1 00:00:06,520 --> 00:00:08,180 Let's take stock of our situation. 2 00:00:08,180 --> 00:00:11,370 The ones who tricked us and escaped with the Hashirama Cell 3 00:00:11,370 --> 00:00:13,570 were those lookalike shinobi, right? 4 00:00:13,570 --> 00:00:14,600 Yeah. 5 00:00:14,600 --> 00:00:17,070 I remember seeing those earrings. 6 00:00:18,080 --> 00:00:22,290 When we met Kirisaki at the pub, they were there in disguise. 7 00:00:22,290 --> 00:00:25,500 So we were being watched since then? 8 00:00:25,500 --> 00:00:26,930 Probably. 9 00:00:26,930 --> 00:00:30,770 They used some method to get past the tight security 10 00:00:30,770 --> 00:00:32,510 got one step ahead of us and… 11 00:00:32,510 --> 00:00:37,010 …killed the Lady of the Castle and stole the Hashirama Cell. 12 00:00:37,320 --> 00:00:40,310 We don't even know what village they're from, right? 13 00:00:41,150 --> 00:00:43,600 This is just about the only lead we have. 14 00:00:51,520 --> 00:00:53,940 Tracking…tracking… 15 00:00:53,940 --> 00:00:56,030 Anyway, after making it this far, 16 00:00:56,030 --> 00:00:58,000 looks like we don't have to worry about guys coming after us. 17 00:00:58,000 --> 00:00:59,350 Don't let down your guard! 18 00:00:59,350 --> 00:01:00,870 There are shinobi from other lands 19 00:01:00,870 --> 00:01:02,850 trying to get their hands on the Hashirama Cell too. 20 00:01:02,850 --> 00:01:04,220 I know that! 21 00:01:09,480 --> 00:01:10,840 Boruto! Sarada! 22 00:01:16,820 --> 00:01:17,700 Lightning Style?! 23 00:01:17,700 --> 00:01:18,970 What was that, all of a sudden?! 24 00:01:23,850 --> 00:01:25,230 Who are they? 25 00:01:28,620 --> 00:01:29,810 Hey, you! 26 00:01:30,090 --> 00:01:31,320 What?! 27 00:01:31,320 --> 00:01:33,690 Are you guys after the Hashirama Cell too?! 28 00:01:34,320 --> 00:01:36,270 Are you the guys who proclaimed you were Hidden Leaf shinobi, 29 00:01:36,270 --> 00:01:38,270 who murdered Sakuya, the Lady of Fushuu Castle 30 00:01:38,270 --> 00:01:41,330 and escaped with the Hashirama Cell? 31 00:01:41,720 --> 00:01:43,930 No way, a little kid like him? 32 00:01:43,930 --> 00:01:45,200 What a surprise. 33 00:01:45,410 --> 00:01:46,960 Quit looking down on me! 34 00:01:47,480 --> 00:01:50,330 Hand over the Hashirama Cell. 35 00:01:50,330 --> 00:01:52,840 We don't have it, ya know! 36 00:01:53,880 --> 00:01:55,510 We're gonna have to verify that. 37 00:01:55,510 --> 00:01:56,800 What?! 38 00:01:56,800 --> 00:01:58,510 I already said we don't have it! 39 00:02:00,020 --> 00:02:01,770 So, are you gonna keep this up, or are you gonna come clean? 40 00:02:02,180 --> 00:02:03,560 If you don't hand it over, 41 00:02:04,850 --> 00:02:07,310 you're gonna get hurt. 42 00:02:08,600 --> 00:02:10,070 You wanna do this?! 43 00:02:10,070 --> 00:02:10,940 Wait! 44 00:02:11,770 --> 00:02:14,200 Why are you stopping me, Big Bro?! 45 00:02:14,820 --> 00:02:19,740 You're Mr. Omoi from the Hidden Cloud, right? 46 00:02:20,350 --> 00:02:21,500 You're—! 47 00:02:21,500 --> 00:02:22,870 Is that you, Konohamaru? 48 00:02:23,100 --> 00:02:24,170 Yes! 49 00:02:24,170 --> 00:02:25,620 You know him? 50 00:02:25,620 --> 00:02:29,330 He's a close aide to Lord Raikage of the Hidden Cloud. 51 00:02:29,820 --> 00:02:32,930 And also, he's a close friend of Karui's. 52 00:02:33,350 --> 00:02:35,130 A friend of Cho-Cho's mom?! 53 00:02:35,130 --> 00:02:37,990 First, answer my question from before. 54 00:02:37,990 --> 00:02:43,050 Did you kill Sakuya and steal the Hashirama Cell? 55 00:02:43,050 --> 00:02:45,320 Like I already said, you're wrong! 56 00:02:45,320 --> 00:02:47,570 Someone framed us! 57 00:04:19,000 --> 00:04:23,970 {\an8}The Pursuers 58 00:04:21,200 --> 00:04:22,400 A rumor was going around that 59 00:04:22,400 --> 00:04:25,300 the Hashirama Cell was in the Land of Silence. 60 00:04:25,920 --> 00:04:29,740 Lord Raikage felt it could turn into a dangerous situation… 61 00:04:29,740 --> 00:04:31,750 so, he ordered Marui, Kakui and me 62 00:04:31,750 --> 00:04:35,130 to sneak into the Land of Silence and investigate. 63 00:04:35,130 --> 00:04:38,000 Then all of a sudden, there was a big commotion. 64 00:04:38,620 --> 00:04:42,000 That's when we heard that Leaf shinobi murdered 65 00:04:42,000 --> 00:04:44,260 Sakuya, the Lady of Fushuu Castle and stole the Hashirama Cell. 66 00:04:44,260 --> 00:04:48,440 The guys who framed us spread those lies! 67 00:04:48,440 --> 00:04:49,500 As a result, 68 00:04:49,500 --> 00:04:52,640 we're being pursued by a bunch of different groups of people. 69 00:04:52,880 --> 00:04:56,480 And? Do you know who the real perpetrators are? 70 00:04:56,480 --> 00:05:00,290 No, other than the fact that they are shinobi. 71 00:05:00,290 --> 00:05:03,240 This is the weapon they used to kill Sakuya. 72 00:05:05,650 --> 00:05:07,240 Is that poison? 73 00:05:08,380 --> 00:05:10,660 I've seen the same thing before. 74 00:05:10,660 --> 00:05:11,830 Huh?! 75 00:05:11,830 --> 00:05:15,300 It was when a VIP from the Hidden Cloud was assassinated. 76 00:05:15,300 --> 00:05:18,630 Shinobi from the Land of Haze used the same kind of poison. 77 00:05:19,490 --> 00:05:22,500 So they're shinobi from the Land of Haze?! 78 00:05:28,020 --> 00:05:31,600 If Haze shinobi stole the Hashirama Cell, 79 00:05:32,420 --> 00:05:35,430 and it gets into the hands of evildoers… 80 00:05:35,680 --> 00:05:39,470 Or some kinda mad scientist… 81 00:05:40,080 --> 00:05:42,440 This could turn into something really bad! 82 00:05:42,710 --> 00:05:44,300 No, not just that! 83 00:05:44,300 --> 00:05:47,650 What do we do if the cell drastically starts multiplying? 84 00:05:48,100 --> 00:05:49,630 Even if we retrieve it, 85 00:05:49,630 --> 00:05:53,580 it could continue to multiply until finally, it explodes! 86 00:05:54,620 --> 00:05:57,700 If that happens, there's no controlling it! 87 00:05:57,700 --> 00:05:58,980 Oh, man. 88 00:05:58,980 --> 00:06:00,780 It's starting… 89 00:06:00,780 --> 00:06:02,340 Mr. Omoi's going into a frantic thought spiral… 90 00:06:02,690 --> 00:06:03,630 Huh? 91 00:06:03,630 --> 00:06:05,210 That was a thought spiral? 92 00:06:05,520 --> 00:06:06,530 That's not what it is! 93 00:06:06,530 --> 00:06:08,870 It's fact that rumors about the Hashirama Cell 94 00:06:08,870 --> 00:06:10,340 are spreading like wildfire! 95 00:06:10,340 --> 00:06:14,220 Hordes of shinobi from around the world might be on their way. 96 00:06:14,550 --> 00:06:17,800 If that happens, this could turn into something really bad! 97 00:06:17,800 --> 00:06:22,110 No, what's "really bad" is your negative thinking, Mr. Omoi. 98 00:06:22,660 --> 00:06:25,440 He's such a worrywart. 99 00:06:25,730 --> 00:06:27,950 He's worse than a worrywart, don't you think? 100 00:06:27,950 --> 00:06:30,500 I think an explosion is a bit far-fetched. 101 00:06:30,500 --> 00:06:31,970 Normally, in situations like this, 102 00:06:31,970 --> 00:06:33,870 you have to think about worst-case scenarios! 103 00:06:33,870 --> 00:06:38,700 So, if things escalate, you can keep calm and deal with them! 104 00:06:39,250 --> 00:06:40,670 – Yeah, yeah. – Yeah, yeah. 105 00:06:41,620 --> 00:06:43,520 In the first place, the Hashirama Cell 106 00:06:43,520 --> 00:06:45,990 has been under the Hidden Leaf's supervision. 107 00:06:45,990 --> 00:06:50,070 It hasn't been determined how other people got a hold of it, 108 00:06:50,070 --> 00:06:52,140 but we have to recover it, no matter what. 109 00:06:52,410 --> 00:06:55,330 If that's how it is, we'll help you. 110 00:06:55,880 --> 00:06:58,270 It's safe to believe that the Haze shinobi are planning 111 00:06:58,270 --> 00:07:00,470 to take the Hashirama Cell back to their land. 112 00:07:01,120 --> 00:07:03,700 Which means the shortest route back home for them 113 00:07:03,700 --> 00:07:05,230 is over the mountains. 114 00:07:06,020 --> 00:07:07,770 About that… 115 00:07:07,770 --> 00:07:10,230 Apparently, if the Hashirama Cell is stimulated in any way, 116 00:07:10,230 --> 00:07:12,430 it runs the risk of going out of control. 117 00:07:12,430 --> 00:07:14,620 So, I don't think they would choose the mountainous route. 118 00:07:15,320 --> 00:07:16,410 I see. 119 00:07:16,880 --> 00:07:17,940 Then… 120 00:07:18,680 --> 00:07:21,500 it's highly probable they took that road. 121 00:07:37,650 --> 00:07:41,630 No signs of the Hashirama Cell going out of control right now. 122 00:07:41,630 --> 00:07:42,390 Yeah. 123 00:07:47,650 --> 00:07:49,270 No sign of any pursuers either. 124 00:07:49,750 --> 00:07:54,270 The Leaf shinobi probably got trapped, just like we planned. 125 00:07:54,750 --> 00:07:56,270 Let's hurry while we still have the chance. 126 00:08:29,230 --> 00:08:30,360 Move. 127 00:08:30,650 --> 00:08:32,810 Who are you? 128 00:08:32,810 --> 00:08:35,200 Are you here to steal the castle's treasures? 129 00:08:35,200 --> 00:08:37,980 Sorry, but it belongs to us. 130 00:08:37,980 --> 00:08:39,700 If you get it, leave now! 131 00:08:40,850 --> 00:08:42,660 Just move. 132 00:08:42,900 --> 00:08:44,280 What?! 133 00:08:44,280 --> 00:08:46,080 Didn't you hear us?! 134 00:08:46,300 --> 00:08:48,220 What a pain! 135 00:08:48,220 --> 00:08:49,210 Just get 'em. 136 00:08:50,380 --> 00:08:54,730 You really are fools who just can't listen, aren't you? 137 00:08:58,080 --> 00:09:01,010 You should've just obediently listened to me. 138 00:09:01,010 --> 00:09:03,730 Then you wouldn't have had to die. 139 00:09:23,880 --> 00:09:25,770 There's no point in lingering here any longer, huh? 140 00:09:49,620 --> 00:09:51,270 Here, take these! 141 00:09:52,580 --> 00:09:54,990 I have no interest in things like that. 142 00:09:56,420 --> 00:09:58,530 I want to ask you something, 143 00:09:59,480 --> 00:10:02,300 Where's the Hashirama Cell? 144 00:10:05,650 --> 00:10:09,000 You know what will happen if you don't tell me, right? 145 00:10:09,880 --> 00:10:11,730 It was stolen! 146 00:10:11,730 --> 00:10:13,120 By whom? 147 00:10:13,120 --> 00:10:18,300 Hidden Leaf shinobi stole it along with the treasures and ran off. 148 00:10:19,320 --> 00:10:22,180 And where are they now? 149 00:10:22,180 --> 00:10:24,520 They're not here anymore. 150 00:10:24,520 --> 00:10:27,480 Word is that they used an underground route to escape. 151 00:10:27,960 --> 00:10:29,730 I see! 152 00:10:56,480 --> 00:10:58,130 Be careful, Hiruga! 153 00:10:58,650 --> 00:11:01,100 If the Hashirama Cell goes out of control here, 154 00:11:01,100 --> 00:11:02,930 our mission is over! 155 00:11:03,850 --> 00:11:05,350 I'm sorry! 156 00:11:05,350 --> 00:11:06,770 At the rate we're going, 157 00:11:06,770 --> 00:11:08,870 it will take a while to get to the border. 158 00:11:09,350 --> 00:11:10,620 Want to switch? 159 00:11:10,620 --> 00:11:12,900 Yeah, thanks, Asaka. 160 00:11:17,080 --> 00:11:18,800 As long as we cross our border, 161 00:11:19,350 --> 00:11:22,160 they can't come after us. 162 00:11:22,400 --> 00:11:23,620 Yeah… 163 00:11:23,620 --> 00:11:26,630 The Hashirama Cell will help our nation. 164 00:11:26,630 --> 00:11:29,410 We have to get it home safely, at any cost! 165 00:11:31,080 --> 00:11:32,700 For Yoruga too. 166 00:11:53,180 --> 00:11:56,190 His sacrifice will not be in vain! 167 00:12:07,220 --> 00:12:09,130 So, what happens when the Hashirama Cell 168 00:12:09,130 --> 00:12:10,970 is transplanted into someone? 169 00:12:10,970 --> 00:12:13,210 A part of their body starts turning into wood. 170 00:12:18,750 --> 00:12:21,490 The power of the Hashirama Cell is frightening. 171 00:12:21,490 --> 00:12:22,900 Whoever gets their hands on it… 172 00:12:22,900 --> 00:12:25,050 What about it? 173 00:12:31,020 --> 00:12:31,980 Who's there?! 174 00:12:45,880 --> 00:12:47,990 I finally found you. 175 00:12:48,530 --> 00:12:51,710 It took a while to get information back in that village, but… 176 00:12:51,710 --> 00:12:54,300 You're the shinobi from the Hidden Leaf? 177 00:12:54,720 --> 00:12:58,500 How clever of you to use an underground route to escape. 178 00:12:58,500 --> 00:13:00,000 It's one after another! 179 00:13:00,000 --> 00:13:01,460 Who are you? 180 00:13:03,920 --> 00:13:06,270 Introductions are unnecessary. 181 00:13:12,100 --> 00:13:14,100 What does that mean?! 182 00:13:14,720 --> 00:13:19,970 Let's just say that every person until now who has seen my face, is dead. 183 00:13:19,970 --> 00:13:24,110 You've just seen my face, so I'll be killing you as well. 184 00:13:24,110 --> 00:13:27,750 No one who knows of my existence, lives. 185 00:13:27,750 --> 00:13:30,230 That's why introductions are unnecessary. 186 00:13:31,680 --> 00:13:33,730 I was completely under the impression 187 00:13:33,730 --> 00:13:35,980 that you had the Hashirama Cell. 188 00:13:35,980 --> 00:13:37,870 But it seems that's not the case. 189 00:13:38,090 --> 00:13:41,020 You think you can take us on by yourself? 190 00:13:41,020 --> 00:13:43,000 Stop looking down on Hidden Leaf shinobi! 191 00:13:43,000 --> 00:13:45,480 But if we all fight him… 192 00:13:45,480 --> 00:13:47,470 Leave this to us. 193 00:13:48,150 --> 00:13:49,890 You guys continue pursuing them. 194 00:13:49,890 --> 00:13:51,960 "Them"? 195 00:13:51,960 --> 00:13:55,770 I see, so you know who has it. 196 00:13:56,120 --> 00:13:58,270 It's fine, so just hurry up and go! 197 00:13:58,570 --> 00:14:00,460 We leave him to you, Mr. Omoi! 198 00:14:00,460 --> 00:14:04,150 Just take care of this guy quickly and catch up to us! 199 00:14:04,600 --> 00:14:06,910 Mr. Omoi, thank you. 200 00:14:06,910 --> 00:14:07,700 Sure. 201 00:14:12,980 --> 00:14:14,720 Let's wrap this up this quick. 202 00:14:14,720 --> 00:14:18,420 If we take too long, we may not be able to catch up. 203 00:14:19,320 --> 00:14:22,250 Like, we might not know which road to take… 204 00:14:22,250 --> 00:14:24,720 Then, we'll lose them for sure and… 205 00:14:24,720 --> 00:14:26,280 We won't have any clues to go on… 206 00:14:26,280 --> 00:14:27,870 And before we know it, we'll get lost and 207 00:14:27,870 --> 00:14:30,840 we might cross a nation's borders without permission… 208 00:14:30,840 --> 00:14:34,320 Then we'll be branded as wanted criminals in the Bingo Book! 209 00:14:34,320 --> 00:14:36,110 Everything will be fine. 210 00:14:36,110 --> 00:14:38,690 You are so negative! 211 00:14:38,690 --> 00:14:42,110 C'mon. Let's finish this and catch up with them. 212 00:14:42,540 --> 00:14:44,770 You guys never take me seriously. 213 00:14:44,770 --> 00:14:46,250 C'mon, let's do this fast! 214 00:14:46,250 --> 00:14:47,070 – Right! – Right! 215 00:15:03,380 --> 00:15:05,130 Someone's approaching. 216 00:15:06,050 --> 00:15:07,630 It could be the Leaf shinobi. 217 00:15:07,890 --> 00:15:09,630 Are they close? 218 00:15:10,000 --> 00:15:12,520 No, I can't tell yet. 219 00:15:12,520 --> 00:15:15,140 But they're definitely pursuing us. 220 00:15:15,140 --> 00:15:17,980 We have to cross the national border before they catch up. 221 00:15:17,980 --> 00:15:21,870 But if we speed up, it'll stimulate the Hashirama Cell… 222 00:15:22,650 --> 00:15:24,380 Asaka, Hiruga… 223 00:15:24,380 --> 00:15:25,430 What is it? 224 00:15:25,430 --> 00:15:26,920 About our pursuers. 225 00:15:26,920 --> 00:15:29,150 At this rate, they're going to catch us eventually. 226 00:15:29,480 --> 00:15:30,370 If that happens, 227 00:15:30,370 --> 00:15:33,090 we won't be able to fulfill our mission for our nation. 228 00:15:33,090 --> 00:15:36,170 Let me stay back to stop them. 229 00:15:36,920 --> 00:15:38,500 Yuuga—! 230 00:15:39,950 --> 00:15:41,500 It's my turn now. 231 00:15:42,080 --> 00:15:44,100 I'll do whatever it takes to stop them. 232 00:15:50,980 --> 00:15:52,330 I understand. 233 00:15:54,580 --> 00:15:56,430 Well said, Yuuga. 234 00:15:56,850 --> 00:15:59,310 We'll complete this mission without fail. 235 00:15:59,310 --> 00:16:01,060 Please take care of things here. 236 00:16:02,480 --> 00:16:04,060 We live… 237 00:16:05,320 --> 00:16:06,830 – …for the sake of the mission! – …for the sake of the mission! 238 00:16:12,920 --> 00:16:13,950 So fast! 239 00:16:14,330 --> 00:16:16,820 This guy's not your run-of-the-mill opponent. 240 00:16:16,820 --> 00:16:17,830 That's for sure. 241 00:16:17,830 --> 00:16:19,070 Don't let down your guard. 242 00:16:19,070 --> 00:16:20,930 If you do, you're dead. 243 00:16:20,930 --> 00:16:23,520 For once, I agree with Mr. Omoi. 244 00:16:23,520 --> 00:16:25,250 Yeah, for sure. 245 00:16:44,820 --> 00:16:46,310 I'm not letting you get away. 246 00:16:50,450 --> 00:16:51,070 Oh, my! 247 00:17:08,330 --> 00:17:09,130 All right! 248 00:17:09,130 --> 00:17:09,840 Got him! 249 00:17:09,840 --> 00:17:10,590 Let's go! 250 00:17:16,840 --> 00:17:17,670 What?! 251 00:17:17,670 --> 00:17:18,390 It didn't work? 252 00:17:20,720 --> 00:17:21,870 Marui! Kakui! 253 00:17:21,870 --> 00:17:22,390 Withdraw! 254 00:17:31,780 --> 00:17:33,300 Marui! Kakui! 255 00:17:34,580 --> 00:17:37,160 This is getting a little more fun. 256 00:17:37,160 --> 00:17:39,630 Who are you?! 257 00:17:47,580 --> 00:17:49,900 Both roads look flat and easy. 258 00:17:57,650 --> 00:18:00,680 We have to find some clues that point us to which path they took. 259 00:18:00,680 --> 00:18:02,370 Hey, look at this! 260 00:18:06,000 --> 00:18:07,930 The grass has been stepped on. 261 00:18:08,420 --> 00:18:10,400 I think they took this road. 262 00:18:14,050 --> 00:18:17,150 I don't see any other tracks. 263 00:18:17,150 --> 00:18:19,160 Knowing that… 264 00:18:27,500 --> 00:18:30,000 Let me have a little more fun! 265 00:18:30,000 --> 00:18:31,770 Lightning attacks don't work either. 266 00:18:31,770 --> 00:18:34,840 He's countering my sword with just his fists! 267 00:18:38,720 --> 00:18:41,970 Ordinary methods won't work on this guy. 268 00:18:46,720 --> 00:18:48,480 Cloud Style: Deception Slice! 269 00:18:51,080 --> 00:18:53,480 I knew it. He doesn't have any weaknesses, huh? 270 00:18:54,250 --> 00:18:55,980 Is that all you've got? 271 00:18:57,480 --> 00:18:58,240 Cloud Style: 272 00:18:58,600 --> 00:18:59,760 Back Slice! 273 00:19:02,550 --> 00:19:04,200 He countered that too, huh? 274 00:19:06,420 --> 00:19:08,750 Then…how about this?! 275 00:19:08,750 --> 00:19:10,710 Cloud Style: Crescent Moon Slice! 276 00:19:17,350 --> 00:19:19,800 That has no effect on me. 277 00:19:20,680 --> 00:19:22,220 Not much longer now. 278 00:19:22,220 --> 00:19:25,470 Just as he's getting used to thwarting my sword in succession, 279 00:19:25,470 --> 00:19:26,220 I'll— 280 00:19:27,750 --> 00:19:29,330 Reverse Mist Slice! 281 00:19:31,980 --> 00:19:33,100 How's that?! 282 00:19:33,100 --> 00:19:35,730 You can't tell where the blade will appear, can you?! 283 00:19:39,420 --> 00:19:41,240 I'm just getting started! 284 00:19:43,450 --> 00:19:44,990 Such child's play! 285 00:19:50,500 --> 00:19:52,500 Was that all just a diversion? 286 00:19:52,920 --> 00:19:55,500 I'll use this jutsu that Lord Bee personally taught me… 287 00:19:55,500 --> 00:19:58,460 My Personal Style: Reverse Mist Slice! 288 00:20:03,220 --> 00:20:05,220 I guess it's about time I got serious. 289 00:20:06,050 --> 00:20:08,500 No way, even after all this time?! 290 00:20:13,050 --> 00:20:15,150 I wonder what's taking Mr. Omoi and the others? 291 00:20:15,600 --> 00:20:19,860 That guy that showed up… was kinda strange. 292 00:20:19,860 --> 00:20:20,700 Yeah. 293 00:20:20,700 --> 00:20:22,120 I wonder who he is? 294 00:20:22,120 --> 00:20:25,910 One thing's for sure, he's after the Hashirama Cell. 295 00:20:26,170 --> 00:20:29,420 He said to leave 'em to us… 296 00:20:29,420 --> 00:20:31,280 But Mr. Omoi's super negative… 297 00:20:31,280 --> 00:20:33,410 What if he's still muttering nonsense? 298 00:20:33,410 --> 00:20:34,630 Hey, you guys! 299 00:20:34,630 --> 00:20:37,060 Just focus on what you have to do, okay? 300 00:20:37,060 --> 00:20:39,920 Right now, think only about going after the Hashirama Cell. 301 00:20:40,270 --> 00:20:42,000 I know that! 302 00:20:56,780 --> 00:20:58,870 They got here faster than I expected. 303 00:20:59,320 --> 00:21:01,690 I can't believe they got away from all those pursuers. 304 00:21:07,980 --> 00:21:10,930 But I won't let them proceed any further. 305 00:21:11,450 --> 00:21:13,230 No matter what I have to do. 306 00:21:29,120 --> 00:21:30,260 It's you! 307 00:21:34,180 --> 00:21:36,350 You framed us! 308 00:21:36,350 --> 00:21:38,860 You're shinobi from the Haze, right? 309 00:21:39,980 --> 00:21:41,670 How sharp of you. 310 00:21:42,350 --> 00:21:45,860 What's more, I'm not letting you go after my older brothers. 311 00:21:46,120 --> 00:21:47,240 What?! 312 00:21:47,710 --> 00:21:50,440 We're not handing over the Hashirama Cell. 313 00:21:50,440 --> 00:21:52,670 You die here. 314 00:23:27,590 --> 00:23:30,680 I'm not letting you proceed any further. 315 00:23:30,680 --> 00:23:32,360 Is he the Haze shinobi? 316 00:23:32,360 --> 00:23:34,190 Are you the only one here? 317 00:23:34,190 --> 00:23:36,600 Are you trying to take on all five of us on your own? 318 00:23:36,600 --> 00:23:37,850 Well… 319 00:23:37,850 --> 00:23:40,020 Under normal conditions, it might be futile. 320 00:23:40,270 --> 00:23:43,310 But I wish you wouldn't look down on me. 321 00:23:43,310 --> 00:23:46,400 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 322 00:23:46,170 --> 00:23:54,250 {\an8}THE FORBIDDEN JUTSU OF DEATH 323 00:23:46,400 --> 00:23:47,820 "The Forbidden Jutsu of Death" 324 00:23:47,820 --> 00:23:51,100 What's going on? What is this jutsu?!