1
00:00:20,440 --> 00:00:21,500
Ehi,
2
00:00:21,500 --> 00:00:26,720
se lo affronto,
mi abbrevierete davvero la pena, vero?
3
00:00:27,360 --> 00:00:29,630
Certamente, te lo prometto.
4
00:00:29,630 --> 00:00:33,720
Tuttavia, vale soltanto se riuscirai
a rimanere in piedi sino alla fine.
5
00:00:35,580 --> 00:00:37,720
Sarà una passeggiata!
6
00:00:37,720 --> 00:00:39,160
Moccioso!
7
00:00:39,160 --> 00:00:41,980
Stavolta non andrà come la scorsa, hai capito?
8
00:00:43,260 --> 00:00:45,480
Questo dovrei dirlo io a te, e che cappero!
9
00:00:48,730 --> 00:00:51,160
Sto per liberare Shojoji dalla sue catene.
10
00:00:51,160 --> 00:00:52,100
Sì.
11
00:00:52,100 --> 00:00:53,480
Io sono pronto, quando vuoi!
12
00:00:53,480 --> 00:00:55,360
Ti prendi gioco di me?
13
00:00:57,830 --> 00:00:58,830
Iniziate!
14
00:01:32,910 --> 00:01:34,660
Rasengan dell'Arte del Vento!
15
00:01:37,020 --> 00:01:39,440
Arte del Vento!
Scudo di Zefiro!
16
00:01:53,110 --> 00:01:58,140
È una barriera di vento impenetrabile,
in grado di respingere ogni attacco che ha riconosciuto!
17
00:01:58,140 --> 00:02:00,720
Ma non penso ti fossi dimenticato
18
00:02:00,720 --> 00:02:03,100
che avevo una tecnica del genere, vero?
19
00:02:05,680 --> 00:02:10,300
Sembra che la tua tecnica si sia
un po' potenziata rispetto a prima,
20
00:02:10,300 --> 00:02:13,690
ma non basta ancora minimamente
a fare effetto su di me!
21
00:03:50,580 --> 00:03:55,540
{\an3}I risultati degli allenamenti
22
00:03:53,790 --> 00:03:58,120
Sembra che la tua tecnica si sia
un po' potenziata rispetto a prima,
23
00:03:58,120 --> 00:04:01,300
ma non basta ancora minimamente
a fare effetto su di me!
24
00:04:01,850 --> 00:04:05,160
Se il Rasengan dell'Arte del Vento
non ha abbastanza potenza,
25
00:04:05,160 --> 00:04:07,730
allora non mi resta altro
che quell'opzione, come pensavo...
26
00:04:13,320 --> 00:04:15,240
Allora lo scontro vero e proprio inizierà adesso?
27
00:04:15,700 --> 00:04:18,650
Mi mangerò quel tuo cervello!
28
00:04:30,580 --> 00:04:31,660
Prendi!
29
00:04:34,300 --> 00:04:37,000
È sin troppo facile capire a cosa stai mirando!
30
00:04:37,710 --> 00:04:38,960
Moccioso!
31
00:04:39,560 --> 00:04:41,610
E adesso passiamo a questo!
32
00:04:45,020 --> 00:04:47,540
Tecniche approssimative come le tue
33
00:04:47,540 --> 00:04:50,440
non possono nulla contro lo Scudo di Zefiro!
34
00:04:50,440 --> 00:04:52,950
Se possano qualcosa o meno,
lo vedremo dopo che le avrai subite.
35
00:04:56,610 --> 00:04:57,910
Vuoi usare...
36
00:05:01,570 --> 00:05:05,530
Cambiale forma quanto vuoi,
ma si vede che la tecnica è sempre la stessa!
37
00:05:22,480 --> 00:05:24,540
Rasengan Compresso!
38
00:05:40,890 --> 00:05:41,900
E allora, che dite?!
39
00:05:43,420 --> 00:05:45,440
Che cosa... è successo?!
40
00:05:46,190 --> 00:05:48,400
Ha commesso un errore
nel riconoscimento della tecnica, no?
41
00:05:48,780 --> 00:05:51,140
È una nuova tecnica di Boruto.
42
00:05:57,420 --> 00:06:00,460
Ad ogni modo,
ha una potenza impressionante.
43
00:06:01,810 --> 00:06:03,620
Senza lo Scudo di Zefiro,
44
00:06:03,620 --> 00:06:05,620
Shojoji sarebbe già all'altro mondo.
45
00:06:08,400 --> 00:06:11,180
Questo è il mio nuovo Rasengan, e che cappero!
46
00:06:12,230 --> 00:06:14,400
Sì, l'ho visto.
47
00:06:14,400 --> 00:06:16,650
Non hai ingrandito il Rasengan,
48
00:06:16,650 --> 00:06:19,480
ma hai aumentato la compressione
fino a raggiungere la sua densità limite.
49
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Dico bene?
50
00:06:20,480 --> 00:06:22,290
Sì, e che cappero!
51
00:06:22,290 --> 00:06:24,550
Ho ribaltato l'idea della tecnica!
52
00:06:24,550 --> 00:06:25,350
Ahi!
53
00:06:32,170 --> 00:06:34,820
Forse... ci ho messo un po' troppa foga...
54
00:06:35,850 --> 00:06:36,750
Guarda, guarda...
55
00:06:37,950 --> 00:06:39,630
Va tutto bene?
56
00:06:39,630 --> 00:06:41,250
Ha esaurito il chakra, tutto qui.
57
00:06:41,740 --> 00:06:45,270
A quanto pare,
è da ieri che si impegna al massimo.
58
00:06:49,100 --> 00:06:51,340
Certo che ci sanno fare anche loro,
59
00:06:51,340 --> 00:06:53,270
questi ragazzini d'oggi!
60
00:07:25,450 --> 00:07:26,620
Un'altra volta!
61
00:07:43,400 --> 00:07:45,440
Vuoi fare una pausa?
62
00:07:48,420 --> 00:07:49,610
Va tutto bene.
63
00:07:49,610 --> 00:07:51,980
Sento che sto per capire come riuscirci...
64
00:07:54,400 --> 00:07:56,050
Ti prego, un'altra volta, papà!
65
00:07:57,000 --> 00:07:58,840
Allenarti intensamente ma alla cieca
66
00:07:58,840 --> 00:08:00,750
non ti porterà a niente!
67
00:08:02,700 --> 00:08:03,720
Mamma...
68
00:08:06,820 --> 00:08:09,150
Sei venuta a interrompere il mio allenamento?!
69
00:08:09,150 --> 00:08:10,320
No, ti sbagli.
70
00:08:11,420 --> 00:08:14,130
Sono venuta a testare la tua determinazione.
71
00:08:15,580 --> 00:08:19,260
Voglio verificare se sai cosa implichi
perfezionare lo Sharingan.
72
00:08:20,580 --> 00:08:23,140
Degli allenamenti fatti senza criterio
non ti aiuteranno a riuscirci.
73
00:08:23,550 --> 00:08:25,140
Questo lo so benissimo!
74
00:08:25,640 --> 00:08:27,970
E allora dovrai dimostrarmi
75
00:08:27,970 --> 00:08:29,660
questa tua determinazione!
76
00:08:30,550 --> 00:08:32,360
Combatti contro di me!
77
00:08:32,360 --> 00:08:34,870
Eh? Contro di te, mamma?
78
00:08:35,720 --> 00:08:37,400
Anche io, per quanto possa non sembrarlo,
79
00:08:37,400 --> 00:08:39,550
sono una jonin della Foglia.
80
00:08:39,550 --> 00:08:42,480
E ti dimostrerò quanta esperienza
ho accumulato sinora.
81
00:08:43,680 --> 00:08:44,920
Sei pronta?!
82
00:08:49,320 --> 00:08:50,440
Sì.
83
00:08:50,440 --> 00:08:53,040
Ti mostrerò quanto sono decisa, mamma!
84
00:08:58,790 --> 00:09:00,440
Scusami, vorrei...
85
00:09:00,950 --> 00:09:02,120
Non ti preoccupare.
86
00:09:04,620 --> 00:09:05,730
Sasuke...
87
00:09:06,860 --> 00:09:09,750
Tu riesci a vedere cose che io invece non noto.
88
00:09:10,660 --> 00:09:12,400
Fai pure come preferisci.
89
00:09:14,320 --> 00:09:16,170
Grazie, Sasuke.
90
00:09:27,560 --> 00:09:29,420
Attaccami con tutte le tue forze.
91
00:09:30,950 --> 00:09:32,460
Certamente!
92
00:09:43,710 --> 00:09:45,400
Chi attacca per primo vince!
93
00:10:00,880 --> 00:10:03,330
Arte del Fuoco!
Tecnica della Palla di Fuoco Suprema!
94
00:10:16,590 --> 00:10:17,940
La tecnica della sostituzione del corpo?!
95
00:10:17,940 --> 00:10:19,470
Tutto qua quello che sai fare?
96
00:10:23,570 --> 00:10:25,600
Non sono stata minimamente all'altezza...
97
00:10:28,540 --> 00:10:30,300
Nel momento in cui sferri il tuo pugno,
98
00:10:30,300 --> 00:10:32,380
devi caricarci sopra il chakra che hai concentrato
99
00:10:32,380 --> 00:10:34,660
e così aumenterai la potenza
del tuo attacco in modo esplosivo.
100
00:10:35,880 --> 00:10:38,360
Hai una certa conoscenza delle basi,
ma sono ancora fragili.
101
00:10:43,800 --> 00:10:45,990
Ti faccio vedere come dovrebbe essere.
102
00:11:23,820 --> 00:11:25,120
Questa...
103
00:11:25,120 --> 00:11:26,330
è la tua vera forza, mamma?
104
00:11:55,690 --> 00:11:57,020
Che cosa significa?
105
00:11:57,590 --> 00:11:59,890
Hai un controllo troppo superficiale sul tuo chakra.
106
00:12:01,420 --> 00:12:03,550
Ormai non ci sarebbe nemmeno bisogno di dirlo,
107
00:12:03,550 --> 00:12:06,460
ma per usare lo Sharingan
serve un'enorme quantità di chakra.
108
00:12:07,410 --> 00:12:10,540
Se non lo distribuisci adeguatamente,
le tue energie si consumeranno subito.
109
00:12:13,300 --> 00:12:15,960
Però un combattimento è tutt'altra cosa
rispetto agli allenamenti.
110
00:12:16,750 --> 00:12:18,710
Tutta la tensione che avevi addosso
111
00:12:18,710 --> 00:12:22,590
anche se non te ne rendevi conto,
ha sovraccaricato il tuo corpo sfinendolo,
112
00:12:22,590 --> 00:12:25,300
e per questo motivo il tuo chakra si è esaurito.
113
00:12:26,140 --> 00:12:28,120
E in ogni caso, anche il tuo attacco
114
00:12:28,120 --> 00:12:32,340
aveva un chakra distribuito in modo non ottimale
quando hai scaricato il pugno.
115
00:12:32,340 --> 00:12:34,520
E quindi la sua potenza è risultata molto affievolita.
116
00:12:35,760 --> 00:12:37,800
È questo il tuo punto debole.
117
00:12:37,800 --> 00:12:41,020
Senza avere il pieno controllo
di ogni stilla del tuo chakra
118
00:12:41,020 --> 00:12:43,820
non riuscirai mai a migliorare il tuo Sharingan
più di quanto abbia già fatto.
119
00:12:51,780 --> 00:12:54,920
Mia madre ha un controllo
praticamente perfetto sul suo chakra...
120
00:12:54,920 --> 00:12:58,820
Ha trasferito sul suo attacco tutta l'energia del chakra
concentrato nel suo corpo senza sprecarne una briciola.
121
00:12:58,820 --> 00:13:01,950
Ecco perché è riuscita a lanciare un attacco
di seguito all'altro senza nessun problema.
122
00:13:03,510 --> 00:13:05,970
Capisco quanto siano forti
i sentimenti che ti animano,
123
00:13:05,970 --> 00:13:08,150
visto che hai chiesto a papà di farti da guida.
124
00:13:08,150 --> 00:13:10,700
Ma da soli non bastano.
125
00:13:12,480 --> 00:13:15,160
Inizia col riconoscere i punti deboli
su cui devi lavorare,
126
00:13:15,160 --> 00:13:18,440
e se hai oppure no
la forza per superarli.
127
00:13:20,500 --> 00:13:21,960
Adesso sei talmente presa
128
00:13:21,960 --> 00:13:25,030
dal tuo desiderio di bruciare le tappe,
che invece sei rimasta bloccata.
129
00:13:25,710 --> 00:13:27,400
E se continui così,
per quanto tempo possa passare,
130
00:13:27,400 --> 00:13:28,760
tu non migliorerai mai.
131
00:13:30,380 --> 00:13:31,930
È proprio per questo che...
132
00:13:31,930 --> 00:13:34,460
non posso darmi per vinta così facilmente.
133
00:13:35,120 --> 00:13:36,690
Io ho deciso che ci riuscirò!
134
00:13:36,690 --> 00:13:38,690
Diventerò più forte!
135
00:13:38,690 --> 00:13:41,970
Vale anche per Boruto!
E anche Mitsuki tornerà prestissimo!
136
00:13:42,430 --> 00:13:43,660
Noi...
137
00:13:43,660 --> 00:13:46,420
Non vogliamo più vivere
un'esperienza così umiliante!
138
00:13:46,420 --> 00:13:48,180
Se ne sei davvero così convinta,
139
00:13:48,180 --> 00:13:50,260
allora mostrami la tua forza di volontà.
140
00:13:50,260 --> 00:13:52,770
Ma certo, è proprio quello che voglio fare!
141
00:14:00,970 --> 00:14:03,100
Il tuo controllo sul chakra
è ancora troppo superficiale!
142
00:14:07,620 --> 00:14:10,410
Incassare anche uno solo di questi attacchi
potrebbe essere fatale!
143
00:14:11,840 --> 00:14:13,130
Mi fa male!
144
00:14:32,940 --> 00:14:34,600
Basta così, adesso.
145
00:14:36,960 --> 00:14:37,820
Papà!
146
00:14:38,520 --> 00:14:41,820
Il mio Sharingan... è già arrivato al suo limite?!
147
00:14:42,580 --> 00:14:44,250
Sei stata brava.
148
00:14:44,250 --> 00:14:45,570
Non devi avere fretta.
149
00:14:45,570 --> 00:14:49,170
Adesso serve solo che ti prenda il tuo tempo
per migliorare quello che sai fare.
150
00:14:51,210 --> 00:14:52,820
Quello che so fare?
151
00:14:55,660 --> 00:14:57,580
Mi resta solo... un'altra cosa...
152
00:15:01,200 --> 00:15:02,800
Scusami, papà.
153
00:15:04,570 --> 00:15:06,770
Continuare oltre non avrebbe senso!
154
00:15:06,770 --> 00:15:08,580
Ce l'ha, invece!
155
00:15:08,580 --> 00:15:10,770
C'è ancora qualcosa che so fare!
156
00:15:11,880 --> 00:15:13,680
La prossima sarà l'ultima.
157
00:15:33,170 --> 00:15:35,660
Arte del Fuoco!
Tecnica della Palla di Fuoco Suprema!
158
00:15:42,440 --> 00:15:43,800
Calmati.
159
00:15:43,800 --> 00:15:45,840
Osserva attentamente i movimenti della mamma!
160
00:16:06,770 --> 00:16:09,080
Sei davvero vicina al limite, eh?
161
00:16:09,080 --> 00:16:10,980
E allora diamoci un taglio.
162
00:16:38,180 --> 00:16:41,190
Maledizione!
163
00:16:38,180 --> 00:16:41,190
Maledizione!
164
00:16:57,320 --> 00:17:01,700
Maledizione!
165
00:17:36,620 --> 00:17:40,320
Allora, mamma? Sono riuscita
a trasmetterti la mia motivazione?
166
00:17:43,920 --> 00:17:44,930
Papà...
167
00:17:47,020 --> 00:17:50,400
Hai usato lo Sharingan
per copiare i movimenti di Sakura?
168
00:17:51,300 --> 00:17:54,200
Mi è venuto in mente sul momento,
ho un po' improvvisato...
169
00:17:56,700 --> 00:17:59,760
La mamma ha un controllo perfetto sul suo chakra,
170
00:17:59,760 --> 00:18:03,440
e questo il mio Sharingan non può copiarlo,
171
00:18:03,440 --> 00:18:06,440
ma potevo copiare
i movimenti del corpo, e così...
172
00:18:06,440 --> 00:18:08,140
Hai sincronizzato i tuoi movimenti sui suoi
173
00:18:08,140 --> 00:18:10,510
e poi, trasferendoci sopra il chakra
174
00:18:10,510 --> 00:18:13,800
hai copiato di forza
il controllo del chakra di Sakura?
175
00:18:15,450 --> 00:18:17,340
Se è una tecnica di grande impatto,
176
00:18:17,340 --> 00:18:19,910
posso calcolare il momento in cui scorrerà il chakra,
177
00:18:19,910 --> 00:18:21,460
per cui mi sono sincronizzata su quello.
178
00:18:21,460 --> 00:18:23,580
È un metodo davvero eccessivo.
179
00:18:23,580 --> 00:18:27,000
Però può darti un'idea di quale sia la sensazione.
180
00:18:28,630 --> 00:18:30,650
Sono contenta che abbia funzionato!
181
00:18:30,650 --> 00:18:34,900
È la prima volta che ho sentito il chakra fluire
lungo il mio corpo senza nessun ostacolo!
182
00:18:36,000 --> 00:18:37,010
Mamma?
183
00:18:38,760 --> 00:18:39,960
Stupida!
184
00:18:39,960 --> 00:18:41,860
Non dovevi arrivare a questo!
185
00:18:44,830 --> 00:18:46,940
Scusami, mamma.
186
00:18:46,940 --> 00:18:48,330
Però...
187
00:18:48,330 --> 00:18:50,040
Ho pensato che se mi fossi rassegnata adesso...
188
00:18:50,040 --> 00:18:52,520
non sarei mai riuscita a progredire.
189
00:18:52,520 --> 00:18:54,310
Hai riconosciuto
190
00:18:54,310 --> 00:18:55,860
la mia determinazione?
191
00:18:56,420 --> 00:18:57,930
Certo che sì!
192
00:18:57,930 --> 00:19:01,820
Hai una forza di volontà che non si è lasciata abbattere
da nessuna difficoltà, per quanto estrema!
193
00:19:01,820 --> 00:19:03,070
E me lo hai dimostrato.
194
00:19:05,300 --> 00:19:08,380
Le ragazze non possono sopravvivere
se non sono toste, giusto?
195
00:19:10,020 --> 00:19:13,160
Tu sei davvero mia figlia, lo sai?
196
00:19:13,160 --> 00:19:16,150
Se hai in mente qualcosa, non c'è spazio per altro
nella tua testa e sei testardissima!
197
00:19:17,410 --> 00:19:18,830
Grazie, mamma!
198
00:19:25,220 --> 00:19:27,580
E allora visto che ci siamo iniziamo subito!
199
00:19:27,580 --> 00:19:29,490
Partiamo con il mio allenamento,
200
00:19:29,490 --> 00:19:30,900
basato sul controllo del chakra?!
201
00:19:31,620 --> 00:19:32,900
Giusto.
202
00:19:32,900 --> 00:19:36,660
È una buona cosa che riprovi di nuovo quello
che hai fatto, prima che la sensazione svanisca.
203
00:19:38,840 --> 00:19:41,360
Cos... Cosa?! Ma io... non ho più chakra...
204
00:19:41,360 --> 00:19:44,670
Mi tornano in mente
gli allenamenti con la grande Tsunade!
205
00:19:44,670 --> 00:19:47,160
"Il vero allenamento inizia
quando si sono superati i propri limiti!".
206
00:19:47,160 --> 00:19:48,810
"Tanto dopo te le riparo,
207
00:19:48,810 --> 00:19:51,110
che vuoi che siano due o tre ossa fratturate,
208
00:19:51,110 --> 00:19:53,360
non ti lascerò riposare!". Tutte parole sue!
209
00:19:55,980 --> 00:19:57,910
Ma sul serio?!
210
00:20:15,190 --> 00:20:17,040
Per quanto riguarda le cellule di Hashirama...
211
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
è davvero
212
00:20:18,080 --> 00:20:22,460
molto probabile che una di esse sia quella
che era stata portata via dal suo laboratorio di un tempo.
213
00:20:23,350 --> 00:20:25,170
Una storia che risale a parecchio tempo fa...
214
00:20:25,940 --> 00:20:28,950
All'epoca ne furono rubate un gran numero.
215
00:20:29,760 --> 00:20:30,730
Sì.
216
00:20:30,730 --> 00:20:34,060
Sono riuscito a trovarne e recuperarne la maggior parte,
217
00:20:34,060 --> 00:20:37,270
ma alcune erano andate perdute.
218
00:20:37,270 --> 00:20:39,660
Mah, in fondo era inevitabile.
219
00:20:39,660 --> 00:20:44,220
E comunque, non si tratta di qualcosa
che possa essere maneggiato da chiunque.
220
00:20:45,500 --> 00:20:48,720
Chi potrebbe essere stato a rubare
una cosa del genere facendo perdere le proprie tracce?
221
00:20:49,440 --> 00:20:50,540
Chissà.
222
00:20:51,370 --> 00:20:53,760
Non ha nemmeno un'idea?
223
00:20:53,760 --> 00:20:55,480
Chi può dirlo.
224
00:21:05,440 --> 00:21:07,560
Sembra che ti sia svegliato.
225
00:21:07,560 --> 00:21:09,300
Come ti senti?
226
00:21:10,580 --> 00:21:13,000
In che condizioni è il corpo di Mitsuki?
227
00:21:13,540 --> 00:21:15,400
Terribili.
228
00:21:15,400 --> 00:21:18,380
Molte delle sue parti ormai sono inservibili.
229
00:21:18,380 --> 00:21:20,580
L'unica soluzione è sostituirle,
230
00:21:20,580 --> 00:21:24,520
ma anche così non c'è nessuna garanzia
che torni come prima.
231
00:21:25,480 --> 00:21:26,520
Capisco...
232
00:21:27,710 --> 00:21:29,550
Per loro ti sei ridotto così...
233
00:21:29,550 --> 00:21:33,030
Quei ragazzini valevano davvero
tanto la pena di essere salvati?
234
00:21:36,560 --> 00:21:39,660
Farò tutto quello che posso fare per te.
235
00:21:39,660 --> 00:21:43,440
Tutti i dati che ho raccolto fino a oggi grazie a te...
236
00:21:43,440 --> 00:21:46,540
Sarebbe un vero spreco perderli così.
237
00:23:23,960 --> 00:23:53,990
{\an7}ANTICIPAZIONI
238
00:23:26,960 --> 00:23:29,190
Andare a chiedere l'autografo a quella persona?!
239
00:23:29,190 --> 00:23:31,050
Sono bambini che hanno paura
dell'operazione che li aspetta,
240
00:23:31,050 --> 00:23:33,050
dobbiamo fare tutto quello che possiamo per aiutarli!
241
00:23:33,050 --> 00:23:36,440
P-Per questa volta forse sarebbe meglio rifiutarci!
242
00:23:36,440 --> 00:23:39,890
Che ninja saremmo, se non ci dimostrassimo in grado
di fare una cosa simile per dei bambini?!
243
00:23:39,890 --> 00:23:40,690
Però...
244
00:23:40,690 --> 00:23:42,940
L'autografo che vuole quel bambino è...
245
00:23:43,750 --> 00:23:46,320
Nel prossimo episodio di Boruto,
Naruto Next Generations!
246
00:23:46,770 --> 00:23:48,150
{\an9}L'autografo terrificante!
247
00:23:46,770 --> 00:23:53,990
{\an3}L'autografo terrificante
248
00:23:49,400 --> 00:23:51,910
{\an9}DI OROCHIMARUUUU?!