1
00:00:11,300 --> 00:00:13,110
Shadow Clone Jutsu!
2
00:00:22,600 --> 00:00:24,050
It's no good. This won't cut it.
3
00:00:24,050 --> 00:00:26,280
I need something much
more powerful, or else—!
4
00:00:29,000 --> 00:00:32,120
Boruto, I think that's your limit.
5
00:00:32,120 --> 00:00:33,050
What?!
6
00:00:33,050 --> 00:00:35,530
Judging from the amount of chakra you have,
7
00:00:35,530 --> 00:00:39,410
to intensify it more,
unless you move mountains
8
00:00:39,410 --> 00:00:40,260
it's gonna be impossible.
9
00:00:40,620 --> 00:00:42,200
You keep telling me it's impossible…
10
00:00:42,200 --> 00:00:44,580
But you know that I can't give up!
11
00:00:47,530 --> 00:00:49,400
Wind Style: Rasengan!
12
00:02:35,820 --> 00:02:40,780
{\an8}A Joint Mission with the Sand
13
00:02:43,140 --> 00:02:45,140
We have a patient
in critical condition.
14
00:02:45,140 --> 00:02:47,640
We're transporting him to the specialized
underground treatment room.
15
00:02:51,830 --> 00:02:53,330
This is very suspicious.
16
00:02:53,330 --> 00:02:55,650
That's the fifth one this week that's been
17
00:02:55,650 --> 00:02:59,300
taken to the special treatment room.
18
00:02:59,300 --> 00:03:02,220
And number of patients
brought back…is zero.
19
00:03:04,330 --> 00:03:06,440
You're not authorized to go
beyond this point.
20
00:03:06,440 --> 00:03:09,250
Please continue analyzing
that earlier data.
21
00:03:09,250 --> 00:03:10,480
– Yes!
– Yes!
22
00:03:27,100 --> 00:03:29,680
Hurry, don't lag!
23
00:03:33,870 --> 00:03:34,900
That guy!
24
00:03:34,900 --> 00:03:36,580
Do you know him?
25
00:03:36,580 --> 00:03:38,080
I'm sure he was there
26
00:03:38,080 --> 00:03:40,280
during the coup d'état attempt
in the Land of Earth.
27
00:03:43,470 --> 00:03:45,200
What's he doing here?
28
00:03:51,290 --> 00:03:53,770
If this experiment is successful,
29
00:03:53,770 --> 00:03:56,950
my standing will probably
improve greatly.
30
00:03:56,950 --> 00:03:59,340
Have you heard anything?
31
00:03:59,820 --> 00:04:05,560
Doctor, we Outers must focus only
on the orders we are given.
32
00:04:05,560 --> 00:04:07,600
You're so boring!
33
00:04:20,570 --> 00:04:21,820
Damn it!
34
00:04:21,820 --> 00:04:26,070
We've searched every inch of this place
except beyond this elevator.
35
00:04:26,070 --> 00:04:28,020
The most likely place the
Hashirama Cell would be
36
00:04:28,020 --> 00:04:31,000
is in the underground area
accessed by this elevator.
37
00:04:31,000 --> 00:04:33,920
The question is how to get there.
38
00:04:39,430 --> 00:04:40,420
Hey!
39
00:04:41,930 --> 00:04:43,500
Shikadai.
40
00:04:43,500 --> 00:04:46,070
Looks like you're training hard.
41
00:04:46,070 --> 00:04:47,340
Well, yeah…kinda.
42
00:04:48,830 --> 00:04:51,350
That being said, just don't overdo it.
43
00:04:54,170 --> 00:04:57,680
If I don't, I won't be able to
perfect this jutsu.
44
00:04:58,800 --> 00:05:00,190
What does that mean?
45
00:05:01,100 --> 00:05:05,110
Back then, my Rasengan got
shut down, just like that.
46
00:05:13,500 --> 00:05:16,380
That's why it's still not enough
at the level it's at right now.
47
00:05:16,380 --> 00:05:17,620
But…
48
00:05:19,200 --> 00:05:21,540
Kakashi Sensei told me…
49
00:05:21,540 --> 00:05:23,130
that I've reached my limit.
50
00:05:26,570 --> 00:05:28,680
He said that unless
I move mountains,
51
00:05:28,680 --> 00:05:30,650
it's not gonna get any more powerful,
52
00:05:30,650 --> 00:05:32,970
considering the amount of chakra that I have.
53
00:05:33,900 --> 00:05:35,390
I see.
54
00:05:35,390 --> 00:05:36,830
So, what are you going to do?
55
00:05:36,830 --> 00:05:38,480
I just have to give it everything I've got.
56
00:05:38,970 --> 00:05:41,100
So, you're just gonna keep at it, huh?
57
00:05:41,100 --> 00:05:42,230
Yeah!
58
00:05:51,130 --> 00:05:53,700
I wonder how Sarada's doing?
59
00:06:08,340 --> 00:06:09,820
Are you okay?!
60
00:06:16,530 --> 00:06:18,760
I'm okay, Dad.
61
00:06:18,760 --> 00:06:19,850
One more time!
62
00:06:27,970 --> 00:06:29,420
Sarada…
63
00:06:31,120 --> 00:06:33,120
{\an8}FIRE
64
00:06:33,670 --> 00:06:35,620
A mission to recover a puppet?
65
00:06:35,620 --> 00:06:36,530
Yeah.
66
00:06:36,530 --> 00:06:38,580
It's a request from
the Land of Wind.
67
00:06:38,580 --> 00:06:42,060
They're been searching for it ever
since the battle with Urashiki.
68
00:06:42,060 --> 00:06:44,630
There's still one missing.
69
00:06:44,630 --> 00:06:48,590
The one they haven't found is
the puppet that you fought.
70
00:07:01,900 --> 00:07:03,710
Please help them.
71
00:07:03,710 --> 00:07:05,090
I'm counting on you.
72
00:07:05,090 --> 00:07:06,080
Yes, sir.
73
00:07:22,300 --> 00:07:25,630
Hey, so they were still out
searching for puppets?
74
00:07:25,630 --> 00:07:26,670
Yeah.
75
00:07:26,670 --> 00:07:29,150
The Hidden Sand had been independently
continuing the recovery…
76
00:07:29,150 --> 00:07:32,390
But there's just one that
they haven't been able to find.
77
00:07:32,390 --> 00:07:36,510
If someone stole the one that's missing,
that's bad news, right?
78
00:07:36,510 --> 00:07:39,590
Yeah, they might use it
for something bad.
79
00:07:39,590 --> 00:07:42,600
Also, this matter with Urashiki
is top secret,
80
00:07:42,600 --> 00:07:46,020
so only the Sand and Leaf
will be investigating.
81
00:07:46,370 --> 00:07:50,250
A top-secret mission!
This is so cool!
82
00:07:50,250 --> 00:07:53,160
But basically, we're just looking
for a broken doll.
83
00:07:53,570 --> 00:07:57,660
We're rendezvousing with
Sand shinobi tomorrow morning.
84
00:07:57,660 --> 00:08:00,880
Which means today's just a travel day
to the Land of Wind?
85
00:08:00,880 --> 00:08:03,750
It's a recovery mission,
but we don't know what that entails.
86
00:08:03,750 --> 00:08:05,750
That's why we're going a day early.
87
00:08:06,170 --> 00:08:08,800
This isn't a vacation,
so don't get too excited.
88
00:08:11,000 --> 00:08:15,550
Anyway, Boruto and Sarada
are training really hard, huh?
89
00:08:16,470 --> 00:08:17,680
Yeah.
90
00:08:18,830 --> 00:08:20,980
I don't know all the details,
but apparently
91
00:08:20,980 --> 00:08:24,110
the guy they fought last time
must've been awfully strong.
92
00:08:24,110 --> 00:08:27,020
I mean, look at how determined Boruto is.
93
00:08:27,430 --> 00:08:29,900
Sarada seemed intensely focused too.
94
00:08:29,900 --> 00:08:33,930
Well, they probably have their own set
of motives and feelings driving them.
95
00:08:33,930 --> 00:08:35,240
More importantly, be honest…
96
00:08:35,240 --> 00:08:38,590
How do you think
Boruto's training is going?
97
00:08:38,590 --> 00:08:40,720
It's not going that well.
98
00:08:40,720 --> 00:08:43,620
Sarada looked like she was
having a hard time too.
99
00:08:44,100 --> 00:08:48,840
And there's nothing we can do.
100
00:08:48,840 --> 00:08:50,450
That's for sure.
101
00:08:51,000 --> 00:08:52,180
Hey c'mon!
102
00:08:52,180 --> 00:08:55,030
We shouldn't be all gloomy
before a mission.
103
00:08:55,030 --> 00:08:58,680
I have just the solution to
change up this mood.
104
00:08:59,020 --> 00:09:00,320
What is it?
105
00:09:04,430 --> 00:09:07,700
You see, there's a place
that I've wanted to go to.
106
00:09:07,700 --> 00:09:10,730
Since we rarely get the chance
to go to the Land of Wind…
107
00:09:10,730 --> 00:09:13,520
It's a shop we just have to visit! Right?
108
00:09:34,770 --> 00:09:37,380
Remember me saying
that this isn't a vacation,
109
00:09:37,380 --> 00:09:39,230
so don't get too excited?
110
00:09:39,230 --> 00:09:41,230
Were you even listening?
111
00:09:41,230 --> 00:09:44,110
It's probably a sweets shop, right?
112
00:09:44,110 --> 00:09:45,500
Let's just go along with it.
113
00:09:45,500 --> 00:09:48,490
We'll go in, get a quick bite, and go.
114
00:09:48,490 --> 00:09:50,730
If you say so, Shikadai.
115
00:09:50,730 --> 00:09:53,470
Then it's decided!
116
00:09:53,470 --> 00:09:54,780
Yeah, yeah.
117
00:09:57,930 --> 00:09:59,620
This is it!
118
00:09:59,620 --> 00:10:01,030
– Okay…
– Okay…
119
00:10:01,030 --> 00:10:04,850
Dad stumbled onto this place on
his way home from a mission.
120
00:10:04,850 --> 00:10:08,460
He said the portions are huge,
and that it's super good!
121
00:10:10,630 --> 00:10:13,630
{\an8}
KATSU EGG ON RICE TSUKIMI RICE BOWL
HEARTY SAUCE-KATSU BOWL GREEN ONION SALT RICE BOWL
122
00:10:10,630 --> 00:10:16,590
I've been wanting to try their Super
Special Pork Stamina Bowl!
123
00:10:13,630 --> 00:10:16,590
{\an8}ONLY 10 ORDERS PER DAY NOT YOUR ORDINARY CALORIE BOMB!
SUPER SPECIAL PORK STAMINA BOWL
124
00:10:20,970 --> 00:10:24,350
I don't think this is the kinda place
we can just get a quick bite and go.
125
00:10:24,350 --> 00:10:27,320
If we eat something like that
the day before a mission,
126
00:10:27,320 --> 00:10:30,650
we'll probably be so slow tomorrow.
127
00:10:31,400 --> 00:10:33,550
I don't think we'll be able
to digest it completely.
128
00:11:27,800 --> 00:11:30,350
You think it was that guy earlier?
129
00:11:44,740 --> 00:11:47,020
{\an8}WIND
130
00:11:51,170 --> 00:11:53,400
Damn it, what are they doing?!
131
00:11:53,400 --> 00:11:54,880
I know!
132
00:12:00,800 --> 00:12:02,450
You're late!
133
00:12:03,000 --> 00:12:04,120
Sorry.
134
00:12:04,120 --> 00:12:07,140
We stumbled onto
a terrible incident yesterday.
135
00:12:07,140 --> 00:12:09,450
We got delayed because
we were making a report.
136
00:12:09,450 --> 00:12:11,100
Damn it!
137
00:12:11,100 --> 00:12:14,200
They grilled us over every detail like
we were the suspects!
138
00:12:14,200 --> 00:12:17,620
And I didn't get to eat the Super Special
Stamina Pork Bowl!
139
00:12:17,620 --> 00:12:18,960
It was the worst!
140
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
Never mind the excuses.
141
00:12:20,960 --> 00:12:22,470
We're only wasting time.
142
00:12:24,030 --> 00:12:25,220
Long time no see.
143
00:12:26,570 --> 00:12:28,780
Yeah, it has.
144
00:12:29,100 --> 00:12:32,510
This one's a joint search mission.
Let's work hard together.
145
00:12:32,510 --> 00:12:33,730
Sorry to dive in, but…
146
00:12:34,970 --> 00:12:37,730
Shikadai, are you taking the lead?
147
00:12:37,730 --> 00:12:39,420
Got a problem with that?
148
00:12:39,420 --> 00:12:42,400
Do you know why we were assigned
this mission?
149
00:12:42,400 --> 00:12:44,050
Shikadai was the last one
150
00:12:44,050 --> 00:12:45,950
who fought the puppet that
we're recovering.
151
00:12:45,950 --> 00:12:47,740
And let me remind you, that
152
00:12:47,740 --> 00:12:50,620
Shikadai is the only chunin among us.
153
00:12:50,620 --> 00:12:52,910
We're aware of that.
154
00:12:52,910 --> 00:12:55,020
But this is the Land of Wind.
155
00:12:55,020 --> 00:12:58,120
Shinki has a huge geographical
advantage over him, right?
156
00:13:00,530 --> 00:13:02,490
What a drag.
157
00:13:02,490 --> 00:13:05,630
Then I don't mind if
you take the lead, Shinki.
158
00:13:06,430 --> 00:13:08,850
No, I just wanted to confirm.
159
00:13:09,400 --> 00:13:12,300
So, you're okay with Shikadai
taking the lead?
160
00:13:12,300 --> 00:13:13,180
Yeah.
161
00:13:13,670 --> 00:13:16,090
If Shinki's okay with that, then fine.
162
00:13:16,090 --> 00:13:17,400
Sure!
163
00:13:18,700 --> 00:13:20,950
First, let's go over the mission situation
report up to now,
164
00:13:20,950 --> 00:13:23,600
and verify our search range.
165
00:13:23,600 --> 00:13:24,780
Yeah.
166
00:13:35,070 --> 00:13:38,620
As always…
such a handsome profile!
167
00:13:53,430 --> 00:13:57,060
I took down the puppet
somewhere around here.
168
00:13:57,470 --> 00:13:59,750
Excuse me,
but this is a super big area!
169
00:13:59,750 --> 00:14:01,570
How should we search?
170
00:14:01,570 --> 00:14:04,570
This is where Araya's puppet comes in.
171
00:14:04,570 --> 00:14:06,120
Leave it to me!
172
00:14:44,400 --> 00:14:46,190
I found something!
173
00:14:55,630 --> 00:14:57,720
No doubt, that's the one.
174
00:14:57,720 --> 00:14:59,710
It's the one I took down.
175
00:14:59,710 --> 00:15:01,130
I see.
176
00:15:01,130 --> 00:15:04,380
I guess our mission's accomplished!
177
00:15:04,380 --> 00:15:05,920
Looks like it.
178
00:15:14,630 --> 00:15:16,820
You're the one from yesterday!
179
00:15:17,500 --> 00:15:18,980
You know him?
180
00:15:18,980 --> 00:15:21,630
No, but…
181
00:15:21,630 --> 00:15:23,980
He was at the crime scene yesterday.
182
00:15:31,970 --> 00:15:34,700
Have we met somewhere before?
183
00:15:41,300 --> 00:15:42,630
Oh!
184
00:15:42,630 --> 00:15:44,820
You're Hidden Leaf shinobi
as well, huh?
185
00:15:44,820 --> 00:15:47,210
Seems like it's destiny that I have
such a connection with you all.
186
00:15:49,300 --> 00:15:52,980
Why, just recently I beat up
some Leaf shinobi
187
00:15:52,980 --> 00:15:55,680
and made them run home crying.
188
00:15:56,100 --> 00:15:57,320
By any chance,
189
00:15:57,320 --> 00:15:59,920
are you the one who did that to Boruto
and the others?
190
00:16:01,000 --> 00:16:03,490
Oh, who cares about that?
191
00:16:03,490 --> 00:16:07,070
Just hand over that puppet quick.
192
00:16:07,070 --> 00:16:08,690
And if we refuse?!
193
00:16:08,930 --> 00:16:12,450
You don't have a choice!
194
00:16:20,300 --> 00:16:21,420
Oh!
195
00:16:21,420 --> 00:16:23,680
I see you have something
very interesting.
196
00:16:23,680 --> 00:16:24,620
However—!
197
00:16:39,260 --> 00:16:41,600
The wall isn't going to
stay up much longer.
198
00:16:41,600 --> 00:16:44,530
We can't just rely on defense.
199
00:16:44,530 --> 00:16:46,420
Whatever happened to
your Iron Sand wall
200
00:16:46,420 --> 00:16:48,400
being your complete defense?
201
00:16:48,400 --> 00:16:49,820
Speak for yourself!
202
00:16:49,820 --> 00:16:51,870
So much for your reputation as
the Leaf's tactician.
203
00:16:51,870 --> 00:16:53,530
Do you have a strategy for this?
204
00:16:53,880 --> 00:16:55,870
How long can we keep this up?
205
00:16:55,870 --> 00:16:57,780
Not too long!
206
00:17:14,570 --> 00:17:16,300
Araya! Yodo!
207
00:17:19,170 --> 00:17:20,550
How dare you!
208
00:17:22,060 --> 00:17:25,070
Those bullets are harder
than expected.
209
00:17:25,070 --> 00:17:27,060
And there are so many of them!
210
00:17:27,060 --> 00:17:30,760
As it is now,
we can't even get close to him.
211
00:17:30,760 --> 00:17:32,000
What do we do?
212
00:17:32,000 --> 00:17:35,070
Sorry, but can you buy just
a little more time?
213
00:17:36,200 --> 00:17:38,820
It's only gonna be a little bit longer.
214
00:17:43,830 --> 00:17:46,330
Okay, Inojin! Cho-Cho!
215
00:17:47,900 --> 00:17:50,090
I'm gonna wrap this up soon.
216
00:17:50,530 --> 00:17:51,550
You ready?
217
00:17:51,550 --> 00:17:52,730
– Yeah!
– 'Course!
218
00:17:52,730 --> 00:17:53,750
I'm counting on you.
219
00:17:53,750 --> 00:17:55,090
Leave it to us!
220
00:18:00,000 --> 00:18:01,620
What a pointless thing to do!
221
00:18:01,620 --> 00:18:06,350
It's your fault I couldn't eat
the Super Special Stamina Pork Bowl!
222
00:18:06,350 --> 00:18:07,850
I'm not letting you get away with that!
223
00:18:07,850 --> 00:18:09,350
Human Boulder!
224
00:18:09,590 --> 00:18:10,860
Oh?!
225
00:18:21,170 --> 00:18:22,720
Over here!
226
00:18:23,200 --> 00:18:25,250
Stay still!
227
00:18:27,200 --> 00:18:28,980
Cho-Cho, your turn!
228
00:18:28,980 --> 00:18:30,210
Okay!
229
00:18:31,530 --> 00:18:33,580
Take this!
230
00:18:33,580 --> 00:18:34,750
Roll, roll, roll, roll…
231
00:18:34,210 --> 00:18:35,710
– All right! Now!
232
00:18:34,750 --> 00:18:35,710
– roll, roll, roll, roll…
233
00:18:35,710 --> 00:18:38,720
roll, roll, roll, roll, roll, roll!
234
00:18:38,720 --> 00:18:39,840
You're in my way!
235
00:18:45,500 --> 00:18:46,650
Shinki, now!
236
00:18:46,650 --> 00:18:48,640
Black Iron Fist!
237
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
What?!
238
00:19:31,200 --> 00:19:34,190
How useful can something
like this be?
239
00:19:34,770 --> 00:19:37,020
Go and recover that thing!
240
00:19:37,020 --> 00:19:40,180
And try not to cause too much chaos…
241
00:19:40,180 --> 00:19:43,200
We can't afford to have
anyone else find out.
242
00:20:10,130 --> 00:20:11,650
I won't let you take it!
243
00:20:47,300 --> 00:20:49,760
He's not gonna kill us?
244
00:20:54,000 --> 00:20:55,420
Was he the one…
245
00:20:55,420 --> 00:20:58,270
Boruto and the others couldn't handle?
246
00:21:09,330 --> 00:21:11,450
{\an8}FIRE
247
00:21:10,720 --> 00:21:14,190
Are you sure that he's the one
that Boruto and Sarada fought?
248
00:21:14,190 --> 00:21:15,230
Yeah.
249
00:21:15,230 --> 00:21:19,260
His attack was the same
as what Boruto told me.
250
00:21:19,260 --> 00:21:24,140
As well as the description that
his body is as hard as a diamond.
251
00:21:25,130 --> 00:21:28,500
And it's certain that he was
after the puppet?
252
00:21:28,500 --> 00:21:29,720
Yes.
253
00:21:29,720 --> 00:21:31,880
Who the hell are they?
254
00:21:39,480 --> 00:21:41,440
Wind Style Rasengan!
255
00:23:26,300 --> 00:23:28,550
Hey, you're not trying to
strengthen your Rasengan
256
00:23:28,550 --> 00:23:31,560
just so you can go up against
Deepa again, are you?
257
00:23:31,560 --> 00:23:32,600
No. That's not it.
258
00:23:32,600 --> 00:23:34,980
I have to get strong enough
to surpass him,
259
00:23:34,980 --> 00:23:37,310
or else I won't be able to progress
from this point onward.
260
00:23:37,310 --> 00:23:39,250
Okay. I get it.
261
00:23:39,250 --> 00:23:43,520
If that's the case, I'll help you train.
262
00:23:43,520 --> 00:23:46,650
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
263
00:23:46,540 --> 00:23:54,250
{\an8}A NEW RASENGAN
264
00:23:46,650 --> 00:23:48,110
"A New Rasengan"
265
00:23:49,200 --> 00:23:51,610
I owe you, Shikadai!