1
00:00:06,520 --> 00:00:08,180
Let's take stock of our situation.
2
00:00:08,180 --> 00:00:11,370
The ones who tricked us and escaped
with the Hashirama Cell
3
00:00:11,370 --> 00:00:13,570
were those lookalike shinobi, right?
4
00:00:13,570 --> 00:00:14,600
Yeah.
5
00:00:14,600 --> 00:00:17,070
I remember seeing those earrings.
6
00:00:18,080 --> 00:00:22,290
When we met Kirisaki at the pub,
they were there in disguise.
7
00:00:22,290 --> 00:00:25,500
So we were being watched
since then?
8
00:00:25,500 --> 00:00:26,930
Probably.
9
00:00:26,930 --> 00:00:30,770
They used some method to
get past the tight security
10
00:00:30,770 --> 00:00:32,510
got one step ahead of us and…
11
00:00:32,510 --> 00:00:37,010
…killed the Lady of the Castle
and stole the Hashirama Cell.
12
00:00:37,320 --> 00:00:40,310
We don't even know what village
they're from, right?
13
00:00:41,150 --> 00:00:43,600
This is just about the only lead
we have.
14
00:00:51,520 --> 00:00:53,940
Tracking…tracking…
15
00:00:53,940 --> 00:00:56,030
Anyway, after making it this far,
16
00:00:56,030 --> 00:00:58,000
looks like we don't have to worry
about guys coming after us.
17
00:00:58,000 --> 00:00:59,350
Don't let down your guard!
18
00:00:59,350 --> 00:01:00,870
There are shinobi from other lands
19
00:01:00,870 --> 00:01:02,850
trying to get their hands on
the Hashirama Cell too.
20
00:01:02,850 --> 00:01:04,220
I know that!
21
00:01:09,480 --> 00:01:10,840
Boruto! Sarada!
22
00:01:16,820 --> 00:01:17,700
Lightning Style?!
23
00:01:17,700 --> 00:01:18,970
What was that, all of a sudden?!
24
00:01:23,850 --> 00:01:25,230
Who are they?
25
00:01:28,620 --> 00:01:29,810
Hey, you!
26
00:01:30,090 --> 00:01:31,320
What?!
27
00:01:31,320 --> 00:01:33,690
Are you guys after
the Hashirama Cell too?!
28
00:01:34,320 --> 00:01:36,270
Are you the guys who proclaimed
you were Hidden Leaf shinobi,
29
00:01:36,270 --> 00:01:38,270
who murdered Sakuya,
the Lady of Fushuu Castle
30
00:01:38,270 --> 00:01:41,330
and escaped with
the Hashirama Cell?
31
00:01:41,720 --> 00:01:43,930
No way, a little kid like him?
32
00:01:43,930 --> 00:01:45,200
What a surprise.
33
00:01:45,410 --> 00:01:46,960
Quit looking down on me!
34
00:01:47,480 --> 00:01:50,330
Hand over the Hashirama Cell.
35
00:01:50,330 --> 00:01:52,840
We don't have it, ya know!
36
00:01:53,880 --> 00:01:55,510
We're gonna have to verify that.
37
00:01:55,510 --> 00:01:56,800
What?!
38
00:01:56,800 --> 00:01:58,510
I already said we don't have it!
39
00:02:00,020 --> 00:02:01,770
So, are you gonna keep this up,
or are you gonna come clean?
40
00:02:02,180 --> 00:02:03,560
If you don't hand it over,
41
00:02:04,850 --> 00:02:07,310
you're gonna get hurt.
42
00:02:08,600 --> 00:02:10,070
You wanna do this?!
43
00:02:10,070 --> 00:02:10,940
Wait!
44
00:02:11,770 --> 00:02:14,200
Why are you stopping me, Big Bro?!
45
00:02:14,820 --> 00:02:19,740
You're Mr. Omoi from
the Hidden Cloud, right?
46
00:02:20,350 --> 00:02:21,500
You're—!
47
00:02:21,500 --> 00:02:22,870
Is that you, Konohamaru?
48
00:02:23,100 --> 00:02:24,170
Yes!
49
00:02:24,170 --> 00:02:25,620
You know him?
50
00:02:25,620 --> 00:02:29,330
He's a close aide to Lord Raikage
of the Hidden Cloud.
51
00:02:29,820 --> 00:02:32,930
And also,
he's a close friend of Karui's.
52
00:02:33,350 --> 00:02:35,130
A friend of Cho-Cho's mom?!
53
00:02:35,130 --> 00:02:37,990
First, answer my question
from before.
54
00:02:37,990 --> 00:02:43,050
Did you kill Sakuya and
steal the Hashirama Cell?
55
00:02:43,050 --> 00:02:45,320
Like I already said, you're wrong!
56
00:02:45,320 --> 00:02:47,570
Someone framed us!
57
00:04:19,000 --> 00:04:23,970
{\an8}The Pursuers
58
00:04:21,200 --> 00:04:22,400
A rumor was
going around that
59
00:04:22,400 --> 00:04:25,300
the Hashirama Cell was
in the Land of Silence.
60
00:04:25,920 --> 00:04:29,740
Lord Raikage felt it could turn
into a dangerous situation…
61
00:04:29,740 --> 00:04:31,750
so, he ordered Marui, Kakui and me
62
00:04:31,750 --> 00:04:35,130
to sneak into the Land of Silence
and investigate.
63
00:04:35,130 --> 00:04:38,000
Then all of a sudden,
there was a big commotion.
64
00:04:38,620 --> 00:04:42,000
That's when we heard that
Leaf shinobi murdered
65
00:04:42,000 --> 00:04:44,260
Sakuya, the Lady of Fushuu Castle
and stole the Hashirama Cell.
66
00:04:44,260 --> 00:04:48,440
The guys who framed us
spread those lies!
67
00:04:48,440 --> 00:04:49,500
As a result,
68
00:04:49,500 --> 00:04:52,640
we're being pursued by a bunch
of different groups of people.
69
00:04:52,880 --> 00:04:56,480
And? Do you know who
the real perpetrators are?
70
00:04:56,480 --> 00:05:00,290
No, other than the fact
that they are shinobi.
71
00:05:00,290 --> 00:05:03,240
This is the weapon
they used to kill Sakuya.
72
00:05:05,650 --> 00:05:07,240
Is that poison?
73
00:05:08,380 --> 00:05:10,660
I've seen the same thing before.
74
00:05:10,660 --> 00:05:11,830
Huh?!
75
00:05:11,830 --> 00:05:15,300
It was when a VIP from
the Hidden Cloud was assassinated.
76
00:05:15,300 --> 00:05:18,630
Shinobi from the Land of Haze used
the same kind of poison.
77
00:05:19,490 --> 00:05:22,500
So they're shinobi from
the Land of Haze?!
78
00:05:28,020 --> 00:05:31,600
If Haze shinobi stole
the Hashirama Cell,
79
00:05:32,420 --> 00:05:35,430
and it gets into
the hands of evildoers…
80
00:05:35,680 --> 00:05:39,470
Or some kinda mad scientist…
81
00:05:40,080 --> 00:05:42,440
This could turn into
something really bad!
82
00:05:42,710 --> 00:05:44,300
No, not just that!
83
00:05:44,300 --> 00:05:47,650
What do we do if the cell
drastically starts multiplying?
84
00:05:48,100 --> 00:05:49,630
Even if we retrieve it,
85
00:05:49,630 --> 00:05:53,580
it could continue to multiply
until finally, it explodes!
86
00:05:54,620 --> 00:05:57,700
If that happens,
there's no controlling it!
87
00:05:57,700 --> 00:05:58,980
Oh, man.
88
00:05:58,980 --> 00:06:00,780
It's starting…
89
00:06:00,780 --> 00:06:02,340
Mr. Omoi's going into
a frantic thought spiral…
90
00:06:02,690 --> 00:06:03,630
Huh?
91
00:06:03,630 --> 00:06:05,210
That was a thought spiral?
92
00:06:05,520 --> 00:06:06,530
That's not what it is!
93
00:06:06,530 --> 00:06:08,870
It's fact that rumors about
the Hashirama Cell
94
00:06:08,870 --> 00:06:10,340
are spreading like wildfire!
95
00:06:10,340 --> 00:06:14,220
Hordes of shinobi from around
the world might be on their way.
96
00:06:14,550 --> 00:06:17,800
If that happens, this could turn
into something really bad!
97
00:06:17,800 --> 00:06:22,110
No, what's "really bad" is
your negative thinking, Mr. Omoi.
98
00:06:22,660 --> 00:06:25,440
He's such a worrywart.
99
00:06:25,730 --> 00:06:27,950
He's worse than a worrywart,
don't you think?
100
00:06:27,950 --> 00:06:30,500
I think an explosion is
a bit far-fetched.
101
00:06:30,500 --> 00:06:31,970
Normally, in situations like this,
102
00:06:31,970 --> 00:06:33,870
you have to think about
worst-case scenarios!
103
00:06:33,870 --> 00:06:38,700
So, if things escalate, you can
keep calm and deal with them!
104
00:06:39,250 --> 00:06:40,670
– Yeah, yeah.
– Yeah, yeah.
105
00:06:41,620 --> 00:06:43,520
In the first place,
the Hashirama Cell
106
00:06:43,520 --> 00:06:45,990
has been under
the Hidden Leaf's supervision.
107
00:06:45,990 --> 00:06:50,070
It hasn't been determined
how other people got a hold of it,
108
00:06:50,070 --> 00:06:52,140
but we have to recover it,
no matter what.
109
00:06:52,410 --> 00:06:55,330
If that's how it is,
we'll help you.
110
00:06:55,880 --> 00:06:58,270
It's safe to believe that
the Haze shinobi are planning
111
00:06:58,270 --> 00:07:00,470
to take the Hashirama Cell
back to their land.
112
00:07:01,120 --> 00:07:03,700
Which means the shortest route
back home for them
113
00:07:03,700 --> 00:07:05,230
is over the mountains.
114
00:07:06,020 --> 00:07:07,770
About that…
115
00:07:07,770 --> 00:07:10,230
Apparently, if the Hashirama Cell
is stimulated in any way,
116
00:07:10,230 --> 00:07:12,430
it runs the risk of
going out of control.
117
00:07:12,430 --> 00:07:14,620
So, I don't think they would choose
the mountainous route.
118
00:07:15,320 --> 00:07:16,410
I see.
119
00:07:16,880 --> 00:07:17,940
Then…
120
00:07:18,680 --> 00:07:21,500
it's highly probable
they took that road.
121
00:07:37,650 --> 00:07:41,630
No signs of the Hashirama Cell
going out of control right now.
122
00:07:41,630 --> 00:07:42,390
Yeah.
123
00:07:47,650 --> 00:07:49,270
No sign of any pursuers either.
124
00:07:49,750 --> 00:07:54,270
The Leaf shinobi probably
got trapped, just like we planned.
125
00:07:54,750 --> 00:07:56,270
Let's hurry while
we still have the chance.
126
00:08:29,230 --> 00:08:30,360
Move.
127
00:08:30,650 --> 00:08:32,810
Who are you?
128
00:08:32,810 --> 00:08:35,200
Are you here to steal
the castle's treasures?
129
00:08:35,200 --> 00:08:37,980
Sorry, but it belongs to us.
130
00:08:37,980 --> 00:08:39,700
If you get it, leave now!
131
00:08:40,850 --> 00:08:42,660
Just move.
132
00:08:42,900 --> 00:08:44,280
What?!
133
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
Didn't you hear us?!
134
00:08:46,300 --> 00:08:48,220
What a pain!
135
00:08:48,220 --> 00:08:49,210
Just get 'em.
136
00:08:50,380 --> 00:08:54,730
You really are fools who
just can't listen, aren't you?
137
00:08:58,080 --> 00:09:01,010
You should've just obediently
listened to me.
138
00:09:01,010 --> 00:09:03,730
Then you wouldn't have had to die.
139
00:09:23,880 --> 00:09:25,770
There's no point in lingering here
any longer, huh?
140
00:09:49,620 --> 00:09:51,270
Here, take these!
141
00:09:52,580 --> 00:09:54,990
I have no interest
in things like that.
142
00:09:56,420 --> 00:09:58,530
I want to ask you something,
143
00:09:59,480 --> 00:10:02,300
Where's the Hashirama Cell?
144
00:10:05,650 --> 00:10:09,000
You know what will happen
if you don't tell me, right?
145
00:10:09,880 --> 00:10:11,730
It was stolen!
146
00:10:11,730 --> 00:10:13,120
By whom?
147
00:10:13,120 --> 00:10:18,300
Hidden Leaf shinobi stole it along
with the treasures and ran off.
148
00:10:19,320 --> 00:10:22,180
And where are they now?
149
00:10:22,180 --> 00:10:24,520
They're not here anymore.
150
00:10:24,520 --> 00:10:27,480
Word is that they used
an underground route to escape.
151
00:10:27,960 --> 00:10:29,730
I see!
152
00:10:56,480 --> 00:10:58,130
Be careful, Hiruga!
153
00:10:58,650 --> 00:11:01,100
If the Hashirama Cell goes
out of control here,
154
00:11:01,100 --> 00:11:02,930
our mission is over!
155
00:11:03,850 --> 00:11:05,350
I'm sorry!
156
00:11:05,350 --> 00:11:06,770
At the rate we're going,
157
00:11:06,770 --> 00:11:08,870
it will take a while
to get to the border.
158
00:11:09,350 --> 00:11:10,620
Want to switch?
159
00:11:10,620 --> 00:11:12,900
Yeah, thanks, Asaka.
160
00:11:17,080 --> 00:11:18,800
As long as we cross our border,
161
00:11:19,350 --> 00:11:22,160
they can't come after us.
162
00:11:22,400 --> 00:11:23,620
Yeah…
163
00:11:23,620 --> 00:11:26,630
The Hashirama Cell
will help our nation.
164
00:11:26,630 --> 00:11:29,410
We have to get it home safely,
at any cost!
165
00:11:31,080 --> 00:11:32,700
For Yoruga too.
166
00:11:53,180 --> 00:11:56,190
His sacrifice will not be in vain!
167
00:12:07,220 --> 00:12:09,130
So, what happens when
the Hashirama Cell
168
00:12:09,130 --> 00:12:10,970
is transplanted into someone?
169
00:12:10,970 --> 00:12:13,210
A part of their body starts
turning into wood.
170
00:12:18,750 --> 00:12:21,490
The power of the Hashirama Cell
is frightening.
171
00:12:21,490 --> 00:12:22,900
Whoever gets their hands on it…
172
00:12:22,900 --> 00:12:25,050
What about it?
173
00:12:31,020 --> 00:12:31,980
Who's there?!
174
00:12:45,880 --> 00:12:47,990
I finally found you.
175
00:12:48,530 --> 00:12:51,710
It took a while to get information
back in that village, but…
176
00:12:51,710 --> 00:12:54,300
You're the shinobi from
the Hidden Leaf?
177
00:12:54,720 --> 00:12:58,500
How clever of you to use
an underground route to escape.
178
00:12:58,500 --> 00:13:00,000
It's one after another!
179
00:13:00,000 --> 00:13:01,460
Who are you?
180
00:13:03,920 --> 00:13:06,270
Introductions are unnecessary.
181
00:13:12,100 --> 00:13:14,100
What does that mean?!
182
00:13:14,720 --> 00:13:19,970
Let's just say that every person until
now who has seen my face, is dead.
183
00:13:19,970 --> 00:13:24,110
You've just seen my face,
so I'll be killing you as well.
184
00:13:24,110 --> 00:13:27,750
No one who knows
of my existence, lives.
185
00:13:27,750 --> 00:13:30,230
That's why introductions
are unnecessary.
186
00:13:31,680 --> 00:13:33,730
I was completely
under the impression
187
00:13:33,730 --> 00:13:35,980
that you had the Hashirama Cell.
188
00:13:35,980 --> 00:13:37,870
But it seems that's not the case.
189
00:13:38,090 --> 00:13:41,020
You think you can take us on
by yourself?
190
00:13:41,020 --> 00:13:43,000
Stop looking down
on Hidden Leaf shinobi!
191
00:13:43,000 --> 00:13:45,480
But if we all fight him…
192
00:13:45,480 --> 00:13:47,470
Leave this to us.
193
00:13:48,150 --> 00:13:49,890
You guys continue pursuing them.
194
00:13:49,890 --> 00:13:51,960
"Them"?
195
00:13:51,960 --> 00:13:55,770
I see, so you know who has it.
196
00:13:56,120 --> 00:13:58,270
It's fine, so just hurry up and go!
197
00:13:58,570 --> 00:14:00,460
We leave him to you, Mr. Omoi!
198
00:14:00,460 --> 00:14:04,150
Just take care of this guy quickly
and catch up to us!
199
00:14:04,600 --> 00:14:06,910
Mr. Omoi, thank you.
200
00:14:06,910 --> 00:14:07,700
Sure.
201
00:14:12,980 --> 00:14:14,720
Let's wrap this up this quick.
202
00:14:14,720 --> 00:14:18,420
If we take too long,
we may not be able to catch up.
203
00:14:19,320 --> 00:14:22,250
Like, we might not know
which road to take…
204
00:14:22,250 --> 00:14:24,720
Then, we'll lose them for sure and…
205
00:14:24,720 --> 00:14:26,280
We won't have any clues to go on…
206
00:14:26,280 --> 00:14:27,870
And before we know it,
we'll get lost and
207
00:14:27,870 --> 00:14:30,840
we might cross a nation's
borders without permission…
208
00:14:30,840 --> 00:14:34,320
Then we'll be branded as
wanted criminals in the Bingo Book!
209
00:14:34,320 --> 00:14:36,110
Everything will be fine.
210
00:14:36,110 --> 00:14:38,690
You are so negative!
211
00:14:38,690 --> 00:14:42,110
C'mon. Let's finish this and
catch up with them.
212
00:14:42,540 --> 00:14:44,770
You guys never take me seriously.
213
00:14:44,770 --> 00:14:46,250
C'mon, let's do this fast!
214
00:14:46,250 --> 00:14:47,070
– Right!
– Right!
215
00:15:03,380 --> 00:15:05,130
Someone's approaching.
216
00:15:06,050 --> 00:15:07,630
It could be the Leaf shinobi.
217
00:15:07,890 --> 00:15:09,630
Are they close?
218
00:15:10,000 --> 00:15:12,520
No, I can't tell yet.
219
00:15:12,520 --> 00:15:15,140
But they're definitely pursuing us.
220
00:15:15,140 --> 00:15:17,980
We have to cross the national
border before they catch up.
221
00:15:17,980 --> 00:15:21,870
But if we speed up,
it'll stimulate the Hashirama Cell…
222
00:15:22,650 --> 00:15:24,380
Asaka, Hiruga…
223
00:15:24,380 --> 00:15:25,430
What is it?
224
00:15:25,430 --> 00:15:26,920
About our pursuers.
225
00:15:26,920 --> 00:15:29,150
At this rate, they're going to
catch us eventually.
226
00:15:29,480 --> 00:15:30,370
If that happens,
227
00:15:30,370 --> 00:15:33,090
we won't be able to fulfill
our mission for our nation.
228
00:15:33,090 --> 00:15:36,170
Let me stay back to stop them.
229
00:15:36,920 --> 00:15:38,500
Yuuga—!
230
00:15:39,950 --> 00:15:41,500
It's my turn now.
231
00:15:42,080 --> 00:15:44,100
I'll do whatever it takes
to stop them.
232
00:15:50,980 --> 00:15:52,330
I understand.
233
00:15:54,580 --> 00:15:56,430
Well said, Yuuga.
234
00:15:56,850 --> 00:15:59,310
We'll complete this mission
without fail.
235
00:15:59,310 --> 00:16:01,060
Please take care of things here.
236
00:16:02,480 --> 00:16:04,060
We live…
237
00:16:05,320 --> 00:16:06,830
– …for the sake of the mission!
– …for the sake of the mission!
238
00:16:12,920 --> 00:16:13,950
So fast!
239
00:16:14,330 --> 00:16:16,820
This guy's not
your run-of-the-mill opponent.
240
00:16:16,820 --> 00:16:17,830
That's for sure.
241
00:16:17,830 --> 00:16:19,070
Don't let down your guard.
242
00:16:19,070 --> 00:16:20,930
If you do, you're dead.
243
00:16:20,930 --> 00:16:23,520
For once, I agree with Mr. Omoi.
244
00:16:23,520 --> 00:16:25,250
Yeah, for sure.
245
00:16:44,820 --> 00:16:46,310
I'm not letting you get away.
246
00:16:50,450 --> 00:16:51,070
Oh, my!
247
00:17:08,330 --> 00:17:09,130
All right!
248
00:17:09,130 --> 00:17:09,840
Got him!
249
00:17:09,840 --> 00:17:10,590
Let's go!
250
00:17:16,840 --> 00:17:17,670
What?!
251
00:17:17,670 --> 00:17:18,390
It didn't work?
252
00:17:20,720 --> 00:17:21,870
Marui! Kakui!
253
00:17:21,870 --> 00:17:22,390
Withdraw!
254
00:17:31,780 --> 00:17:33,300
Marui! Kakui!
255
00:17:34,580 --> 00:17:37,160
This is getting a little more fun.
256
00:17:37,160 --> 00:17:39,630
Who are you?!
257
00:17:47,580 --> 00:17:49,900
Both roads look flat and easy.
258
00:17:57,650 --> 00:18:00,680
We have to find some clues that
point us to which path they took.
259
00:18:00,680 --> 00:18:02,370
Hey, look at this!
260
00:18:06,000 --> 00:18:07,930
The grass has been stepped on.
261
00:18:08,420 --> 00:18:10,400
I think they took this road.
262
00:18:14,050 --> 00:18:17,150
I don't see any other tracks.
263
00:18:17,150 --> 00:18:19,160
Knowing that…
264
00:18:27,500 --> 00:18:30,000
Let me have a little more fun!
265
00:18:30,000 --> 00:18:31,770
Lightning attacks
don't work either.
266
00:18:31,770 --> 00:18:34,840
He's countering my sword
with just his fists!
267
00:18:38,720 --> 00:18:41,970
Ordinary methods won't work
on this guy.
268
00:18:46,720 --> 00:18:48,480
Cloud Style: Deception Slice!
269
00:18:51,080 --> 00:18:53,480
I knew it. He doesn't have
any weaknesses, huh?
270
00:18:54,250 --> 00:18:55,980
Is that all you've got?
271
00:18:57,480 --> 00:18:58,240
Cloud Style:
272
00:18:58,600 --> 00:18:59,760
Back Slice!
273
00:19:02,550 --> 00:19:04,200
He countered that too, huh?
274
00:19:06,420 --> 00:19:08,750
Then…how about this?!
275
00:19:08,750 --> 00:19:10,710
Cloud Style: Crescent Moon Slice!
276
00:19:17,350 --> 00:19:19,800
That has no effect on me.
277
00:19:20,680 --> 00:19:22,220
Not much longer now.
278
00:19:22,220 --> 00:19:25,470
Just as he's getting used to
thwarting my sword in succession,
279
00:19:25,470 --> 00:19:26,220
I'll—
280
00:19:27,750 --> 00:19:29,330
Reverse Mist Slice!
281
00:19:31,980 --> 00:19:33,100
How's that?!
282
00:19:33,100 --> 00:19:35,730
You can't tell where the blade
will appear, can you?!
283
00:19:39,420 --> 00:19:41,240
I'm just getting started!
284
00:19:43,450 --> 00:19:44,990
Such child's play!
285
00:19:50,500 --> 00:19:52,500
Was that all just a diversion?
286
00:19:52,920 --> 00:19:55,500
I'll use this jutsu that Lord Bee
personally taught me…
287
00:19:55,500 --> 00:19:58,460
My Personal Style:
Reverse Mist Slice!
288
00:20:03,220 --> 00:20:05,220
I guess it's about time
I got serious.
289
00:20:06,050 --> 00:20:08,500
No way, even after all this time?!
290
00:20:13,050 --> 00:20:15,150
I wonder what's taking
Mr. Omoi and the others?
291
00:20:15,600 --> 00:20:19,860
That guy that showed up…
was kinda strange.
292
00:20:19,860 --> 00:20:20,700
Yeah.
293
00:20:20,700 --> 00:20:22,120
I wonder who he is?
294
00:20:22,120 --> 00:20:25,910
One thing's for sure,
he's after the Hashirama Cell.
295
00:20:26,170 --> 00:20:29,420
He said to leave 'em to us…
296
00:20:29,420 --> 00:20:31,280
But Mr. Omoi's super negative…
297
00:20:31,280 --> 00:20:33,410
What if he's still
muttering nonsense?
298
00:20:33,410 --> 00:20:34,630
Hey, you guys!
299
00:20:34,630 --> 00:20:37,060
Just focus on what
you have to do, okay?
300
00:20:37,060 --> 00:20:39,920
Right now, think only about
going after the Hashirama Cell.
301
00:20:40,270 --> 00:20:42,000
I know that!
302
00:20:56,780 --> 00:20:58,870
They got here
faster than I expected.
303
00:20:59,320 --> 00:21:01,690
I can't believe they got away
from all those pursuers.
304
00:21:07,980 --> 00:21:10,930
But I won't let them
proceed any further.
305
00:21:11,450 --> 00:21:13,230
No matter what I have to do.
306
00:21:29,120 --> 00:21:30,260
It's you!
307
00:21:34,180 --> 00:21:36,350
You framed us!
308
00:21:36,350 --> 00:21:38,860
You're shinobi
from the Haze, right?
309
00:21:39,980 --> 00:21:41,670
How sharp of you.
310
00:21:42,350 --> 00:21:45,860
What's more, I'm not letting you
go after my older brothers.
311
00:21:46,120 --> 00:21:47,240
What?!
312
00:21:47,710 --> 00:21:50,440
We're not handing over
the Hashirama Cell.
313
00:21:50,440 --> 00:21:52,670
You die here.
314
00:23:27,590 --> 00:23:30,680
I'm not letting you proceed any further.
315
00:23:30,680 --> 00:23:32,360
Is he the Haze shinobi?
316
00:23:32,360 --> 00:23:34,190
Are you the only one here?
317
00:23:34,190 --> 00:23:36,600
Are you trying to take on
all five of us on your own?
318
00:23:36,600 --> 00:23:37,850
Well…
319
00:23:37,850 --> 00:23:40,020
Under normal conditions,
it might be futile.
320
00:23:40,270 --> 00:23:43,310
But I wish you wouldn't
look down on me.
321
00:23:43,310 --> 00:23:46,400
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
322
00:23:46,170 --> 00:23:54,250
{\an8}THE FORBIDDEN
JUTSU OF DEATH
323
00:23:46,400 --> 00:23:47,820
"The Forbidden Jutsu of Death"
324
00:23:47,820 --> 00:23:51,100
What's going on?
What is this jutsu?!