1 00:00:11,300 --> 00:00:13,110 Shadow Clone Jutsu! 2 00:00:22,600 --> 00:00:24,050 It's no good. This won't cut it. 3 00:00:24,050 --> 00:00:26,280 I need something much more powerful, or else—! 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,120 Boruto, I think that's your limit. 5 00:00:32,120 --> 00:00:33,050 What?! 6 00:00:33,050 --> 00:00:35,530 Judging from the amount of chakra you have, 7 00:00:35,530 --> 00:00:39,410 to intensify it more, unless you move mountains 8 00:00:39,410 --> 00:00:40,260 it's gonna be impossible. 9 00:00:40,620 --> 00:00:42,200 You keep telling me it's impossible… 10 00:00:42,200 --> 00:00:44,580 But you know that I can't give up! 11 00:00:47,530 --> 00:00:49,400 Wind Style: Rasengan! 12 00:02:35,820 --> 00:02:40,780 {\an8}A Joint Mission with the Sand 13 00:02:43,140 --> 00:02:45,140 We have a patient in critical condition. 14 00:02:45,140 --> 00:02:47,640 We're transporting him to the specialized underground treatment room. 15 00:02:51,830 --> 00:02:53,330 This is very suspicious. 16 00:02:53,330 --> 00:02:55,650 That's the fifth one this week that's been 17 00:02:55,650 --> 00:02:59,300 taken to the special treatment room. 18 00:02:59,300 --> 00:03:02,220 And number of patients brought back…is zero. 19 00:03:04,330 --> 00:03:06,440 You're not authorized to go beyond this point. 20 00:03:06,440 --> 00:03:09,250 Please continue analyzing that earlier data. 21 00:03:09,250 --> 00:03:10,480 – Yes! – Yes! 22 00:03:27,100 --> 00:03:29,680 Hurry, don't lag! 23 00:03:33,870 --> 00:03:34,900 That guy! 24 00:03:34,900 --> 00:03:36,580 Do you know him? 25 00:03:36,580 --> 00:03:38,080 I'm sure he was there 26 00:03:38,080 --> 00:03:40,280 during the coup d'état attempt in the Land of Earth. 27 00:03:43,470 --> 00:03:45,200 What's he doing here? 28 00:03:51,290 --> 00:03:53,770 If this experiment is successful, 29 00:03:53,770 --> 00:03:56,950 my standing will probably improve greatly. 30 00:03:56,950 --> 00:03:59,340 Have you heard anything? 31 00:03:59,820 --> 00:04:05,560 Doctor, we Outers must focus only on the orders we are given. 32 00:04:05,560 --> 00:04:07,600 You're so boring! 33 00:04:20,570 --> 00:04:21,820 Damn it! 34 00:04:21,820 --> 00:04:26,070 We've searched every inch of this place except beyond this elevator. 35 00:04:26,070 --> 00:04:28,020 The most likely place the Hashirama Cell would be 36 00:04:28,020 --> 00:04:31,000 is in the underground area accessed by this elevator. 37 00:04:31,000 --> 00:04:33,920 The question is how to get there. 38 00:04:39,430 --> 00:04:40,420 Hey! 39 00:04:41,930 --> 00:04:43,500 Shikadai. 40 00:04:43,500 --> 00:04:46,070 Looks like you're training hard. 41 00:04:46,070 --> 00:04:47,340 Well, yeah…kinda. 42 00:04:48,830 --> 00:04:51,350 That being said, just don't overdo it. 43 00:04:54,170 --> 00:04:57,680 If I don't, I won't be able to perfect this jutsu. 44 00:04:58,800 --> 00:05:00,190 What does that mean? 45 00:05:01,100 --> 00:05:05,110 Back then, my Rasengan got shut down, just like that. 46 00:05:13,500 --> 00:05:16,380 That's why it's still not enough at the level it's at right now. 47 00:05:16,380 --> 00:05:17,620 But… 48 00:05:19,200 --> 00:05:21,540 Kakashi Sensei told me… 49 00:05:21,540 --> 00:05:23,130 that I've reached my limit. 50 00:05:26,570 --> 00:05:28,680 He said that unless I move mountains, 51 00:05:28,680 --> 00:05:30,650 it's not gonna get any more powerful, 52 00:05:30,650 --> 00:05:32,970 considering the amount of chakra that I have. 53 00:05:33,900 --> 00:05:35,390 I see. 54 00:05:35,390 --> 00:05:36,830 So, what are you going to do? 55 00:05:36,830 --> 00:05:38,480 I just have to give it everything I've got. 56 00:05:38,970 --> 00:05:41,100 So, you're just gonna keep at it, huh? 57 00:05:41,100 --> 00:05:42,230 Yeah! 58 00:05:51,130 --> 00:05:53,700 I wonder how Sarada's doing? 59 00:06:08,340 --> 00:06:09,820 Are you okay?! 60 00:06:16,530 --> 00:06:18,760 I'm okay, Dad. 61 00:06:18,760 --> 00:06:19,850 One more time! 62 00:06:27,970 --> 00:06:29,420 Sarada… 63 00:06:31,120 --> 00:06:33,120 {\an8}FIRE 64 00:06:33,670 --> 00:06:35,620 A mission to recover a puppet? 65 00:06:35,620 --> 00:06:36,530 Yeah. 66 00:06:36,530 --> 00:06:38,580 It's a request from the Land of Wind. 67 00:06:38,580 --> 00:06:42,060 They're been searching for it ever since the battle with Urashiki. 68 00:06:42,060 --> 00:06:44,630 There's still one missing. 69 00:06:44,630 --> 00:06:48,590 The one they haven't found is the puppet that you fought. 70 00:07:01,900 --> 00:07:03,710 Please help them. 71 00:07:03,710 --> 00:07:05,090 I'm counting on you. 72 00:07:05,090 --> 00:07:06,080 Yes, sir. 73 00:07:22,300 --> 00:07:25,630 Hey, so they were still out searching for puppets? 74 00:07:25,630 --> 00:07:26,670 Yeah. 75 00:07:26,670 --> 00:07:29,150 The Hidden Sand had been independently continuing the recovery… 76 00:07:29,150 --> 00:07:32,390 But there's just one that they haven't been able to find. 77 00:07:32,390 --> 00:07:36,510 If someone stole the one that's missing, that's bad news, right? 78 00:07:36,510 --> 00:07:39,590 Yeah, they might use it for something bad. 79 00:07:39,590 --> 00:07:42,600 Also, this matter with Urashiki is top secret, 80 00:07:42,600 --> 00:07:46,020 so only the Sand and Leaf will be investigating. 81 00:07:46,370 --> 00:07:50,250 A top-secret mission! This is so cool! 82 00:07:50,250 --> 00:07:53,160 But basically, we're just looking for a broken doll. 83 00:07:53,570 --> 00:07:57,660 We're rendezvousing with Sand shinobi tomorrow morning. 84 00:07:57,660 --> 00:08:00,880 Which means today's just a travel day to the Land of Wind? 85 00:08:00,880 --> 00:08:03,750 It's a recovery mission, but we don't know what that entails. 86 00:08:03,750 --> 00:08:05,750 That's why we're going a day early. 87 00:08:06,170 --> 00:08:08,800 This isn't a vacation, so don't get too excited. 88 00:08:11,000 --> 00:08:15,550 Anyway, Boruto and Sarada are training really hard, huh? 89 00:08:16,470 --> 00:08:17,680 Yeah. 90 00:08:18,830 --> 00:08:20,980 I don't know all the details, but apparently 91 00:08:20,980 --> 00:08:24,110 the guy they fought last time must've been awfully strong. 92 00:08:24,110 --> 00:08:27,020 I mean, look at how determined Boruto is. 93 00:08:27,430 --> 00:08:29,900 Sarada seemed intensely focused too. 94 00:08:29,900 --> 00:08:33,930 Well, they probably have their own set of motives and feelings driving them. 95 00:08:33,930 --> 00:08:35,240 More importantly, be honest… 96 00:08:35,240 --> 00:08:38,590 How do you think Boruto's training is going? 97 00:08:38,590 --> 00:08:40,720 It's not going that well. 98 00:08:40,720 --> 00:08:43,620 Sarada looked like she was having a hard time too. 99 00:08:44,100 --> 00:08:48,840 And there's nothing we can do. 100 00:08:48,840 --> 00:08:50,450 That's for sure. 101 00:08:51,000 --> 00:08:52,180 Hey c'mon! 102 00:08:52,180 --> 00:08:55,030 We shouldn't be all gloomy before a mission. 103 00:08:55,030 --> 00:08:58,680 I have just the solution to change up this mood. 104 00:08:59,020 --> 00:09:00,320 What is it? 105 00:09:04,430 --> 00:09:07,700 You see, there's a place that I've wanted to go to. 106 00:09:07,700 --> 00:09:10,730 Since we rarely get the chance to go to the Land of Wind… 107 00:09:10,730 --> 00:09:13,520 It's a shop we just have to visit! Right? 108 00:09:34,770 --> 00:09:37,380 Remember me saying that this isn't a vacation, 109 00:09:37,380 --> 00:09:39,230 so don't get too excited? 110 00:09:39,230 --> 00:09:41,230 Were you even listening? 111 00:09:41,230 --> 00:09:44,110 It's probably a sweets shop, right? 112 00:09:44,110 --> 00:09:45,500 Let's just go along with it. 113 00:09:45,500 --> 00:09:48,490 We'll go in, get a quick bite, and go. 114 00:09:48,490 --> 00:09:50,730 If you say so, Shikadai. 115 00:09:50,730 --> 00:09:53,470 Then it's decided! 116 00:09:53,470 --> 00:09:54,780 Yeah, yeah. 117 00:09:57,930 --> 00:09:59,620 This is it! 118 00:09:59,620 --> 00:10:01,030 – Okay… – Okay… 119 00:10:01,030 --> 00:10:04,850 Dad stumbled onto this place on his way home from a mission. 120 00:10:04,850 --> 00:10:08,460 He said the portions are huge, and that it's super good! 121 00:10:10,630 --> 00:10:13,630 {\an8} KATSU EGG ON RICE TSUKIMI RICE BOWL HEARTY SAUCE-KATSU BOWL GREEN ONION SALT RICE BOWL 122 00:10:10,630 --> 00:10:16,590 I've been wanting to try their Super Special Pork Stamina Bowl! 123 00:10:13,630 --> 00:10:16,590 {\an8}ONLY 10 ORDERS PER DAY NOT YOUR ORDINARY CALORIE BOMB! SUPER SPECIAL PORK STAMINA BOWL 124 00:10:20,970 --> 00:10:24,350 I don't think this is the kinda place we can just get a quick bite and go. 125 00:10:24,350 --> 00:10:27,320 If we eat something like that the day before a mission, 126 00:10:27,320 --> 00:10:30,650 we'll probably be so slow tomorrow. 127 00:10:31,400 --> 00:10:33,550 I don't think we'll be able to digest it completely. 128 00:11:27,800 --> 00:11:30,350 You think it was that guy earlier? 129 00:11:44,740 --> 00:11:47,020 {\an8}WIND 130 00:11:51,170 --> 00:11:53,400 Damn it, what are they doing?! 131 00:11:53,400 --> 00:11:54,880 I know! 132 00:12:00,800 --> 00:12:02,450 You're late! 133 00:12:03,000 --> 00:12:04,120 Sorry. 134 00:12:04,120 --> 00:12:07,140 We stumbled onto a terrible incident yesterday. 135 00:12:07,140 --> 00:12:09,450 We got delayed because we were making a report. 136 00:12:09,450 --> 00:12:11,100 Damn it! 137 00:12:11,100 --> 00:12:14,200 They grilled us over every detail like we were the suspects! 138 00:12:14,200 --> 00:12:17,620 And I didn't get to eat the Super Special Stamina Pork Bowl! 139 00:12:17,620 --> 00:12:18,960 It was the worst! 140 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 Never mind the excuses. 141 00:12:20,960 --> 00:12:22,470 We're only wasting time. 142 00:12:24,030 --> 00:12:25,220 Long time no see. 143 00:12:26,570 --> 00:12:28,780 Yeah, it has. 144 00:12:29,100 --> 00:12:32,510 This one's a joint search mission. Let's work hard together. 145 00:12:32,510 --> 00:12:33,730 Sorry to dive in, but… 146 00:12:34,970 --> 00:12:37,730 Shikadai, are you taking the lead? 147 00:12:37,730 --> 00:12:39,420 Got a problem with that? 148 00:12:39,420 --> 00:12:42,400 Do you know why we were assigned this mission? 149 00:12:42,400 --> 00:12:44,050 Shikadai was the last one 150 00:12:44,050 --> 00:12:45,950 who fought the puppet that we're recovering. 151 00:12:45,950 --> 00:12:47,740 And let me remind you, that 152 00:12:47,740 --> 00:12:50,620 Shikadai is the only chunin among us. 153 00:12:50,620 --> 00:12:52,910 We're aware of that. 154 00:12:52,910 --> 00:12:55,020 But this is the Land of Wind. 155 00:12:55,020 --> 00:12:58,120 Shinki has a huge geographical advantage over him, right? 156 00:13:00,530 --> 00:13:02,490 What a drag. 157 00:13:02,490 --> 00:13:05,630 Then I don't mind if you take the lead, Shinki. 158 00:13:06,430 --> 00:13:08,850 No, I just wanted to confirm. 159 00:13:09,400 --> 00:13:12,300 So, you're okay with Shikadai taking the lead? 160 00:13:12,300 --> 00:13:13,180 Yeah. 161 00:13:13,670 --> 00:13:16,090 If Shinki's okay with that, then fine. 162 00:13:16,090 --> 00:13:17,400 Sure! 163 00:13:18,700 --> 00:13:20,950 First, let's go over the mission situation report up to now, 164 00:13:20,950 --> 00:13:23,600 and verify our search range. 165 00:13:23,600 --> 00:13:24,780 Yeah. 166 00:13:35,070 --> 00:13:38,620 As always… such a handsome profile! 167 00:13:53,430 --> 00:13:57,060 I took down the puppet somewhere around here. 168 00:13:57,470 --> 00:13:59,750 Excuse me, but this is a super big area! 169 00:13:59,750 --> 00:14:01,570 How should we search? 170 00:14:01,570 --> 00:14:04,570 This is where Araya's puppet comes in. 171 00:14:04,570 --> 00:14:06,120 Leave it to me! 172 00:14:44,400 --> 00:14:46,190 I found something! 173 00:14:55,630 --> 00:14:57,720 No doubt, that's the one. 174 00:14:57,720 --> 00:14:59,710 It's the one I took down. 175 00:14:59,710 --> 00:15:01,130 I see. 176 00:15:01,130 --> 00:15:04,380 I guess our mission's accomplished! 177 00:15:04,380 --> 00:15:05,920 Looks like it. 178 00:15:14,630 --> 00:15:16,820 You're the one from yesterday! 179 00:15:17,500 --> 00:15:18,980 You know him? 180 00:15:18,980 --> 00:15:21,630 No, but… 181 00:15:21,630 --> 00:15:23,980 He was at the crime scene yesterday. 182 00:15:31,970 --> 00:15:34,700 Have we met somewhere before? 183 00:15:41,300 --> 00:15:42,630 Oh! 184 00:15:42,630 --> 00:15:44,820 You're Hidden Leaf shinobi as well, huh? 185 00:15:44,820 --> 00:15:47,210 Seems like it's destiny that I have such a connection with you all. 186 00:15:49,300 --> 00:15:52,980 Why, just recently I beat up some Leaf shinobi 187 00:15:52,980 --> 00:15:55,680 and made them run home crying. 188 00:15:56,100 --> 00:15:57,320 By any chance, 189 00:15:57,320 --> 00:15:59,920 are you the one who did that to Boruto and the others? 190 00:16:01,000 --> 00:16:03,490 Oh, who cares about that? 191 00:16:03,490 --> 00:16:07,070 Just hand over that puppet quick. 192 00:16:07,070 --> 00:16:08,690 And if we refuse?! 193 00:16:08,930 --> 00:16:12,450 You don't have a choice! 194 00:16:20,300 --> 00:16:21,420 Oh! 195 00:16:21,420 --> 00:16:23,680 I see you have something very interesting. 196 00:16:23,680 --> 00:16:24,620 However—! 197 00:16:39,260 --> 00:16:41,600 The wall isn't going to stay up much longer. 198 00:16:41,600 --> 00:16:44,530 We can't just rely on defense. 199 00:16:44,530 --> 00:16:46,420 Whatever happened to your Iron Sand wall 200 00:16:46,420 --> 00:16:48,400 being your complete defense? 201 00:16:48,400 --> 00:16:49,820 Speak for yourself! 202 00:16:49,820 --> 00:16:51,870 So much for your reputation as the Leaf's tactician. 203 00:16:51,870 --> 00:16:53,530 Do you have a strategy for this? 204 00:16:53,880 --> 00:16:55,870 How long can we keep this up? 205 00:16:55,870 --> 00:16:57,780 Not too long! 206 00:17:14,570 --> 00:17:16,300 Araya! Yodo! 207 00:17:19,170 --> 00:17:20,550 How dare you! 208 00:17:22,060 --> 00:17:25,070 Those bullets are harder than expected. 209 00:17:25,070 --> 00:17:27,060 And there are so many of them! 210 00:17:27,060 --> 00:17:30,760 As it is now, we can't even get close to him. 211 00:17:30,760 --> 00:17:32,000 What do we do? 212 00:17:32,000 --> 00:17:35,070 Sorry, but can you buy just a little more time? 213 00:17:36,200 --> 00:17:38,820 It's only gonna be a little bit longer. 214 00:17:43,830 --> 00:17:46,330 Okay, Inojin! Cho-Cho! 215 00:17:47,900 --> 00:17:50,090 I'm gonna wrap this up soon. 216 00:17:50,530 --> 00:17:51,550 You ready? 217 00:17:51,550 --> 00:17:52,730 – Yeah! – 'Course! 218 00:17:52,730 --> 00:17:53,750 I'm counting on you. 219 00:17:53,750 --> 00:17:55,090 Leave it to us! 220 00:18:00,000 --> 00:18:01,620 What a pointless thing to do! 221 00:18:01,620 --> 00:18:06,350 It's your fault I couldn't eat the Super Special Stamina Pork Bowl! 222 00:18:06,350 --> 00:18:07,850 I'm not letting you get away with that! 223 00:18:07,850 --> 00:18:09,350 Human Boulder! 224 00:18:09,590 --> 00:18:10,860 Oh?! 225 00:18:21,170 --> 00:18:22,720 Over here! 226 00:18:23,200 --> 00:18:25,250 Stay still! 227 00:18:27,200 --> 00:18:28,980 Cho-Cho, your turn! 228 00:18:28,980 --> 00:18:30,210 Okay! 229 00:18:31,530 --> 00:18:33,580 Take this! 230 00:18:33,580 --> 00:18:34,750 Roll, roll, roll, roll… 231 00:18:34,210 --> 00:18:35,710 – All right! Now! 232 00:18:34,750 --> 00:18:35,710 – roll, roll, roll, roll… 233 00:18:35,710 --> 00:18:38,720 roll, roll, roll, roll, roll, roll! 234 00:18:38,720 --> 00:18:39,840 You're in my way! 235 00:18:45,500 --> 00:18:46,650 Shinki, now! 236 00:18:46,650 --> 00:18:48,640 Black Iron Fist! 237 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 What?! 238 00:19:31,200 --> 00:19:34,190 How useful can something like this be? 239 00:19:34,770 --> 00:19:37,020 Go and recover that thing! 240 00:19:37,020 --> 00:19:40,180 And try not to cause too much chaos… 241 00:19:40,180 --> 00:19:43,200 We can't afford to have anyone else find out. 242 00:20:10,130 --> 00:20:11,650 I won't let you take it! 243 00:20:47,300 --> 00:20:49,760 He's not gonna kill us? 244 00:20:54,000 --> 00:20:55,420 Was he the one… 245 00:20:55,420 --> 00:20:58,270 Boruto and the others couldn't handle? 246 00:21:09,330 --> 00:21:11,450 {\an8}FIRE 247 00:21:10,720 --> 00:21:14,190 Are you sure that he's the one that Boruto and Sarada fought? 248 00:21:14,190 --> 00:21:15,230 Yeah. 249 00:21:15,230 --> 00:21:19,260 His attack was the same as what Boruto told me. 250 00:21:19,260 --> 00:21:24,140 As well as the description that his body is as hard as a diamond. 251 00:21:25,130 --> 00:21:28,500 And it's certain that he was after the puppet? 252 00:21:28,500 --> 00:21:29,720 Yes. 253 00:21:29,720 --> 00:21:31,880 Who the hell are they? 254 00:21:39,480 --> 00:21:41,440 Wind Style Rasengan! 255 00:23:26,300 --> 00:23:28,550 Hey, you're not trying to strengthen your Rasengan 256 00:23:28,550 --> 00:23:31,560 just so you can go up against Deepa again, are you? 257 00:23:31,560 --> 00:23:32,600 No. That's not it. 258 00:23:32,600 --> 00:23:34,980 I have to get strong enough to surpass him, 259 00:23:34,980 --> 00:23:37,310 or else I won't be able to progress from this point onward. 260 00:23:37,310 --> 00:23:39,250 Okay. I get it. 261 00:23:39,250 --> 00:23:43,520 If that's the case, I'll help you train. 262 00:23:43,520 --> 00:23:46,650 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 263 00:23:46,540 --> 00:23:54,250 {\an8}A NEW RASENGAN 264 00:23:46,650 --> 00:23:48,110 "A New Rasengan" 265 00:23:49,200 --> 00:23:51,610 I owe you, Shikadai!