1
00:00:11,690 --> 00:00:13,200
Thank you so much!
2
00:00:17,740 --> 00:00:19,620
YAMANAKA FLOWERS
3
00:00:19,620 --> 00:00:20,950
YAMANAKA FLOWERS
It's so busy!
4
00:00:29,590 --> 00:00:35,220
NINJA TOOLS TENTEN
5
00:01:04,750 --> 00:01:07,500
LEAF POST OFFICE
6
00:01:11,590 --> 00:01:12,760
I'm home!
7
00:01:15,630 --> 00:01:19,100
I'll leave it to Himawari
to decide what she wants to be.
8
00:01:19,640 --> 00:01:21,100
What are you talking about?
9
00:01:21,470 --> 00:01:23,100
Welcome home, Himawari!
10
00:01:23,770 --> 00:01:25,680
Your career path.
11
00:01:26,390 --> 00:01:29,440
Have you given any thought
on becoming a shinobi?
12
00:01:29,810 --> 00:01:32,230
Huh? I haven't decided
on anything yet!
13
00:01:32,690 --> 00:01:34,030
I see…
14
00:01:34,780 --> 00:01:38,490
Hyuga Clan members just assume
that she'll become a shinobi,
15
00:01:38,530 --> 00:01:42,790
since she's a legitimate member
of the clan.
16
00:01:43,290 --> 00:01:45,700
I can understand why
everyone would think that, but–
17
00:01:46,040 --> 00:01:49,080
Himawari can decide
what she wants to be, right?
18
00:01:49,330 --> 00:01:51,460
There's no need for her
to follow the pack.
19
00:01:51,790 --> 00:01:56,800
I thought you were already dead set
on becoming a shinobi as well…
20
00:01:57,800 --> 00:01:58,840
Oh, hey!
21
00:01:59,010 --> 00:02:01,260
ACADEMY
ONE-DAY TRIAL SESSION
They're holding one of these soon.
22
00:02:02,430 --> 00:02:04,270
Do you want to go?
23
00:02:04,640 --> 00:02:07,140
A one-day trial session
at the Academy?
24
00:02:07,230 --> 00:02:10,310
It's your chance to experience
what being a shinobi is like!
25
00:02:11,020 --> 00:02:14,070
Sounds like fun! I'll go!
26
00:03:45,870 --> 00:03:50,120
Thank you for coming to
the Academy's trial session!
Himawari's Ninja Trial Session
27
00:03:51,000 --> 00:03:54,960
This session lets those who are interested
in becoming a shinobi
28
00:03:55,040 --> 00:03:59,260
experience what
they'll learn at the Academy.
29
00:03:59,960 --> 00:04:02,340
I hope that it will help you
in deciding
30
00:04:02,380 --> 00:04:05,090
what you want to be in the future.
31
00:04:06,010 --> 00:04:09,520
All right, let's begin
the one-day trial session.
32
00:04:10,020 --> 00:04:11,640
Everyone, do your best!
33
00:04:12,140 --> 00:04:12,940
– Yes!
– Yes!
34
00:04:15,310 --> 00:04:17,520
I-I'm Yuina Itomaki.
35
00:04:17,860 --> 00:04:19,980
N-Nice to meet you.
36
00:04:20,400 --> 00:04:23,110
I'm Ehou Norimaki!
Nice to meet you!
37
00:04:24,110 --> 00:04:26,370
I'm Himawari Uzumaki!
38
00:04:26,870 --> 00:04:29,660
I'm still not sure if I want to be a…
39
00:04:29,740 --> 00:04:30,910
Did you say Uzumaki?
40
00:04:31,540 --> 00:04:33,160
The same as Lord Hokage?
41
00:04:33,620 --> 00:04:38,040
The Hokage is my da—
I mean, father.
42
00:04:38,420 --> 00:04:39,750
– Huh?!
– Huh?!
43
00:04:40,130 --> 00:04:42,340
It's no wonder you're surprised.
44
00:04:42,380 --> 00:04:43,090
The reason is—
45
00:04:43,170 --> 00:04:45,180
Are you seriously
the Hokage's daughter?!
46
00:04:45,590 --> 00:04:46,510
Yes, I am.
47
00:04:47,970 --> 00:04:49,430
W-Wow!
48
00:04:49,720 --> 00:04:52,640
I can't believe I get to do
the trial session with you…
49
00:04:53,310 --> 00:04:55,890
Looking forward to working
with you today!
50
00:04:56,940 --> 00:04:57,940
All right!
51
00:04:58,190 --> 00:05:02,280
You'll now experience different kinds
of Academy classes.
52
00:05:09,950 --> 00:05:13,410
This is the training ground where
we determine your physical abilities.
53
00:05:15,000 --> 00:05:17,670
Now listen up.
This is not a competition.
54
00:05:17,710 --> 00:05:20,380
Try for the goal at your own pace.
55
00:05:21,460 --> 00:05:22,630
Ready…
56
00:05:23,340 --> 00:05:24,010
Begin!
57
00:05:30,970 --> 00:05:32,720
All right! I can do this!
58
00:05:37,350 --> 00:05:38,520
Pretty good!
59
00:05:38,980 --> 00:05:40,110
You too, Ehou!
60
00:05:49,740 --> 00:05:51,120
Himawari, you're amazing!
61
00:05:51,410 --> 00:05:52,700
You came in first.
62
00:05:53,410 --> 00:05:55,000
Ehou was fast too!
63
00:05:55,290 --> 00:05:56,830
I was really surprised!
64
00:05:58,170 --> 00:06:00,380
You're the daughter of
the Hokage, after all.
65
00:06:00,670 --> 00:06:02,000
Let's go one more time!
66
00:06:02,040 --> 00:06:05,260
Hey, didn't I say
this isn't a competition?
67
00:06:05,710 --> 00:06:08,630
Still, you both look like
you've been training hard.
68
00:06:09,640 --> 00:06:11,220
Of course!
69
00:06:11,350 --> 00:06:15,180
My grandpa oversees
my training every day!
70
00:06:15,640 --> 00:06:17,060
All right, guys…
71
00:06:24,690 --> 00:06:26,150
Can you do this?
72
00:06:26,610 --> 00:06:27,740
Awesome!
73
00:06:28,070 --> 00:06:30,200
I haven't learned that yet.
74
00:06:30,610 --> 00:06:34,830
Focus infused chakra
to the soles of your feet.
75
00:06:35,080 --> 00:06:36,250
All right!
76
00:06:41,580 --> 00:06:42,670
Damn it!
77
00:06:43,250 --> 00:06:44,670
I'll try too!
78
00:06:52,390 --> 00:06:54,100
It's hard to do!
79
00:06:54,600 --> 00:06:56,350
All right, let me try too!
80
00:07:05,610 --> 00:07:06,610
Oh!
81
00:07:10,450 --> 00:07:11,700
– Wow!
– Wow!
82
00:07:16,290 --> 00:07:18,500
I couldn't do it, after all!
83
00:07:18,620 --> 00:07:21,170
I'm relieved that you can't!
84
00:07:21,210 --> 00:07:25,540
That's because we instructors wouldn't
have anything left to teach you!
85
00:07:55,490 --> 00:07:57,080
Ehou is amazing too,
86
00:07:57,160 --> 00:08:00,370
but Himawari, I can't believe
you know Shuriken Jutsu!
87
00:08:01,210 --> 00:08:03,870
I train sometimes with
my big brother.
88
00:08:04,370 --> 00:08:05,380
All right! I've decided!
89
00:08:05,670 --> 00:08:08,710
You're worthy enough to
be my rival, Himawari!
90
00:08:09,550 --> 00:08:10,510
What's that about?!
91
00:08:10,590 --> 00:08:12,010
I swear I won't lose to you!
92
00:08:12,720 --> 00:08:15,050
I mean, you're gonna become
a shinobi too, right?
93
00:08:15,430 --> 00:08:18,010
Huh?
I haven't decided yet.
94
00:08:18,510 --> 00:08:19,180
Huh?
95
00:08:26,770 --> 00:08:27,940
Are you serious?
96
00:08:30,530 --> 00:08:32,650
I lost to someone like you?
97
00:08:43,000 --> 00:08:44,920
We're going to change venues,
98
00:08:45,000 --> 00:08:47,290
and let you take part in
a simple mission.
99
00:08:47,540 --> 00:08:48,460
All right!
100
00:08:48,670 --> 00:08:51,380
Hey, let's do our best to make
this mission a success!
101
00:08:51,510 --> 00:08:53,050
Don't get ahead of yourself.
102
00:08:53,220 --> 00:08:55,050
I'm gonna be the one to stand out.
103
00:08:55,180 --> 00:08:55,800
Huh?
104
00:08:55,880 --> 00:08:59,260
I came to this session with my mind
made up to become a shinobi.
105
00:08:59,470 --> 00:09:02,720
There's no way I'm gonna lose to
someone who hasn't decided on anything!
106
00:09:02,810 --> 00:09:05,310
Hey! For this trial mission,
107
00:09:05,350 --> 00:09:07,940
teamwork between the three of you
as a squad is crucial!
108
00:09:08,440 --> 00:09:10,480
The way you're behaving,
you won't succeed.
109
00:09:11,190 --> 00:09:12,360
'Kay.
110
00:09:13,740 --> 00:09:14,610
PRINCIPAL'S OFFICE
111
00:09:14,610 --> 00:09:16,860
PRINCIPAL'S OFFICE
The trial mission will begin soon.
112
00:09:17,070 --> 00:09:19,620
I'll go and observe.
113
00:09:20,160 --> 00:09:24,250
The possibility that Naruto's daughter
will attend the Academy
114
00:09:24,330 --> 00:09:26,670
leaves me at a loss for words.
115
00:09:27,000 --> 00:09:30,790
First, Boruto, and then his sister
coming to the Academy!
116
00:09:30,840 --> 00:09:32,670
Nothing could please us more, right?
117
00:09:33,880 --> 00:09:35,720
You're so lucky!
118
00:09:36,130 --> 00:09:41,100
You get to interact personally with
the students as their teacher.
119
00:09:42,810 --> 00:09:47,440
As their principal,
I can't teach classes, so…
120
00:09:48,150 --> 00:09:49,350
U-Um…
121
00:09:49,440 --> 00:09:52,940
Would you like to come
and observe with me, Sir?
122
00:09:53,400 --> 00:09:54,150
What?
123
00:09:55,610 --> 00:09:58,070
SENJU PARK
All right, are you ready?
124
00:09:58,950 --> 00:10:03,200
Ehou's amazing for knowing already
that he wants to be a shinobi, huh?
125
00:10:03,540 --> 00:10:04,580
Y-Yeah.
126
00:10:05,250 --> 00:10:07,370
I guess that's why his reflexes
are so good.
127
00:10:09,290 --> 00:10:12,340
Today's mission is to search
for a lost pet cat!
128
00:10:13,300 --> 00:10:15,010
Searching for a lost pet cat?
129
00:10:15,460 --> 00:10:19,090
We know that it ran into this park.
130
00:10:19,840 --> 00:10:22,260
You three will now search for it.
131
00:10:23,680 --> 00:10:25,560
But this park is so vast…
132
00:10:26,810 --> 00:10:28,350
Here are flares.
133
00:10:28,940 --> 00:10:33,730
Use it if you decide that it's impossible
to continue with the mission
134
00:10:33,820 --> 00:10:35,980
and we'll step in.
135
00:10:36,690 --> 00:10:39,820
However! It will mean that
you fail the mission.
136
00:10:42,410 --> 00:10:46,750
If we use this, it means it's all over…
and we fail, huh?
137
00:10:49,120 --> 00:10:50,210
All right!
138
00:10:50,250 --> 00:10:53,920
The three of you must work together
and do your best until the end!
139
00:10:54,460 --> 00:10:55,170
– Yes, ma'am!
– Yes, ma'am!
140
00:10:55,380 --> 00:10:56,420
Uh, yes, ma'am!
141
00:11:02,180 --> 00:11:04,140
How are we supposed to search?
142
00:11:04,510 --> 00:11:07,270
It's definitely way too vast.
143
00:11:07,350 --> 00:11:09,560
I wonder if there are any clues?
144
00:11:19,820 --> 00:11:20,900
Found 'em!
145
00:11:23,990 --> 00:11:25,030
Are these—?
146
00:11:25,120 --> 00:11:28,830
Animals leave all kinds of tracks
behind when they move.
147
00:11:28,910 --> 00:11:30,370
You're amazing, Yuina!
148
00:11:30,710 --> 00:11:34,250
Since it's someone's pet,
I'm sure they're very scared out here.
149
00:11:34,840 --> 00:11:37,210
So, to protect itself,
150
00:11:37,300 --> 00:11:40,340
they'll take shelter and hide
in dark or isolated places.
151
00:11:41,170 --> 00:11:43,720
You're really knowledgeable, Yuina!
152
00:11:45,050 --> 00:11:48,520
I've made up my mind to become
a shinobi in the future too, so…
153
00:11:48,890 --> 00:11:49,430
Huh?
154
00:11:49,640 --> 00:11:52,350
S-So I've studied up on a lot of things.
155
00:11:54,310 --> 00:11:55,480
Okay, let's go!
156
00:11:55,810 --> 00:11:56,480
Okay!
157
00:12:21,090 --> 00:12:23,510
Let's see how they're doing.
158
00:12:37,940 --> 00:12:40,860
I'm the only one who hasn't made up
my mind about anything…
159
00:12:41,360 --> 00:12:42,070
Hey!
160
00:12:42,360 --> 00:12:42,940
Huh?
161
00:12:43,450 --> 00:12:45,490
If you're not interested in searching, leave!
162
00:12:47,620 --> 00:12:49,910
The two of us want to become shinobi,
163
00:12:49,950 --> 00:12:52,910
so, we're showing the sensei
all of our abilities!
164
00:12:53,910 --> 00:12:54,960
I-I'm sorry!
165
00:12:55,540 --> 00:12:56,500
Himawari!
166
00:12:58,590 --> 00:12:59,840
Oh, no!
167
00:13:00,460 --> 00:13:01,380
What happened?
168
00:13:01,460 --> 00:13:04,010
I think the rock I just threw hit it!
169
00:13:04,220 --> 00:13:05,010
– Huh?
– Huh?
170
00:13:15,810 --> 00:13:17,900
We'll be okay if we can keep
our distance like this!
171
00:13:19,190 --> 00:13:20,230
Hey, don't!
172
00:13:20,320 --> 00:13:21,150
B-But–!
173
00:13:21,230 --> 00:13:23,110
Just outrun them!
174
00:13:38,750 --> 00:13:41,040
W-We managed to get away…
175
00:13:41,550 --> 00:13:42,500
Yeah.
176
00:13:42,880 --> 00:13:45,720
You were gonna use
the flare, weren't you?
177
00:13:46,420 --> 00:13:50,100
I-I thought it would've been horrible
if we got hurt.
178
00:13:50,260 --> 00:13:51,180
Whatever!
179
00:13:51,260 --> 00:13:55,430
This may just be a game to you,
but I'm dead serious.
180
00:13:55,770 --> 00:13:57,940
Don't use it for something
so minor!
181
00:13:58,270 --> 00:14:01,770
I know they've already seen that
I'm suited to be a shinobi…
182
00:14:01,820 --> 00:14:03,280
So, don't interfere!
183
00:14:04,110 --> 00:14:06,150
I can't go on a mission
with someone
184
00:14:06,240 --> 00:14:08,530
who doesn't have their heart set
on being a shinobi!
185
00:14:10,660 --> 00:14:12,780
Yuina, it's just the two of us now.
186
00:14:13,160 --> 00:14:14,120
B-But–!
187
00:14:14,370 --> 00:14:15,830
It's fine, just follow me!
188
00:14:45,440 --> 00:14:46,610
Mr. Principal?!
189
00:14:46,940 --> 00:14:50,990
Oh dear, the three-man squad's
broken up.
190
00:14:54,830 --> 00:14:59,960
I realize that I wasn't thinking
about anything up until now.
191
00:15:04,750 --> 00:15:08,380
It's time to decide what
I'm going to do, isn't it?
192
00:15:09,930 --> 00:15:12,220
Then, I'll become a shinobi too!
193
00:15:13,600 --> 00:15:16,100
You can participate
in this trial experience
194
00:15:16,140 --> 00:15:19,180
even if you haven't decided
on anything.
195
00:15:19,520 --> 00:15:20,140
Huh?
196
00:15:20,850 --> 00:15:23,860
Also, being unsure about
what path to take,
197
00:15:23,940 --> 00:15:27,440
and feeling doubt and anxiety
is only natural.
198
00:15:28,530 --> 00:15:31,860
Another reason we hold
these trial sessions
199
00:15:31,910 --> 00:15:34,740
is to motivate you into thinking
about your options.
200
00:15:36,160 --> 00:15:37,370
Thinking about?
201
00:15:38,120 --> 00:15:42,580
Why don't you complete the trial session,
and then think about it?
202
00:15:43,080 --> 00:15:45,090
It's not too late for you
even way after that.
203
00:15:46,540 --> 00:15:47,590
I understand.
204
00:15:47,920 --> 00:15:50,220
I'll keep at it until the end!
205
00:15:50,880 --> 00:15:55,050
Besides, I'd feel awful giving up
in the middle of a mission!
206
00:15:57,350 --> 00:15:59,180
Spoken just like Naruto's child.
207
00:15:59,390 --> 00:16:02,190
It seems like you've inherited
his gutsiness.
208
00:16:02,850 --> 00:16:05,110
Gut-gutsi–?
209
00:16:05,520 --> 00:16:07,190
What's that?
210
00:16:09,320 --> 00:16:11,990
It means…
it's important to never give up.
211
00:16:14,410 --> 00:16:15,370
All right!
212
00:16:15,620 --> 00:16:18,410
Now that it's decided,
I have to complete the mission
213
00:16:18,450 --> 00:16:20,580
and make Ehou take back
what he said!
214
00:16:20,700 --> 00:16:21,910
H-Hey!
215
00:16:22,000 --> 00:16:24,540
It's a three-man squad.
Be nice and get along!
216
00:16:27,040 --> 00:16:27,790
Yes.
217
00:16:28,630 --> 00:16:29,880
Okay, I'll be going now!
218
00:16:30,840 --> 00:16:32,760
Okay! Be careful!
219
00:16:37,800 --> 00:16:38,930
Is that the kitty?
220
00:16:39,390 --> 00:16:41,850
Yeah, we finally found 'im!
221
00:16:43,100 --> 00:16:44,810
With this, we've cleared the mission!
222
00:16:45,350 --> 00:16:49,610
B-But was it okay to
leave Himawari behind?
223
00:16:49,860 --> 00:16:51,150
Shut up!
224
00:16:51,230 --> 00:16:52,740
It doesn't matter if she isn't here!
225
00:16:52,860 --> 00:16:54,200
Let's just get 'im quick!
226
00:16:58,070 --> 00:16:59,120
G-Got 'im!
227
00:16:59,200 --> 00:17:00,540
All right! Now we've—!
228
00:17:05,540 --> 00:17:07,420
I gotta catch up to them quick!
229
00:17:10,420 --> 00:17:12,510
Where are they?
230
00:17:22,890 --> 00:17:25,140
It's impossible to climb up.
231
00:17:25,230 --> 00:17:26,440
Why did this happen?!
232
00:17:26,480 --> 00:17:28,060
We caught the cat!
233
00:17:28,100 --> 00:17:29,560
W-What do we do?
234
00:17:29,810 --> 00:17:31,020
How could this happen now?!
235
00:17:31,650 --> 00:17:34,780
If Himawari were here,
this wouldn't have—
236
00:17:34,860 --> 00:17:36,490
Are you saying it's my fault?!
237
00:17:36,570 --> 00:17:38,200
Are you guys okay?
238
00:17:40,080 --> 00:17:41,620
Are you hurt?
239
00:17:42,200 --> 00:17:43,410
Himawari?!
240
00:17:43,620 --> 00:17:44,950
What are you doing here?
241
00:17:45,080 --> 00:17:46,370
Hold on a bit!
242
00:17:46,410 --> 00:17:49,540
I'll look for something
you can use to climb up!
243
00:17:49,670 --> 00:17:50,540
Wait!
244
00:17:51,040 --> 00:17:53,000
We don't need your help!
245
00:17:54,130 --> 00:17:57,510
I'd rather die than accept your help!
246
00:17:59,640 --> 00:18:01,850
We already failed the mission!
247
00:18:02,140 --> 00:18:03,970
But there's a chance to save it!
248
00:18:04,020 --> 00:18:04,810
Shut up!
249
00:18:04,890 --> 00:18:06,100
Shut up!
250
00:18:06,430 --> 00:18:08,390
It's just that…
I don't like this!
251
00:18:08,850 --> 00:18:10,980
I'm not accepting your help!
252
00:18:11,060 --> 00:18:12,940
I don't care about the mission!
253
00:18:13,270 --> 00:18:14,280
What a pain!
254
00:18:14,320 --> 00:18:15,440
It's over!
255
00:18:15,990 --> 00:18:17,610
Are you seriously giving up?
256
00:18:19,280 --> 00:18:21,570
You just told me earlier not to use that!
257
00:18:21,910 --> 00:18:22,950
Uh, well…
258
00:18:23,200 --> 00:18:25,660
That was, um…
259
00:18:25,950 --> 00:18:28,710
Also, didn't you already decide
to become a shinobi?
260
00:18:29,000 --> 00:18:30,750
You're going to give
that all up here?
261
00:18:32,380 --> 00:18:34,460
Well, even I…
262
00:18:35,000 --> 00:18:36,340
I don't really want…
263
00:18:37,090 --> 00:18:38,470
to give up!
264
00:18:40,680 --> 00:18:43,180
Then don't give up!
265
00:18:45,310 --> 00:18:46,470
Himawari…
266
00:18:51,810 --> 00:18:55,400
Sensei told us this is a mission
for a three-man squad, right?
267
00:18:56,070 --> 00:18:59,070
If the three of us work together,
we can do it!
268
00:18:59,530 --> 00:19:01,570
That's what he said, but–!
269
00:19:01,870 --> 00:19:03,070
Let's try our best!
270
00:19:03,410 --> 00:19:05,330
C'mon, let's synch up
our movement!
271
00:19:05,410 --> 00:19:06,490
O-Okay!
272
00:19:08,250 --> 00:19:09,790
Ready-go!
273
00:19:10,330 --> 00:19:11,750
Ready-go!
274
00:19:12,380 --> 00:19:13,750
Ready-go!
275
00:19:14,460 --> 00:19:15,710
Ready-go!
276
00:19:16,380 --> 00:19:19,170
We'll complete this mission,
no matter what!
277
00:19:19,510 --> 00:19:20,430
–Yeah!
–Yeah!
278
00:19:22,510 --> 00:19:23,760
Ready-go!
279
00:19:24,510 --> 00:19:25,680
Ready-go!
280
00:19:26,350 --> 00:19:27,770
Ready-go!
281
00:19:28,520 --> 00:19:29,890
Ready-go!
282
00:19:34,900 --> 00:19:35,770
We did it!
283
00:19:36,980 --> 00:19:38,480
We made it out!
284
00:19:39,360 --> 00:19:41,490
We did it, you guys!
285
00:19:42,860 --> 00:19:43,700
Um…
286
00:19:44,870 --> 00:19:47,120
Sorry about everything that I said.
287
00:19:47,620 --> 00:19:48,750
Ehou!
288
00:19:49,410 --> 00:19:51,750
You can hit me until you feel better.
289
00:19:51,960 --> 00:19:52,540
Huh?
290
00:19:52,710 --> 00:19:54,210
C'mon! Hit me hard!
291
00:19:55,040 --> 00:19:57,460
No! I forgot all about it!
292
00:19:57,670 --> 00:19:59,760
That doesn't sit right with me!
293
00:20:00,010 --> 00:20:00,840
C'mon!
294
00:20:01,090 --> 00:20:03,180
What do I do, Yuina?
295
00:20:06,260 --> 00:20:07,180
C'mon, hit me!
296
00:20:07,260 --> 00:20:08,470
What?!
297
00:20:09,310 --> 00:20:10,850
C'mon, come at me!
298
00:20:11,600 --> 00:20:13,560
– I almost stepped in,
– I can't!
299
00:20:13,650 --> 00:20:15,100
but they managed to succeed.
300
00:20:15,520 --> 00:20:17,400
– All three have potential.
– Yuina!
301
00:20:17,860 --> 00:20:19,190
Looks like it.
302
00:20:23,570 --> 00:20:25,740
SHINOBI
303
00:20:26,120 --> 00:20:28,330
You really outdid yourselves today.
304
00:20:28,740 --> 00:20:29,990
Well done!
305
00:20:32,040 --> 00:20:33,710
– Thank you very much!
– Thank you very much!
306
00:20:40,210 --> 00:20:42,090
Being a shinobi is so fun!
307
00:20:42,550 --> 00:20:44,470
What happened during
the trial session?
308
00:20:44,760 --> 00:20:47,350
We all focused on
the mission's success,
309
00:20:47,390 --> 00:20:50,100
and it felt great when
we completed it!
310
00:20:50,470 --> 00:20:52,930
So, have you decided
to become a shinobi?
311
00:20:53,810 --> 00:20:55,650
Mommy, Big Brother…
312
00:20:55,940 --> 00:20:57,060
I…
313
00:20:59,860 --> 00:21:01,940
I want to learn about all kinds of jobs!
314
00:21:03,740 --> 00:21:04,740
– Huh?
– Huh?
315
00:21:05,410 --> 00:21:08,450
I mean, there are lots of
other kinds, right?
316
00:21:08,870 --> 00:21:11,240
The flower shop, the Ninja Tool shop…
317
00:21:11,290 --> 00:21:15,710
People who draw,
people who protect the village…
318
00:21:15,790 --> 00:21:17,040
And the people at the post office…
319
00:21:17,380 --> 00:21:18,750
What?
320
00:21:19,040 --> 00:21:21,210
So, you don't want to become
a shinobi?
321
00:21:21,500 --> 00:21:23,010
No, it's not that.
322
00:21:23,340 --> 00:21:25,720
I just want to think about
what other things I can do
323
00:21:25,800 --> 00:21:27,340
besides being a shinobi.
324
00:21:28,800 --> 00:21:30,560
I wonder what would be best?
325
00:21:30,810 --> 00:21:34,810
I like to draw, and I like to cook…
326
00:21:34,980 --> 00:21:38,400
But I like moving around too!
327
00:21:39,560 --> 00:21:43,440
I wonder what
you're best suited for, Himawari!
328
00:21:44,030 --> 00:21:45,190
Oh, yeah! Big Brother!
329
00:21:45,240 --> 00:21:48,610
I want to study about lots more things,
so please help me!
330
00:21:48,820 --> 00:21:50,410
O-Okay!
331
00:23:25,880 --> 00:23:27,960
Yes, it was raining that night.
332
00:23:28,340 --> 00:23:31,340
Mikatsuki led me to him.
And it was the first time we met.
333
00:23:32,010 --> 00:23:35,930
His name, where he came from,
if he's a bad person or not…
334
00:23:36,510 --> 00:23:38,180
All that didn't matter in the beginning.
335
00:23:38,640 --> 00:23:41,140
Mikatsuki took a liking to him as well.
336
00:23:41,810 --> 00:23:42,520
But…
337
00:23:43,310 --> 00:23:46,110
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
338
00:23:46,230 --> 00:23:47,980
"Mitsuki's Rainy Day"
339
00:23:48,230 --> 00:23:51,610
Maybe we weren't meant to meet,
after all.
340
00:23:51,740 --> 00:23:53,930
MITSUKI'S RAINY DAY