1
00:00:08,340 --> 00:00:10,970
We cornered the bandits first, got it?!
2
00:00:11,550 --> 00:00:13,430
You guys move to the rear
and back us up!
3
00:00:14,270 --> 00:00:16,980
Uh, too bad. We're gonna–!
4
00:00:17,100 --> 00:00:19,600
Iwabe, let's move to the rear.
5
00:00:19,690 --> 00:00:20,650
What?!
6
00:00:20,730 --> 00:00:22,070
There they are!
7
00:00:25,940 --> 00:00:27,200
Let's go, you two!
8
00:00:27,240 --> 00:00:27,950
Okay!
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,200
Huh?! Hey, wait!
10
00:00:31,240 --> 00:00:32,370
Tsubaki!
11
00:00:44,630 --> 00:00:45,710
You're not getting away!
12
00:00:52,680 --> 00:00:54,430
Oh, nothing happened.
13
00:00:57,730 --> 00:00:59,140
Only their boss remains!
14
00:00:59,600 --> 00:01:00,900
We can handle the rest–!
15
00:01:03,480 --> 00:01:04,820
Leave the rest to me!
16
00:01:05,280 --> 00:01:07,360
– Huh?!
– Damn it!
17
00:02:43,320 --> 00:02:44,780
Harmony in Gold
18
00:02:44,780 --> 00:02:46,410
Harmony in Gold
Tsubaki!
19
00:02:46,410 --> 00:02:48,490
Harmony in Gold
What just happened
in that mission?
20
00:02:49,240 --> 00:02:50,200
What are you talking about?
21
00:02:50,580 --> 00:02:52,290
C'mon!
22
00:02:52,500 --> 00:02:55,630
I'm talking about letting
Team 5 take all the credit!
23
00:02:55,790 --> 00:02:58,840
If you'd used your Secret Sword:
Snowstorm Slash like that one time,
24
00:02:58,920 --> 00:03:00,260
we could've caught them.
25
00:03:00,380 --> 00:03:02,470
Why didn't you use your full power?
26
00:03:03,930 --> 00:03:06,010
It hasn't been working well lately.
27
00:03:06,430 --> 00:03:07,800
Really?
28
00:03:08,180 --> 00:03:10,220
Are you hiding something from us?
29
00:03:11,140 --> 00:03:13,020
I-I'm not hiding anything!
30
00:03:13,100 --> 00:03:15,940
You're on the same team,
so you shouldn't fight.
31
00:03:18,520 --> 00:03:19,940
Oh, it's just you guys.
32
00:03:20,440 --> 00:03:21,990
What do you want?
33
00:03:22,900 --> 00:03:24,740
Please don't be so angry!
34
00:03:25,110 --> 00:03:27,410
We're on the way back from
turning the bandit boss over
35
00:03:27,490 --> 00:03:28,780
to the Leaf Police Force.
36
00:03:29,030 --> 00:03:33,210
Our super capable team's not like
some other super incapable team.
37
00:03:34,500 --> 00:03:36,210
The hell was that?!
38
00:03:36,290 --> 00:03:37,830
You wanna go?!
39
00:03:37,920 --> 00:03:39,800
The way you just bust in like that,
40
00:03:39,840 --> 00:03:41,050
– In the Land of Iron,
– really bothers me!
41
00:03:41,130 --> 00:03:42,380
– it is shameful for teams
– Who cares?!
42
00:03:42,460 --> 00:03:44,340
on the same side to bicker
with each other..
43
00:03:44,510 --> 00:03:46,090
You cannot become
a full-fledged samurai
44
00:03:46,130 --> 00:03:47,550
if you participate in such things.
45
00:03:49,220 --> 00:03:51,560
Wow, I'm impressed, Tsubaki.
46
00:03:52,220 --> 00:03:53,600
What's up with that, Denki?
47
00:03:53,640 --> 00:03:55,440
Why are you complimenting
someone on another team?
48
00:03:55,810 --> 00:03:57,270
It's important to acknowledge others,
49
00:03:57,310 --> 00:03:58,860
even if they should happen
to be rivals.
50
00:04:01,530 --> 00:04:03,240
The rectangle lit up!
51
00:04:03,690 --> 00:04:05,450
Sorry, Denki.
52
00:04:05,650 --> 00:04:07,910
Tsubaki's not used to machines yet.
53
00:04:08,120 --> 00:04:09,870
W-What are you saying?
54
00:04:10,200 --> 00:04:12,540
Even the Land of Iron
has things like this!
55
00:04:14,200 --> 00:04:15,540
Tsubaki, everyone…
56
00:04:15,620 --> 00:04:16,540
Take a look at this.
57
00:04:19,710 --> 00:04:21,090
What is it?
58
00:04:21,800 --> 00:04:24,380
I charted everyone's abilities.
59
00:04:24,510 --> 00:04:26,010
And according to my calculations,
60
00:04:26,050 --> 00:04:28,890
Tsubaki is far ahead of genin.
61
00:04:29,010 --> 00:04:30,220
– Is that true?!
– Seriously?!
62
00:04:30,600 --> 00:04:34,220
Ah, well then…
This rectangle is a noteworthy object!
63
00:04:34,520 --> 00:04:35,180
Hmm?
64
00:04:35,810 --> 00:04:37,560
Over there, is that–?
65
00:04:37,640 --> 00:04:40,480
Yeah, that's you and Namida, Wasabi.
66
00:04:41,020 --> 00:04:42,320
Oh, man.
67
00:04:42,360 --> 00:04:45,240
Looks like we have to try
a little harder, huh?
68
00:04:45,610 --> 00:04:47,110
It's not just you two.
69
00:04:47,150 --> 00:04:50,570
Even Team 5 can't hold
a candle to Miss Tsubaki!
70
00:04:50,950 --> 00:04:52,490
Amazing!
71
00:04:53,080 --> 00:04:55,200
I cannot fall behind!
72
00:04:55,830 --> 00:04:58,330
I'd better start training harder
from now on!
73
00:05:00,750 --> 00:05:03,170
This is to be expected
of a samurai.
74
00:05:04,500 --> 00:05:05,210
Huh?
75
00:05:05,630 --> 00:05:07,130
What's this chart?
76
00:05:07,340 --> 00:05:10,430
It's Team 15's monthly
performance score.
77
00:05:10,510 --> 00:05:14,470
Since Tsubaki joined,
their score's been falling!
78
00:05:17,730 --> 00:05:19,440
Th-That's not true!
79
00:05:19,520 --> 00:05:22,400
You mustn't trust
a mere rectangle like this!
80
00:05:22,520 --> 00:05:24,770
I thought you said it was
a noteworthy object?
81
00:05:25,230 --> 00:05:27,820
Unfortunately, the data's correct.
82
00:05:28,150 --> 00:05:29,030
Hmm…
83
00:05:29,110 --> 00:05:31,490
In fact, since Tsubaki's joined
the team,
84
00:05:31,570 --> 00:05:35,330
they haven't surpassed our team,
not once.
85
00:05:35,910 --> 00:05:38,710
No wonder it doesn't feel
like we're losing.
86
00:05:38,710 --> 00:05:40,870
No matter how good
an individual is,
87
00:05:40,960 --> 00:05:43,420
it doesn't mean a thing
if the team doesn't do well.
88
00:05:45,710 --> 00:05:47,460
Hey, c'mon, Iwabe!
89
00:05:47,880 --> 00:05:49,880
– See you later!
– Please wait!
90
00:05:51,510 --> 00:05:57,310
OVERTHROW TEAM 5
91
00:05:57,970 --> 00:05:59,640
Going forward,
92
00:05:59,680 --> 00:06:02,770
Team 15's goal will be to
surpass Team 5's score!
93
00:06:03,100 --> 00:06:06,190
Why did you call us out suddenly
before a mission?
94
00:06:06,530 --> 00:06:08,070
What are you saying?!
95
00:06:08,240 --> 00:06:10,900
Aren't you frustrated,
losing to Team 5 each and every time?!
96
00:06:11,030 --> 00:06:12,820
Sure, I am, but…
97
00:06:13,410 --> 00:06:15,410
To beat Team 5…
98
00:06:16,490 --> 00:06:19,120
We must each improve
our individual abilities.
99
00:06:21,000 --> 00:06:25,040
Lord Mifune whom I respect deeply,
once told me that…
100
00:06:25,130 --> 00:06:26,420
"Man is a sword.
101
00:06:26,500 --> 00:06:29,380
The one who continues to polish himself
can become a hero."
102
00:06:29,590 --> 00:06:30,550
Those were his words!
103
00:06:32,220 --> 00:06:34,800
But what do you suggest
we do specifically?
104
00:06:35,600 --> 00:06:36,680
Well…
105
00:06:37,010 --> 00:06:40,390
Just training aimlessly
won't garner better results.
106
00:06:41,020 --> 00:06:43,690
So, let's take up a challenge.
107
00:06:44,690 --> 00:06:45,810
A challenge?
108
00:06:45,980 --> 00:06:46,730
Yes.
109
00:06:47,320 --> 00:06:48,820
We will compete to see
110
00:06:48,900 --> 00:06:51,610
who performs best on missions
within the teams.
111
00:06:51,860 --> 00:06:53,610
We're not just competing
against Team 5,
112
00:06:53,700 --> 00:06:56,700
but we're competing against
each other too?
113
00:06:56,870 --> 00:06:57,870
That's right.
114
00:06:57,910 --> 00:07:01,710
If we compete with each other,
it will create tension.
115
00:07:02,120 --> 00:07:04,210
Sounds interesting!
116
00:07:04,420 --> 00:07:07,040
Whoever distinguishes themselves
the most,
117
00:07:07,090 --> 00:07:10,340
will then be treated by the other two
to whatever they want!
118
00:07:10,510 --> 00:07:11,460
I'm okay with that.
119
00:07:11,510 --> 00:07:13,720
Sounds like fun.
I'm getting excited!
120
00:07:14,260 --> 00:07:16,720
Now that it's decided,
I'm not gonna lose, got it?
121
00:07:24,520 --> 00:07:26,020
This is not good.
122
00:07:26,190 --> 00:07:28,150
At this rate, I'm going to gain
a bit of weight
123
00:07:28,230 --> 00:07:29,400
before the day is done.
124
00:07:29,440 --> 00:07:30,400
Damn it!
125
00:07:30,610 --> 00:07:31,990
I'm so mad!
126
00:07:32,110 --> 00:07:32,860
Oh!
127
00:07:33,610 --> 00:07:34,900
That's amazing!
128
00:07:34,950 --> 00:07:37,120
Don't you get bored just
eating fries?
129
00:07:37,370 --> 00:07:38,370
No, I don't.
130
00:07:38,490 --> 00:07:39,410
May I help you?
131
00:07:39,490 --> 00:07:41,750
Still, that's a lot!
132
00:07:45,080 --> 00:07:46,170
If this keeps up,
133
00:07:46,210 --> 00:07:49,840
all of my allowance is gonna go
to paying for Tsubaki's fries!
134
00:07:49,920 --> 00:07:51,800
I definitely can't lose!
135
00:07:53,010 --> 00:07:54,840
What are you guys doing?
136
00:07:56,510 --> 00:07:59,470
DIRECTIVE #1
CATCH THE PICKPOCKET
137
00:07:59,550 --> 00:08:01,180
Gotcha!
138
00:08:02,850 --> 00:08:04,640
DIRECTIVE #2
CATCH THE RUNAWAY PET RABBIT
139
00:08:05,060 --> 00:08:06,480
See you later!
140
00:08:11,110 --> 00:08:13,650
You've been unusually motivated lately.
141
00:08:13,820 --> 00:08:15,700
Your scores have improved too.
142
00:08:15,860 --> 00:08:16,450
That's a good…
143
00:08:16,530 --> 00:08:18,030
I'll win the next one!
144
00:08:18,160 --> 00:08:19,570
No, I will!
145
00:08:19,620 --> 00:08:21,240
The next one is mine too!
146
00:08:21,910 --> 00:08:23,830
…thing, right?
147
00:08:26,370 --> 00:08:28,250
DIRECTIVE #3
GUARD THE MERCHANT!
148
00:08:31,460 --> 00:08:35,720
U-Um… Everything's going
to be okay, right?
149
00:08:36,050 --> 00:08:39,220
Yes! I swear I'll capture all
of the bandits!
150
00:08:39,430 --> 00:08:40,550
I will!
151
00:08:40,640 --> 00:08:41,760
No, I will!
152
00:08:42,060 --> 00:08:44,310
I'll catch them and show you!
153
00:08:44,470 --> 00:08:47,140
No, it's not that…
154
00:08:47,440 --> 00:08:49,440
Let's retreat for now!
155
00:08:50,060 --> 00:08:51,520
– You're not getting away!
– Hold on a minute!
156
00:08:51,940 --> 00:08:53,270
Hey!!
157
00:08:56,900 --> 00:08:59,490
As if we'd fall for something
like this…
158
00:08:59,700 --> 00:09:02,240
They've just made our work easy!
159
00:09:04,660 --> 00:09:07,160
Leaf Shinobi sure have
lost their touch.
160
00:09:07,370 --> 00:09:09,040
I know, right?
161
00:09:10,000 --> 00:09:11,250
Who the hell are you?!
162
00:09:17,090 --> 00:09:21,090
All right, then.
Those kids need a good scolding.
163
00:09:22,140 --> 00:09:23,850
FIRE
164
00:09:27,560 --> 00:09:30,150
Our efforts were fruitless today.
165
00:09:30,560 --> 00:09:32,730
Let's redeem ourselves tomorrow.
166
00:09:33,110 --> 00:09:34,980
Isn't tomorrow…?
167
00:09:35,280 --> 00:09:38,320
The boar hunt mission,
together with Team 5!
168
00:09:38,860 --> 00:09:40,780
I swear I won't fail tomorrow!
169
00:09:41,070 --> 00:09:42,450
About that…
170
00:09:43,070 --> 00:09:44,200
Hanabi Sensei!
171
00:09:44,740 --> 00:09:47,620
I can't let you go on
tomorrow's mission.
172
00:09:49,210 --> 00:09:50,960
Due to your failure today,
173
00:09:51,040 --> 00:09:53,960
only Team 5 will be allowed
to go tomorrow.
174
00:09:54,210 --> 00:09:55,040
But that's–!
175
00:09:55,090 --> 00:09:56,250
Please wait!
176
00:09:56,710 --> 00:09:59,220
There's no doubt we failed today,
177
00:09:59,260 --> 00:10:00,510
but for tomorrow challenge,
we'll definitely–!
178
00:10:00,550 --> 00:10:01,890
That's all the more reason.
179
00:10:03,640 --> 00:10:06,010
I'm not saying competing
is wrong.
180
00:10:06,560 --> 00:10:11,900
But because of that, today's mistake
could have had tragic consequences.
181
00:10:14,230 --> 00:10:16,230
Because this is a new team,
182
00:10:16,270 --> 00:10:19,650
there's something more important than
improving your performance score.
183
00:10:19,820 --> 00:10:21,950
Think on that once more…
184
00:10:23,620 --> 00:10:25,280
…and cool your heads a little.
185
00:10:33,840 --> 00:10:36,050
Dearest Mother,
186
00:10:36,090 --> 00:10:37,470
Some time has passed since
187
00:10:37,550 --> 00:10:39,220
I've come to
the Hidden Leaf Village,
188
00:10:39,310 --> 00:10:41,720
and I have grown accustomed
to life amongst shinobi.
189
00:10:42,140 --> 00:10:46,350
I have been on difficult missions
with my assigned team.
190
00:10:46,480 --> 00:10:48,190
But they have proceeded smoothly
191
00:10:48,270 --> 00:10:50,280
since I, being a samurai, am present.
192
00:10:52,780 --> 00:10:53,820
Miss Tsubaki!
193
00:10:57,240 --> 00:10:58,280
Oh, it's you all.
194
00:10:58,780 --> 00:11:01,120
We'll do our best to make up
for your absence
195
00:11:01,200 --> 00:11:02,660
during the boar hunt!
196
00:11:02,830 --> 00:11:05,920
At this rate, I guess
we'll be surpassing you guys
197
00:11:05,960 --> 00:11:08,000
in this month's mission score too!
198
00:11:08,250 --> 00:11:09,750
Hey, Iwabe!
199
00:11:14,050 --> 00:11:16,180
Hey, Denki!
We're gonna leave you!
200
00:11:16,430 --> 00:11:17,800
Huh? Okay!
201
00:11:19,550 --> 00:11:21,760
When it comes to actual individual ability,
I'm winning, though…
202
00:11:22,520 --> 00:11:24,980
THUNDER BURGER
203
00:11:28,150 --> 00:11:29,980
Is that all you're having today, too?
204
00:11:32,150 --> 00:11:32,780
Hey!
205
00:11:33,230 --> 00:11:35,150
Boruto… May I help you?
206
00:11:35,610 --> 00:11:38,740
Well, I noticed that you only eat fries,
so I got a little worried.
207
00:11:39,200 --> 00:11:40,910
Fries are more than adequate.
208
00:11:47,170 --> 00:11:48,540
What's the meaning of this?
209
00:11:48,920 --> 00:11:51,750
The true value of Thunder Burger
is in the meal deal.
210
00:11:51,880 --> 00:11:54,050
Whether you believe it or not,
just try it out.
211
00:11:54,300 --> 00:11:55,220
No, I refuse.
212
00:11:56,930 --> 00:11:58,680
Don't be like that.
213
00:11:59,180 --> 00:12:03,600
Eating them together makes
you appreciate how good each thing is.
214
00:12:04,020 --> 00:12:04,600
Okay?
215
00:12:07,140 --> 00:12:08,480
Just one bite then.
216
00:12:08,940 --> 00:12:12,190
Great! Okay, eat up!
217
00:12:17,950 --> 00:12:19,450
Now try it with the fries.
218
00:12:25,500 --> 00:12:26,450
Th-This is–!
219
00:12:28,460 --> 00:12:29,500
Well, how is it?
220
00:12:29,750 --> 00:12:31,170
In and of itself, it's quite–!
221
00:12:32,880 --> 00:12:35,130
Once you start to taste
the saltiness of the burger
222
00:12:35,210 --> 00:12:36,840
and the fries together…
223
00:12:36,880 --> 00:12:38,090
It's time for this!
224
00:12:44,680 --> 00:12:46,020
This–!
225
00:12:46,310 --> 00:12:48,270
Such amazing compatibility!
226
00:12:48,350 --> 00:12:50,520
Each item brings out each flavor!
227
00:12:50,650 --> 00:12:53,560
Right? Isn't it delicious when
you eat them together?
228
00:12:55,070 --> 00:12:56,780
Yes, this is what they mean
229
00:12:56,860 --> 00:12:59,200
when they talk of flavors being
in perfect harmony!
230
00:13:00,700 --> 00:13:01,820
Boruto!
231
00:13:01,990 --> 00:13:04,080
Aren't we meeting to review
yesterday's mission?
232
00:13:04,450 --> 00:13:06,830
Oh, sorry! I forgot!
233
00:13:07,250 --> 00:13:08,370
Oh, these–!
234
00:13:09,120 --> 00:13:10,750
Oh, it's my treat!
235
00:13:11,000 --> 00:13:14,090
I'm just happy if Thunder Burger
gets more fans!
236
00:13:16,840 --> 00:13:18,380
Sorry to keep you waiting!
237
00:13:18,420 --> 00:13:20,680
What were you doing anyway?!
238
00:13:22,640 --> 00:13:25,100
Hey, didn't you order something?
239
00:13:25,180 --> 00:13:26,850
Oh, I forgot!
240
00:13:34,150 --> 00:13:35,320
Oh, Tsubaki.
241
00:13:37,280 --> 00:13:39,530
So, you were both here.
242
00:13:40,530 --> 00:13:43,160
Well, we gotta train and
get as strong as possible.
243
00:13:50,080 --> 00:13:54,460
We're trying so hard…
Why can't we beat Team 5?
244
00:13:54,790 --> 00:13:56,210
What's up, Tsubaki?
245
00:13:56,590 --> 00:13:58,050
Are you feeling sick or something?
246
00:13:59,510 --> 00:14:01,300
Listen, I–!
247
00:14:01,380 --> 00:14:02,720
Hey, you guys?
248
00:14:03,890 --> 00:14:06,680
I hear something coming
from the forest.
249
00:14:11,680 --> 00:14:15,270
You're right. I hear something.
It's like a groan.
250
00:14:15,690 --> 00:14:17,110
Maybe it's a bear?
251
00:14:18,820 --> 00:14:19,980
Over here!
252
00:14:20,030 --> 00:14:20,940
Hey!
253
00:14:25,620 --> 00:14:26,660
He's–!
254
00:14:26,950 --> 00:14:29,160
Namida, go notify the Police Force!
255
00:14:29,790 --> 00:14:30,580
Got it!
256
00:14:31,250 --> 00:14:32,960
Tsubaki, will you help me?
257
00:14:33,290 --> 00:14:33,920
Yes!
258
00:14:39,380 --> 00:14:40,670
Thank you for saving me!
259
00:14:41,010 --> 00:14:42,630
What happened?
260
00:14:44,300 --> 00:14:46,680
I was guiding the shinobi
to our village
261
00:14:46,760 --> 00:14:51,220
for the boar-hunting mission…
262
00:14:51,560 --> 00:14:54,020
But we were suddenly attacked
by bandits, and…
263
00:14:54,480 --> 00:14:56,480
And they tied you up?
264
00:15:00,980 --> 00:15:03,820
So, the one who's with Team 5 is–!
265
00:15:08,240 --> 00:15:09,870
Thank you very much!
266
00:15:12,120 --> 00:15:13,080
Wasabi…
267
00:15:27,680 --> 00:15:28,850
What's the matter?
268
00:15:29,390 --> 00:15:32,310
Well, we've reached our destination.
269
00:15:32,600 --> 00:15:33,390
What?
270
00:15:33,470 --> 00:15:35,100
Isn't the village further ahead?
271
00:15:39,360 --> 00:15:41,320
We're not going to the village.
272
00:15:43,780 --> 00:15:44,860
Iwabe?
273
00:15:45,030 --> 00:15:46,360
They got us.
274
00:15:46,650 --> 00:15:48,070
We're surrounded.
275
00:15:48,320 --> 00:15:49,950
What do you mean, you guys?
276
00:15:54,250 --> 00:15:55,410
What's going on?
277
00:16:00,210 --> 00:16:04,380
The gall of you genin,
capturing my brother.
278
00:16:04,840 --> 00:16:05,720
Brother?
279
00:16:06,300 --> 00:16:07,590
Could it be?
280
00:16:07,930 --> 00:16:10,050
The bandit we caught last time?
281
00:16:11,890 --> 00:16:13,850
Thanks for taking care of
Big Brother.
282
00:16:14,600 --> 00:16:18,980
Instead of hunting boars,
we'll play with you!
283
00:16:24,900 --> 00:16:25,740
It's you guys!
284
00:16:26,780 --> 00:16:27,700
What the hell?!
285
00:16:28,320 --> 00:16:29,240
Wasabi!
286
00:16:29,700 --> 00:16:30,360
Denki.
287
00:16:30,990 --> 00:16:32,280
We've already called for
reinforcements.
288
00:16:32,580 --> 00:16:35,120
Let's hold them
until Hanabi Sensei arrives.
289
00:16:35,700 --> 00:16:36,330
Right!
290
00:16:37,910 --> 00:16:39,750
Get them!
291
00:16:43,840 --> 00:16:44,880
Let's do this, guys!
292
00:16:45,050 --> 00:16:47,300
Iwabe, Mud Wall on the right!
293
00:16:47,760 --> 00:16:48,510
Okay!
294
00:16:48,550 --> 00:16:50,890
Metal, attack the enemy head on!
295
00:16:50,970 --> 00:16:51,930
Understood!
296
00:16:52,050 --> 00:16:53,760
Earth Style: Mud Wall!
297
00:17:01,100 --> 00:17:03,810
Denki, please be a little more aware
of your surroundings!
298
00:17:03,940 --> 00:17:06,480
Well, I figured you'd be covering me!
299
00:17:08,280 --> 00:17:10,780
Each member covers for
the other's weakness,
300
00:17:10,820 --> 00:17:12,410
While bringing out their strengths.
301
00:17:12,950 --> 00:17:14,200
This is just like the–!
302
00:17:19,910 --> 00:17:20,710
Boss!
303
00:17:21,920 --> 00:17:25,130
Damn it! Let's retreat!
Follow me!
304
00:17:27,170 --> 00:17:28,550
Why that—!
305
00:17:29,300 --> 00:17:30,760
Wait, Iwabe!
306
00:17:30,840 --> 00:17:31,510
Huh?!
307
00:17:32,050 --> 00:17:32,970
Miss Tsubaki!
308
00:17:33,970 --> 00:17:35,510
We'll take care of things here.
309
00:17:35,560 --> 00:17:37,310
Team 15, please take care of them!
310
00:17:37,470 --> 00:17:38,470
We leave it to you!
311
00:17:43,850 --> 00:17:45,570
Hold it!
312
00:17:49,320 --> 00:17:50,820
Everyone, above!
313
00:17:58,580 --> 00:18:00,040
You two okay?
314
00:18:00,370 --> 00:18:01,910
This is nothing.
315
00:18:02,370 --> 00:18:03,460
Damn it!
316
00:18:03,540 --> 00:18:05,170
There's more of them?
317
00:18:07,550 --> 00:18:09,710
I'm still but a dull sword.
318
00:18:10,090 --> 00:18:11,470
What's gotten into you suddenly?
319
00:18:12,050 --> 00:18:13,300
We must…
320
00:18:13,880 --> 00:18:16,100
become a hamburger meal deal!
321
00:18:16,430 --> 00:18:17,350
– Huh?!
– Huh?!
322
00:18:17,680 --> 00:18:19,640
Instead of just having fries,
323
00:18:19,680 --> 00:18:21,890
we must be like
a hamburger meal deal,
324
00:18:21,980 --> 00:18:23,980
bringing out the best in each other!
325
00:18:24,350 --> 00:18:26,310
Um… So, uh–?
326
00:18:26,560 --> 00:18:29,150
What's essential for Team 15…
327
00:18:29,190 --> 00:18:30,480
is strong teamwork.
328
00:18:30,650 --> 00:18:33,570
We have to bring out
the best abilities in each other!
329
00:18:35,030 --> 00:18:35,910
You're right.
330
00:18:37,120 --> 00:18:38,870
Studying and applying it
are important,
331
00:18:38,950 --> 00:18:40,830
but what comes first is teamwork!
332
00:18:41,450 --> 00:18:44,250
Okay, now what
we understand each other,
333
00:18:44,330 --> 00:18:46,460
what do we do in this situation?
334
00:18:47,000 --> 00:18:48,340
Leave it to me.
335
00:18:48,920 --> 00:18:52,210
But you said your Snowstorm Slash
wasn't working out too well!
336
00:18:52,260 --> 00:18:54,800
The Snowstorm Slash
is a lethal one-time attack.
337
00:18:55,380 --> 00:18:58,100
If I misjudge the amount of power,
338
00:18:58,180 --> 00:19:01,100
it can become a double-edged sword
that puts my life at risk as well.
339
00:19:01,930 --> 00:19:03,060
That's why…
340
00:19:03,140 --> 00:19:05,140
I will put my trust in you two.
341
00:19:05,230 --> 00:19:06,020
Wasabi!
342
00:19:06,100 --> 00:19:07,770
Please create a smokescreen,
343
00:19:07,860 --> 00:19:09,610
so I may get right
in the middle of them.
344
00:19:09,650 --> 00:19:10,480
Got it.
345
00:19:10,900 --> 00:19:13,280
I don't know what
you're discussing, but…
346
00:19:13,320 --> 00:19:14,740
Just get 'em!
347
00:19:14,780 --> 00:19:16,360
Yeah!
348
00:19:16,530 --> 00:19:18,910
Team 15, begin the assault!
349
00:19:19,030 --> 00:19:20,450
– Right!
– Yes!
350
00:19:20,490 --> 00:19:21,160
Now!
351
00:19:21,290 --> 00:19:23,450
Cat Surprise! Meow!
352
00:19:25,540 --> 00:19:26,580
What?
353
00:19:30,750 --> 00:19:32,000
Just one lil' brat?!
354
00:19:32,050 --> 00:19:33,590
Get her!
355
00:19:34,510 --> 00:19:36,380
I'll proceed at full strength.
356
00:19:39,050 --> 00:19:40,890
Secret Sword: Snowstorm Slash!
357
00:20:02,240 --> 00:20:03,290
Namida!
358
00:20:03,330 --> 00:20:05,200
I leave the rest…in your hands.
359
00:20:05,830 --> 00:20:07,250
Tsubaki!
360
00:20:08,210 --> 00:20:08,960
Damn it!
361
00:20:09,130 --> 00:20:10,040
They're getting away!
362
00:20:10,210 --> 00:20:11,340
Go, Namida!
363
00:20:11,380 --> 00:20:14,760
Got it! Tsubaki's efforts
will not be in vain!
364
00:20:28,440 --> 00:20:29,650
All right! Gotcha!
365
00:20:37,780 --> 00:20:39,030
Everyone…
366
00:20:40,280 --> 00:20:41,870
Are you okay, Tsubaki?
367
00:20:41,950 --> 00:20:42,910
Hang in there!
368
00:20:42,950 --> 00:20:44,660
How did this happen?
369
00:20:45,080 --> 00:20:46,370
I told you…
370
00:20:46,910 --> 00:20:49,750
The Snowstorm Slash is
a double-edged sword…
371
00:20:50,120 --> 00:20:51,130
No!
372
00:20:52,130 --> 00:20:54,460
I'm still but a dull sword.
373
00:20:55,760 --> 00:20:58,670
I have to train much harder.
374
00:20:58,880 --> 00:21:00,090
Tsubaki!
375
00:21:00,180 --> 00:21:01,010
Tsubaki!
376
00:21:02,340 --> 00:21:06,520
It's wonderful to have friends
you trust…
377
00:21:07,850 --> 00:21:11,560
From now on,
let's do more fun things…
378
00:21:14,480 --> 00:21:15,690
Tsubaki?!
379
00:21:15,780 --> 00:21:17,650
Hey, Tsubaki! Hang in there!
380
00:21:17,780 --> 00:21:18,780
Open your eyes!
381
00:21:18,820 --> 00:21:20,150
Please, open your eyes!
382
00:21:20,990 --> 00:21:23,950
– Tsubaki!
– Tsubaki!
383
00:21:35,000 --> 00:21:36,630
Is she…
384
00:21:36,920 --> 00:21:37,880
…asleep?
385
00:21:38,920 --> 00:21:40,970
Looks like she exhausted
her chakra…
386
00:21:41,050 --> 00:21:42,720
– and fell asleep.
– You are laughing way too hard, Iwabe!
387
00:21:42,800 --> 00:21:44,600
Ow! That hurts!
388
00:21:45,850 --> 00:21:50,600
Is this what she meant by…
double-edged sword?!
389
00:23:25,860 --> 00:23:28,950
Himawari, what do you want
to be in the future?
390
00:23:29,070 --> 00:23:31,360
Huh? I haven't decided
on anything yet.
391
00:23:31,410 --> 00:23:32,490
I see…
392
00:23:32,620 --> 00:23:35,990
I thought you were already dead set
on becoming a shinobi.
393
00:23:36,040 --> 00:23:38,450
Himawari gets to decide
what she wants to be!
394
00:23:38,540 --> 00:23:39,750
You're right.
395
00:23:39,790 --> 00:23:43,290
Oh, they're holding one of these soon.
Do you wanna go?
396
00:23:43,590 --> 00:23:46,460
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
397
00:23:46,550 --> 00:23:48,420
"Himawari's Ninja Trial Session"
398
00:23:48,460 --> 00:23:50,430
A one-day trial session at the Academy?
399
00:23:50,470 --> 00:23:53,260
Sounds like fun. I think I'll go!