131 00:08:17,700 --> 00:08:18,470 Got it. 132 00:08:33,200 --> 00:08:35,730 What's going on? There are so many guards. 133 00:08:40,700 --> 00:08:45,500 Either way, I can't believe Tento snuck something into a ninja's pocket! 134 00:08:46,300 --> 00:08:49,130 It's almost insulting how he keeps surprising me. 135 00:08:49,200 --> 00:08:53,600 Now's my turn to surprise him from the balcony, all ninja-like! 136 00:08:57,830 --> 00:08:59,100 Uh… 137 00:08:59,170 --> 00:09:01,300 Which one's his room? 138 00:09:01,800 --> 00:09:03,670 Damn it! Who is it?! 139 00:09:03,770 --> 00:09:04,970 Oops, did they spot me? 140 00:09:05,800 --> 00:09:08,070 I should've just used the door! 141 00:09:09,430 --> 00:09:13,330 How dare they kidnap Tento! They won't get away with this! 142 00:09:13,800 --> 00:09:14,700 Kidnapped?! 143 00:09:15,870 --> 00:09:18,930 They say if we go public with this, Young Lord Tento will die. 144 00:09:20,570 --> 00:09:21,430 Tento…! 145 00:09:21,970 --> 00:09:23,830 What were his bodyguards doing?! 146 00:09:24,270 --> 00:09:27,530 No one saw Young Lord Tento leave the hotel. 147 00:09:27,930 --> 00:09:28,830 Damn it! 148 00:09:30,030 --> 00:09:33,330 Furthermore, the perpetrators are claiming to be the Mujina Gang. 149 00:09:33,870 --> 00:09:35,270 That band of thieves? 150 00:09:35,570 --> 00:09:36,770 What's their demand? 151 00:09:37,170 --> 00:09:39,030 Five hundred million, in cash. 152 00:09:39,270 --> 00:09:40,070 And… 153 00:09:40,500 --> 00:09:41,300 What is it?! 154 00:09:41,500 --> 00:09:45,500 Well… The release of every prisoner being held in Hozuki Castle. 155 00:09:45,770 --> 00:09:46,870 Ridiculous! 156 00:09:47,100 --> 00:09:50,900 The Land of Fire can't arbitrarily just do that! 157 00:09:51,100 --> 00:09:53,870 Besides, that place is administered by the Hidden Grass! 158 00:09:54,200 --> 00:09:57,400 As for the Mujina Gang and Shojoji their leader, 159 00:09:57,470 --> 00:09:59,200 the Hidden Leaf should already be searching for them. 160 00:09:59,930 --> 00:10:02,430 I think we should consult the Hokage immediately. 161 00:10:02,730 --> 00:10:03,670 No! 162 00:10:04,230 --> 00:10:06,330 They got past the Hidden Leaf, 163 00:10:06,400 --> 00:10:08,970 and moved secretly, waiting for this chance! 164 00:10:09,530 --> 00:10:12,870 And they kidnapped Tento without any witnesses around! 165 00:10:13,200 --> 00:10:16,100 They're probably monitoring our moves as well! 166 00:10:16,300 --> 00:10:17,370 But how?! 167 00:10:18,200 --> 00:10:20,830 I think we can assume that they have a spy within the Leaf, 168 00:10:20,900 --> 00:10:23,330 if not among my own staff! 169 00:10:23,700 --> 00:10:24,770 Impossible! 170 00:10:25,200 --> 00:10:29,170 That's how they managed to pull this off at this moment! 171 00:10:29,370 --> 00:10:32,800 I can't believe the Mujina Gang's aware of our actions… 172 00:10:33,200 --> 00:10:34,970 If we make a stupid move… 173 00:10:35,030 --> 00:10:36,730 Tento's life will be in danger! 174 00:10:38,170 --> 00:10:40,200 Find out where Yamaoka is immediately. 175 00:10:40,530 --> 00:10:42,070 Until we know who the spy is, 176 00:10:42,130 --> 00:10:44,330 do not let the Hidden Leaf get wind of this! 177 00:10:44,570 --> 00:10:45,430 Yes, sir! 178 00:10:46,770 --> 00:10:48,900 Where is the location of the drop? 179 00:10:49,300 --> 00:10:52,100 At Point C66 in one hour. 180 00:10:52,330 --> 00:10:53,400 There's not much time, 181 00:10:53,470 --> 00:10:54,730 but I'll get the money together somehow. 182 00:10:54,800 --> 00:10:57,700 But I absolutely can't release any of the prisoners. 183 00:10:57,770 --> 00:10:59,670 I've got to negotiate and try for some kind of compromise. 184 00:11:00,230 --> 00:11:05,170 But will the Mujina Gang honor their promise once they get the money? 185 00:11:05,230 --> 00:11:07,670 Besides, they're not the type to negotiate. 186 00:11:07,730 --> 00:11:09,370 I've got no choice but to try! 187 00:11:09,670 --> 00:11:11,800 I am the Feudal Lord of the Land of Fire. 188 00:11:12,170 --> 00:11:14,900 And…I am Tento's father! 189 00:11:18,800 --> 00:11:22,400 Damn it! They won't get away with this! 190 00:11:25,930 --> 00:11:29,630 Tento! Please be safe! 191 00:11:50,430 --> 00:11:51,730 Perfect form. 192 00:11:51,800 --> 00:11:53,630 Bring it on, B-rank or whatever! I'm ready! 193 00:11:57,700 --> 00:11:59,170 You there, Sarada? 194 00:11:59,970 --> 00:12:00,800 Boruto? 195 00:12:01,470 --> 00:12:02,900 Sorry, it's so late. 196 00:12:03,570 --> 00:12:04,770 You got a minute? 197 00:12:06,130 --> 00:12:07,000 What's up? 198 00:12:09,370 --> 00:12:11,900 I can't go on the mission. 199 00:12:20,500 --> 00:12:22,770 Is it something more important than a B-rank mission? 200 00:12:24,670 --> 00:12:25,330 Yeah. 201 00:12:28,070 --> 00:12:29,330 Is it something you can't talk about? 202 00:12:31,730 --> 00:12:32,330 Yeah. 203 00:12:34,900 --> 00:12:36,970 Mitsuki and I will handle things here. 204 00:12:37,270 --> 00:12:38,770 Go do what you need to do, and get it done, Boruto. 205 00:12:42,730 --> 00:12:43,530 Sarada… 206 00:12:44,170 --> 00:12:44,900 Yes? 207 00:12:47,030 --> 00:12:48,000 Thank you! 208 00:12:58,600 --> 00:13:01,370 He really is a piece of work! 209 00:13:07,730 --> 00:13:10,330 I can't tell the Leaf if there's spy. 210 00:13:10,530 --> 00:13:12,300 I've got to do this alone. 211 00:13:19,830 --> 00:13:23,830 NAKAYOSHI MANUFACTURING 212 00:13:30,600 --> 00:13:32,500 Hey, milord. 213 00:13:34,370 --> 00:13:36,830 How are you feeling? 214 00:13:42,100 --> 00:13:43,170 Yamaoka! 215 00:13:46,130 --> 00:13:47,470 Where are we? 216 00:13:48,030 --> 00:13:50,130 Hurry and untie me! 217 00:13:55,470 --> 00:13:56,370 Why? 218 00:13:56,700 --> 00:13:59,630 Oh, please forgive me! 219 00:14:00,870 --> 00:14:04,000 I didn't introduce myself yet, did I? 220 00:14:39,630 --> 00:14:40,900 Yamaoka? 221 00:14:42,770 --> 00:14:45,530 The real Yamaoka's dead. 222 00:14:46,470 --> 00:14:48,670 Yamaoka's dead? 223 00:14:49,300 --> 00:14:51,630 Well actually, it's more like… 224 00:14:52,970 --> 00:14:54,530 I devoured him! 225 00:14:58,130 --> 00:14:59,600 The Corpse Clone… 226 00:15:00,070 --> 00:15:02,600 It's a Forbidden Jutsu where I can assume 227 00:15:02,670 --> 00:15:06,100 the appearance, memories and abilities of my victim… 228 00:15:08,700 --> 00:15:10,930 …along with his life! 229 00:15:11,230 --> 00:15:13,970 Who the hell are you? 230 00:15:14,570 --> 00:15:16,670 I'm Shojoji. 231 00:15:17,730 --> 00:15:20,500 I'm one of those ninja that you like so much. 232 00:15:22,530 --> 00:15:23,470 Ninja? 233 00:15:24,270 --> 00:15:27,370 What? Not the kind of reception I was hoping for. 234 00:15:28,070 --> 00:15:32,330 I've never heard of or seen a Shojoji before. 235 00:15:32,400 --> 00:15:34,670 Don't rub it in. 236 00:15:35,300 --> 00:15:38,300 I'm not on one of those ninja cards? 237 00:15:38,370 --> 00:15:41,170 The bastard, Orochimaru is on a card, right? 238 00:15:45,570 --> 00:15:47,900 Don't be so scared. 239 00:15:48,070 --> 00:15:50,900 Our business is with your dad. 240 00:15:50,970 --> 00:15:54,530 We're in the middle of negotiating some pretty crazy demands with him. 241 00:15:54,600 --> 00:15:57,270 Naturally, it's not without strings attached. 242 00:15:57,370 --> 00:16:00,100 You're the reward for giving in to us. 243 00:16:06,730 --> 00:16:08,830 Reporting from Point C66. 244 00:16:10,200 --> 00:16:12,470 Leaf Ninja haven't made a move, have they? 245 00:16:13,330 --> 00:16:15,470 Report anything unusual. 246 00:16:16,400 --> 00:16:17,100 Roger! 247 00:16:20,200 --> 00:16:22,670 Lead me to your hideout. 248 00:16:31,000 --> 00:16:31,900 Where's Boruto? 249 00:16:32,370 --> 00:16:33,730 That idiot! 250 00:16:34,000 --> 00:16:35,570 He said he had some urgent business, 251 00:16:35,630 --> 00:16:37,730 so he can't do this B-rank mission that we waited so long for! 252 00:16:37,870 --> 00:16:40,200 He's as reckless and unreliable as always. 253 00:16:40,600 --> 00:16:42,000 What was so urgent? 254 00:16:42,600 --> 00:16:44,100 He said he couldn't tell me. 255 00:16:45,130 --> 00:16:48,100 But I know something's up. 256 00:16:48,770 --> 00:16:49,600 What do we do? 257 00:16:50,370 --> 00:16:53,030 It's too late to back out of the B-rank mission, right? 258 00:17:06,200 --> 00:17:08,070 You were playing with shuriken, 259 00:17:08,130 --> 00:17:10,830 uselessly pretending to be a ninja, weren't you? 260 00:17:12,930 --> 00:17:13,870 I was training! 261 00:17:15,230 --> 00:17:16,830 You call that training? 262 00:17:16,970 --> 00:17:20,130 No matter how much someone like you trains, 263 00:17:20,200 --> 00:17:22,770 you'll never be useful. 264 00:17:23,430 --> 00:17:26,630 However, the Feudal Lord of the Land of Fire will be very useful. 265 00:17:27,000 --> 00:17:30,570 Seems like money and power are always at his fingertips. 266 00:17:31,530 --> 00:17:32,700 If you want money, 267 00:17:32,770 --> 00:17:34,730 my dad will pay you whatever you want. 268 00:17:35,200 --> 00:17:36,900 If it's not enough… Look at this! 269 00:17:36,970 --> 00:17:39,670 This is the ultimate black card that'll buy you anything you want. 270 00:17:40,030 --> 00:17:42,000 Take this and let me go. 271 00:17:56,500 --> 00:17:58,930 Don't make me laugh, brat! 272 00:18:01,370 --> 00:18:06,930 Your dream is to become a great ninja worthy enough to be on a card, right? 273 00:18:07,470 --> 00:18:10,000 But everything you had, 274 00:18:10,070 --> 00:18:13,570 you got with your father's money and power. 275 00:18:13,630 --> 00:18:15,930 That's why you'll never be a ninja. 276 00:18:16,030 --> 00:18:19,130 All you'll ever be is… 277 00:18:19,200 --> 00:18:22,230 a bargaining chip to use against the Feudal Lord. 278 00:18:22,400 --> 00:18:26,030 That's all you're good for. 279 00:18:26,430 --> 00:18:29,300 But I have the Forbidden Jutsu. 280 00:18:29,370 --> 00:18:32,030 I can just devour whatever I want. 281 00:18:32,300 --> 00:18:38,670 Then, I can turn everyone into my pawns and control the world! 282 00:18:39,800 --> 00:18:41,630 What do you mean? 283 00:18:42,000 --> 00:18:46,170 First, I'll devour you and become you. 284 00:18:46,400 --> 00:18:50,830 The Land of Fire must be in chaos now, because of our demands. 285 00:18:50,900 --> 00:18:53,900 I'll then return to the Feudal Lord as you, 286 00:18:53,970 --> 00:18:57,800 and act as though everything's been resolved. 287 00:18:57,930 --> 00:19:00,970 And after a touching reunion between father and son… 288 00:19:01,030 --> 00:19:03,200 I'll devour the Feudal Lord 289 00:19:03,270 --> 00:19:05,730 and grasp the reins of power over the Land of Fire! 290 00:19:06,130 --> 00:19:07,470 Relax. 291 00:19:07,530 --> 00:19:11,730 I'll turn it into a good place. Where evil people can live at ease! 292 00:19:18,830 --> 00:19:22,330 Oh well, you never made it onto a card, 293 00:19:22,400 --> 00:19:24,930 but you'll be a bargaining chip. 294 00:19:25,000 --> 00:19:28,130 Consider your dream fulfilled! 295 00:19:36,430 --> 00:19:40,130 I might not be much now, but one day… 296 00:19:40,470 --> 00:19:44,130 I wanna become an amazing ninja who supports the Hokage. 297 00:19:48,630 --> 00:19:50,870 Any word from the Feudal Lord yet? 298 00:19:51,130 --> 00:19:52,370 No, nothing. 299 00:19:53,900 --> 00:19:56,000 Doesn't he care what happens to his son? 300 00:19:56,570 --> 00:19:57,230 Oh? 301 00:20:02,470 --> 00:20:04,970 Don't you dare underestimate me! 302 00:20:05,670 --> 00:20:08,870 I'm kinda curious what you'd do with a toy like that, 303 00:20:08,930 --> 00:20:10,170 but forget it. 304 00:20:10,270 --> 00:20:12,930 It'll be a pain if something happens to you before the exchange. 305 00:20:13,000 --> 00:20:14,900 You're no ninja! 306 00:20:16,530 --> 00:20:19,870 No one would ever acknowledge scum like you as ninja! 307 00:20:20,000 --> 00:20:22,770 That's why you'll never make it on a Card either! 308 00:20:23,100 --> 00:20:24,200 Huh? 309 00:20:25,200 --> 00:20:28,830 I may not be strong like a ninja, but… 310 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 I won't be anyone's bargaining chip! 311 00:20:33,230 --> 00:20:36,700 If I do this, at least I can be helpful to my dad! 312 00:20:37,370 --> 00:20:39,170 Why you brat! 313 00:20:46,200 --> 00:20:48,100 Admirable move, brat. 314 00:20:48,170 --> 00:20:51,600 I didn't think you'd have an ace up your sleeve like that. 315 00:20:51,730 --> 00:20:55,430 I don't want to make any trouble for Papa! 316 00:20:55,700 --> 00:20:57,230 Hey, c'mon! 317 00:20:57,300 --> 00:21:00,530 We can't have you wasting your precious life like that… 318 00:21:01,100 --> 00:21:03,770 Since I'll need to eat your live brain 319 00:21:03,830 --> 00:21:09,300 in order to take your face for my Corpse Clone Jutsu! 320 00:21:31,000 --> 00:21:35,700 Tento, you've kinda got an almost scary amount of guts! 321 00:21:37,900 --> 00:21:39,130 You're late… 322 00:21:39,330 --> 00:21:40,900 Boruto! 323 00:21:46,730 --> 00:21:48,670 Leave the rest to me. 324 00:21:49,070 --> 00:21:52,270 This is a job for a ninja. 325 00:23:25,170 --> 00:23:27,630 You're an adult, stop bullying a little kid! 326 00:23:27,700 --> 00:23:29,870 You're the worst, and unqualified to be a ninja! 327 00:23:29,930 --> 00:23:33,300 First, the Feudal Lord's son, and now, the Hokage's son? 328 00:23:33,370 --> 00:23:36,070 Not a bad hand of cards to have. 329 00:23:36,170 --> 00:23:39,270 Boruto, why? Your bodyguard mission is over! 330 00:23:39,330 --> 00:23:40,600 I'm sorry I'm late! 331 00:23:40,670 --> 00:23:43,330 Tento, get back, so you don't get hurt! 332 00:23:43,800 --> 00:23:46,630 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 333 00:23:46,700 --> 00:23:48,270 "Boruto and Tento" 334 00:23:48,330 --> 00:23:52,370 You hurt my friend, and you're not gonna get away with it! 335 00:23:52,430 --> 00:23:53,900 BORUTO AND TENTO