1
00:00:39,240 --> 00:00:40,160
Sorry to keep you waiting.
2
00:00:40,530 --> 00:00:41,370
It's all right.
3
00:00:42,870 --> 00:00:44,160
There it is.
4
00:00:45,370 --> 00:00:47,750
We pinpointed the location
based on the intel that
5
00:00:47,830 --> 00:00:49,830
Mr. Sasuke extracted from
Shojoji's memories.
6
00:00:50,630 --> 00:00:52,790
His description matched perfectly
7
00:00:52,840 --> 00:00:55,630
for the hideout of the organization
known as Kara, the Husk.
8
00:00:59,680 --> 00:01:02,260
It seems it was originally
a sewage treatment facility.
9
00:01:02,510 --> 00:01:03,600
But several years ago,
10
00:01:03,680 --> 00:01:07,560
there was a release of toxic gas of
unknown cause and entry was prohibited.
11
00:01:07,930 --> 00:01:09,060
Toxic gas?
12
00:01:09,310 --> 00:01:11,350
It looks like it suddenly started
coming out from underground.
13
00:01:11,690 --> 00:01:13,310
There were fatalities too.
14
00:01:13,900 --> 00:01:15,480
Is it possible to go in now?
15
00:01:15,860 --> 00:01:17,070
Yes, you can.
16
00:01:19,820 --> 00:01:22,030
This is a map of
the underground waterway.
17
00:01:22,990 --> 00:01:25,580
Got it. Great job investigating.
18
00:01:27,660 --> 00:01:32,790
I didn't expect you all to find
this site before the others.
19
00:01:33,630 --> 00:01:35,960
I knew it. You're all suited
for intelligence work.
20
00:01:38,760 --> 00:01:41,180
Only Sasuke and I will
take it from here.
21
00:01:41,430 --> 00:01:45,260
Please go inform
the ANBU teams nearby.
22
00:01:45,430 --> 00:01:46,350
– Yes, sir!
– Yes, sir!
23
00:01:50,730 --> 00:01:51,690
Shall we?
24
00:01:53,060 --> 00:01:56,650
Let's find out if Kara really exists.
25
00:03:31,210 --> 00:03:35,460
Kara's Footprints
26
00:03:45,680 --> 00:03:47,390
RAIN COFFEE SHOP
27
00:03:51,850 --> 00:03:53,860
I'd heard rumors,
but it seems like
28
00:03:53,900 --> 00:03:57,400
rebuilding hasn't progressed at all
in the Hidden Rain.
29
00:04:13,630 --> 00:04:15,250
DO NOT ENTER
30
00:04:50,580 --> 00:04:52,410
It's exactly like the map that Hako
and the others obtained.
31
00:04:53,000 --> 00:04:55,130
Let's go further down from there.
32
00:04:55,460 --> 00:04:58,170
Were those genin from earlier
your subordinates?
33
00:04:59,300 --> 00:05:02,090
Yeah, I was only put
in charge of them recently.
34
00:05:03,340 --> 00:05:05,090
This is part of Naruto's plan.
35
00:05:05,390 --> 00:05:07,850
The ANBU's no longer like
the ANBU of the past.
36
00:05:09,350 --> 00:05:10,390
I see.
37
00:05:20,980 --> 00:05:21,690
DO NOT ENTER
EXPLODE
38
00:05:28,870 --> 00:05:29,910
Did I get them?
39
00:05:32,750 --> 00:05:33,960
Who are you?
40
00:05:43,760 --> 00:05:45,550
Even though that was
a lavish welcome…
41
00:05:45,590 --> 00:05:48,640
you're no match for us
at your level.
42
00:05:49,100 --> 00:05:51,640
Shut up! You murderers!
43
00:05:52,470 --> 00:05:56,190
I'll never give up on avenging
my friends that you killed!
44
00:05:56,690 --> 00:05:59,060
I think we have
a misunderstanding here.
45
00:05:59,360 --> 00:06:01,900
This is the first time
we've been here.
46
00:06:02,280 --> 00:06:03,400
Don't lie!
47
00:06:03,820 --> 00:06:06,570
Judging by your appearance,
you're with them!
48
00:06:07,030 --> 00:06:07,910
Them?
49
00:06:09,780 --> 00:06:11,660
We're Hidden Leaf Shinobi.
50
00:06:13,620 --> 00:06:17,620
We're investigating an organization
that may have been here.
51
00:06:18,670 --> 00:06:21,000
It's possible the people
who killed your friends and
52
00:06:21,090 --> 00:06:24,050
the organization we're pursuing
are the same.
53
00:06:24,670 --> 00:06:26,430
Could you tell us your story?
54
00:06:32,890 --> 00:06:34,310
Sorry, I don't have much
to offer you.
55
00:06:34,680 --> 00:06:35,730
Thank you.
56
00:06:37,390 --> 00:06:40,310
Is it all right if
we ask your name?
57
00:06:41,980 --> 00:06:43,440
Garashi Touno.
58
00:06:44,440 --> 00:06:46,280
Where did you learn ninjutsu?
59
00:06:46,740 --> 00:06:48,110
Oh, that?
60
00:06:49,280 --> 00:06:51,490
Gramps taught me a little.
61
00:06:52,200 --> 00:06:53,120
Gramps?
62
00:06:57,160 --> 00:06:59,790
Gramps took in orphans like me
63
00:06:59,880 --> 00:07:03,130
who had lost their families in the war
and raised us here.
64
00:07:03,960 --> 00:07:05,170
Here?
65
00:07:05,340 --> 00:07:06,470
He had no choice!
66
00:07:07,090 --> 00:07:09,180
The Great War or whatever
it was called,
67
00:07:09,220 --> 00:07:12,100
that war left this nation in shambles.
68
00:07:12,680 --> 00:07:14,640
Even now, rebuilding hasn't started!
69
00:07:16,850 --> 00:07:19,390
For those of us who
had nowhere to go…
70
00:07:19,900 --> 00:07:21,860
even a place like this was precious.
71
00:07:23,320 --> 00:07:25,150
Then, those guys—!
72
00:07:28,400 --> 00:07:32,280
Did the organization that killed
your friends call themselves, "Kara"?
73
00:07:32,620 --> 00:07:33,490
Kara?
74
00:07:34,280 --> 00:07:35,580
Can't remember…
75
00:07:35,990 --> 00:07:38,250
But I feel as though
I've heard that name before.
76
00:07:39,040 --> 00:07:40,080
Oh yeah!
77
00:07:45,460 --> 00:07:48,510
I copied this off of a picture
they had posted in their hideout.
78
00:07:49,220 --> 00:07:50,130
This is—!
79
00:07:53,720 --> 00:07:56,220
I don't know when they started
staying there.
80
00:07:59,890 --> 00:08:03,520
One day, we just happened
to stumble onto that place.
81
00:08:25,090 --> 00:08:28,000
It seemed like they were doing
some sort of experiment there.
82
00:08:30,720 --> 00:08:32,630
But they spotted us immediately.
83
00:08:33,340 --> 00:08:34,760
And one after another,
84
00:08:34,840 --> 00:08:36,560
my friends fell
to the poisonous gas.
85
00:08:38,140 --> 00:08:40,390
And also,
the building started coming down.
86
00:08:41,020 --> 00:08:43,350
I was the only one who survived.
87
00:08:45,440 --> 00:08:49,360
It's been a while since that happened,
but deep underground,
88
00:08:49,440 --> 00:08:51,700
there are places
where poisonous gas still lingers.
89
00:08:51,990 --> 00:08:53,950
Who the hell are they?!
90
00:08:54,200 --> 00:08:56,740
If a Great Nation like
the Land of Fire is taking action,
91
00:08:56,830 --> 00:08:59,620
why didn't you help us sooner?!
92
00:09:00,500 --> 00:09:01,580
I'm sorry.
93
00:09:03,420 --> 00:09:05,250
Tell us where their hideout is.
94
00:09:05,790 --> 00:09:06,710
Huh?!
95
00:09:07,250 --> 00:09:10,130
It's highly likely that the place
has been abandoned,
96
00:09:10,210 --> 00:09:12,170
but it's worth checking it out.
97
00:09:13,220 --> 00:09:16,600
This is so that they don't keep doing
whatever they want.
98
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
All right.
99
00:09:19,140 --> 00:09:21,520
But in return, you have to help me.
100
00:09:22,350 --> 00:09:23,730
What do you want to do?
101
00:09:24,230 --> 00:09:27,440
I want to recover my friends' remains
that are still there.
102
00:09:31,230 --> 00:09:32,190
That's fine.
103
00:09:42,160 --> 00:09:44,120
It's considerably rundown.
104
00:09:44,410 --> 00:09:47,670
No one's been in here for a long time.
105
00:09:48,080 --> 00:09:51,590
It's caved in here and there,
and a lot has changed.
106
00:09:52,090 --> 00:09:54,920
That map you brought with you
is useless.
107
00:09:55,470 --> 00:09:56,550
I see.
108
00:10:01,350 --> 00:10:03,220
Don't go into any random
side paths carelessly!
109
00:10:15,280 --> 00:10:18,240
The poisonous gas hasn't
completely dissipated…
110
00:10:18,740 --> 00:10:20,240
So it accumulates.
111
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
Depending on how the air
is flowing that day,
112
00:10:22,700 --> 00:10:24,160
the areas with high levels change.
113
00:10:25,960 --> 00:10:28,710
It seems we should go
to the right today.
114
00:10:29,670 --> 00:10:31,670
Do you know about all
of the tunnels?
115
00:10:31,920 --> 00:10:33,800
Only the passable ones.
116
00:10:37,720 --> 00:10:39,090
Little by little,
117
00:10:39,140 --> 00:10:42,470
I explored as the gas thinned
and it was safe to go in…
118
00:10:43,010 --> 00:10:44,350
All by myself.
119
00:10:45,600 --> 00:10:47,390
Weren't you scared?
120
00:10:47,560 --> 00:10:49,100
Didn't even think about it.
121
00:10:49,480 --> 00:10:52,020
The only thing that sustains me
is anger.
122
00:10:57,740 --> 00:10:59,780
Their hideout is up ahead.
123
00:11:00,780 --> 00:11:03,990
The bodies of my friends,
that I couldn't recover, are in there too.
124
00:11:04,990 --> 00:11:06,120
You're right…
125
00:11:06,200 --> 00:11:08,500
This would be impossible to do alone.
126
00:11:08,750 --> 00:11:10,040
Is there a detour?
127
00:11:10,290 --> 00:11:11,130
No.
128
00:11:12,380 --> 00:11:14,840
The hideout is in the deepest part
of the underground.
129
00:11:15,260 --> 00:11:18,050
This is the only path that leads to it.
130
00:11:19,510 --> 00:11:20,640
Please!
131
00:11:20,720 --> 00:11:22,760
I need your help in moving
this boulder!
132
00:11:23,470 --> 00:11:24,390
Understood.
133
00:11:25,220 --> 00:11:26,770
Well then, what do we do?
134
00:11:27,520 --> 00:11:28,690
I'll do it.
135
00:11:29,190 --> 00:11:30,400
I leave it in your hands.
136
00:11:35,110 --> 00:11:36,150
Chidori!
137
00:11:47,500 --> 00:11:48,750
Amazing!
138
00:11:49,620 --> 00:11:51,120
Thank you, Sasuke.
139
00:11:52,750 --> 00:11:54,540
They're up there!
140
00:11:54,670 --> 00:11:55,590
Garashi!
141
00:11:59,880 --> 00:12:01,380
Wait, you guys!
142
00:12:02,220 --> 00:12:03,600
Hey, Garashi!
143
00:12:14,650 --> 00:12:16,150
Where are you, Garashi!
144
00:12:21,490 --> 00:12:22,950
Hey, are you okay?!
145
00:12:25,990 --> 00:12:27,120
Is that poisonous gas?
146
00:12:36,710 --> 00:12:38,050
There's nothing you can do now.
147
00:12:44,590 --> 00:12:45,600
That's—!
148
00:12:48,680 --> 00:12:50,890
Garashi! What are you—?!
149
00:12:54,980 --> 00:12:57,110
This poison really works great!
150
00:12:57,520 --> 00:13:00,280
They also died with
those same looks on their faces.
151
00:13:01,950 --> 00:13:03,030
"They"?
152
00:13:03,490 --> 00:13:05,160
My friends.
153
00:13:06,660 --> 00:13:08,540
The one who released
the poisonous gas in here
154
00:13:08,620 --> 00:13:10,620
and killed them was me.
155
00:13:12,040 --> 00:13:13,120
Why?
156
00:13:13,500 --> 00:13:14,750
Why?
157
00:13:15,790 --> 00:13:17,960
Because no one would save us!
158
00:13:21,210 --> 00:13:24,630
While you guys from the Great Nations
lived a leisurely life…
159
00:13:25,090 --> 00:13:27,220
I was in the depths of hell.
160
00:13:30,220 --> 00:13:33,430
No one saved us and
nothing in the world changed!
161
00:13:33,520 --> 00:13:35,310
But Kara is different!
162
00:13:35,690 --> 00:13:37,860
They're my hope!
163
00:13:57,920 --> 00:14:00,800
Hidden Leaf Shinobi don't amount
to much, do they?
164
00:14:03,010 --> 00:14:06,640
Even with that amazing technique,
you were still a fool!
165
00:14:08,310 --> 00:14:09,430
Wait, hold on.
166
00:14:10,310 --> 00:14:12,770
If their comrades are still nearby…
167
00:14:14,690 --> 00:14:15,940
It's a pain, but…
168
00:14:16,020 --> 00:14:18,030
I'll release the poisonous gas here
one more time
169
00:14:18,110 --> 00:14:19,780
so no one can come in.
170
00:14:21,110 --> 00:14:22,410
That would be a problem.
171
00:14:23,070 --> 00:14:25,620
Did you think that would kill us?
172
00:14:25,700 --> 00:14:28,120
I really wish you wouldn't
underestimate Leaf Shinobi.
173
00:14:29,000 --> 00:14:30,540
No way!
174
00:14:31,710 --> 00:14:32,870
They were clones.
175
00:14:33,540 --> 00:14:37,460
You seem to know a little ninjutsu,
but we're at a different level.
176
00:14:38,000 --> 00:14:39,840
How did you know?!
177
00:14:40,510 --> 00:14:43,510
You were very cautious up to a point.
178
00:14:44,180 --> 00:14:46,390
You carefully avoided
dangerous areas.
179
00:14:47,140 --> 00:14:49,310
But at the very end,
180
00:14:49,390 --> 00:14:51,430
you ran in without taking
any precautions…
181
00:14:51,810 --> 00:14:55,060
As if you were purposely
trying to lure us in.
182
00:14:55,610 --> 00:14:58,610
Naturally, as you neared
the bodies of your friends,
183
00:14:58,690 --> 00:15:00,190
you would become very emotional.
184
00:15:00,230 --> 00:15:02,570
That would be understandable.
185
00:15:04,410 --> 00:15:06,070
I could see in your eyes that
186
00:15:06,120 --> 00:15:09,160
there was a strange calm
in addition to your anger.
187
00:15:09,700 --> 00:15:14,710
I'm sorry, but our mission is
to confirm the existence of "Kara."
188
00:15:14,750 --> 00:15:17,340
We can't afford to be
killed off so easily.
189
00:15:20,210 --> 00:15:23,130
So, if I may ask…
190
00:15:23,760 --> 00:15:25,510
What's your connection with Kara?
191
00:15:30,850 --> 00:15:32,480
Not here, of all places!
192
00:15:39,610 --> 00:15:41,190
Why?
193
00:15:44,950 --> 00:15:47,700
Looks like you were being used.
194
00:15:47,990 --> 00:15:48,950
What?
195
00:15:49,120 --> 00:15:52,580
It means this mask doesn't
protect you from poisonous gas.
196
00:15:57,880 --> 00:15:58,840
Are you okay?
197
00:16:00,840 --> 00:16:02,510
I wasn't used!
198
00:16:03,420 --> 00:16:05,300
I was thrown into the depths of hell…
199
00:16:05,340 --> 00:16:07,090
…with no help.
200
00:16:07,140 --> 00:16:09,720
Compared to you…
201
00:16:10,600 --> 00:16:15,640
Kara's more merciful…
even though they want me to die!
202
00:16:19,230 --> 00:16:23,110
I'm not leaving anything for you.
203
00:16:24,030 --> 00:16:26,110
That's Kara's wish!
204
00:16:36,000 --> 00:16:38,710
To go so far…
To throw his own life away…
205
00:16:42,880 --> 00:16:44,210
What is Kara?
206
00:16:46,760 --> 00:16:47,510
What?!
207
00:16:48,050 --> 00:16:51,100
This is probably another trap set by Kara.
208
00:16:53,510 --> 00:16:58,060
Anyone spying around here
was to be led underground by him,
209
00:16:58,140 --> 00:17:00,440
where they'd be killed.
210
00:17:05,150 --> 00:17:06,820
Ninja Art: Super Beast Scroll
211
00:17:12,620 --> 00:17:13,490
I'm going to take off!
212
00:17:13,660 --> 00:17:14,240
Wait!
213
00:17:17,330 --> 00:17:18,210
That's—!
214
00:17:24,550 --> 00:17:25,840
It's too late, we can't!
215
00:18:07,630 --> 00:18:11,630
In the end, the only thing
we learned is that Kara does exist.
216
00:18:12,220 --> 00:18:13,140
No.
217
00:18:13,180 --> 00:18:16,310
Finding out that they have sympathizers
is important.
218
00:18:16,810 --> 00:18:17,720
You're right.
219
00:18:18,520 --> 00:18:22,350
Garashi said Kara was his hope.
220
00:18:23,060 --> 00:18:25,770
His despair was probably so great
that he had no choice
221
00:18:25,820 --> 00:18:27,900
but to place his hopes on them.
222
00:18:39,410 --> 00:18:40,710
FIRE
223
00:18:40,710 --> 00:18:41,750
FIRE
I see.
224
00:18:42,040 --> 00:18:44,290
So "Kara" exists, huh?
225
00:18:44,540 --> 00:18:45,540
Yeah.
226
00:18:45,790 --> 00:18:49,130
Unfortunately, we didn't get
any more details,
227
00:18:49,300 --> 00:18:50,630
but that much is certain.
228
00:18:51,170 --> 00:18:55,180
Was Garashi Touno
a member of "Kara"?
229
00:18:56,010 --> 00:18:58,010
He was probably just being used.
230
00:18:58,510 --> 00:19:01,520
But judging from
the cruel way he was used,
231
00:19:01,600 --> 00:19:04,440
who knows how much
he really knew?
232
00:19:05,150 --> 00:19:07,150
Either way, that's troubling.
233
00:19:07,730 --> 00:19:10,440
This means there are guys
cooperating with Kara.
234
00:19:11,280 --> 00:19:13,900
They could be a bigger organization
than we initially thought.
235
00:19:14,320 --> 00:19:15,200
That's true.
236
00:19:15,620 --> 00:19:17,910
Did you learn anything else?
237
00:19:18,910 --> 00:19:20,330
During the collapse,
238
00:19:20,410 --> 00:19:22,830
we found something that looked
like a research facility,
239
00:19:22,910 --> 00:19:25,210
but it was destroyed within seconds.
240
00:19:25,710 --> 00:19:26,710
That thing was…
241
00:19:32,720 --> 00:19:35,220
Probably equipment being used
for biological experiments.
242
00:19:35,640 --> 00:19:37,010
Biological experiments?
243
00:19:37,180 --> 00:19:38,010
That's right.
244
00:19:38,390 --> 00:19:41,640
I've seen similar things
at Orochimaru's place.
245
00:19:42,600 --> 00:19:44,690
That does not sound pleasant.
246
00:19:44,940 --> 00:19:47,980
Anyway, we've confirmed
that Kara exists.
247
00:19:48,310 --> 00:19:50,940
I guess the only thing we can do
is to continue gathering intel.
248
00:19:51,110 --> 00:19:52,110
Sounds like it.
249
00:19:52,280 --> 00:19:54,820
I'm counting on you guys to
stay on top of this.
250
00:19:55,110 --> 00:19:55,910
Understood.
251
00:19:57,410 --> 00:20:01,160
Oh, by the way, did you read
the report on Katasuke?
252
00:20:01,540 --> 00:20:02,330
Yeah.
253
00:20:02,700 --> 00:20:06,040
Seems Ino delved deep into
his mind and soul.
254
00:20:07,710 --> 00:20:09,590
Ino used her Mind Transfer Jutsu
several times and
255
00:20:09,670 --> 00:20:14,170
was able to ascertain that someone else
was controlling his actions.
256
00:20:14,720 --> 00:20:18,090
But we don't know who was
making him leak information
257
00:20:18,140 --> 00:20:21,060
about the Scientific Ninja Tools, right?
258
00:20:21,510 --> 00:20:23,430
Unfortunately, no.
259
00:20:24,060 --> 00:20:24,850
All right!
260
00:20:25,020 --> 00:20:27,650
I'm going to reinstate Katasuke
back into the Scientific Ninja Tools team.
261
00:20:27,980 --> 00:20:28,850
Are you sure about that?
262
00:20:29,270 --> 00:20:30,860
I've gotten reports that
263
00:20:30,940 --> 00:20:35,400
his absence has delayed
usability testing on the tools.
264
00:20:35,900 --> 00:20:36,900
That's true.
265
00:20:37,110 --> 00:20:39,320
If intel's being leaked,
266
00:20:39,410 --> 00:20:43,330
we just have to speed up
development that much more.
267
00:20:44,120 --> 00:20:45,540
We have Kara to worry about,
268
00:20:45,830 --> 00:20:48,170
and who knows what might
happen going forward?
269
00:20:48,370 --> 00:20:50,500
All right.
I'll take care of it right away.
270
00:20:50,960 --> 00:20:54,710
Also, we have to do something about
the issues in the Hidden Rain.
271
00:20:54,840 --> 00:20:55,720
You're right.
272
00:20:56,010 --> 00:20:58,010
It's not just about our nation.
273
00:20:58,260 --> 00:21:04,640
Until every nation is at peace,
the real war isn't over.
274
00:21:22,160 --> 00:21:25,620
Seems the facility we left behind in
the Hidden Rain was destroyed
275
00:21:25,700 --> 00:21:29,000
by an Outer along with himself.
276
00:21:29,670 --> 00:21:33,670
That facility had long been abandoned,
so why was it still there?
277
00:21:37,720 --> 00:21:38,920
Well, no matter.
278
00:21:39,090 --> 00:21:41,220
Just because some shinobi
saw something
279
00:21:41,300 --> 00:21:44,510
doesn't mean they've figured out
our purpose.
280
00:21:45,180 --> 00:21:47,810
Everything is progressing as planned.
281
00:21:48,230 --> 00:21:49,810
Nothing has changed.
282
00:23:27,690 --> 00:23:29,600
We have to locate someone
in our next mission?
283
00:23:29,770 --> 00:23:31,860
Our client is
the wife of Mr. Anato,
284
00:23:31,940 --> 00:23:34,730
a researcher for
a medical equipment company.
285
00:23:34,860 --> 00:23:36,780
She's come to the Leaf
because she hasn't been able
286
00:23:36,860 --> 00:23:38,860
to get into contact with her husband
and she's worried.
287
00:23:39,110 --> 00:23:40,950
Trying to locate someone where
we're not familiar with the land
288
00:23:41,030 --> 00:23:41,910
is going to be difficult.
289
00:23:41,990 --> 00:23:43,450
Hey, let's brace ourselves,
focus and get going!
290
00:23:43,830 --> 00:23:46,450
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
291
00:23:46,540 --> 00:23:48,210
"The Man Who Disappeared"
292
00:23:48,250 --> 00:23:50,710
We have to find him quick and
put her mind at ease!
293
00:23:50,750 --> 00:23:54,050
THE MAN WHO DISAPPEARED