1 00:00:39,240 --> 00:00:40,160 Sorry to keep you waiting. 2 00:00:40,530 --> 00:00:41,370 It's all right. 3 00:00:42,870 --> 00:00:44,160 There it is. 4 00:00:45,370 --> 00:00:47,750 We pinpointed the location based on the intel that 5 00:00:47,830 --> 00:00:49,830 Mr. Sasuke extracted from Shojoji's memories. 6 00:00:50,630 --> 00:00:52,790 His description matched perfectly 7 00:00:52,840 --> 00:00:55,630 for the hideout of the organization known as Kara, the Husk. 8 00:00:59,680 --> 00:01:02,260 It seems it was originally a sewage treatment facility. 9 00:01:02,510 --> 00:01:03,600 But several years ago, 10 00:01:03,680 --> 00:01:07,560 there was a release of toxic gas of unknown cause and entry was prohibited. 11 00:01:07,930 --> 00:01:09,060 Toxic gas? 12 00:01:09,310 --> 00:01:11,350 It looks like it suddenly started coming out from underground. 13 00:01:11,690 --> 00:01:13,310 There were fatalities too. 14 00:01:13,900 --> 00:01:15,480 Is it possible to go in now? 15 00:01:15,860 --> 00:01:17,070 Yes, you can. 16 00:01:19,820 --> 00:01:22,030 This is a map of the underground waterway. 17 00:01:22,990 --> 00:01:25,580 Got it. Great job investigating. 18 00:01:27,660 --> 00:01:32,790 I didn't expect you all to find this site before the others. 19 00:01:33,630 --> 00:01:35,960 I knew it. You're all suited for intelligence work. 20 00:01:38,760 --> 00:01:41,180 Only Sasuke and I will take it from here. 21 00:01:41,430 --> 00:01:45,260 Please go inform the ANBU teams nearby. 22 00:01:45,430 --> 00:01:46,350 – Yes, sir! – Yes, sir! 23 00:01:50,730 --> 00:01:51,690 Shall we? 24 00:01:53,060 --> 00:01:56,650 Let's find out if Kara really exists. 25 00:03:31,210 --> 00:03:35,460 Kara's Footprints 26 00:03:45,680 --> 00:03:47,390 RAIN COFFEE SHOP 27 00:03:51,850 --> 00:03:53,860 I'd heard rumors, but it seems like 28 00:03:53,900 --> 00:03:57,400 rebuilding hasn't progressed at all in the Hidden Rain. 29 00:04:13,630 --> 00:04:15,250 DO NOT ENTER 30 00:04:50,580 --> 00:04:52,410 It's exactly like the map that Hako and the others obtained. 31 00:04:53,000 --> 00:04:55,130 Let's go further down from there. 32 00:04:55,460 --> 00:04:58,170 Were those genin from earlier your subordinates? 33 00:04:59,300 --> 00:05:02,090 Yeah, I was only put in charge of them recently. 34 00:05:03,340 --> 00:05:05,090 This is part of Naruto's plan. 35 00:05:05,390 --> 00:05:07,850 The ANBU's no longer like the ANBU of the past. 36 00:05:09,350 --> 00:05:10,390 I see. 37 00:05:20,980 --> 00:05:21,690 DO NOT ENTER EXPLODE 38 00:05:28,870 --> 00:05:29,910 Did I get them? 39 00:05:32,750 --> 00:05:33,960 Who are you? 40 00:05:43,760 --> 00:05:45,550 Even though that was a lavish welcome… 41 00:05:45,590 --> 00:05:48,640 you're no match for us at your level. 42 00:05:49,100 --> 00:05:51,640 Shut up! You murderers! 43 00:05:52,470 --> 00:05:56,190 I'll never give up on avenging my friends that you killed! 44 00:05:56,690 --> 00:05:59,060 I think we have a misunderstanding here. 45 00:05:59,360 --> 00:06:01,900 This is the first time we've been here. 46 00:06:02,280 --> 00:06:03,400 Don't lie! 47 00:06:03,820 --> 00:06:06,570 Judging by your appearance, you're with them! 48 00:06:07,030 --> 00:06:07,910 Them? 49 00:06:09,780 --> 00:06:11,660 We're Hidden Leaf Shinobi. 50 00:06:13,620 --> 00:06:17,620 We're investigating an organization that may have been here. 51 00:06:18,670 --> 00:06:21,000 It's possible the people who killed your friends and 52 00:06:21,090 --> 00:06:24,050 the organization we're pursuing are the same. 53 00:06:24,670 --> 00:06:26,430 Could you tell us your story? 54 00:06:32,890 --> 00:06:34,310 Sorry, I don't have much to offer you. 55 00:06:34,680 --> 00:06:35,730 Thank you. 56 00:06:37,390 --> 00:06:40,310 Is it all right if we ask your name? 57 00:06:41,980 --> 00:06:43,440 Garashi Touno. 58 00:06:44,440 --> 00:06:46,280 Where did you learn ninjutsu? 59 00:06:46,740 --> 00:06:48,110 Oh, that? 60 00:06:49,280 --> 00:06:51,490 Gramps taught me a little. 61 00:06:52,200 --> 00:06:53,120 Gramps? 62 00:06:57,160 --> 00:06:59,790 Gramps took in orphans like me 63 00:06:59,880 --> 00:07:03,130 who had lost their families in the war and raised us here. 64 00:07:03,960 --> 00:07:05,170 Here? 65 00:07:05,340 --> 00:07:06,470 He had no choice! 66 00:07:07,090 --> 00:07:09,180 The Great War or whatever it was called, 67 00:07:09,220 --> 00:07:12,100 that war left this nation in shambles. 68 00:07:12,680 --> 00:07:14,640 Even now, rebuilding hasn't started! 69 00:07:16,850 --> 00:07:19,390 For those of us who had nowhere to go… 70 00:07:19,900 --> 00:07:21,860 even a place like this was precious. 71 00:07:23,320 --> 00:07:25,150 Then, those guys—! 72 00:07:28,400 --> 00:07:32,280 Did the organization that killed your friends call themselves, "Kara"? 73 00:07:32,620 --> 00:07:33,490 Kara? 74 00:07:34,280 --> 00:07:35,580 Can't remember… 75 00:07:35,990 --> 00:07:38,250 But I feel as though I've heard that name before. 76 00:07:39,040 --> 00:07:40,080 Oh yeah! 77 00:07:45,460 --> 00:07:48,510 I copied this off of a picture they had posted in their hideout. 78 00:07:49,220 --> 00:07:50,130 This is—! 79 00:07:53,720 --> 00:07:56,220 I don't know when they started staying there. 80 00:07:59,890 --> 00:08:03,520 One day, we just happened to stumble onto that place. 81 00:08:25,090 --> 00:08:28,000 It seemed like they were doing some sort of experiment there. 82 00:08:30,720 --> 00:08:32,630 But they spotted us immediately. 83 00:08:33,340 --> 00:08:34,760 And one after another, 84 00:08:34,840 --> 00:08:36,560 my friends fell to the poisonous gas. 85 00:08:38,140 --> 00:08:40,390 And also, the building started coming down. 86 00:08:41,020 --> 00:08:43,350 I was the only one who survived. 87 00:08:45,440 --> 00:08:49,360 It's been a while since that happened, but deep underground, 88 00:08:49,440 --> 00:08:51,700 there are places where poisonous gas still lingers. 89 00:08:51,990 --> 00:08:53,950 Who the hell are they?! 90 00:08:54,200 --> 00:08:56,740 If a Great Nation like the Land of Fire is taking action, 91 00:08:56,830 --> 00:08:59,620 why didn't you help us sooner?! 92 00:09:00,500 --> 00:09:01,580 I'm sorry. 93 00:09:03,420 --> 00:09:05,250 Tell us where their hideout is. 94 00:09:05,790 --> 00:09:06,710 Huh?! 95 00:09:07,250 --> 00:09:10,130 It's highly likely that the place has been abandoned, 96 00:09:10,210 --> 00:09:12,170 but it's worth checking it out. 97 00:09:13,220 --> 00:09:16,600 This is so that they don't keep doing whatever they want. 98 00:09:17,600 --> 00:09:18,600 All right. 99 00:09:19,140 --> 00:09:21,520 But in return, you have to help me. 100 00:09:22,350 --> 00:09:23,730 What do you want to do? 101 00:09:24,230 --> 00:09:27,440 I want to recover my friends' remains that are still there. 102 00:09:31,230 --> 00:09:32,190 That's fine. 103 00:09:42,160 --> 00:09:44,120 It's considerably rundown. 104 00:09:44,410 --> 00:09:47,670 No one's been in here for a long time. 105 00:09:48,080 --> 00:09:51,590 It's caved in here and there, and a lot has changed. 106 00:09:52,090 --> 00:09:54,920 That map you brought with you is useless. 107 00:09:55,470 --> 00:09:56,550 I see. 108 00:10:01,350 --> 00:10:03,220 Don't go into any random side paths carelessly! 109 00:10:15,280 --> 00:10:18,240 The poisonous gas hasn't completely dissipated… 110 00:10:18,740 --> 00:10:20,240 So it accumulates. 111 00:10:20,620 --> 00:10:22,620 Depending on how the air is flowing that day, 112 00:10:22,700 --> 00:10:24,160 the areas with high levels change. 113 00:10:25,960 --> 00:10:28,710 It seems we should go to the right today. 114 00:10:29,670 --> 00:10:31,670 Do you know about all of the tunnels? 115 00:10:31,920 --> 00:10:33,800 Only the passable ones. 116 00:10:37,720 --> 00:10:39,090 Little by little, 117 00:10:39,140 --> 00:10:42,470 I explored as the gas thinned and it was safe to go in… 118 00:10:43,010 --> 00:10:44,350 All by myself. 119 00:10:45,600 --> 00:10:47,390 Weren't you scared? 120 00:10:47,560 --> 00:10:49,100 Didn't even think about it. 121 00:10:49,480 --> 00:10:52,020 The only thing that sustains me is anger. 122 00:10:57,740 --> 00:10:59,780 Their hideout is up ahead. 123 00:11:00,780 --> 00:11:03,990 The bodies of my friends, that I couldn't recover, are in there too. 124 00:11:04,990 --> 00:11:06,120 You're right… 125 00:11:06,200 --> 00:11:08,500 This would be impossible to do alone. 126 00:11:08,750 --> 00:11:10,040 Is there a detour? 127 00:11:10,290 --> 00:11:11,130 No. 128 00:11:12,380 --> 00:11:14,840 The hideout is in the deepest part of the underground. 129 00:11:15,260 --> 00:11:18,050 This is the only path that leads to it. 130 00:11:19,510 --> 00:11:20,640 Please! 131 00:11:20,720 --> 00:11:22,760 I need your help in moving this boulder! 132 00:11:23,470 --> 00:11:24,390 Understood. 133 00:11:25,220 --> 00:11:26,770 Well then, what do we do? 134 00:11:27,520 --> 00:11:28,690 I'll do it. 135 00:11:29,190 --> 00:11:30,400 I leave it in your hands. 136 00:11:35,110 --> 00:11:36,150 Chidori! 137 00:11:47,500 --> 00:11:48,750 Amazing! 138 00:11:49,620 --> 00:11:51,120 Thank you, Sasuke. 139 00:11:52,750 --> 00:11:54,540 They're up there! 140 00:11:54,670 --> 00:11:55,590 Garashi! 141 00:11:59,880 --> 00:12:01,380 Wait, you guys! 142 00:12:02,220 --> 00:12:03,600 Hey, Garashi! 143 00:12:14,650 --> 00:12:16,150 Where are you, Garashi! 144 00:12:21,490 --> 00:12:22,950 Hey, are you okay?! 145 00:12:25,990 --> 00:12:27,120 Is that poisonous gas? 146 00:12:36,710 --> 00:12:38,050 There's nothing you can do now. 147 00:12:44,590 --> 00:12:45,600 That's—! 148 00:12:48,680 --> 00:12:50,890 Garashi! What are you—?! 149 00:12:54,980 --> 00:12:57,110 This poison really works great! 150 00:12:57,520 --> 00:13:00,280 They also died with those same looks on their faces. 151 00:13:01,950 --> 00:13:03,030 "They"? 152 00:13:03,490 --> 00:13:05,160 My friends. 153 00:13:06,660 --> 00:13:08,540 The one who released the poisonous gas in here 154 00:13:08,620 --> 00:13:10,620 and killed them was me. 155 00:13:12,040 --> 00:13:13,120 Why? 156 00:13:13,500 --> 00:13:14,750 Why? 157 00:13:15,790 --> 00:13:17,960 Because no one would save us! 158 00:13:21,210 --> 00:13:24,630 While you guys from the Great Nations lived a leisurely life… 159 00:13:25,090 --> 00:13:27,220 I was in the depths of hell. 160 00:13:30,220 --> 00:13:33,430 No one saved us and nothing in the world changed! 161 00:13:33,520 --> 00:13:35,310 But Kara is different! 162 00:13:35,690 --> 00:13:37,860 They're my hope! 163 00:13:57,920 --> 00:14:00,800 Hidden Leaf Shinobi don't amount to much, do they? 164 00:14:03,010 --> 00:14:06,640 Even with that amazing technique, you were still a fool! 165 00:14:08,310 --> 00:14:09,430 Wait, hold on. 166 00:14:10,310 --> 00:14:12,770 If their comrades are still nearby… 167 00:14:14,690 --> 00:14:15,940 It's a pain, but… 168 00:14:16,020 --> 00:14:18,030 I'll release the poisonous gas here one more time 169 00:14:18,110 --> 00:14:19,780 so no one can come in. 170 00:14:21,110 --> 00:14:22,410 That would be a problem. 171 00:14:23,070 --> 00:14:25,620 Did you think that would kill us? 172 00:14:25,700 --> 00:14:28,120 I really wish you wouldn't underestimate Leaf Shinobi. 173 00:14:29,000 --> 00:14:30,540 No way! 174 00:14:31,710 --> 00:14:32,870 They were clones. 175 00:14:33,540 --> 00:14:37,460 You seem to know a little ninjutsu, but we're at a different level. 176 00:14:38,000 --> 00:14:39,840 How did you know?! 177 00:14:40,510 --> 00:14:43,510 You were very cautious up to a point. 178 00:14:44,180 --> 00:14:46,390 You carefully avoided dangerous areas. 179 00:14:47,140 --> 00:14:49,310 But at the very end, 180 00:14:49,390 --> 00:14:51,430 you ran in without taking any precautions… 181 00:14:51,810 --> 00:14:55,060 As if you were purposely trying to lure us in. 182 00:14:55,610 --> 00:14:58,610 Naturally, as you neared the bodies of your friends, 183 00:14:58,690 --> 00:15:00,190 you would become very emotional. 184 00:15:00,230 --> 00:15:02,570 That would be understandable. 185 00:15:04,410 --> 00:15:06,070 I could see in your eyes that 186 00:15:06,120 --> 00:15:09,160 there was a strange calm in addition to your anger. 187 00:15:09,700 --> 00:15:14,710 I'm sorry, but our mission is to confirm the existence of "Kara." 188 00:15:14,750 --> 00:15:17,340 We can't afford to be killed off so easily. 189 00:15:20,210 --> 00:15:23,130 So, if I may ask… 190 00:15:23,760 --> 00:15:25,510 What's your connection with Kara? 191 00:15:30,850 --> 00:15:32,480 Not here, of all places! 192 00:15:39,610 --> 00:15:41,190 Why? 193 00:15:44,950 --> 00:15:47,700 Looks like you were being used. 194 00:15:47,990 --> 00:15:48,950 What? 195 00:15:49,120 --> 00:15:52,580 It means this mask doesn't protect you from poisonous gas. 196 00:15:57,880 --> 00:15:58,840 Are you okay? 197 00:16:00,840 --> 00:16:02,510 I wasn't used! 198 00:16:03,420 --> 00:16:05,300 I was thrown into the depths of hell… 199 00:16:05,340 --> 00:16:07,090 …with no help. 200 00:16:07,140 --> 00:16:09,720 Compared to you… 201 00:16:10,600 --> 00:16:15,640 Kara's more merciful… even though they want me to die! 202 00:16:19,230 --> 00:16:23,110 I'm not leaving anything for you. 203 00:16:24,030 --> 00:16:26,110 That's Kara's wish! 204 00:16:36,000 --> 00:16:38,710 To go so far… To throw his own life away… 205 00:16:42,880 --> 00:16:44,210 What is Kara? 206 00:16:46,760 --> 00:16:47,510 What?! 207 00:16:48,050 --> 00:16:51,100 This is probably another trap set by Kara. 208 00:16:53,510 --> 00:16:58,060 Anyone spying around here was to be led underground by him, 209 00:16:58,140 --> 00:17:00,440 where they'd be killed. 210 00:17:05,150 --> 00:17:06,820 Ninja Art: Super Beast Scroll 211 00:17:12,620 --> 00:17:13,490 I'm going to take off! 212 00:17:13,660 --> 00:17:14,240 Wait! 213 00:17:17,330 --> 00:17:18,210 That's—! 214 00:17:24,550 --> 00:17:25,840 It's too late, we can't! 215 00:18:07,630 --> 00:18:11,630 In the end, the only thing we learned is that Kara does exist. 216 00:18:12,220 --> 00:18:13,140 No. 217 00:18:13,180 --> 00:18:16,310 Finding out that they have sympathizers is important. 218 00:18:16,810 --> 00:18:17,720 You're right. 219 00:18:18,520 --> 00:18:22,350 Garashi said Kara was his hope. 220 00:18:23,060 --> 00:18:25,770 His despair was probably so great that he had no choice 221 00:18:25,820 --> 00:18:27,900 but to place his hopes on them. 222 00:18:39,410 --> 00:18:40,710 FIRE 223 00:18:40,710 --> 00:18:41,750 FIRE I see. 224 00:18:42,040 --> 00:18:44,290 So "Kara" exists, huh? 225 00:18:44,540 --> 00:18:45,540 Yeah. 226 00:18:45,790 --> 00:18:49,130 Unfortunately, we didn't get any more details, 227 00:18:49,300 --> 00:18:50,630 but that much is certain. 228 00:18:51,170 --> 00:18:55,180 Was Garashi Touno a member of "Kara"? 229 00:18:56,010 --> 00:18:58,010 He was probably just being used. 230 00:18:58,510 --> 00:19:01,520 But judging from the cruel way he was used, 231 00:19:01,600 --> 00:19:04,440 who knows how much he really knew? 232 00:19:05,150 --> 00:19:07,150 Either way, that's troubling. 233 00:19:07,730 --> 00:19:10,440 This means there are guys cooperating with Kara. 234 00:19:11,280 --> 00:19:13,900 They could be a bigger organization than we initially thought. 235 00:19:14,320 --> 00:19:15,200 That's true. 236 00:19:15,620 --> 00:19:17,910 Did you learn anything else? 237 00:19:18,910 --> 00:19:20,330 During the collapse, 238 00:19:20,410 --> 00:19:22,830 we found something that looked like a research facility, 239 00:19:22,910 --> 00:19:25,210 but it was destroyed within seconds. 240 00:19:25,710 --> 00:19:26,710 That thing was… 241 00:19:32,720 --> 00:19:35,220 Probably equipment being used for biological experiments. 242 00:19:35,640 --> 00:19:37,010 Biological experiments? 243 00:19:37,180 --> 00:19:38,010 That's right. 244 00:19:38,390 --> 00:19:41,640 I've seen similar things at Orochimaru's place. 245 00:19:42,600 --> 00:19:44,690 That does not sound pleasant. 246 00:19:44,940 --> 00:19:47,980 Anyway, we've confirmed that Kara exists. 247 00:19:48,310 --> 00:19:50,940 I guess the only thing we can do is to continue gathering intel. 248 00:19:51,110 --> 00:19:52,110 Sounds like it. 249 00:19:52,280 --> 00:19:54,820 I'm counting on you guys to stay on top of this. 250 00:19:55,110 --> 00:19:55,910 Understood. 251 00:19:57,410 --> 00:20:01,160 Oh, by the way, did you read the report on Katasuke? 252 00:20:01,540 --> 00:20:02,330 Yeah. 253 00:20:02,700 --> 00:20:06,040 Seems Ino delved deep into his mind and soul. 254 00:20:07,710 --> 00:20:09,590 Ino used her Mind Transfer Jutsu several times and 255 00:20:09,670 --> 00:20:14,170 was able to ascertain that someone else was controlling his actions. 256 00:20:14,720 --> 00:20:18,090 But we don't know who was making him leak information 257 00:20:18,140 --> 00:20:21,060 about the Scientific Ninja Tools, right? 258 00:20:21,510 --> 00:20:23,430 Unfortunately, no. 259 00:20:24,060 --> 00:20:24,850 All right! 260 00:20:25,020 --> 00:20:27,650 I'm going to reinstate Katasuke back into the Scientific Ninja Tools team. 261 00:20:27,980 --> 00:20:28,850 Are you sure about that? 262 00:20:29,270 --> 00:20:30,860 I've gotten reports that 263 00:20:30,940 --> 00:20:35,400 his absence has delayed usability testing on the tools. 264 00:20:35,900 --> 00:20:36,900 That's true. 265 00:20:37,110 --> 00:20:39,320 If intel's being leaked, 266 00:20:39,410 --> 00:20:43,330 we just have to speed up development that much more. 267 00:20:44,120 --> 00:20:45,540 We have Kara to worry about, 268 00:20:45,830 --> 00:20:48,170 and who knows what might happen going forward? 269 00:20:48,370 --> 00:20:50,500 All right. I'll take care of it right away. 270 00:20:50,960 --> 00:20:54,710 Also, we have to do something about the issues in the Hidden Rain. 271 00:20:54,840 --> 00:20:55,720 You're right. 272 00:20:56,010 --> 00:20:58,010 It's not just about our nation. 273 00:20:58,260 --> 00:21:04,640 Until every nation is at peace, the real war isn't over. 274 00:21:22,160 --> 00:21:25,620 Seems the facility we left behind in the Hidden Rain was destroyed 275 00:21:25,700 --> 00:21:29,000 by an Outer along with himself. 276 00:21:29,670 --> 00:21:33,670 That facility had long been abandoned, so why was it still there? 277 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 Well, no matter. 278 00:21:39,090 --> 00:21:41,220 Just because some shinobi saw something 279 00:21:41,300 --> 00:21:44,510 doesn't mean they've figured out our purpose. 280 00:21:45,180 --> 00:21:47,810 Everything is progressing as planned. 281 00:21:48,230 --> 00:21:49,810 Nothing has changed. 282 00:23:27,690 --> 00:23:29,600 We have to locate someone in our next mission? 283 00:23:29,770 --> 00:23:31,860 Our client is the wife of Mr. Anato, 284 00:23:31,940 --> 00:23:34,730 a researcher for a medical equipment company. 285 00:23:34,860 --> 00:23:36,780 She's come to the Leaf because she hasn't been able 286 00:23:36,860 --> 00:23:38,860 to get into contact with her husband and she's worried. 287 00:23:39,110 --> 00:23:40,950 Trying to locate someone where we're not familiar with the land 288 00:23:41,030 --> 00:23:41,910 is going to be difficult. 289 00:23:41,990 --> 00:23:43,450 Hey, let's brace ourselves, focus and get going! 290 00:23:43,830 --> 00:23:46,450 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 291 00:23:46,540 --> 00:23:48,210 "The Man Who Disappeared" 292 00:23:48,250 --> 00:23:50,710 We have to find him quick and put her mind at ease! 293 00:23:50,750 --> 00:23:54,050 THE MAN WHO DISAPPEARED