1 00:00:11,690 --> 00:00:13,200 Thank you so much! 2 00:00:17,740 --> 00:00:19,620 YAMANAKA FLOWERS 3 00:00:19,620 --> 00:00:20,950 YAMANAKA FLOWERS It's so busy! 4 00:00:29,590 --> 00:00:35,220 NINJA TOOLS TENTEN 5 00:01:04,750 --> 00:01:07,500 LEAF POST OFFICE 6 00:01:11,590 --> 00:01:12,760 I'm home! 7 00:01:15,630 --> 00:01:19,100 I'll leave it to Himawari to decide what she wants to be. 8 00:01:19,640 --> 00:01:21,100 What are you talking about? 9 00:01:21,470 --> 00:01:23,100 Welcome home, Himawari! 10 00:01:23,770 --> 00:01:25,680 Your career path. 11 00:01:26,390 --> 00:01:29,440 Have you given any thought on becoming a shinobi? 12 00:01:29,810 --> 00:01:32,230 Huh? I haven't decided on anything yet! 13 00:01:32,690 --> 00:01:34,030 I see… 14 00:01:34,780 --> 00:01:38,490 Hyuga Clan members just assume that she'll become a shinobi, 15 00:01:38,530 --> 00:01:42,790 since she's a legitimate member of the clan. 16 00:01:43,290 --> 00:01:45,700 I can understand why everyone would think that, but– 17 00:01:46,040 --> 00:01:49,080 Himawari can decide what she wants to be, right? 18 00:01:49,330 --> 00:01:51,460 There's no need for her to follow the pack. 19 00:01:51,790 --> 00:01:56,800 I thought you were already dead set on becoming a shinobi as well… 20 00:01:57,800 --> 00:01:58,840 Oh, hey! 21 00:01:59,010 --> 00:02:01,260 ACADEMY ONE-DAY TRIAL SESSION They're holding one of these soon. 22 00:02:02,430 --> 00:02:04,270 Do you want to go? 23 00:02:04,640 --> 00:02:07,140 A one-day trial session at the Academy? 24 00:02:07,230 --> 00:02:10,310 It's your chance to experience what being a shinobi is like! 25 00:02:11,020 --> 00:02:14,070 Sounds like fun! I'll go! 26 00:03:45,870 --> 00:03:50,120 Thank you for coming to the Academy's trial session! Himawari's Ninja Trial Session 27 00:03:51,000 --> 00:03:54,960 This session lets those who are interested in becoming a shinobi 28 00:03:55,040 --> 00:03:59,260 experience what they'll learn at the Academy. 29 00:03:59,960 --> 00:04:02,340 I hope that it will help you in deciding 30 00:04:02,380 --> 00:04:05,090 what you want to be in the future. 31 00:04:06,010 --> 00:04:09,520 All right, let's begin the one-day trial session. 32 00:04:10,020 --> 00:04:11,640 Everyone, do your best! 33 00:04:12,140 --> 00:04:12,940 – Yes! – Yes! 34 00:04:15,310 --> 00:04:17,520 I-I'm Yuina Itomaki. 35 00:04:17,860 --> 00:04:19,980 N-Nice to meet you. 36 00:04:20,400 --> 00:04:23,110 I'm Ehou Norimaki! Nice to meet you! 37 00:04:24,110 --> 00:04:26,370 I'm Himawari Uzumaki! 38 00:04:26,870 --> 00:04:29,660 I'm still not sure if I want to be a… 39 00:04:29,740 --> 00:04:30,910 Did you say Uzumaki? 40 00:04:31,540 --> 00:04:33,160 The same as Lord Hokage? 41 00:04:33,620 --> 00:04:38,040 The Hokage is my da— I mean, father. 42 00:04:38,420 --> 00:04:39,750 – Huh?! – Huh?! 43 00:04:40,130 --> 00:04:42,340 It's no wonder you're surprised. 44 00:04:42,380 --> 00:04:43,090 The reason is— 45 00:04:43,170 --> 00:04:45,180 Are you seriously the Hokage's daughter?! 46 00:04:45,590 --> 00:04:46,510 Yes, I am. 47 00:04:47,970 --> 00:04:49,430 W-Wow! 48 00:04:49,720 --> 00:04:52,640 I can't believe I get to do the trial session with you… 49 00:04:53,310 --> 00:04:55,890 Looking forward to working with you today! 50 00:04:56,940 --> 00:04:57,940 All right! 51 00:04:58,190 --> 00:05:02,280 You'll now experience different kinds of Academy classes. 52 00:05:09,950 --> 00:05:13,410 This is the training ground where we determine your physical abilities. 53 00:05:15,000 --> 00:05:17,670 Now listen up. This is not a competition. 54 00:05:17,710 --> 00:05:20,380 Try for the goal at your own pace. 55 00:05:21,460 --> 00:05:22,630 Ready… 56 00:05:23,340 --> 00:05:24,010 Begin! 57 00:05:30,970 --> 00:05:32,720 All right! I can do this! 58 00:05:37,350 --> 00:05:38,520 Pretty good! 59 00:05:38,980 --> 00:05:40,110 You too, Ehou! 60 00:05:49,740 --> 00:05:51,120 Himawari, you're amazing! 61 00:05:51,410 --> 00:05:52,700 You came in first. 62 00:05:53,410 --> 00:05:55,000 Ehou was fast too! 63 00:05:55,290 --> 00:05:56,830 I was really surprised! 64 00:05:58,170 --> 00:06:00,380 You're the daughter of the Hokage, after all. 65 00:06:00,670 --> 00:06:02,000 Let's go one more time! 66 00:06:02,040 --> 00:06:05,260 Hey, didn't I say this isn't a competition? 67 00:06:05,710 --> 00:06:08,630 Still, you both look like you've been training hard. 68 00:06:09,640 --> 00:06:11,220 Of course! 69 00:06:11,350 --> 00:06:15,180 My grandpa oversees my training every day! 70 00:06:15,640 --> 00:06:17,060 All right, guys… 71 00:06:24,690 --> 00:06:26,150 Can you do this? 72 00:06:26,610 --> 00:06:27,740 Awesome! 73 00:06:28,070 --> 00:06:30,200 I haven't learned that yet. 74 00:06:30,610 --> 00:06:34,830 Focus infused chakra to the soles of your feet. 75 00:06:35,080 --> 00:06:36,250 All right! 76 00:06:41,580 --> 00:06:42,670 Damn it! 77 00:06:43,250 --> 00:06:44,670 I'll try too! 78 00:06:52,390 --> 00:06:54,100 It's hard to do! 79 00:06:54,600 --> 00:06:56,350 All right, let me try too! 80 00:07:05,610 --> 00:07:06,610 Oh! 81 00:07:10,450 --> 00:07:11,700 – Wow! – Wow! 82 00:07:16,290 --> 00:07:18,500 I couldn't do it, after all! 83 00:07:18,620 --> 00:07:21,170 I'm relieved that you can't! 84 00:07:21,210 --> 00:07:25,540 That's because we instructors wouldn't have anything left to teach you! 85 00:07:55,490 --> 00:07:57,080 Ehou is amazing too, 86 00:07:57,160 --> 00:08:00,370 but Himawari, I can't believe you know Shuriken Jutsu! 87 00:08:01,210 --> 00:08:03,870 I train sometimes with my big brother. 88 00:08:04,370 --> 00:08:05,380 All right! I've decided! 89 00:08:05,670 --> 00:08:08,710 You're worthy enough to be my rival, Himawari! 90 00:08:09,550 --> 00:08:10,510 What's that about?! 91 00:08:10,590 --> 00:08:12,010 I swear I won't lose to you! 92 00:08:12,720 --> 00:08:15,050 I mean, you're gonna become a shinobi too, right? 93 00:08:15,430 --> 00:08:18,010 Huh? I haven't decided yet. 94 00:08:18,510 --> 00:08:19,180 Huh? 95 00:08:26,770 --> 00:08:27,940 Are you serious? 96 00:08:30,530 --> 00:08:32,650 I lost to someone like you? 97 00:08:43,000 --> 00:08:44,920 We're going to change venues, 98 00:08:45,000 --> 00:08:47,290 and let you take part in a simple mission. 99 00:08:47,540 --> 00:08:48,460 All right! 100 00:08:48,670 --> 00:08:51,380 Hey, let's do our best to make this mission a success! 101 00:08:51,510 --> 00:08:53,050 Don't get ahead of yourself. 102 00:08:53,220 --> 00:08:55,050 I'm gonna be the one to stand out. 103 00:08:55,180 --> 00:08:55,800 Huh? 104 00:08:55,880 --> 00:08:59,260 I came to this session with my mind made up to become a shinobi. 105 00:08:59,470 --> 00:09:02,720 There's no way I'm gonna lose to someone who hasn't decided on anything! 106 00:09:02,810 --> 00:09:05,310 Hey! For this trial mission, 107 00:09:05,350 --> 00:09:07,940 teamwork between the three of you as a squad is crucial! 108 00:09:08,440 --> 00:09:10,480 The way you're behaving, you won't succeed. 109 00:09:11,190 --> 00:09:12,360 'Kay. 110 00:09:13,740 --> 00:09:14,610 PRINCIPAL'S OFFICE 111 00:09:14,610 --> 00:09:16,860 PRINCIPAL'S OFFICE The trial mission will begin soon. 112 00:09:17,070 --> 00:09:19,620 I'll go and observe. 113 00:09:20,160 --> 00:09:24,250 The possibility that Naruto's daughter will attend the Academy 114 00:09:24,330 --> 00:09:26,670 leaves me at a loss for words. 115 00:09:27,000 --> 00:09:30,790 First, Boruto, and then his sister coming to the Academy! 116 00:09:30,840 --> 00:09:32,670 Nothing could please us more, right? 117 00:09:33,880 --> 00:09:35,720 You're so lucky! 118 00:09:36,130 --> 00:09:41,100 You get to interact personally with the students as their teacher. 119 00:09:42,810 --> 00:09:47,440 As their principal, I can't teach classes, so… 120 00:09:48,150 --> 00:09:49,350 U-Um… 121 00:09:49,440 --> 00:09:52,940 Would you like to come and observe with me, Sir? 122 00:09:53,400 --> 00:09:54,150 What? 123 00:09:55,610 --> 00:09:58,070 SENJU PARK All right, are you ready? 124 00:09:58,950 --> 00:10:03,200 Ehou's amazing for knowing already that he wants to be a shinobi, huh? 125 00:10:03,540 --> 00:10:04,580 Y-Yeah. 126 00:10:05,250 --> 00:10:07,370 I guess that's why his reflexes are so good. 127 00:10:09,290 --> 00:10:12,340 Today's mission is to search for a lost pet cat! 128 00:10:13,300 --> 00:10:15,010 Searching for a lost pet cat? 129 00:10:15,460 --> 00:10:19,090 We know that it ran into this park. 130 00:10:19,840 --> 00:10:22,260 You three will now search for it. 131 00:10:23,680 --> 00:10:25,560 But this park is so vast… 132 00:10:26,810 --> 00:10:28,350 Here are flares. 133 00:10:28,940 --> 00:10:33,730 Use it if you decide that it's impossible to continue with the mission 134 00:10:33,820 --> 00:10:35,980 and we'll step in. 135 00:10:36,690 --> 00:10:39,820 However! It will mean that you fail the mission. 136 00:10:42,410 --> 00:10:46,750 If we use this, it means it's all over… and we fail, huh? 137 00:10:49,120 --> 00:10:50,210 All right! 138 00:10:50,250 --> 00:10:53,920 The three of you must work together and do your best until the end! 139 00:10:54,460 --> 00:10:55,170 – Yes, ma'am! – Yes, ma'am! 140 00:10:55,380 --> 00:10:56,420 Uh, yes, ma'am! 141 00:11:02,180 --> 00:11:04,140 How are we supposed to search? 142 00:11:04,510 --> 00:11:07,270 It's definitely way too vast. 143 00:11:07,350 --> 00:11:09,560 I wonder if there are any clues? 144 00:11:19,820 --> 00:11:20,900 Found 'em! 145 00:11:23,990 --> 00:11:25,030 Are these—? 146 00:11:25,120 --> 00:11:28,830 Animals leave all kinds of tracks behind when they move. 147 00:11:28,910 --> 00:11:30,370 You're amazing, Yuina! 148 00:11:30,710 --> 00:11:34,250 Since it's someone's pet, I'm sure they're very scared out here. 149 00:11:34,840 --> 00:11:37,210 So, to protect itself, 150 00:11:37,300 --> 00:11:40,340 they'll take shelter and hide in dark or isolated places. 151 00:11:41,170 --> 00:11:43,720 You're really knowledgeable, Yuina! 152 00:11:45,050 --> 00:11:48,520 I've made up my mind to become a shinobi in the future too, so… 153 00:11:48,890 --> 00:11:49,430 Huh? 154 00:11:49,640 --> 00:11:52,350 S-So I've studied up on a lot of things. 155 00:11:54,310 --> 00:11:55,480 Okay, let's go! 156 00:11:55,810 --> 00:11:56,480 Okay! 157 00:12:21,090 --> 00:12:23,510 Let's see how they're doing. 158 00:12:37,940 --> 00:12:40,860 I'm the only one who hasn't made up my mind about anything… 159 00:12:41,360 --> 00:12:42,070 Hey! 160 00:12:42,360 --> 00:12:42,940 Huh? 161 00:12:43,450 --> 00:12:45,490 If you're not interested in searching, leave! 162 00:12:47,620 --> 00:12:49,910 The two of us want to become shinobi, 163 00:12:49,950 --> 00:12:52,910 so, we're showing the sensei all of our abilities! 164 00:12:53,910 --> 00:12:54,960 I-I'm sorry! 165 00:12:55,540 --> 00:12:56,500 Himawari! 166 00:12:58,590 --> 00:12:59,840 Oh, no! 167 00:13:00,460 --> 00:13:01,380 What happened? 168 00:13:01,460 --> 00:13:04,010 I think the rock I just threw hit it! 169 00:13:04,220 --> 00:13:05,010 – Huh? – Huh? 170 00:13:15,810 --> 00:13:17,900 We'll be okay if we can keep our distance like this! 171 00:13:19,190 --> 00:13:20,230 Hey, don't! 172 00:13:20,320 --> 00:13:21,150 B-But–! 173 00:13:21,230 --> 00:13:23,110 Just outrun them! 174 00:13:38,750 --> 00:13:41,040 W-We managed to get away… 175 00:13:41,550 --> 00:13:42,500 Yeah. 176 00:13:42,880 --> 00:13:45,720 You were gonna use the flare, weren't you? 177 00:13:46,420 --> 00:13:50,100 I-I thought it would've been horrible if we got hurt. 178 00:13:50,260 --> 00:13:51,180 Whatever! 179 00:13:51,260 --> 00:13:55,430 This may just be a game to you, but I'm dead serious. 180 00:13:55,770 --> 00:13:57,940 Don't use it for something so minor! 181 00:13:58,270 --> 00:14:01,770 I know they've already seen that I'm suited to be a shinobi… 182 00:14:01,820 --> 00:14:03,280 So, don't interfere! 183 00:14:04,110 --> 00:14:06,150 I can't go on a mission with someone 184 00:14:06,240 --> 00:14:08,530 who doesn't have their heart set on being a shinobi! 185 00:14:10,660 --> 00:14:12,780 Yuina, it's just the two of us now. 186 00:14:13,160 --> 00:14:14,120 B-But–! 187 00:14:14,370 --> 00:14:15,830 It's fine, just follow me! 188 00:14:45,440 --> 00:14:46,610 Mr. Principal?! 189 00:14:46,940 --> 00:14:50,990 Oh dear, the three-man squad's broken up. 190 00:14:54,830 --> 00:14:59,960 I realize that I wasn't thinking about anything up until now. 191 00:15:04,750 --> 00:15:08,380 It's time to decide what I'm going to do, isn't it? 192 00:15:09,930 --> 00:15:12,220 Then, I'll become a shinobi too! 193 00:15:13,600 --> 00:15:16,100 You can participate in this trial experience 194 00:15:16,140 --> 00:15:19,180 even if you haven't decided on anything. 195 00:15:19,520 --> 00:15:20,140 Huh? 196 00:15:20,850 --> 00:15:23,860 Also, being unsure about what path to take, 197 00:15:23,940 --> 00:15:27,440 and feeling doubt and anxiety is only natural. 198 00:15:28,530 --> 00:15:31,860 Another reason we hold these trial sessions 199 00:15:31,910 --> 00:15:34,740 is to motivate you into thinking about your options. 200 00:15:36,160 --> 00:15:37,370 Thinking about? 201 00:15:38,120 --> 00:15:42,580 Why don't you complete the trial session, and then think about it? 202 00:15:43,080 --> 00:15:45,090 It's not too late for you even way after that. 203 00:15:46,540 --> 00:15:47,590 I understand. 204 00:15:47,920 --> 00:15:50,220 I'll keep at it until the end! 205 00:15:50,880 --> 00:15:55,050 Besides, I'd feel awful giving up in the middle of a mission! 206 00:15:57,350 --> 00:15:59,180 Spoken just like Naruto's child. 207 00:15:59,390 --> 00:16:02,190 It seems like you've inherited his gutsiness. 208 00:16:02,850 --> 00:16:05,110 Gut-gutsi–? 209 00:16:05,520 --> 00:16:07,190 What's that? 210 00:16:09,320 --> 00:16:11,990 It means… it's important to never give up. 211 00:16:14,410 --> 00:16:15,370 All right! 212 00:16:15,620 --> 00:16:18,410 Now that it's decided, I have to complete the mission 213 00:16:18,450 --> 00:16:20,580 and make Ehou take back what he said! 214 00:16:20,700 --> 00:16:21,910 H-Hey! 215 00:16:22,000 --> 00:16:24,540 It's a three-man squad. Be nice and get along! 216 00:16:27,040 --> 00:16:27,790 Yes. 217 00:16:28,630 --> 00:16:29,880 Okay, I'll be going now! 218 00:16:30,840 --> 00:16:32,760 Okay! Be careful! 219 00:16:37,800 --> 00:16:38,930 Is that the kitty? 220 00:16:39,390 --> 00:16:41,850 Yeah, we finally found 'im! 221 00:16:43,100 --> 00:16:44,810 With this, we've cleared the mission! 222 00:16:45,350 --> 00:16:49,610 B-But was it okay to leave Himawari behind? 223 00:16:49,860 --> 00:16:51,150 Shut up! 224 00:16:51,230 --> 00:16:52,740 It doesn't matter if she isn't here! 225 00:16:52,860 --> 00:16:54,200 Let's just get 'im quick! 226 00:16:58,070 --> 00:16:59,120 G-Got 'im! 227 00:16:59,200 --> 00:17:00,540 All right! Now we've—! 228 00:17:05,540 --> 00:17:07,420 I gotta catch up to them quick! 229 00:17:10,420 --> 00:17:12,510 Where are they? 230 00:17:22,890 --> 00:17:25,140 It's impossible to climb up. 231 00:17:25,230 --> 00:17:26,440 Why did this happen?! 232 00:17:26,480 --> 00:17:28,060 We caught the cat! 233 00:17:28,100 --> 00:17:29,560 W-What do we do? 234 00:17:29,810 --> 00:17:31,020 How could this happen now?! 235 00:17:31,650 --> 00:17:34,780 If Himawari were here, this wouldn't have— 236 00:17:34,860 --> 00:17:36,490 Are you saying it's my fault?! 237 00:17:36,570 --> 00:17:38,200 Are you guys okay? 238 00:17:40,080 --> 00:17:41,620 Are you hurt? 239 00:17:42,200 --> 00:17:43,410 Himawari?! 240 00:17:43,620 --> 00:17:44,950 What are you doing here? 241 00:17:45,080 --> 00:17:46,370 Hold on a bit! 242 00:17:46,410 --> 00:17:49,540 I'll look for something you can use to climb up! 243 00:17:49,670 --> 00:17:50,540 Wait! 244 00:17:51,040 --> 00:17:53,000 We don't need your help! 245 00:17:54,130 --> 00:17:57,510 I'd rather die than accept your help! 246 00:17:59,640 --> 00:18:01,850 We already failed the mission! 247 00:18:02,140 --> 00:18:03,970 But there's a chance to save it! 248 00:18:04,020 --> 00:18:04,810 Shut up! 249 00:18:04,890 --> 00:18:06,100 Shut up! 250 00:18:06,430 --> 00:18:08,390 It's just that… I don't like this! 251 00:18:08,850 --> 00:18:10,980 I'm not accepting your help! 252 00:18:11,060 --> 00:18:12,940 I don't care about the mission! 253 00:18:13,270 --> 00:18:14,280 What a pain! 254 00:18:14,320 --> 00:18:15,440 It's over! 255 00:18:15,990 --> 00:18:17,610 Are you seriously giving up? 256 00:18:19,280 --> 00:18:21,570 You just told me earlier not to use that! 257 00:18:21,910 --> 00:18:22,950 Uh, well… 258 00:18:23,200 --> 00:18:25,660 That was, um… 259 00:18:25,950 --> 00:18:28,710 Also, didn't you already decide to become a shinobi? 260 00:18:29,000 --> 00:18:30,750 You're going to give that all up here? 261 00:18:32,380 --> 00:18:34,460 Well, even I… 262 00:18:35,000 --> 00:18:36,340 I don't really want… 263 00:18:37,090 --> 00:18:38,470 to give up! 264 00:18:40,680 --> 00:18:43,180 Then don't give up! 265 00:18:45,310 --> 00:18:46,470 Himawari… 266 00:18:51,810 --> 00:18:55,400 Sensei told us this is a mission for a three-man squad, right? 267 00:18:56,070 --> 00:18:59,070 If the three of us work together, we can do it! 268 00:18:59,530 --> 00:19:01,570 That's what he said, but–! 269 00:19:01,870 --> 00:19:03,070 Let's try our best! 270 00:19:03,410 --> 00:19:05,330 C'mon, let's synch up our movement! 271 00:19:05,410 --> 00:19:06,490 O-Okay! 272 00:19:08,250 --> 00:19:09,790 Ready-go! 273 00:19:10,330 --> 00:19:11,750 Ready-go! 274 00:19:12,380 --> 00:19:13,750 Ready-go! 275 00:19:14,460 --> 00:19:15,710 Ready-go! 276 00:19:16,380 --> 00:19:19,170 We'll complete this mission, no matter what! 277 00:19:19,510 --> 00:19:20,430 –Yeah! –Yeah! 278 00:19:22,510 --> 00:19:23,760 Ready-go! 279 00:19:24,510 --> 00:19:25,680 Ready-go! 280 00:19:26,350 --> 00:19:27,770 Ready-go! 281 00:19:28,520 --> 00:19:29,890 Ready-go! 282 00:19:34,900 --> 00:19:35,770 We did it! 283 00:19:36,980 --> 00:19:38,480 We made it out! 284 00:19:39,360 --> 00:19:41,490 We did it, you guys! 285 00:19:42,860 --> 00:19:43,700 Um… 286 00:19:44,870 --> 00:19:47,120 Sorry about everything that I said. 287 00:19:47,620 --> 00:19:48,750 Ehou! 288 00:19:49,410 --> 00:19:51,750 You can hit me until you feel better. 289 00:19:51,960 --> 00:19:52,540 Huh? 290 00:19:52,710 --> 00:19:54,210 C'mon! Hit me hard! 291 00:19:55,040 --> 00:19:57,460 No! I forgot all about it! 292 00:19:57,670 --> 00:19:59,760 That doesn't sit right with me! 293 00:20:00,010 --> 00:20:00,840 C'mon! 294 00:20:01,090 --> 00:20:03,180 What do I do, Yuina? 295 00:20:06,260 --> 00:20:07,180 C'mon, hit me! 296 00:20:07,260 --> 00:20:08,470 What?! 297 00:20:09,310 --> 00:20:10,850 C'mon, come at me! 298 00:20:11,600 --> 00:20:13,560 – I almost stepped in, – I can't! 299 00:20:13,650 --> 00:20:15,100 but they managed to succeed. 300 00:20:15,520 --> 00:20:17,400 – All three have potential. – Yuina! 301 00:20:17,860 --> 00:20:19,190 Looks like it. 302 00:20:23,570 --> 00:20:25,740 SHINOBI 303 00:20:26,120 --> 00:20:28,330 You really outdid yourselves today. 304 00:20:28,740 --> 00:20:29,990 Well done! 305 00:20:32,040 --> 00:20:33,710 – Thank you very much! – Thank you very much! 306 00:20:40,210 --> 00:20:42,090 Being a shinobi is so fun! 307 00:20:42,550 --> 00:20:44,470 What happened during the trial session? 308 00:20:44,760 --> 00:20:47,350 We all focused on the mission's success, 309 00:20:47,390 --> 00:20:50,100 and it felt great when we completed it! 310 00:20:50,470 --> 00:20:52,930 So, have you decided to become a shinobi? 311 00:20:53,810 --> 00:20:55,650 Mommy, Big Brother… 312 00:20:55,940 --> 00:20:57,060 I… 313 00:20:59,860 --> 00:21:01,940 I want to learn about all kinds of jobs! 314 00:21:03,740 --> 00:21:04,740 – Huh? – Huh? 315 00:21:05,410 --> 00:21:08,450 I mean, there are lots of other kinds, right? 316 00:21:08,870 --> 00:21:11,240 The flower shop, the Ninja Tool shop… 317 00:21:11,290 --> 00:21:15,710 People who draw, people who protect the village… 318 00:21:15,790 --> 00:21:17,040 And the people at the post office… 319 00:21:17,380 --> 00:21:18,750 What? 320 00:21:19,040 --> 00:21:21,210 So, you don't want to become a shinobi? 321 00:21:21,500 --> 00:21:23,010 No, it's not that. 322 00:21:23,340 --> 00:21:25,720 I just want to think about what other things I can do 323 00:21:25,800 --> 00:21:27,340 besides being a shinobi. 324 00:21:28,800 --> 00:21:30,560 I wonder what would be best? 325 00:21:30,810 --> 00:21:34,810 I like to draw, and I like to cook… 326 00:21:34,980 --> 00:21:38,400 But I like moving around too! 327 00:21:39,560 --> 00:21:43,440 I wonder what you're best suited for, Himawari! 328 00:21:44,030 --> 00:21:45,190 Oh, yeah! Big Brother! 329 00:21:45,240 --> 00:21:48,610 I want to study about lots more things, so please help me! 330 00:21:48,820 --> 00:21:50,410 O-Okay! 331 00:23:25,880 --> 00:23:27,960 Yes, it was raining that night. 332 00:23:28,340 --> 00:23:31,340 Mikatsuki led me to him. And it was the first time we met. 333 00:23:32,010 --> 00:23:35,930 His name, where he came from, if he's a bad person or not… 334 00:23:36,510 --> 00:23:38,180 All that didn't matter in the beginning. 335 00:23:38,640 --> 00:23:41,140 Mikatsuki took a liking to him as well. 336 00:23:41,810 --> 00:23:42,520 But… 337 00:23:43,310 --> 00:23:46,110 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 338 00:23:46,230 --> 00:23:47,980 "Mitsuki's Rainy Day" 339 00:23:48,230 --> 00:23:51,610 Maybe we weren't meant to meet, after all. 340 00:23:51,740 --> 00:23:53,930 MITSUKI'S RAINY DAY