1 00:00:06,800 --> 00:00:08,500 Butterfly Mode! 2 00:00:24,470 --> 00:00:26,600 Well? What do you think about your dad in slim form? 3 00:00:35,870 --> 00:00:39,230 The Secret Jutsu of the Akimichi Clan, the Butterfly Mode… 4 00:00:39,300 --> 00:00:44,900 greatly expands your physical abilities through controlling one's calories. 5 00:00:48,300 --> 00:00:50,570 You try it too, Cho-Cho. 6 00:00:51,200 --> 00:00:52,800 Do I have to? 7 00:00:53,300 --> 00:00:55,030 I think that earnestly training 8 00:00:55,100 --> 00:00:57,330 makes the dumplings you eat afterwards taste better! 9 00:00:58,100 --> 00:01:00,830 I'm not in the mood for that. 10 00:01:01,000 --> 00:01:05,030 Okay! Then how about if I add sweet bean soup onto that? 11 00:01:06,330 --> 00:01:09,770 Well, you leave me no choice, Dad! 12 00:01:11,630 --> 00:01:12,530 Let's do our best! 13 00:01:21,630 --> 00:01:23,900 Super Cho-Cho Butterfly Mode! 14 00:01:36,930 --> 00:01:38,000 Ouch! 15 00:01:38,430 --> 00:01:41,230 I can't get to full power at all. 16 00:01:41,600 --> 00:01:45,730 Actually, it feels like my power's dropped from before. 17 00:03:19,270 --> 00:03:21,300 I Can't Stay in My Slim Form 18 00:03:21,300 --> 00:03:24,130 I Can't Stay in My Slim Form Cho-Cho, the Butterfly Mode is 19 00:03:24,170 --> 00:03:27,470 the Secret Jutsu of the Akimichi Clan, so it's critical that you master it. 20 00:03:32,070 --> 00:03:33,530 After seeing how your power isn't manifesting 21 00:03:33,600 --> 00:03:34,970 and how you return to normal so quickly… 22 00:03:35,170 --> 00:03:38,700 It looks like you're not releasing your power completely. 23 00:03:39,330 --> 00:03:41,570 What, really? 24 00:03:42,770 --> 00:03:46,030 You burn so many calories with this jutsu 25 00:03:46,100 --> 00:03:48,430 that you end up losing weight after you use it. 26 00:03:48,800 --> 00:03:52,770 That's why we have to eat a lot to return to normal. 27 00:03:53,030 --> 00:03:54,930 Oh, I see. 28 00:03:55,330 --> 00:03:59,100 Cho-Cho, I guess this means you aren't going all out yet. 29 00:03:59,630 --> 00:04:00,800 What does that mean? 30 00:04:01,970 --> 00:04:04,030 How do I put it? 31 00:04:04,430 --> 00:04:07,070 Cho-Cho, when you activate Butterfly Mode, 32 00:04:07,130 --> 00:04:08,700 what do you think about? 33 00:04:08,930 --> 00:04:09,630 Huh? 34 00:04:10,530 --> 00:04:11,970 I wonder? 35 00:04:12,230 --> 00:04:13,370 What do you think about, Dad? 36 00:04:14,000 --> 00:04:15,700 For me, it's about wanting to protect 37 00:04:15,770 --> 00:04:17,800 those I want to protect with everything I've got! 38 00:04:18,170 --> 00:04:19,870 Your feelings must be that intense 39 00:04:19,930 --> 00:04:22,100 in order to release the hidden power inside you. 40 00:04:22,570 --> 00:04:23,530 Oh… 41 00:04:26,170 --> 00:04:28,600 Okay, why don't we call it a day? 42 00:04:29,270 --> 00:04:31,130 Then Dad, let's go to the sweets shop! 43 00:04:31,370 --> 00:04:32,270 Okay! 44 00:04:32,400 --> 00:04:33,470 I'm going to get sweet bean soup, 45 00:04:33,530 --> 00:04:35,500 sweet bean rice balls, and sweet bean cakes… 46 00:04:35,730 --> 00:04:39,930 I guess we'll just have to wait until you get the knack for it. 47 00:04:40,730 --> 00:04:42,570 DUMPLINGS 48 00:04:44,600 --> 00:04:48,070 Dumplings after training are definitely the best! 49 00:04:51,700 --> 00:04:54,870 Dad, I'm getting the sweet bean soup for the last course, like you promised me. 50 00:04:55,230 --> 00:04:56,470 Of course! 51 00:04:56,600 --> 00:04:57,670 Hello! 52 00:04:57,900 --> 00:04:58,900 Anko Sensei! 53 00:04:59,170 --> 00:05:01,670 Choji, Shikamaru was looking for you. 54 00:05:01,730 --> 00:05:04,170 Oh! I forgot I promised to meet up with him! 55 00:05:05,100 --> 00:05:08,000 Cho-Cho, enjoy the sweet bean soup with Anko Sensei! 56 00:05:08,070 --> 00:05:10,430 Oh, and you can get the sweet bean cakes to-go! 57 00:05:10,500 --> 00:05:11,230 Okay! 58 00:05:13,770 --> 00:05:16,730 Hey, Pops, I'd like three orders of sweet bean soup, please! 59 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Same here! 60 00:05:18,430 --> 00:05:21,800 I'm sorry, but we've run out of sweet bean soup for the day. 61 00:05:22,100 --> 00:05:24,670 What?! How can a sweets shop run out of their sweet bean soup? 62 00:05:24,730 --> 00:05:26,770 I already have the taste of sweet beans in my mouth, 63 00:05:26,830 --> 00:05:27,870 I can't go off-theme! 64 00:05:28,100 --> 00:05:30,230 I guess I'll just have the sweet bean rice balls then… 65 00:05:30,700 --> 00:05:31,730 I'm so sorry. 66 00:05:32,030 --> 00:05:33,670 We're out of that too, as well as sweet bean cakes… 67 00:05:33,730 --> 00:05:34,830 Everything with sweet bean in it. 68 00:05:35,030 --> 00:05:37,500 To begin with, our supply of azuki beans haven't been delivered. 69 00:05:37,730 --> 00:05:38,830 – What do you mean – What do you mean 70 00:05:38,900 --> 00:05:40,570 – your azuki beans haven't been delivered? – your azuki beans haven't been delivered? 71 00:05:40,770 --> 00:05:44,930 Delivery wagons carrying azuki beans have been getting robbed recently. 72 00:05:45,270 --> 00:05:50,200 It's not just us, but many shops are in a tough spot. 73 00:05:50,500 --> 00:05:52,900 Azuki bean thieves? 74 00:05:53,170 --> 00:05:54,370 Unforgivable! 75 00:05:54,530 --> 00:05:56,330 Who steals azuki beans?! 76 00:05:56,900 --> 00:05:59,000 Supplies are low due to a bad harvest. 77 00:05:59,070 --> 00:06:03,170 So, thieves are stealing azuki beans, then reselling them at high prices. 78 00:06:03,500 --> 00:06:05,630 These thieves are unforgivable. 79 00:06:05,700 --> 00:06:07,070 Yup, unforgivable! 80 00:06:07,200 --> 00:06:08,970 Totally unforgivable! 81 00:06:09,230 --> 00:06:11,870 Our sweet bean soup is our most popular item. 82 00:06:11,930 --> 00:06:13,930 So, my business is plunging! 83 00:06:14,030 --> 00:06:15,630 I don't know what to do anymore. 84 00:06:16,030 --> 00:06:21,200 Not being able to eat sweet bean soup is making my feelings plunge too. 85 00:06:22,000 --> 00:06:24,100 We're supposed to have a delivery tomorrow. 86 00:06:24,430 --> 00:06:27,430 I just hope they don't get robbed this time. 87 00:06:39,230 --> 00:06:41,100 We'll reach the ridge soon. 88 00:06:41,800 --> 00:06:43,230 All right. Got it. 89 00:06:44,700 --> 00:06:45,670 Anko Sensei… 90 00:06:45,730 --> 00:06:49,030 Let's make sure we capture those thieves! 91 00:06:49,270 --> 00:06:50,330 Of course! 92 00:06:50,770 --> 00:06:53,670 We're not gonna stand by and let any more azuki beans get stolen! 93 00:06:53,770 --> 00:06:54,530 Right! 94 00:07:01,400 --> 00:07:04,470 That's a good amount of beans they've got today. 95 00:07:04,700 --> 00:07:05,970 That will fetch a nice price. 96 00:07:06,030 --> 00:07:07,130 Thank you very much. 97 00:07:07,230 --> 00:07:07,900 Let's go! 98 00:07:12,800 --> 00:07:13,500 Let's do this! 99 00:07:13,670 --> 00:07:14,370 Okay! 100 00:07:20,730 --> 00:07:23,430 What?! Who are you? 101 00:07:23,770 --> 00:07:26,530 Are you Anko Mitarashi of the Leaf? 102 00:07:26,870 --> 00:07:28,270 So, they hired bodyguards? 103 00:07:28,430 --> 00:07:30,670 You can't have them, you azuki bean thief! 104 00:07:30,730 --> 00:07:31,700 Get ready! 105 00:07:33,100 --> 00:07:35,400 Pretty eager bodyguards, huh? 106 00:07:35,670 --> 00:07:38,770 Run! I promise we'll protect the azuki beans! 107 00:07:39,030 --> 00:07:40,830 – Okay! – We're counting you! 108 00:07:44,630 --> 00:07:48,700 To think we'd see the Anko Mitarashi, guarding azuki beans. 109 00:08:06,700 --> 00:08:08,170 Cho-Cho, be careful! 110 00:08:08,330 --> 00:08:10,170 Try not to damage the sacks! 111 00:08:10,300 --> 00:08:13,630 I wish I could just wrap this up fast with my Human Boulder… 112 00:08:13,730 --> 00:08:15,830 You can't! This isn't about you! 113 00:08:15,900 --> 00:08:17,130 It's all about the azuki beans first! 114 00:08:17,230 --> 00:08:18,300 Roger! 115 00:08:18,570 --> 00:08:21,100 This is all for sake of sweet bean soup, sweet bean rice balls, and sweet bean cakes! 116 00:08:24,800 --> 00:08:26,400 Multiple Striking Shadow Snakes! 117 00:08:41,900 --> 00:08:42,430 Heh! 118 00:08:42,530 --> 00:08:45,300 You think all your childish tricks will work?! 119 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 Lightning Style: Whip Dance of Fools! 120 00:08:50,970 --> 00:08:53,630 Guess all that eagerness from before was just a bluff. 121 00:08:56,700 --> 00:08:57,670 Anko Sensei! 122 00:09:00,170 --> 00:09:03,300 You don't amount to much, Anko Mitarashi! 123 00:09:03,870 --> 00:09:05,100 You're next! 124 00:09:05,230 --> 00:09:06,530 You're a pain! 125 00:09:07,030 --> 00:09:10,770 I'm definitely going to get revenge for the azuki beans! 126 00:09:10,970 --> 00:09:12,830 Partial Expansion Jutsu! 127 00:09:13,400 --> 00:09:14,430 What the—?! 128 00:09:30,070 --> 00:09:31,170 Interesting! 129 00:09:31,470 --> 00:09:32,230 Shut up! 130 00:09:32,300 --> 00:09:33,330 Wanna fight? 131 00:09:38,700 --> 00:09:40,330 Oh, no! The road! 132 00:09:40,700 --> 00:09:41,500 Sensei! 133 00:09:46,900 --> 00:09:48,000 The azuki beans! 134 00:09:48,730 --> 00:09:51,100 I…have to protect them! 135 00:09:52,470 --> 00:09:55,330 Sweet…bean soup! 136 00:10:01,930 --> 00:10:04,770 Sweet…rice balls! 137 00:10:04,830 --> 00:10:08,470 Sweet…bean cakes! 138 00:10:12,170 --> 00:10:13,530 Nice azuki beans… 139 00:10:21,000 --> 00:10:23,400 I will not drop them! 140 00:10:43,730 --> 00:10:46,830 Aww, too bad. The azuki beans fell! 141 00:10:47,000 --> 00:10:49,230 Anyway, that girl was super strong! 142 00:10:49,300 --> 00:10:52,200 I've never seen that jutsu before! Wasn't that amazing? 143 00:10:52,370 --> 00:10:54,130 Quit your admiring and go salvage what we can, 144 00:10:54,200 --> 00:10:55,600 so we can make a little money at least! 145 00:10:55,900 --> 00:10:56,500 Let's go! 146 00:10:56,800 --> 00:10:57,900 – Right! – Right! 147 00:11:06,970 --> 00:11:08,930 At least the azuki beans are safe. 148 00:11:09,900 --> 00:11:11,600 We did it, Anko Sensei! 149 00:11:12,870 --> 00:11:13,800 Anko Sensei? 150 00:11:14,630 --> 00:11:15,700 Anko Sensei? 151 00:11:16,470 --> 00:11:17,470 Sensei? 152 00:11:20,030 --> 00:11:22,430 Where are you, Anko Sensei? 153 00:11:22,830 --> 00:11:23,770 Cho-Cho! 154 00:11:25,200 --> 00:11:26,170 Anko Sensei? 155 00:11:27,130 --> 00:11:27,870 Sensei?! 156 00:11:28,230 --> 00:11:29,300 Are you inside? 157 00:11:29,930 --> 00:11:31,100 Can you hear me? 158 00:11:31,570 --> 00:11:32,500 I can hear you! 159 00:11:33,030 --> 00:11:35,330 Cho-Cho, are you okay? 160 00:11:35,730 --> 00:11:37,470 I'm totally fine! 161 00:11:37,600 --> 00:11:38,730 How about you, Sensei? 162 00:11:38,870 --> 00:11:39,830 I'm okay! 163 00:11:40,370 --> 00:11:43,070 Never mind me though. Can you move this boulder? 164 00:11:43,700 --> 00:11:44,900 Leave it to me! 165 00:11:45,170 --> 00:11:48,200 I won't just move it, I'll crush it! 166 00:11:48,700 --> 00:11:51,270 I just need… to get back to normal. 167 00:11:53,500 --> 00:11:54,200 What?! 168 00:11:59,700 --> 00:12:02,130 Really? I can't get back to normal? 169 00:12:17,970 --> 00:12:19,030 I can't… 170 00:12:19,500 --> 00:12:21,430 What's wrong, Cho-Cho? 171 00:12:22,330 --> 00:12:23,730 Well, you see… 172 00:12:23,930 --> 00:12:26,000 I'm in my slim form because 173 00:12:26,070 --> 00:12:27,900 I used my Super Cho-Cho Butterfly Mode… 174 00:12:28,000 --> 00:12:29,300 Is there a problem? 175 00:12:29,530 --> 00:12:31,070 When I'm like this, 176 00:12:31,130 --> 00:12:35,500 I'm full of charm, but I'm powered down. 177 00:12:35,630 --> 00:12:36,330 What? 178 00:12:36,600 --> 00:12:39,100 Usually, I can transform back right away, 179 00:12:39,170 --> 00:12:41,100 but for some reason, not today. 180 00:12:41,870 --> 00:12:46,700 Maybe you just performed the real Akimichi Butterfly Mode, 181 00:12:46,770 --> 00:12:49,700 and not the copycat mode you've been doing up to now? 182 00:12:49,830 --> 00:12:50,470 Huh? 183 00:12:50,700 --> 00:12:52,670 But I haven't been able to do it at all… 184 00:12:52,730 --> 00:12:54,570 Did I perform it just by chance? 185 00:12:54,970 --> 00:12:56,800 If that's the case, 186 00:12:57,100 --> 00:12:59,800 Dad would eat a lot to return to normal, so… 187 00:13:00,530 --> 00:13:02,300 I gotta eat something too! 188 00:13:03,130 --> 00:13:03,800 Here we go! 189 00:13:10,800 --> 00:13:13,570 It's not working. This isn't enough calories! 190 00:13:13,870 --> 00:13:15,800 I have to eat until I'm full. 191 00:13:16,170 --> 00:13:17,170 Cho-Cho! 192 00:13:17,230 --> 00:13:19,630 Azuki beans! We have azuki beans! 193 00:13:19,900 --> 00:13:22,000 I think I saw cooking supplies mixed in with the rest of the cargo. 194 00:13:22,070 --> 00:13:23,700 Make sweet bean paste with the azuki! 195 00:13:23,830 --> 00:13:24,930 That's it! 196 00:13:31,430 --> 00:13:32,330 All right! 197 00:13:32,400 --> 00:13:33,900 This should do it! 198 00:13:35,600 --> 00:13:37,130 Sorry, mister… 199 00:13:37,570 --> 00:13:40,030 But I'm gonna use just a little bit of the beans. 200 00:13:48,400 --> 00:13:52,570 Those lady bodyguards wasted our time! 201 00:13:53,030 --> 00:13:55,870 Forget them. The azuki beans are more important! 202 00:13:55,930 --> 00:13:56,830 Azuki beans! 203 00:13:57,000 --> 00:13:59,730 Right! Get them back! Every single bean! 204 00:13:59,830 --> 00:14:02,630 I hope the bags aren't damaged. 205 00:14:04,670 --> 00:14:06,970 It's getting there! 206 00:14:07,030 --> 00:14:08,570 Looking good! 207 00:14:08,900 --> 00:14:11,000 Hurry! Hurry! 208 00:14:15,230 --> 00:14:18,770 Does it smell like azuki beans getting cooked to you? 209 00:14:18,900 --> 00:14:20,470 Boss! Over there, Isn't that—? 210 00:14:20,600 --> 00:14:21,270 Huh? 211 00:14:22,130 --> 00:14:26,030 There was just a little bit of sugar, but without mochi rice cakes, 212 00:14:26,100 --> 00:14:27,930 I guess I can't actually call this sweet bean soup. 213 00:14:28,370 --> 00:14:31,670 I'll save some for you too, Anko Sensei. 214 00:14:31,970 --> 00:14:33,270 Thanks, Cho-Cho! 215 00:14:37,700 --> 00:14:39,100 Thanks for the food! 216 00:14:46,130 --> 00:14:47,400 We lucked out! 217 00:14:47,470 --> 00:14:50,430 The azuki beans and the cart are all intact. 218 00:14:50,570 --> 00:14:52,630 It'll take some work, but we can haul it away just like this. 219 00:14:52,800 --> 00:14:54,170 Where are the bodyguards? 220 00:14:54,730 --> 00:14:57,430 Be careful. They could be nearby. 221 00:14:58,970 --> 00:15:00,570 What the hell?! 222 00:15:00,970 --> 00:15:05,100 That scent from earlier really was from some beans getting cooked. 223 00:15:05,730 --> 00:15:08,030 Damn it! Our precious azuki beans! 224 00:15:08,230 --> 00:15:10,100 Whose azuki beans are they? 225 00:15:10,300 --> 00:15:10,900 Hey! 226 00:15:13,730 --> 00:15:15,300 You're that bodyguard from earlier, aren't you? 227 00:15:15,370 --> 00:15:16,900 That was some jutsu! 228 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 You're slim all of a sudden. 229 00:15:20,070 --> 00:15:23,970 You caused us a lot of trouble and wasted our time, you know? 230 00:15:24,170 --> 00:15:25,870 I think you have the wrong person! 231 00:15:26,430 --> 00:15:27,370 Hold it! 232 00:15:27,430 --> 00:15:28,770 You azuki bean thief! 233 00:15:28,830 --> 00:15:30,730 You're one to talk! 234 00:15:40,730 --> 00:15:42,100 Too easy! 235 00:15:42,730 --> 00:15:45,200 I have to eat quickly and get back to normal. 236 00:15:48,770 --> 00:15:50,470 This doesn't taste good… 237 00:15:51,230 --> 00:15:54,930 I really have to get the azuki beans to the sweet shop… 238 00:15:55,000 --> 00:15:57,630 so the owner can make some really delicious sweet bean soup. 239 00:15:58,730 --> 00:16:01,130 Damn it, where did she go? 240 00:16:01,400 --> 00:16:02,900 She's quick! 241 00:16:03,370 --> 00:16:05,100 I wonder if I'm good now? 242 00:16:08,200 --> 00:16:09,670 Not yet, huh? 243 00:16:10,530 --> 00:16:12,230 I'm sorry, Anko Sensei! 244 00:16:12,530 --> 00:16:15,630 I said I'd leave some for you, but I'm gonna eat it all. 245 00:16:21,970 --> 00:16:22,930 All right! 246 00:16:26,600 --> 00:16:27,630 Cho-Cho… 247 00:16:28,170 --> 00:16:29,830 What's happening out there? 248 00:16:31,170 --> 00:16:32,030 There! 249 00:16:33,300 --> 00:16:34,600 I see! 250 00:16:34,800 --> 00:16:38,930 You're turning the cart into a raft to move the goods. 251 00:16:39,230 --> 00:16:41,800 Gotta hand it to you, Boss! You're so smart! 252 00:16:42,130 --> 00:16:44,630 Well, that's what it takes to be the big boss, 253 00:16:44,700 --> 00:16:46,100 you know what I mean? 254 00:16:49,100 --> 00:16:51,470 Where have you been all this time? 255 00:16:52,170 --> 00:16:53,600 Just taking care of a little business. 256 00:16:54,800 --> 00:16:58,130 By the way, I ran into that crazy strong bodyguard. 257 00:16:58,570 --> 00:16:59,170 Oh? 258 00:16:59,330 --> 00:17:00,300 And what happened? 259 00:17:00,430 --> 00:17:02,530 Well, she ran away. 260 00:17:02,800 --> 00:17:03,970 Well, never mind. 261 00:17:04,130 --> 00:17:07,230 Forget about her. The beans are safe. 262 00:17:07,370 --> 00:17:08,600 Hey, you guys! 263 00:17:13,530 --> 00:17:15,130 Where did you go?! 264 00:17:18,770 --> 00:17:19,700 Damn it! 265 00:17:19,770 --> 00:17:22,570 Why do you keep getting in our way, you azuki bean thief! 266 00:17:22,700 --> 00:17:24,770 You're the thieves! 267 00:17:27,730 --> 00:17:31,070 What? She got big all of a sudden! 268 00:17:31,130 --> 00:17:32,630 You're really interesting! 269 00:17:33,130 --> 00:17:36,300 I'm taking back all the azuki beans. 270 00:17:37,930 --> 00:17:40,030 Oh! There she goes again. 271 00:17:40,100 --> 00:17:41,600 Get ready! 272 00:17:56,830 --> 00:17:58,870 This whip is specially made. 273 00:17:58,930 --> 00:18:01,870 If you try to escape, it tightens! 274 00:18:02,470 --> 00:18:05,430 I'll just rip this thing apart! 275 00:18:05,900 --> 00:18:07,670 Expansion Jutsu! 276 00:18:10,200 --> 00:18:11,000 No way… 277 00:18:11,330 --> 00:18:13,170 Didn't I tell you it's useless? 278 00:18:13,230 --> 00:18:14,200 All right! 279 00:18:14,270 --> 00:18:16,300 Lightning Style: Whip Dance of Fools! 280 00:18:19,230 --> 00:18:21,000 Cho-Cho! What happened? 281 00:18:21,100 --> 00:18:21,970 Cho-Cho?! 282 00:18:22,430 --> 00:18:23,700 What's going on?! 283 00:18:23,770 --> 00:18:25,000 Cho-Cho, are you okay? 284 00:18:25,170 --> 00:18:26,600 Anko Sensei! 285 00:18:27,230 --> 00:18:31,930 Oh, I see! Anko Mitarashi's behind that boulder. 286 00:18:32,870 --> 00:18:34,130 If that's the case, 287 00:18:34,200 --> 00:18:36,870 I get to kill two birds with one stone right here! 288 00:18:37,500 --> 00:18:39,630 It's your punishment for wasting our time! 289 00:18:40,670 --> 00:18:42,400 Oh yeah! Butterfly Mode! 290 00:18:42,870 --> 00:18:44,500 I was able to do it earlier! 291 00:18:49,400 --> 00:18:50,870 Why isn't it working? 292 00:18:51,470 --> 00:18:54,230 Why I can't use it at the most crucial moment? 293 00:18:55,870 --> 00:18:58,470 If you had run away earlier, you would have lived. 294 00:18:58,530 --> 00:19:01,330 You're just like a moth to a flame! 295 00:19:01,400 --> 00:19:03,700 Boss, just get rid of 'em! 296 00:19:03,800 --> 00:19:05,700 All right, I guess I will! 297 00:19:05,970 --> 00:19:08,000 Uh-oh, at this rate… 298 00:19:08,600 --> 00:19:11,130 What do I do? What do I do?! 299 00:19:11,900 --> 00:19:13,370 It's about wanting to protect those I want to protect 300 00:19:13,430 --> 00:19:14,430 with everything I've got! 301 00:19:14,470 --> 00:19:16,300 Your feelings must be that intense 302 00:19:16,370 --> 00:19:18,570 in order to release the hidden power inside you. 303 00:19:19,600 --> 00:19:22,700 To protect those I want to protect with everything I've got! 304 00:19:23,270 --> 00:19:25,830 That's right! The ones I want to protect… 305 00:19:26,370 --> 00:19:28,730 are Anko Sensei and the azuki beans! 306 00:19:28,800 --> 00:19:30,300 I'll show you! 307 00:19:32,630 --> 00:19:35,500 A bug's a bug, but I'm… 308 00:19:35,570 --> 00:19:37,400 A butterfly! Ya got that?! 309 00:19:40,270 --> 00:19:43,400 This thing…won't work on me, ya got that? 310 00:19:47,600 --> 00:19:50,830 This time, get ready for real, you azuki bean thieves! 311 00:20:07,970 --> 00:20:09,070 Anko Sensei! 312 00:20:09,270 --> 00:20:11,130 Cho-Cho, are you hurt? 313 00:20:11,300 --> 00:20:14,130 I'm totally fine! How about you? 314 00:20:14,470 --> 00:20:17,230 It's nothing. Thank you, Cho-Cho! 315 00:20:18,070 --> 00:20:19,300 It was no problem! 316 00:20:19,530 --> 00:20:21,530 The azuki beans are safe as well. 317 00:20:21,600 --> 00:20:22,130 Oh! 318 00:20:23,870 --> 00:20:28,400 I'm sorry! I ate all the sweet bean paste I made earlier! 319 00:20:28,970 --> 00:20:29,900 What?! 320 00:20:36,170 --> 00:20:38,000 The sweet bean soup is back! 321 00:20:38,070 --> 00:20:38,900 You're right! 322 00:20:39,100 --> 00:20:40,130 That's right! 323 00:20:40,270 --> 00:20:42,370 Cho-Cho and Anko Sensei captured 324 00:20:42,430 --> 00:20:44,930 the thieves that were stealing the azuki beans. 325 00:20:45,000 --> 00:20:47,170 And they brought the beans back! 326 00:20:47,700 --> 00:20:49,870 Cho-Cho, thank you very much! 327 00:20:50,630 --> 00:20:54,100 When it comes to food, you're super pro-active, Cho-Cho! 328 00:20:54,170 --> 00:20:55,600 Well, yeah! 329 00:20:55,830 --> 00:20:58,500 I just really wanted to eat sweet bean soup. That's all. 330 00:20:59,030 --> 00:21:01,930 You don't do things halfway when it comes to food, right? 331 00:21:02,270 --> 00:21:04,470 Thanks for the compliment! 332 00:21:05,030 --> 00:21:06,400 That wasn't a compliment. 333 00:21:07,800 --> 00:21:10,700 Actually, Cho-Cho performed her duties admirably this time. 334 00:21:11,000 --> 00:21:13,270 But it's also a moment of accomplishment for her personally, 335 00:21:13,330 --> 00:21:16,470 because she was able to perfectly activate the Butterfly Mode, 336 00:21:16,530 --> 00:21:18,700 the Akimichi Clan's Secret Jutsu! 337 00:21:19,030 --> 00:21:20,070 Wow! 338 00:21:20,270 --> 00:21:22,770 So, you won't lose power even if you get slim? 339 00:21:23,030 --> 00:21:25,630 Well, it looks more like my Super Cho-Cho Butterfly Mode 340 00:21:25,700 --> 00:21:29,000 has become a Super Duper Actual Super Cho-Cho Butterfly Mode. 341 00:21:29,330 --> 00:21:30,300 That's a lot of words. 342 00:21:30,500 --> 00:21:33,470 Anyway, the azuki beans got here safely, thanks to you. 343 00:21:33,530 --> 00:21:35,800 And we can all enjoy sweet bean soup now. 344 00:21:36,370 --> 00:21:37,370 Right? 345 00:21:37,530 --> 00:21:39,730 When Cho-Cho gets super serious, 346 00:21:39,800 --> 00:21:41,800 she can super get things done, right?! 347 00:21:42,800 --> 00:21:44,630 That's super right! 348 00:21:45,170 --> 00:21:48,000 Pops! Five more sweet bean soups, please! 349 00:21:48,100 --> 00:21:49,130 Gotcha! 350 00:23:25,670 --> 00:23:28,870 About the organization called "Kara" that Shojoji mentioned… 351 00:23:29,030 --> 00:23:30,330 Did you find out anything about them? 352 00:23:30,530 --> 00:23:32,130 We've located a place that could possibly be 353 00:23:32,200 --> 00:23:34,130 a hideout in the Village Hidden in the Rain. 354 00:23:34,270 --> 00:23:37,900 I've heard that village hasn't recovered completely after the war. 355 00:23:38,730 --> 00:23:42,030 It's the perfect place for shady individuals to hide. 356 00:23:43,030 --> 00:23:46,270 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 357 00:23:46,370 --> 00:23:47,970 "Kara's Footprints" 358 00:23:48,030 --> 00:23:51,500 We have to confirm if Kara really exists or not. 359 00:23:51,570 --> 00:23:53,730 KARA'S FOOTPRINTS