1 00:00:08,340 --> 00:00:10,970 We cornered the bandits first, got it?! 2 00:00:11,550 --> 00:00:13,430 You guys move to the rear and back us up! 3 00:00:14,270 --> 00:00:16,980 Uh, too bad. We're gonna–! 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,600 Iwabe, let's move to the rear. 5 00:00:19,690 --> 00:00:20,650 What?! 6 00:00:20,730 --> 00:00:22,070 There they are! 7 00:00:25,940 --> 00:00:27,200 Let's go, you two! 8 00:00:27,240 --> 00:00:27,950 Okay! 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,200 Huh?! Hey, wait! 10 00:00:31,240 --> 00:00:32,370 Tsubaki! 11 00:00:44,630 --> 00:00:45,710 You're not getting away! 12 00:00:52,680 --> 00:00:54,430 Oh, nothing happened. 13 00:00:57,730 --> 00:00:59,140 Only their boss remains! 14 00:00:59,600 --> 00:01:00,900 We can handle the rest–! 15 00:01:03,480 --> 00:01:04,820 Leave the rest to me! 16 00:01:05,280 --> 00:01:07,360 – Huh?! – Damn it! 17 00:02:43,320 --> 00:02:44,780 Harmony in Gold 18 00:02:44,780 --> 00:02:46,410 Harmony in Gold Tsubaki! 19 00:02:46,410 --> 00:02:48,490 Harmony in Gold What just happened in that mission? 20 00:02:49,240 --> 00:02:50,200 What are you talking about? 21 00:02:50,580 --> 00:02:52,290 C'mon! 22 00:02:52,500 --> 00:02:55,630 I'm talking about letting Team 5 take all the credit! 23 00:02:55,790 --> 00:02:58,840 If you'd used your Secret Sword: Snowstorm Slash like that one time, 24 00:02:58,920 --> 00:03:00,260 we could've caught them. 25 00:03:00,380 --> 00:03:02,470 Why didn't you use your full power? 26 00:03:03,930 --> 00:03:06,010 It hasn't been working well lately. 27 00:03:06,430 --> 00:03:07,800 Really? 28 00:03:08,180 --> 00:03:10,220 Are you hiding something from us? 29 00:03:11,140 --> 00:03:13,020 I-I'm not hiding anything! 30 00:03:13,100 --> 00:03:15,940 You're on the same team, so you shouldn't fight. 31 00:03:18,520 --> 00:03:19,940 Oh, it's just you guys. 32 00:03:20,440 --> 00:03:21,990 What do you want? 33 00:03:22,900 --> 00:03:24,740 Please don't be so angry! 34 00:03:25,110 --> 00:03:27,410 We're on the way back from turning the bandit boss over 35 00:03:27,490 --> 00:03:28,780 to the Leaf Police Force. 36 00:03:29,030 --> 00:03:33,210 Our super capable team's not like some other super incapable team. 37 00:03:34,500 --> 00:03:36,210 The hell was that?! 38 00:03:36,290 --> 00:03:37,830 You wanna go?! 39 00:03:37,920 --> 00:03:39,800 The way you just bust in like that, 40 00:03:39,840 --> 00:03:41,050 – In the Land of Iron, – really bothers me! 41 00:03:41,130 --> 00:03:42,380 – it is shameful for teams – Who cares?! 42 00:03:42,460 --> 00:03:44,340 on the same side to bicker with each other.. 43 00:03:44,510 --> 00:03:46,090 You cannot become a full-fledged samurai 44 00:03:46,130 --> 00:03:47,550 if you participate in such things. 45 00:03:49,220 --> 00:03:51,560 Wow, I'm impressed, Tsubaki. 46 00:03:52,220 --> 00:03:53,600 What's up with that, Denki? 47 00:03:53,640 --> 00:03:55,440 Why are you complimenting someone on another team? 48 00:03:55,810 --> 00:03:57,270 It's important to acknowledge others, 49 00:03:57,310 --> 00:03:58,860 even if they should happen to be rivals. 50 00:04:01,530 --> 00:04:03,240 The rectangle lit up! 51 00:04:03,690 --> 00:04:05,450 Sorry, Denki. 52 00:04:05,650 --> 00:04:07,910 Tsubaki's not used to machines yet. 53 00:04:08,120 --> 00:04:09,870 W-What are you saying? 54 00:04:10,200 --> 00:04:12,540 Even the Land of Iron has things like this! 55 00:04:14,200 --> 00:04:15,540 Tsubaki, everyone… 56 00:04:15,620 --> 00:04:16,540 Take a look at this. 57 00:04:19,710 --> 00:04:21,090 What is it? 58 00:04:21,800 --> 00:04:24,380 I charted everyone's abilities. 59 00:04:24,510 --> 00:04:26,010 And according to my calculations, 60 00:04:26,050 --> 00:04:28,890 Tsubaki is far ahead of genin. 61 00:04:29,010 --> 00:04:30,220 – Is that true?! – Seriously?! 62 00:04:30,600 --> 00:04:34,220 Ah, well then… This rectangle is a noteworthy object! 63 00:04:34,520 --> 00:04:35,180 Hmm? 64 00:04:35,810 --> 00:04:37,560 Over there, is that–? 65 00:04:37,640 --> 00:04:40,480 Yeah, that's you and Namida, Wasabi. 66 00:04:41,020 --> 00:04:42,320 Oh, man. 67 00:04:42,360 --> 00:04:45,240 Looks like we have to try a little harder, huh? 68 00:04:45,610 --> 00:04:47,110 It's not just you two. 69 00:04:47,150 --> 00:04:50,570 Even Team 5 can't hold a candle to Miss Tsubaki! 70 00:04:50,950 --> 00:04:52,490 Amazing! 71 00:04:53,080 --> 00:04:55,200 I cannot fall behind! 72 00:04:55,830 --> 00:04:58,330 I'd better start training harder from now on! 73 00:05:00,750 --> 00:05:03,170 This is to be expected of a samurai. 74 00:05:04,500 --> 00:05:05,210 Huh? 75 00:05:05,630 --> 00:05:07,130 What's this chart? 76 00:05:07,340 --> 00:05:10,430 It's Team 15's monthly performance score. 77 00:05:10,510 --> 00:05:14,470 Since Tsubaki joined, their score's been falling! 78 00:05:17,730 --> 00:05:19,440 Th-That's not true! 79 00:05:19,520 --> 00:05:22,400 You mustn't trust a mere rectangle like this! 80 00:05:22,520 --> 00:05:24,770 I thought you said it was a noteworthy object? 81 00:05:25,230 --> 00:05:27,820 Unfortunately, the data's correct. 82 00:05:28,150 --> 00:05:29,030 Hmm… 83 00:05:29,110 --> 00:05:31,490 In fact, since Tsubaki's joined the team, 84 00:05:31,570 --> 00:05:35,330 they haven't surpassed our team, not once. 85 00:05:35,910 --> 00:05:38,710 No wonder it doesn't feel like we're losing. 86 00:05:38,710 --> 00:05:40,870 No matter how good an individual is, 87 00:05:40,960 --> 00:05:43,420 it doesn't mean a thing if the team doesn't do well. 88 00:05:45,710 --> 00:05:47,460 Hey, c'mon, Iwabe! 89 00:05:47,880 --> 00:05:49,880 – See you later! – Please wait! 90 00:05:51,510 --> 00:05:57,310 OVERTHROW TEAM 5 91 00:05:57,970 --> 00:05:59,640 Going forward, 92 00:05:59,680 --> 00:06:02,770 Team 15's goal will be to surpass Team 5's score! 93 00:06:03,100 --> 00:06:06,190 Why did you call us out suddenly before a mission? 94 00:06:06,530 --> 00:06:08,070 What are you saying?! 95 00:06:08,240 --> 00:06:10,900 Aren't you frustrated, losing to Team 5 each and every time?! 96 00:06:11,030 --> 00:06:12,820 Sure, I am, but… 97 00:06:13,410 --> 00:06:15,410 To beat Team 5… 98 00:06:16,490 --> 00:06:19,120 We must each improve our individual abilities. 99 00:06:21,000 --> 00:06:25,040 Lord Mifune whom I respect deeply, once told me that… 100 00:06:25,130 --> 00:06:26,420 "Man is a sword. 101 00:06:26,500 --> 00:06:29,380 The one who continues to polish himself can become a hero." 102 00:06:29,590 --> 00:06:30,550 Those were his words! 103 00:06:32,220 --> 00:06:34,800 But what do you suggest we do specifically? 104 00:06:35,600 --> 00:06:36,680 Well… 105 00:06:37,010 --> 00:06:40,390 Just training aimlessly won't garner better results. 106 00:06:41,020 --> 00:06:43,690 So, let's take up a challenge. 107 00:06:44,690 --> 00:06:45,810 A challenge? 108 00:06:45,980 --> 00:06:46,730 Yes. 109 00:06:47,320 --> 00:06:48,820 We will compete to see 110 00:06:48,900 --> 00:06:51,610 who performs best on missions within the teams. 111 00:06:51,860 --> 00:06:53,610 We're not just competing against Team 5, 112 00:06:53,700 --> 00:06:56,700 but we're competing against each other too? 113 00:06:56,870 --> 00:06:57,870 That's right. 114 00:06:57,910 --> 00:07:01,710 If we compete with each other, it will create tension. 115 00:07:02,120 --> 00:07:04,210 Sounds interesting! 116 00:07:04,420 --> 00:07:07,040 Whoever distinguishes themselves the most, 117 00:07:07,090 --> 00:07:10,340 will then be treated by the other two to whatever they want! 118 00:07:10,510 --> 00:07:11,460 I'm okay with that. 119 00:07:11,510 --> 00:07:13,720 Sounds like fun. I'm getting excited! 120 00:07:14,260 --> 00:07:16,720 Now that it's decided, I'm not gonna lose, got it? 121 00:07:24,520 --> 00:07:26,020 This is not good. 122 00:07:26,190 --> 00:07:28,150 At this rate, I'm going to gain a bit of weight 123 00:07:28,230 --> 00:07:29,400 before the day is done. 124 00:07:29,440 --> 00:07:30,400 Damn it! 125 00:07:30,610 --> 00:07:31,990 I'm so mad! 126 00:07:32,110 --> 00:07:32,860 Oh! 127 00:07:33,610 --> 00:07:34,900 That's amazing! 128 00:07:34,950 --> 00:07:37,120 Don't you get bored just eating fries? 129 00:07:37,370 --> 00:07:38,370 No, I don't. 130 00:07:38,490 --> 00:07:39,410 May I help you? 131 00:07:39,490 --> 00:07:41,750 Still, that's a lot! 132 00:07:45,080 --> 00:07:46,170 If this keeps up, 133 00:07:46,210 --> 00:07:49,840 all of my allowance is gonna go to paying for Tsubaki's fries! 134 00:07:49,920 --> 00:07:51,800 I definitely can't lose! 135 00:07:53,010 --> 00:07:54,840 What are you guys doing? 136 00:07:56,510 --> 00:07:59,470 DIRECTIVE #1 CATCH THE PICKPOCKET 137 00:07:59,550 --> 00:08:01,180 Gotcha! 138 00:08:02,850 --> 00:08:04,640 DIRECTIVE #2 CATCH THE RUNAWAY PET RABBIT 139 00:08:05,060 --> 00:08:06,480 See you later! 140 00:08:11,110 --> 00:08:13,650 You've been unusually motivated lately. 141 00:08:13,820 --> 00:08:15,700 Your scores have improved too. 142 00:08:15,860 --> 00:08:16,450 That's a good… 143 00:08:16,530 --> 00:08:18,030 I'll win the next one! 144 00:08:18,160 --> 00:08:19,570 No, I will! 145 00:08:19,620 --> 00:08:21,240 The next one is mine too! 146 00:08:21,910 --> 00:08:23,830 …thing, right? 147 00:08:26,370 --> 00:08:28,250 DIRECTIVE #3 GUARD THE MERCHANT! 148 00:08:31,460 --> 00:08:35,720 U-Um… Everything's going to be okay, right? 149 00:08:36,050 --> 00:08:39,220 Yes! I swear I'll capture all of the bandits! 150 00:08:39,430 --> 00:08:40,550 I will! 151 00:08:40,640 --> 00:08:41,760 No, I will! 152 00:08:42,060 --> 00:08:44,310 I'll catch them and show you! 153 00:08:44,470 --> 00:08:47,140 No, it's not that… 154 00:08:47,440 --> 00:08:49,440 Let's retreat for now! 155 00:08:50,060 --> 00:08:51,520 – You're not getting away! – Hold on a minute! 156 00:08:51,940 --> 00:08:53,270 Hey!! 157 00:08:56,900 --> 00:08:59,490 As if we'd fall for something like this… 158 00:08:59,700 --> 00:09:02,240 They've just made our work easy! 159 00:09:04,660 --> 00:09:07,160 Leaf Shinobi sure have lost their touch. 160 00:09:07,370 --> 00:09:09,040 I know, right? 161 00:09:10,000 --> 00:09:11,250 Who the hell are you?! 162 00:09:17,090 --> 00:09:21,090 All right, then. Those kids need a good scolding. 163 00:09:22,140 --> 00:09:23,850 FIRE 164 00:09:27,560 --> 00:09:30,150 Our efforts were fruitless today. 165 00:09:30,560 --> 00:09:32,730 Let's redeem ourselves tomorrow. 166 00:09:33,110 --> 00:09:34,980 Isn't tomorrow…? 167 00:09:35,280 --> 00:09:38,320 The boar hunt mission, together with Team 5! 168 00:09:38,860 --> 00:09:40,780 I swear I won't fail tomorrow! 169 00:09:41,070 --> 00:09:42,450 About that… 170 00:09:43,070 --> 00:09:44,200 Hanabi Sensei! 171 00:09:44,740 --> 00:09:47,620 I can't let you go on tomorrow's mission. 172 00:09:49,210 --> 00:09:50,960 Due to your failure today, 173 00:09:51,040 --> 00:09:53,960 only Team 5 will be allowed to go tomorrow. 174 00:09:54,210 --> 00:09:55,040 But that's–! 175 00:09:55,090 --> 00:09:56,250 Please wait! 176 00:09:56,710 --> 00:09:59,220 There's no doubt we failed today, 177 00:09:59,260 --> 00:10:00,510 but for tomorrow challenge, we'll definitely–! 178 00:10:00,550 --> 00:10:01,890 That's all the more reason. 179 00:10:03,640 --> 00:10:06,010 I'm not saying competing is wrong. 180 00:10:06,560 --> 00:10:11,900 But because of that, today's mistake could have had tragic consequences. 181 00:10:14,230 --> 00:10:16,230 Because this is a new team, 182 00:10:16,270 --> 00:10:19,650 there's something more important than improving your performance score. 183 00:10:19,820 --> 00:10:21,950 Think on that once more… 184 00:10:23,620 --> 00:10:25,280 …and cool your heads a little. 185 00:10:33,840 --> 00:10:36,050 Dearest Mother, 186 00:10:36,090 --> 00:10:37,470 Some time has passed since 187 00:10:37,550 --> 00:10:39,220 I've come to the Hidden Leaf Village, 188 00:10:39,310 --> 00:10:41,720 and I have grown accustomed to life amongst shinobi. 189 00:10:42,140 --> 00:10:46,350 I have been on difficult missions with my assigned team. 190 00:10:46,480 --> 00:10:48,190 But they have proceeded smoothly 191 00:10:48,270 --> 00:10:50,280 since I, being a samurai, am present. 192 00:10:52,780 --> 00:10:53,820 Miss Tsubaki! 193 00:10:57,240 --> 00:10:58,280 Oh, it's you all. 194 00:10:58,780 --> 00:11:01,120 We'll do our best to make up for your absence 195 00:11:01,200 --> 00:11:02,660 during the boar hunt! 196 00:11:02,830 --> 00:11:05,920 At this rate, I guess we'll be surpassing you guys 197 00:11:05,960 --> 00:11:08,000 in this month's mission score too! 198 00:11:08,250 --> 00:11:09,750 Hey, Iwabe! 199 00:11:14,050 --> 00:11:16,180 Hey, Denki! We're gonna leave you! 200 00:11:16,430 --> 00:11:17,800 Huh? Okay! 201 00:11:19,550 --> 00:11:21,760 When it comes to actual individual ability, I'm winning, though… 202 00:11:22,520 --> 00:11:24,980 THUNDER BURGER 203 00:11:28,150 --> 00:11:29,980 Is that all you're having today, too? 204 00:11:32,150 --> 00:11:32,780 Hey! 205 00:11:33,230 --> 00:11:35,150 Boruto… May I help you? 206 00:11:35,610 --> 00:11:38,740 Well, I noticed that you only eat fries, so I got a little worried. 207 00:11:39,200 --> 00:11:40,910 Fries are more than adequate. 208 00:11:47,170 --> 00:11:48,540 What's the meaning of this? 209 00:11:48,920 --> 00:11:51,750 The true value of Thunder Burger is in the meal deal. 210 00:11:51,880 --> 00:11:54,050 Whether you believe it or not, just try it out. 211 00:11:54,300 --> 00:11:55,220 No, I refuse. 212 00:11:56,930 --> 00:11:58,680 Don't be like that. 213 00:11:59,180 --> 00:12:03,600 Eating them together makes you appreciate how good each thing is. 214 00:12:04,020 --> 00:12:04,600 Okay? 215 00:12:07,140 --> 00:12:08,480 Just one bite then. 216 00:12:08,940 --> 00:12:12,190 Great! Okay, eat up! 217 00:12:17,950 --> 00:12:19,450 Now try it with the fries. 218 00:12:25,500 --> 00:12:26,450 Th-This is–! 219 00:12:28,460 --> 00:12:29,500 Well, how is it? 220 00:12:29,750 --> 00:12:31,170 In and of itself, it's quite–! 221 00:12:32,880 --> 00:12:35,130 Once you start to taste the saltiness of the burger 222 00:12:35,210 --> 00:12:36,840 and the fries together… 223 00:12:36,880 --> 00:12:38,090 It's time for this! 224 00:12:44,680 --> 00:12:46,020 This–! 225 00:12:46,310 --> 00:12:48,270 Such amazing compatibility! 226 00:12:48,350 --> 00:12:50,520 Each item brings out each flavor! 227 00:12:50,650 --> 00:12:53,560 Right? Isn't it delicious when you eat them together? 228 00:12:55,070 --> 00:12:56,780 Yes, this is what they mean 229 00:12:56,860 --> 00:12:59,200 when they talk of flavors being in perfect harmony! 230 00:13:00,700 --> 00:13:01,820 Boruto! 231 00:13:01,990 --> 00:13:04,080 Aren't we meeting to review yesterday's mission? 232 00:13:04,450 --> 00:13:06,830 Oh, sorry! I forgot! 233 00:13:07,250 --> 00:13:08,370 Oh, these–! 234 00:13:09,120 --> 00:13:10,750 Oh, it's my treat! 235 00:13:11,000 --> 00:13:14,090 I'm just happy if Thunder Burger gets more fans! 236 00:13:16,840 --> 00:13:18,380 Sorry to keep you waiting! 237 00:13:18,420 --> 00:13:20,680 What were you doing anyway?! 238 00:13:22,640 --> 00:13:25,100 Hey, didn't you order something? 239 00:13:25,180 --> 00:13:26,850 Oh, I forgot! 240 00:13:34,150 --> 00:13:35,320 Oh, Tsubaki. 241 00:13:37,280 --> 00:13:39,530 So, you were both here. 242 00:13:40,530 --> 00:13:43,160 Well, we gotta train and get as strong as possible. 243 00:13:50,080 --> 00:13:54,460 We're trying so hard… Why can't we beat Team 5? 244 00:13:54,790 --> 00:13:56,210 What's up, Tsubaki? 245 00:13:56,590 --> 00:13:58,050 Are you feeling sick or something? 246 00:13:59,510 --> 00:14:01,300 Listen, I–! 247 00:14:01,380 --> 00:14:02,720 Hey, you guys? 248 00:14:03,890 --> 00:14:06,680 I hear something coming from the forest. 249 00:14:11,680 --> 00:14:15,270 You're right. I hear something. It's like a groan. 250 00:14:15,690 --> 00:14:17,110 Maybe it's a bear? 251 00:14:18,820 --> 00:14:19,980 Over here! 252 00:14:20,030 --> 00:14:20,940 Hey! 253 00:14:25,620 --> 00:14:26,660 He's–! 254 00:14:26,950 --> 00:14:29,160 Namida, go notify the Police Force! 255 00:14:29,790 --> 00:14:30,580 Got it! 256 00:14:31,250 --> 00:14:32,960 Tsubaki, will you help me? 257 00:14:33,290 --> 00:14:33,920 Yes! 258 00:14:39,380 --> 00:14:40,670 Thank you for saving me! 259 00:14:41,010 --> 00:14:42,630 What happened? 260 00:14:44,300 --> 00:14:46,680 I was guiding the shinobi to our village 261 00:14:46,760 --> 00:14:51,220 for the boar-hunting mission… 262 00:14:51,560 --> 00:14:54,020 But we were suddenly attacked by bandits, and… 263 00:14:54,480 --> 00:14:56,480 And they tied you up? 264 00:15:00,980 --> 00:15:03,820 So, the one who's with Team 5 is–! 265 00:15:08,240 --> 00:15:09,870 Thank you very much! 266 00:15:12,120 --> 00:15:13,080 Wasabi… 267 00:15:27,680 --> 00:15:28,850 What's the matter? 268 00:15:29,390 --> 00:15:32,310 Well, we've reached our destination. 269 00:15:32,600 --> 00:15:33,390 What? 270 00:15:33,470 --> 00:15:35,100 Isn't the village further ahead? 271 00:15:39,360 --> 00:15:41,320 We're not going to the village. 272 00:15:43,780 --> 00:15:44,860 Iwabe? 273 00:15:45,030 --> 00:15:46,360 They got us. 274 00:15:46,650 --> 00:15:48,070 We're surrounded. 275 00:15:48,320 --> 00:15:49,950 What do you mean, you guys? 276 00:15:54,250 --> 00:15:55,410 What's going on? 277 00:16:00,210 --> 00:16:04,380 The gall of you genin, capturing my brother. 278 00:16:04,840 --> 00:16:05,720 Brother? 279 00:16:06,300 --> 00:16:07,590 Could it be? 280 00:16:07,930 --> 00:16:10,050 The bandit we caught last time? 281 00:16:11,890 --> 00:16:13,850 Thanks for taking care of Big Brother. 282 00:16:14,600 --> 00:16:18,980 Instead of hunting boars, we'll play with you! 283 00:16:24,900 --> 00:16:25,740 It's you guys! 284 00:16:26,780 --> 00:16:27,700 What the hell?! 285 00:16:28,320 --> 00:16:29,240 Wasabi! 286 00:16:29,700 --> 00:16:30,360 Denki. 287 00:16:30,990 --> 00:16:32,280 We've already called for reinforcements. 288 00:16:32,580 --> 00:16:35,120 Let's hold them until Hanabi Sensei arrives. 289 00:16:35,700 --> 00:16:36,330 Right! 290 00:16:37,910 --> 00:16:39,750 Get them! 291 00:16:43,840 --> 00:16:44,880 Let's do this, guys! 292 00:16:45,050 --> 00:16:47,300 Iwabe, Mud Wall on the right! 293 00:16:47,760 --> 00:16:48,510 Okay! 294 00:16:48,550 --> 00:16:50,890 Metal, attack the enemy head on! 295 00:16:50,970 --> 00:16:51,930 Understood! 296 00:16:52,050 --> 00:16:53,760 Earth Style: Mud Wall! 297 00:17:01,100 --> 00:17:03,810 Denki, please be a little more aware of your surroundings! 298 00:17:03,940 --> 00:17:06,480 Well, I figured you'd be covering me! 299 00:17:08,280 --> 00:17:10,780 Each member covers for the other's weakness, 300 00:17:10,820 --> 00:17:12,410 While bringing out their strengths. 301 00:17:12,950 --> 00:17:14,200 This is just like the–! 302 00:17:19,910 --> 00:17:20,710 Boss! 303 00:17:21,920 --> 00:17:25,130 Damn it! Let's retreat! Follow me! 304 00:17:27,170 --> 00:17:28,550 Why that—! 305 00:17:29,300 --> 00:17:30,760 Wait, Iwabe! 306 00:17:30,840 --> 00:17:31,510 Huh?! 307 00:17:32,050 --> 00:17:32,970 Miss Tsubaki! 308 00:17:33,970 --> 00:17:35,510 We'll take care of things here. 309 00:17:35,560 --> 00:17:37,310 Team 15, please take care of them! 310 00:17:37,470 --> 00:17:38,470 We leave it to you! 311 00:17:43,850 --> 00:17:45,570 Hold it! 312 00:17:49,320 --> 00:17:50,820 Everyone, above! 313 00:17:58,580 --> 00:18:00,040 You two okay? 314 00:18:00,370 --> 00:18:01,910 This is nothing. 315 00:18:02,370 --> 00:18:03,460 Damn it! 316 00:18:03,540 --> 00:18:05,170 There's more of them? 317 00:18:07,550 --> 00:18:09,710 I'm still but a dull sword. 318 00:18:10,090 --> 00:18:11,470 What's gotten into you suddenly? 319 00:18:12,050 --> 00:18:13,300 We must… 320 00:18:13,880 --> 00:18:16,100 become a hamburger meal deal! 321 00:18:16,430 --> 00:18:17,350 – Huh?! – Huh?! 322 00:18:17,680 --> 00:18:19,640 Instead of just having fries, 323 00:18:19,680 --> 00:18:21,890 we must be like a hamburger meal deal, 324 00:18:21,980 --> 00:18:23,980 bringing out the best in each other! 325 00:18:24,350 --> 00:18:26,310 Um… So, uh–? 326 00:18:26,560 --> 00:18:29,150 What's essential for Team 15… 327 00:18:29,190 --> 00:18:30,480 is strong teamwork. 328 00:18:30,650 --> 00:18:33,570 We have to bring out the best abilities in each other! 329 00:18:35,030 --> 00:18:35,910 You're right. 330 00:18:37,120 --> 00:18:38,870 Studying and applying it are important, 331 00:18:38,950 --> 00:18:40,830 but what comes first is teamwork! 332 00:18:41,450 --> 00:18:44,250 Okay, now what we understand each other, 333 00:18:44,330 --> 00:18:46,460 what do we do in this situation? 334 00:18:47,000 --> 00:18:48,340 Leave it to me. 335 00:18:48,920 --> 00:18:52,210 But you said your Snowstorm Slash wasn't working out too well! 336 00:18:52,260 --> 00:18:54,800 The Snowstorm Slash is a lethal one-time attack. 337 00:18:55,380 --> 00:18:58,100 If I misjudge the amount of power, 338 00:18:58,180 --> 00:19:01,100 it can become a double-edged sword that puts my life at risk as well. 339 00:19:01,930 --> 00:19:03,060 That's why… 340 00:19:03,140 --> 00:19:05,140 I will put my trust in you two. 341 00:19:05,230 --> 00:19:06,020 Wasabi! 342 00:19:06,100 --> 00:19:07,770 Please create a smokescreen, 343 00:19:07,860 --> 00:19:09,610 so I may get right in the middle of them. 344 00:19:09,650 --> 00:19:10,480 Got it. 345 00:19:10,900 --> 00:19:13,280 I don't know what you're discussing, but… 346 00:19:13,320 --> 00:19:14,740 Just get 'em! 347 00:19:14,780 --> 00:19:16,360 Yeah! 348 00:19:16,530 --> 00:19:18,910 Team 15, begin the assault! 349 00:19:19,030 --> 00:19:20,450 – Right! – Yes! 350 00:19:20,490 --> 00:19:21,160 Now! 351 00:19:21,290 --> 00:19:23,450 Cat Surprise! Meow! 352 00:19:25,540 --> 00:19:26,580 What? 353 00:19:30,750 --> 00:19:32,000 Just one lil' brat?! 354 00:19:32,050 --> 00:19:33,590 Get her! 355 00:19:34,510 --> 00:19:36,380 I'll proceed at full strength. 356 00:19:39,050 --> 00:19:40,890 Secret Sword: Snowstorm Slash! 357 00:20:02,240 --> 00:20:03,290 Namida! 358 00:20:03,330 --> 00:20:05,200 I leave the rest…in your hands. 359 00:20:05,830 --> 00:20:07,250 Tsubaki! 360 00:20:08,210 --> 00:20:08,960 Damn it! 361 00:20:09,130 --> 00:20:10,040 They're getting away! 362 00:20:10,210 --> 00:20:11,340 Go, Namida! 363 00:20:11,380 --> 00:20:14,760 Got it! Tsubaki's efforts will not be in vain! 364 00:20:28,440 --> 00:20:29,650 All right! Gotcha! 365 00:20:37,780 --> 00:20:39,030 Everyone… 366 00:20:40,280 --> 00:20:41,870 Are you okay, Tsubaki? 367 00:20:41,950 --> 00:20:42,910 Hang in there! 368 00:20:42,950 --> 00:20:44,660 How did this happen? 369 00:20:45,080 --> 00:20:46,370 I told you… 370 00:20:46,910 --> 00:20:49,750 The Snowstorm Slash is a double-edged sword… 371 00:20:50,120 --> 00:20:51,130 No! 372 00:20:52,130 --> 00:20:54,460 I'm still but a dull sword. 373 00:20:55,760 --> 00:20:58,670 I have to train much harder. 374 00:20:58,880 --> 00:21:00,090 Tsubaki! 375 00:21:00,180 --> 00:21:01,010 Tsubaki! 376 00:21:02,340 --> 00:21:06,520 It's wonderful to have friends you trust… 377 00:21:07,850 --> 00:21:11,560 From now on, let's do more fun things… 378 00:21:14,480 --> 00:21:15,690 Tsubaki?! 379 00:21:15,780 --> 00:21:17,650 Hey, Tsubaki! Hang in there! 380 00:21:17,780 --> 00:21:18,780 Open your eyes! 381 00:21:18,820 --> 00:21:20,150 Please, open your eyes! 382 00:21:20,990 --> 00:21:23,950 – Tsubaki! – Tsubaki! 383 00:21:35,000 --> 00:21:36,630 Is she… 384 00:21:36,920 --> 00:21:37,880 …asleep? 385 00:21:38,920 --> 00:21:40,970 Looks like she exhausted her chakra… 386 00:21:41,050 --> 00:21:42,720 – and fell asleep. – You are laughing way too hard, Iwabe! 387 00:21:42,800 --> 00:21:44,600 Ow! That hurts! 388 00:21:45,850 --> 00:21:50,600 Is this what she meant by… double-edged sword?! 389 00:23:25,860 --> 00:23:28,950 Himawari, what do you want to be in the future? 390 00:23:29,070 --> 00:23:31,360 Huh? I haven't decided on anything yet. 391 00:23:31,410 --> 00:23:32,490 I see… 392 00:23:32,620 --> 00:23:35,990 I thought you were already dead set on becoming a shinobi. 393 00:23:36,040 --> 00:23:38,450 Himawari gets to decide what she wants to be! 394 00:23:38,540 --> 00:23:39,750 You're right. 395 00:23:39,790 --> 00:23:43,290 Oh, they're holding one of these soon. Do you wanna go? 396 00:23:43,590 --> 00:23:46,460 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 397 00:23:46,550 --> 00:23:48,420 "Himawari's Ninja Trial Session" 398 00:23:48,460 --> 00:23:50,430 A one-day trial session at the Academy? 399 00:23:50,470 --> 00:23:53,260 Sounds like fun. I think I'll go!