1
00:00:06,800 --> 00:00:08,500
Butterfly Mode!
2
00:00:24,470 --> 00:00:26,600
Well? What do you think about
your dad in slim form?
3
00:00:35,870 --> 00:00:39,230
The Secret Jutsu of the Akimichi Clan,
the Butterfly Mode…
4
00:00:39,300 --> 00:00:44,900
greatly expands your physical abilities
through controlling one's calories.
5
00:00:48,300 --> 00:00:50,570
You try it too, Cho-Cho.
6
00:00:51,200 --> 00:00:52,800
Do I have to?
7
00:00:53,300 --> 00:00:55,030
I think that earnestly training
8
00:00:55,100 --> 00:00:57,330
makes the dumplings you eat
afterwards taste better!
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,830
I'm not in the mood for that.
10
00:01:01,000 --> 00:01:05,030
Okay! Then how about if
I add sweet bean soup onto that?
11
00:01:06,330 --> 00:01:09,770
Well, you leave me no choice, Dad!
12
00:01:11,630 --> 00:01:12,530
Let's do our best!
13
00:01:21,630 --> 00:01:23,900
Super Cho-Cho Butterfly Mode!
14
00:01:36,930 --> 00:01:38,000
Ouch!
15
00:01:38,430 --> 00:01:41,230
I can't get to full power at all.
16
00:01:41,600 --> 00:01:45,730
Actually, it feels like
my power's dropped from before.
17
00:03:19,270 --> 00:03:21,300
I Can't Stay in My Slim Form
18
00:03:21,300 --> 00:03:24,130
I Can't Stay in My Slim Form
Cho-Cho,
the Butterfly Mode is
19
00:03:24,170 --> 00:03:27,470
the Secret Jutsu of the Akimichi Clan,
so it's critical that you master it.
20
00:03:32,070 --> 00:03:33,530
After seeing how
your power isn't manifesting
21
00:03:33,600 --> 00:03:34,970
and how you return to
normal so quickly…
22
00:03:35,170 --> 00:03:38,700
It looks like you're not releasing
your power completely.
23
00:03:39,330 --> 00:03:41,570
What, really?
24
00:03:42,770 --> 00:03:46,030
You burn so many calories
with this jutsu
25
00:03:46,100 --> 00:03:48,430
that you end up losing weight
after you use it.
26
00:03:48,800 --> 00:03:52,770
That's why we have to eat
a lot to return to normal.
27
00:03:53,030 --> 00:03:54,930
Oh, I see.
28
00:03:55,330 --> 00:03:59,100
Cho-Cho, I guess this means
you aren't going all out yet.
29
00:03:59,630 --> 00:04:00,800
What does that mean?
30
00:04:01,970 --> 00:04:04,030
How do I put it?
31
00:04:04,430 --> 00:04:07,070
Cho-Cho, when you activate
Butterfly Mode,
32
00:04:07,130 --> 00:04:08,700
what do you think about?
33
00:04:08,930 --> 00:04:09,630
Huh?
34
00:04:10,530 --> 00:04:11,970
I wonder?
35
00:04:12,230 --> 00:04:13,370
What do you think about, Dad?
36
00:04:14,000 --> 00:04:15,700
For me, it's about wanting to protect
37
00:04:15,770 --> 00:04:17,800
those I want to protect
with everything I've got!
38
00:04:18,170 --> 00:04:19,870
Your feelings must be that intense
39
00:04:19,930 --> 00:04:22,100
in order to release
the hidden power inside you.
40
00:04:22,570 --> 00:04:23,530
Oh…
41
00:04:26,170 --> 00:04:28,600
Okay, why don't we call it a day?
42
00:04:29,270 --> 00:04:31,130
Then Dad,
let's go to the sweets shop!
43
00:04:31,370 --> 00:04:32,270
Okay!
44
00:04:32,400 --> 00:04:33,470
I'm going to get sweet bean soup,
45
00:04:33,530 --> 00:04:35,500
sweet bean rice balls,
and sweet bean cakes…
46
00:04:35,730 --> 00:04:39,930
I guess we'll just have to
wait until you get the knack for it.
47
00:04:40,730 --> 00:04:42,570
DUMPLINGS
48
00:04:44,600 --> 00:04:48,070
Dumplings after training
are definitely the best!
49
00:04:51,700 --> 00:04:54,870
Dad, I'm getting the sweet bean soup
for the last course, like you promised me.
50
00:04:55,230 --> 00:04:56,470
Of course!
51
00:04:56,600 --> 00:04:57,670
Hello!
52
00:04:57,900 --> 00:04:58,900
Anko Sensei!
53
00:04:59,170 --> 00:05:01,670
Choji, Shikamaru was looking for you.
54
00:05:01,730 --> 00:05:04,170
Oh! I forgot I promised
to meet up with him!
55
00:05:05,100 --> 00:05:08,000
Cho-Cho, enjoy the sweet bean soup
with Anko Sensei!
56
00:05:08,070 --> 00:05:10,430
Oh, and you can get
the sweet bean cakes to-go!
57
00:05:10,500 --> 00:05:11,230
Okay!
58
00:05:13,770 --> 00:05:16,730
Hey, Pops, I'd like three orders
of sweet bean soup, please!
59
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Same here!
60
00:05:18,430 --> 00:05:21,800
I'm sorry, but we've run out
of sweet bean soup for the day.
61
00:05:22,100 --> 00:05:24,670
What?! How can a sweets shop
run out of their sweet bean soup?
62
00:05:24,730 --> 00:05:26,770
I already have the taste of
sweet beans in my mouth,
63
00:05:26,830 --> 00:05:27,870
I can't go off-theme!
64
00:05:28,100 --> 00:05:30,230
I guess I'll just have
the sweet bean rice balls then…
65
00:05:30,700 --> 00:05:31,730
I'm so sorry.
66
00:05:32,030 --> 00:05:33,670
We're out of that too,
as well as sweet bean cakes…
67
00:05:33,730 --> 00:05:34,830
Everything with sweet bean in it.
68
00:05:35,030 --> 00:05:37,500
To begin with, our supply of azuki beans
haven't been delivered.
69
00:05:37,730 --> 00:05:38,830
– What do you mean
– What do you mean
70
00:05:38,900 --> 00:05:40,570
– your azuki beans haven't been delivered?
– your azuki beans haven't been delivered?
71
00:05:40,770 --> 00:05:44,930
Delivery wagons carrying azuki beans
have been getting robbed recently.
72
00:05:45,270 --> 00:05:50,200
It's not just us, but many shops
are in a tough spot.
73
00:05:50,500 --> 00:05:52,900
Azuki bean thieves?
74
00:05:53,170 --> 00:05:54,370
Unforgivable!
75
00:05:54,530 --> 00:05:56,330
Who steals azuki beans?!
76
00:05:56,900 --> 00:05:59,000
Supplies are low due to a bad harvest.
77
00:05:59,070 --> 00:06:03,170
So, thieves are stealing azuki beans,
then reselling them at high prices.
78
00:06:03,500 --> 00:06:05,630
These thieves are unforgivable.
79
00:06:05,700 --> 00:06:07,070
Yup, unforgivable!
80
00:06:07,200 --> 00:06:08,970
Totally unforgivable!
81
00:06:09,230 --> 00:06:11,870
Our sweet bean soup is
our most popular item.
82
00:06:11,930 --> 00:06:13,930
So, my business is plunging!
83
00:06:14,030 --> 00:06:15,630
I don't know what to do anymore.
84
00:06:16,030 --> 00:06:21,200
Not being able to eat sweet bean soup
is making my feelings plunge too.
85
00:06:22,000 --> 00:06:24,100
We're supposed to have
a delivery tomorrow.
86
00:06:24,430 --> 00:06:27,430
I just hope they don't
get robbed this time.
87
00:06:39,230 --> 00:06:41,100
We'll reach the ridge soon.
88
00:06:41,800 --> 00:06:43,230
All right. Got it.
89
00:06:44,700 --> 00:06:45,670
Anko Sensei…
90
00:06:45,730 --> 00:06:49,030
Let's make sure we capture
those thieves!
91
00:06:49,270 --> 00:06:50,330
Of course!
92
00:06:50,770 --> 00:06:53,670
We're not gonna stand by and
let any more azuki beans get stolen!
93
00:06:53,770 --> 00:06:54,530
Right!
94
00:07:01,400 --> 00:07:04,470
That's a good amount of beans
they've got today.
95
00:07:04,700 --> 00:07:05,970
That will fetch a nice price.
96
00:07:06,030 --> 00:07:07,130
Thank you very much.
97
00:07:07,230 --> 00:07:07,900
Let's go!
98
00:07:12,800 --> 00:07:13,500
Let's do this!
99
00:07:13,670 --> 00:07:14,370
Okay!
100
00:07:20,730 --> 00:07:23,430
What?! Who are you?
101
00:07:23,770 --> 00:07:26,530
Are you Anko Mitarashi of the Leaf?
102
00:07:26,870 --> 00:07:28,270
So, they hired bodyguards?
103
00:07:28,430 --> 00:07:30,670
You can't have them,
you azuki bean thief!
104
00:07:30,730 --> 00:07:31,700
Get ready!
105
00:07:33,100 --> 00:07:35,400
Pretty eager bodyguards, huh?
106
00:07:35,670 --> 00:07:38,770
Run! I promise
we'll protect the azuki beans!
107
00:07:39,030 --> 00:07:40,830
– Okay!
– We're counting you!
108
00:07:44,630 --> 00:07:48,700
To think we'd see the Anko Mitarashi,
guarding azuki beans.
109
00:08:06,700 --> 00:08:08,170
Cho-Cho, be careful!
110
00:08:08,330 --> 00:08:10,170
Try not to damage the sacks!
111
00:08:10,300 --> 00:08:13,630
I wish I could just wrap this up fast
with my Human Boulder…
112
00:08:13,730 --> 00:08:15,830
You can't! This isn't about you!
113
00:08:15,900 --> 00:08:17,130
It's all about the azuki beans first!
114
00:08:17,230 --> 00:08:18,300
Roger!
115
00:08:18,570 --> 00:08:21,100
This is all for sake of sweet bean soup,
sweet bean rice balls, and sweet bean cakes!
116
00:08:24,800 --> 00:08:26,400
Multiple Striking Shadow Snakes!
117
00:08:41,900 --> 00:08:42,430
Heh!
118
00:08:42,530 --> 00:08:45,300
You think all your childish tricks
will work?!
119
00:08:45,600 --> 00:08:48,000
Lightning Style: Whip Dance of Fools!
120
00:08:50,970 --> 00:08:53,630
Guess all that eagerness
from before was just a bluff.
121
00:08:56,700 --> 00:08:57,670
Anko Sensei!
122
00:09:00,170 --> 00:09:03,300
You don't amount to much,
Anko Mitarashi!
123
00:09:03,870 --> 00:09:05,100
You're next!
124
00:09:05,230 --> 00:09:06,530
You're a pain!
125
00:09:07,030 --> 00:09:10,770
I'm definitely going to get revenge
for the azuki beans!
126
00:09:10,970 --> 00:09:12,830
Partial Expansion Jutsu!
127
00:09:13,400 --> 00:09:14,430
What the—?!
128
00:09:30,070 --> 00:09:31,170
Interesting!
129
00:09:31,470 --> 00:09:32,230
Shut up!
130
00:09:32,300 --> 00:09:33,330
Wanna fight?
131
00:09:38,700 --> 00:09:40,330
Oh, no! The road!
132
00:09:40,700 --> 00:09:41,500
Sensei!
133
00:09:46,900 --> 00:09:48,000
The azuki beans!
134
00:09:48,730 --> 00:09:51,100
I…have to protect them!
135
00:09:52,470 --> 00:09:55,330
Sweet…bean soup!
136
00:10:01,930 --> 00:10:04,770
Sweet…rice balls!
137
00:10:04,830 --> 00:10:08,470
Sweet…bean cakes!
138
00:10:12,170 --> 00:10:13,530
Nice azuki beans…
139
00:10:21,000 --> 00:10:23,400
I will not drop them!
140
00:10:43,730 --> 00:10:46,830
Aww, too bad.
The azuki beans fell!
141
00:10:47,000 --> 00:10:49,230
Anyway, that girl was super strong!
142
00:10:49,300 --> 00:10:52,200
I've never seen that jutsu before!
Wasn't that amazing?
143
00:10:52,370 --> 00:10:54,130
Quit your admiring and
go salvage what we can,
144
00:10:54,200 --> 00:10:55,600
so we can make
a little money at least!
145
00:10:55,900 --> 00:10:56,500
Let's go!
146
00:10:56,800 --> 00:10:57,900
– Right!
– Right!
147
00:11:06,970 --> 00:11:08,930
At least the azuki beans are safe.
148
00:11:09,900 --> 00:11:11,600
We did it, Anko Sensei!
149
00:11:12,870 --> 00:11:13,800
Anko Sensei?
150
00:11:14,630 --> 00:11:15,700
Anko Sensei?
151
00:11:16,470 --> 00:11:17,470
Sensei?
152
00:11:20,030 --> 00:11:22,430
Where are you, Anko Sensei?
153
00:11:22,830 --> 00:11:23,770
Cho-Cho!
154
00:11:25,200 --> 00:11:26,170
Anko Sensei?
155
00:11:27,130 --> 00:11:27,870
Sensei?!
156
00:11:28,230 --> 00:11:29,300
Are you inside?
157
00:11:29,930 --> 00:11:31,100
Can you hear me?
158
00:11:31,570 --> 00:11:32,500
I can hear you!
159
00:11:33,030 --> 00:11:35,330
Cho-Cho, are you okay?
160
00:11:35,730 --> 00:11:37,470
I'm totally fine!
161
00:11:37,600 --> 00:11:38,730
How about you, Sensei?
162
00:11:38,870 --> 00:11:39,830
I'm okay!
163
00:11:40,370 --> 00:11:43,070
Never mind me though.
Can you move this boulder?
164
00:11:43,700 --> 00:11:44,900
Leave it to me!
165
00:11:45,170 --> 00:11:48,200
I won't just move it,
I'll crush it!
166
00:11:48,700 --> 00:11:51,270
I just need…
to get back to normal.
167
00:11:53,500 --> 00:11:54,200
What?!
168
00:11:59,700 --> 00:12:02,130
Really? I can't get back to normal?
169
00:12:17,970 --> 00:12:19,030
I can't…
170
00:12:19,500 --> 00:12:21,430
What's wrong, Cho-Cho?
171
00:12:22,330 --> 00:12:23,730
Well, you see…
172
00:12:23,930 --> 00:12:26,000
I'm in my slim form because
173
00:12:26,070 --> 00:12:27,900
I used my Super Cho-Cho
Butterfly Mode…
174
00:12:28,000 --> 00:12:29,300
Is there a problem?
175
00:12:29,530 --> 00:12:31,070
When I'm like this,
176
00:12:31,130 --> 00:12:35,500
I'm full of charm,
but I'm powered down.
177
00:12:35,630 --> 00:12:36,330
What?
178
00:12:36,600 --> 00:12:39,100
Usually, I can transform back
right away,
179
00:12:39,170 --> 00:12:41,100
but for some reason, not today.
180
00:12:41,870 --> 00:12:46,700
Maybe you just performed
the real Akimichi Butterfly Mode,
181
00:12:46,770 --> 00:12:49,700
and not the copycat mode
you've been doing up to now?
182
00:12:49,830 --> 00:12:50,470
Huh?
183
00:12:50,700 --> 00:12:52,670
But I haven't been able
to do it at all…
184
00:12:52,730 --> 00:12:54,570
Did I perform it just by chance?
185
00:12:54,970 --> 00:12:56,800
If that's the case,
186
00:12:57,100 --> 00:12:59,800
Dad would eat a lot to return
to normal, so…
187
00:13:00,530 --> 00:13:02,300
I gotta eat something too!
188
00:13:03,130 --> 00:13:03,800
Here we go!
189
00:13:10,800 --> 00:13:13,570
It's not working.
This isn't enough calories!
190
00:13:13,870 --> 00:13:15,800
I have to eat until I'm full.
191
00:13:16,170 --> 00:13:17,170
Cho-Cho!
192
00:13:17,230 --> 00:13:19,630
Azuki beans!
We have azuki beans!
193
00:13:19,900 --> 00:13:22,000
I think I saw cooking supplies mixed in
with the rest of the cargo.
194
00:13:22,070 --> 00:13:23,700
Make sweet bean paste
with the azuki!
195
00:13:23,830 --> 00:13:24,930
That's it!
196
00:13:31,430 --> 00:13:32,330
All right!
197
00:13:32,400 --> 00:13:33,900
This should do it!
198
00:13:35,600 --> 00:13:37,130
Sorry, mister…
199
00:13:37,570 --> 00:13:40,030
But I'm gonna use just
a little bit of the beans.
200
00:13:48,400 --> 00:13:52,570
Those lady bodyguards
wasted our time!
201
00:13:53,030 --> 00:13:55,870
Forget them.
The azuki beans are more important!
202
00:13:55,930 --> 00:13:56,830
Azuki beans!
203
00:13:57,000 --> 00:13:59,730
Right! Get them back!
Every single bean!
204
00:13:59,830 --> 00:14:02,630
I hope the bags aren't damaged.
205
00:14:04,670 --> 00:14:06,970
It's getting there!
206
00:14:07,030 --> 00:14:08,570
Looking good!
207
00:14:08,900 --> 00:14:11,000
Hurry! Hurry!
208
00:14:15,230 --> 00:14:18,770
Does it smell like azuki beans
getting cooked to you?
209
00:14:18,900 --> 00:14:20,470
Boss! Over there, Isn't that—?
210
00:14:20,600 --> 00:14:21,270
Huh?
211
00:14:22,130 --> 00:14:26,030
There was just a little bit of sugar,
but without mochi rice cakes,
212
00:14:26,100 --> 00:14:27,930
I guess I can't actually call
this sweet bean soup.
213
00:14:28,370 --> 00:14:31,670
I'll save some for you too,
Anko Sensei.
214
00:14:31,970 --> 00:14:33,270
Thanks, Cho-Cho!
215
00:14:37,700 --> 00:14:39,100
Thanks for the food!
216
00:14:46,130 --> 00:14:47,400
We lucked out!
217
00:14:47,470 --> 00:14:50,430
The azuki beans and the cart
are all intact.
218
00:14:50,570 --> 00:14:52,630
It'll take some work,
but we can haul it away just like this.
219
00:14:52,800 --> 00:14:54,170
Where are the bodyguards?
220
00:14:54,730 --> 00:14:57,430
Be careful.
They could be nearby.
221
00:14:58,970 --> 00:15:00,570
What the hell?!
222
00:15:00,970 --> 00:15:05,100
That scent from earlier really was
from some beans getting cooked.
223
00:15:05,730 --> 00:15:08,030
Damn it! Our precious azuki beans!
224
00:15:08,230 --> 00:15:10,100
Whose azuki beans are they?
225
00:15:10,300 --> 00:15:10,900
Hey!
226
00:15:13,730 --> 00:15:15,300
You're that bodyguard
from earlier, aren't you?
227
00:15:15,370 --> 00:15:16,900
That was some jutsu!
228
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
You're slim all of a sudden.
229
00:15:20,070 --> 00:15:23,970
You caused us a lot of trouble
and wasted our time, you know?
230
00:15:24,170 --> 00:15:25,870
I think you have the wrong person!
231
00:15:26,430 --> 00:15:27,370
Hold it!
232
00:15:27,430 --> 00:15:28,770
You azuki bean thief!
233
00:15:28,830 --> 00:15:30,730
You're one to talk!
234
00:15:40,730 --> 00:15:42,100
Too easy!
235
00:15:42,730 --> 00:15:45,200
I have to eat quickly
and get back to normal.
236
00:15:48,770 --> 00:15:50,470
This doesn't taste good…
237
00:15:51,230 --> 00:15:54,930
I really have to get the azuki beans
to the sweet shop…
238
00:15:55,000 --> 00:15:57,630
so the owner can make some
really delicious sweet bean soup.
239
00:15:58,730 --> 00:16:01,130
Damn it, where did she go?
240
00:16:01,400 --> 00:16:02,900
She's quick!
241
00:16:03,370 --> 00:16:05,100
I wonder if I'm good now?
242
00:16:08,200 --> 00:16:09,670
Not yet, huh?
243
00:16:10,530 --> 00:16:12,230
I'm sorry, Anko Sensei!
244
00:16:12,530 --> 00:16:15,630
I said I'd leave some for you,
but I'm gonna eat it all.
245
00:16:21,970 --> 00:16:22,930
All right!
246
00:16:26,600 --> 00:16:27,630
Cho-Cho…
247
00:16:28,170 --> 00:16:29,830
What's happening out there?
248
00:16:31,170 --> 00:16:32,030
There!
249
00:16:33,300 --> 00:16:34,600
I see!
250
00:16:34,800 --> 00:16:38,930
You're turning the cart into
a raft to move the goods.
251
00:16:39,230 --> 00:16:41,800
Gotta hand it to you, Boss!
You're so smart!
252
00:16:42,130 --> 00:16:44,630
Well, that's what it takes
to be the big boss,
253
00:16:44,700 --> 00:16:46,100
you know what I mean?
254
00:16:49,100 --> 00:16:51,470
Where have you been all this time?
255
00:16:52,170 --> 00:16:53,600
Just taking care of a little business.
256
00:16:54,800 --> 00:16:58,130
By the way, I ran into that
crazy strong bodyguard.
257
00:16:58,570 --> 00:16:59,170
Oh?
258
00:16:59,330 --> 00:17:00,300
And what happened?
259
00:17:00,430 --> 00:17:02,530
Well, she ran away.
260
00:17:02,800 --> 00:17:03,970
Well, never mind.
261
00:17:04,130 --> 00:17:07,230
Forget about her.
The beans are safe.
262
00:17:07,370 --> 00:17:08,600
Hey, you guys!
263
00:17:13,530 --> 00:17:15,130
Where did you go?!
264
00:17:18,770 --> 00:17:19,700
Damn it!
265
00:17:19,770 --> 00:17:22,570
Why do you keep getting in our way,
you azuki bean thief!
266
00:17:22,700 --> 00:17:24,770
You're the thieves!
267
00:17:27,730 --> 00:17:31,070
What? She got big all of a sudden!
268
00:17:31,130 --> 00:17:32,630
You're really interesting!
269
00:17:33,130 --> 00:17:36,300
I'm taking back all the azuki beans.
270
00:17:37,930 --> 00:17:40,030
Oh! There she goes again.
271
00:17:40,100 --> 00:17:41,600
Get ready!
272
00:17:56,830 --> 00:17:58,870
This whip is specially made.
273
00:17:58,930 --> 00:18:01,870
If you try to escape, it tightens!
274
00:18:02,470 --> 00:18:05,430
I'll just rip this thing apart!
275
00:18:05,900 --> 00:18:07,670
Expansion Jutsu!
276
00:18:10,200 --> 00:18:11,000
No way…
277
00:18:11,330 --> 00:18:13,170
Didn't I tell you it's useless?
278
00:18:13,230 --> 00:18:14,200
All right!
279
00:18:14,270 --> 00:18:16,300
Lightning Style: Whip Dance of Fools!
280
00:18:19,230 --> 00:18:21,000
Cho-Cho! What happened?
281
00:18:21,100 --> 00:18:21,970
Cho-Cho?!
282
00:18:22,430 --> 00:18:23,700
What's going on?!
283
00:18:23,770 --> 00:18:25,000
Cho-Cho, are you okay?
284
00:18:25,170 --> 00:18:26,600
Anko Sensei!
285
00:18:27,230 --> 00:18:31,930
Oh, I see! Anko Mitarashi's behind
that boulder.
286
00:18:32,870 --> 00:18:34,130
If that's the case,
287
00:18:34,200 --> 00:18:36,870
I get to kill two birds with
one stone right here!
288
00:18:37,500 --> 00:18:39,630
It's your punishment for
wasting our time!
289
00:18:40,670 --> 00:18:42,400
Oh yeah! Butterfly Mode!
290
00:18:42,870 --> 00:18:44,500
I was able to do it earlier!
291
00:18:49,400 --> 00:18:50,870
Why isn't it working?
292
00:18:51,470 --> 00:18:54,230
Why I can't use it at
the most crucial moment?
293
00:18:55,870 --> 00:18:58,470
If you had run away earlier,
you would have lived.
294
00:18:58,530 --> 00:19:01,330
You're just like a moth to a flame!
295
00:19:01,400 --> 00:19:03,700
Boss, just get rid of 'em!
296
00:19:03,800 --> 00:19:05,700
All right, I guess I will!
297
00:19:05,970 --> 00:19:08,000
Uh-oh, at this rate…
298
00:19:08,600 --> 00:19:11,130
What do I do? What do I do?!
299
00:19:11,900 --> 00:19:13,370
It's about wanting to protect
those I want to protect
300
00:19:13,430 --> 00:19:14,430
with everything I've got!
301
00:19:14,470 --> 00:19:16,300
Your feelings must be that intense
302
00:19:16,370 --> 00:19:18,570
in order to release
the hidden power inside you.
303
00:19:19,600 --> 00:19:22,700
To protect those I want to protect
with everything I've got!
304
00:19:23,270 --> 00:19:25,830
That's right!
The ones I want to protect…
305
00:19:26,370 --> 00:19:28,730
are Anko Sensei and
the azuki beans!
306
00:19:28,800 --> 00:19:30,300
I'll show you!
307
00:19:32,630 --> 00:19:35,500
A bug's a bug, but I'm…
308
00:19:35,570 --> 00:19:37,400
A butterfly! Ya got that?!
309
00:19:40,270 --> 00:19:43,400
This thing…won't work on me,
ya got that?
310
00:19:47,600 --> 00:19:50,830
This time, get ready for real,
you azuki bean thieves!
311
00:20:07,970 --> 00:20:09,070
Anko Sensei!
312
00:20:09,270 --> 00:20:11,130
Cho-Cho, are you hurt?
313
00:20:11,300 --> 00:20:14,130
I'm totally fine! How about you?
314
00:20:14,470 --> 00:20:17,230
It's nothing. Thank you, Cho-Cho!
315
00:20:18,070 --> 00:20:19,300
It was no problem!
316
00:20:19,530 --> 00:20:21,530
The azuki beans are safe as well.
317
00:20:21,600 --> 00:20:22,130
Oh!
318
00:20:23,870 --> 00:20:28,400
I'm sorry! I ate all
the sweet bean paste I made earlier!
319
00:20:28,970 --> 00:20:29,900
What?!
320
00:20:36,170 --> 00:20:38,000
The sweet bean soup is back!
321
00:20:38,070 --> 00:20:38,900
You're right!
322
00:20:39,100 --> 00:20:40,130
That's right!
323
00:20:40,270 --> 00:20:42,370
Cho-Cho and Anko Sensei captured
324
00:20:42,430 --> 00:20:44,930
the thieves that were stealing
the azuki beans.
325
00:20:45,000 --> 00:20:47,170
And they brought the beans back!
326
00:20:47,700 --> 00:20:49,870
Cho-Cho, thank you very much!
327
00:20:50,630 --> 00:20:54,100
When it comes to food,
you're super pro-active, Cho-Cho!
328
00:20:54,170 --> 00:20:55,600
Well, yeah!
329
00:20:55,830 --> 00:20:58,500
I just really wanted to eat
sweet bean soup. That's all.
330
00:20:59,030 --> 00:21:01,930
You don't do things halfway
when it comes to food, right?
331
00:21:02,270 --> 00:21:04,470
Thanks for the compliment!
332
00:21:05,030 --> 00:21:06,400
That wasn't a compliment.
333
00:21:07,800 --> 00:21:10,700
Actually, Cho-Cho performed
her duties admirably this time.
334
00:21:11,000 --> 00:21:13,270
But it's also a moment of
accomplishment for her personally,
335
00:21:13,330 --> 00:21:16,470
because she was able to perfectly
activate the Butterfly Mode,
336
00:21:16,530 --> 00:21:18,700
the Akimichi Clan's Secret Jutsu!
337
00:21:19,030 --> 00:21:20,070
Wow!
338
00:21:20,270 --> 00:21:22,770
So, you won't lose power
even if you get slim?
339
00:21:23,030 --> 00:21:25,630
Well, it looks more like
my Super Cho-Cho Butterfly Mode
340
00:21:25,700 --> 00:21:29,000
has become a Super Duper Actual
Super Cho-Cho Butterfly Mode.
341
00:21:29,330 --> 00:21:30,300
That's a lot of words.
342
00:21:30,500 --> 00:21:33,470
Anyway, the azuki beans
got here safely, thanks to you.
343
00:21:33,530 --> 00:21:35,800
And we can all enjoy
sweet bean soup now.
344
00:21:36,370 --> 00:21:37,370
Right?
345
00:21:37,530 --> 00:21:39,730
When Cho-Cho gets super serious,
346
00:21:39,800 --> 00:21:41,800
she can super
get things done, right?!
347
00:21:42,800 --> 00:21:44,630
That's super right!
348
00:21:45,170 --> 00:21:48,000
Pops! Five more
sweet bean soups, please!
349
00:21:48,100 --> 00:21:49,130
Gotcha!
350
00:23:25,670 --> 00:23:28,870
About the organization called
"Kara" that Shojoji mentioned…
351
00:23:29,030 --> 00:23:30,330
Did you find out anything about them?
352
00:23:30,530 --> 00:23:32,130
We've located a place
that could possibly be
353
00:23:32,200 --> 00:23:34,130
a hideout in the Village Hidden
in the Rain.
354
00:23:34,270 --> 00:23:37,900
I've heard that village hasn't
recovered completely after the war.
355
00:23:38,730 --> 00:23:42,030
It's the perfect place for
shady individuals to hide.
356
00:23:43,030 --> 00:23:46,270
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
357
00:23:46,370 --> 00:23:47,970
"Kara's Footprints"
358
00:23:48,030 --> 00:23:51,500
We have to confirm if
Kara really exists or not.
359
00:23:51,570 --> 00:23:53,730
KARA'S FOOTPRINTS