1 00:00:20,440 --> 00:00:21,500 Ehi, 2 00:00:21,500 --> 00:00:26,720 se lo affronto, mi abbrevierete davvero la pena, vero? 3 00:00:27,360 --> 00:00:29,630 Certamente, te lo prometto. 4 00:00:29,630 --> 00:00:33,720 Tuttavia, vale soltanto se riuscirai a rimanere in piedi sino alla fine. 5 00:00:35,580 --> 00:00:37,720 Sarà una passeggiata! 6 00:00:37,720 --> 00:00:39,160 Moccioso! 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,980 Stavolta non andrà come la scorsa, hai capito? 8 00:00:43,260 --> 00:00:45,480 Questo dovrei dirlo io a te, e che cappero! 9 00:00:48,730 --> 00:00:51,160 Sto per liberare Shojoji dalla sue catene. 10 00:00:51,160 --> 00:00:52,100 Sì. 11 00:00:52,100 --> 00:00:53,480 Io sono pronto, quando vuoi! 12 00:00:53,480 --> 00:00:55,360 Ti prendi gioco di me? 13 00:00:57,830 --> 00:00:58,830 Iniziate! 14 00:01:32,910 --> 00:01:34,660 Rasengan dell'Arte del Vento! 15 00:01:37,020 --> 00:01:39,440 Arte del Vento! Scudo di Zefiro! 16 00:01:53,110 --> 00:01:58,140 È una barriera di vento impenetrabile, in grado di respingere ogni attacco che ha riconosciuto! 17 00:01:58,140 --> 00:02:00,720 Ma non penso ti fossi dimenticato 18 00:02:00,720 --> 00:02:03,100 che avevo una tecnica del genere, vero? 19 00:02:05,680 --> 00:02:10,300 Sembra che la tua tecnica si sia un po' potenziata rispetto a prima, 20 00:02:10,300 --> 00:02:13,690 ma non basta ancora minimamente a fare effetto su di me! 21 00:03:50,580 --> 00:03:55,540 {\an3}I risultati degli allenamenti 22 00:03:53,790 --> 00:03:58,120 Sembra che la tua tecnica si sia un po' potenziata rispetto a prima, 23 00:03:58,120 --> 00:04:01,300 ma non basta ancora minimamente a fare effetto su di me! 24 00:04:01,850 --> 00:04:05,160 Se il Rasengan dell'Arte del Vento non ha abbastanza potenza, 25 00:04:05,160 --> 00:04:07,730 allora non mi resta altro che quell'opzione, come pensavo... 26 00:04:13,320 --> 00:04:15,240 Allora lo scontro vero e proprio inizierà adesso? 27 00:04:15,700 --> 00:04:18,650 Mi mangerò quel tuo cervello! 28 00:04:30,580 --> 00:04:31,660 Prendi! 29 00:04:34,300 --> 00:04:37,000 È sin troppo facile capire a cosa stai mirando! 30 00:04:37,710 --> 00:04:38,960 Moccioso! 31 00:04:39,560 --> 00:04:41,610 E adesso passiamo a questo! 32 00:04:45,020 --> 00:04:47,540 Tecniche approssimative come le tue 33 00:04:47,540 --> 00:04:50,440 non possono nulla contro lo Scudo di Zefiro! 34 00:04:50,440 --> 00:04:52,950 Se possano qualcosa o meno, lo vedremo dopo che le avrai subite. 35 00:04:56,610 --> 00:04:57,910 Vuoi usare... 36 00:05:01,570 --> 00:05:05,530 Cambiale forma quanto vuoi, ma si vede che la tecnica è sempre la stessa! 37 00:05:22,480 --> 00:05:24,540 Rasengan Compresso! 38 00:05:40,890 --> 00:05:41,900 E allora, che dite?! 39 00:05:43,420 --> 00:05:45,440 Che cosa... è successo?! 40 00:05:46,190 --> 00:05:48,400 Ha commesso un errore nel riconoscimento della tecnica, no? 41 00:05:48,780 --> 00:05:51,140 È una nuova tecnica di Boruto. 42 00:05:57,420 --> 00:06:00,460 Ad ogni modo, ha una potenza impressionante. 43 00:06:01,810 --> 00:06:03,620 Senza lo Scudo di Zefiro, 44 00:06:03,620 --> 00:06:05,620 Shojoji sarebbe già all'altro mondo. 45 00:06:08,400 --> 00:06:11,180 Questo è il mio nuovo Rasengan, e che cappero! 46 00:06:12,230 --> 00:06:14,400 Sì, l'ho visto. 47 00:06:14,400 --> 00:06:16,650 Non hai ingrandito il Rasengan, 48 00:06:16,650 --> 00:06:19,480 ma hai aumentato la compressione fino a raggiungere la sua densità limite. 49 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Dico bene? 50 00:06:20,480 --> 00:06:22,290 Sì, e che cappero! 51 00:06:22,290 --> 00:06:24,550 Ho ribaltato l'idea della tecnica! 52 00:06:24,550 --> 00:06:25,350 Ahi! 53 00:06:32,170 --> 00:06:34,820 Forse... ci ho messo un po' troppa foga... 54 00:06:35,850 --> 00:06:36,750 Guarda, guarda... 55 00:06:37,950 --> 00:06:39,630 Va tutto bene? 56 00:06:39,630 --> 00:06:41,250 Ha esaurito il chakra, tutto qui. 57 00:06:41,740 --> 00:06:45,270 A quanto pare, è da ieri che si impegna al massimo. 58 00:06:49,100 --> 00:06:51,340 Certo che ci sanno fare anche loro, 59 00:06:51,340 --> 00:06:53,270 questi ragazzini d'oggi! 60 00:07:25,450 --> 00:07:26,620 Un'altra volta! 61 00:07:43,400 --> 00:07:45,440 Vuoi fare una pausa? 62 00:07:48,420 --> 00:07:49,610 Va tutto bene. 63 00:07:49,610 --> 00:07:51,980 Sento che sto per capire come riuscirci... 64 00:07:54,400 --> 00:07:56,050 Ti prego, un'altra volta, papà! 65 00:07:57,000 --> 00:07:58,840 Allenarti intensamente ma alla cieca 66 00:07:58,840 --> 00:08:00,750 non ti porterà a niente! 67 00:08:02,700 --> 00:08:03,720 Mamma... 68 00:08:06,820 --> 00:08:09,150 Sei venuta a interrompere il mio allenamento?! 69 00:08:09,150 --> 00:08:10,320 No, ti sbagli. 70 00:08:11,420 --> 00:08:14,130 Sono venuta a testare la tua determinazione. 71 00:08:15,580 --> 00:08:19,260 Voglio verificare se sai cosa implichi perfezionare lo Sharingan. 72 00:08:20,580 --> 00:08:23,140 Degli allenamenti fatti senza criterio non ti aiuteranno a riuscirci. 73 00:08:23,550 --> 00:08:25,140 Questo lo so benissimo! 74 00:08:25,640 --> 00:08:27,970 E allora dovrai dimostrarmi 75 00:08:27,970 --> 00:08:29,660 questa tua determinazione! 76 00:08:30,550 --> 00:08:32,360 Combatti contro di me! 77 00:08:32,360 --> 00:08:34,870 Eh? Contro di te, mamma? 78 00:08:35,720 --> 00:08:37,400 Anche io, per quanto possa non sembrarlo, 79 00:08:37,400 --> 00:08:39,550 sono una jonin della Foglia. 80 00:08:39,550 --> 00:08:42,480 E ti dimostrerò quanta esperienza ho accumulato sinora. 81 00:08:43,680 --> 00:08:44,920 Sei pronta?! 82 00:08:49,320 --> 00:08:50,440 Sì. 83 00:08:50,440 --> 00:08:53,040 Ti mostrerò quanto sono decisa, mamma! 84 00:08:58,790 --> 00:09:00,440 Scusami, vorrei... 85 00:09:00,950 --> 00:09:02,120 Non ti preoccupare. 86 00:09:04,620 --> 00:09:05,730 Sasuke... 87 00:09:06,860 --> 00:09:09,750 Tu riesci a vedere cose che io invece non noto. 88 00:09:10,660 --> 00:09:12,400 Fai pure come preferisci. 89 00:09:14,320 --> 00:09:16,170 Grazie, Sasuke. 90 00:09:27,560 --> 00:09:29,420 Attaccami con tutte le tue forze. 91 00:09:30,950 --> 00:09:32,460 Certamente! 92 00:09:43,710 --> 00:09:45,400 Chi attacca per primo vince! 93 00:10:00,880 --> 00:10:03,330 Arte del Fuoco! Tecnica della Palla di Fuoco Suprema! 94 00:10:16,590 --> 00:10:17,940 La tecnica della sostituzione del corpo?! 95 00:10:17,940 --> 00:10:19,470 Tutto qua quello che sai fare? 96 00:10:23,570 --> 00:10:25,600 Non sono stata minimamente all'altezza... 97 00:10:28,540 --> 00:10:30,300 Nel momento in cui sferri il tuo pugno, 98 00:10:30,300 --> 00:10:32,380 devi caricarci sopra il chakra che hai concentrato 99 00:10:32,380 --> 00:10:34,660 e così aumenterai la potenza del tuo attacco in modo esplosivo. 100 00:10:35,880 --> 00:10:38,360 Hai una certa conoscenza delle basi, ma sono ancora fragili. 101 00:10:43,800 --> 00:10:45,990 Ti faccio vedere come dovrebbe essere. 102 00:11:23,820 --> 00:11:25,120 Questa... 103 00:11:25,120 --> 00:11:26,330 è la tua vera forza, mamma? 104 00:11:55,690 --> 00:11:57,020 Che cosa significa? 105 00:11:57,590 --> 00:11:59,890 Hai un controllo troppo superficiale sul tuo chakra. 106 00:12:01,420 --> 00:12:03,550 Ormai non ci sarebbe nemmeno bisogno di dirlo, 107 00:12:03,550 --> 00:12:06,460 ma per usare lo Sharingan serve un'enorme quantità di chakra. 108 00:12:07,410 --> 00:12:10,540 Se non lo distribuisci adeguatamente, le tue energie si consumeranno subito. 109 00:12:13,300 --> 00:12:15,960 Però un combattimento è tutt'altra cosa rispetto agli allenamenti. 110 00:12:16,750 --> 00:12:18,710 Tutta la tensione che avevi addosso 111 00:12:18,710 --> 00:12:22,590 anche se non te ne rendevi conto, ha sovraccaricato il tuo corpo sfinendolo, 112 00:12:22,590 --> 00:12:25,300 e per questo motivo il tuo chakra si è esaurito. 113 00:12:26,140 --> 00:12:28,120 E in ogni caso, anche il tuo attacco 114 00:12:28,120 --> 00:12:32,340 aveva un chakra distribuito in modo non ottimale quando hai scaricato il pugno. 115 00:12:32,340 --> 00:12:34,520 E quindi la sua potenza è risultata molto affievolita. 116 00:12:35,760 --> 00:12:37,800 È questo il tuo punto debole. 117 00:12:37,800 --> 00:12:41,020 Senza avere il pieno controllo di ogni stilla del tuo chakra 118 00:12:41,020 --> 00:12:43,820 non riuscirai mai a migliorare il tuo Sharingan più di quanto abbia già fatto. 119 00:12:51,780 --> 00:12:54,920 Mia madre ha un controllo praticamente perfetto sul suo chakra... 120 00:12:54,920 --> 00:12:58,820 Ha trasferito sul suo attacco tutta l'energia del chakra concentrato nel suo corpo senza sprecarne una briciola. 121 00:12:58,820 --> 00:13:01,950 Ecco perché è riuscita a lanciare un attacco di seguito all'altro senza nessun problema. 122 00:13:03,510 --> 00:13:05,970 Capisco quanto siano forti i sentimenti che ti animano, 123 00:13:05,970 --> 00:13:08,150 visto che hai chiesto a papà di farti da guida. 124 00:13:08,150 --> 00:13:10,700 Ma da soli non bastano. 125 00:13:12,480 --> 00:13:15,160 Inizia col riconoscere i punti deboli su cui devi lavorare, 126 00:13:15,160 --> 00:13:18,440 e se hai oppure no la forza per superarli. 127 00:13:20,500 --> 00:13:21,960 Adesso sei talmente presa 128 00:13:21,960 --> 00:13:25,030 dal tuo desiderio di bruciare le tappe, che invece sei rimasta bloccata. 129 00:13:25,710 --> 00:13:27,400 E se continui così, per quanto tempo possa passare, 130 00:13:27,400 --> 00:13:28,760 tu non migliorerai mai. 131 00:13:30,380 --> 00:13:31,930 È proprio per questo che... 132 00:13:31,930 --> 00:13:34,460 non posso darmi per vinta così facilmente. 133 00:13:35,120 --> 00:13:36,690 Io ho deciso che ci riuscirò! 134 00:13:36,690 --> 00:13:38,690 Diventerò più forte! 135 00:13:38,690 --> 00:13:41,970 Vale anche per Boruto! E anche Mitsuki tornerà prestissimo! 136 00:13:42,430 --> 00:13:43,660 Noi... 137 00:13:43,660 --> 00:13:46,420 Non vogliamo più vivere un'esperienza così umiliante! 138 00:13:46,420 --> 00:13:48,180 Se ne sei davvero così convinta, 139 00:13:48,180 --> 00:13:50,260 allora mostrami la tua forza di volontà. 140 00:13:50,260 --> 00:13:52,770 Ma certo, è proprio quello che voglio fare! 141 00:14:00,970 --> 00:14:03,100 Il tuo controllo sul chakra è ancora troppo superficiale! 142 00:14:07,620 --> 00:14:10,410 Incassare anche uno solo di questi attacchi potrebbe essere fatale! 143 00:14:11,840 --> 00:14:13,130 Mi fa male! 144 00:14:32,940 --> 00:14:34,600 Basta così, adesso. 145 00:14:36,960 --> 00:14:37,820 Papà! 146 00:14:38,520 --> 00:14:41,820 Il mio Sharingan... è già arrivato al suo limite?! 147 00:14:42,580 --> 00:14:44,250 Sei stata brava. 148 00:14:44,250 --> 00:14:45,570 Non devi avere fretta. 149 00:14:45,570 --> 00:14:49,170 Adesso serve solo che ti prenda il tuo tempo per migliorare quello che sai fare. 150 00:14:51,210 --> 00:14:52,820 Quello che so fare? 151 00:14:55,660 --> 00:14:57,580 Mi resta solo... un'altra cosa... 152 00:15:01,200 --> 00:15:02,800 Scusami, papà. 153 00:15:04,570 --> 00:15:06,770 Continuare oltre non avrebbe senso! 154 00:15:06,770 --> 00:15:08,580 Ce l'ha, invece! 155 00:15:08,580 --> 00:15:10,770 C'è ancora qualcosa che so fare! 156 00:15:11,880 --> 00:15:13,680 La prossima sarà l'ultima. 157 00:15:33,170 --> 00:15:35,660 Arte del Fuoco! Tecnica della Palla di Fuoco Suprema! 158 00:15:42,440 --> 00:15:43,800 Calmati. 159 00:15:43,800 --> 00:15:45,840 Osserva attentamente i movimenti della mamma! 160 00:16:06,770 --> 00:16:09,080 Sei davvero vicina al limite, eh? 161 00:16:09,080 --> 00:16:10,980 E allora diamoci un taglio. 162 00:16:38,180 --> 00:16:41,190 Maledizione! 163 00:16:38,180 --> 00:16:41,190 Maledizione! 164 00:16:57,320 --> 00:17:01,700 Maledizione! 165 00:17:36,620 --> 00:17:40,320 Allora, mamma? Sono riuscita a trasmetterti la mia motivazione? 166 00:17:43,920 --> 00:17:44,930 Papà... 167 00:17:47,020 --> 00:17:50,400 Hai usato lo Sharingan per copiare i movimenti di Sakura? 168 00:17:51,300 --> 00:17:54,200 Mi è venuto in mente sul momento, ho un po' improvvisato... 169 00:17:56,700 --> 00:17:59,760 La mamma ha un controllo perfetto sul suo chakra, 170 00:17:59,760 --> 00:18:03,440 e questo il mio Sharingan non può copiarlo, 171 00:18:03,440 --> 00:18:06,440 ma potevo copiare i movimenti del corpo, e così... 172 00:18:06,440 --> 00:18:08,140 Hai sincronizzato i tuoi movimenti sui suoi 173 00:18:08,140 --> 00:18:10,510 e poi, trasferendoci sopra il chakra 174 00:18:10,510 --> 00:18:13,800 hai copiato di forza il controllo del chakra di Sakura? 175 00:18:15,450 --> 00:18:17,340 Se è una tecnica di grande impatto, 176 00:18:17,340 --> 00:18:19,910 posso calcolare il momento in cui scorrerà il chakra, 177 00:18:19,910 --> 00:18:21,460 per cui mi sono sincronizzata su quello. 178 00:18:21,460 --> 00:18:23,580 È un metodo davvero eccessivo. 179 00:18:23,580 --> 00:18:27,000 Però può darti un'idea di quale sia la sensazione. 180 00:18:28,630 --> 00:18:30,650 Sono contenta che abbia funzionato! 181 00:18:30,650 --> 00:18:34,900 È la prima volta che ho sentito il chakra fluire lungo il mio corpo senza nessun ostacolo! 182 00:18:36,000 --> 00:18:37,010 Mamma? 183 00:18:38,760 --> 00:18:39,960 Stupida! 184 00:18:39,960 --> 00:18:41,860 Non dovevi arrivare a questo! 185 00:18:44,830 --> 00:18:46,940 Scusami, mamma. 186 00:18:46,940 --> 00:18:48,330 Però... 187 00:18:48,330 --> 00:18:50,040 Ho pensato che se mi fossi rassegnata adesso... 188 00:18:50,040 --> 00:18:52,520 non sarei mai riuscita a progredire. 189 00:18:52,520 --> 00:18:54,310 Hai riconosciuto 190 00:18:54,310 --> 00:18:55,860 la mia determinazione? 191 00:18:56,420 --> 00:18:57,930 Certo che sì! 192 00:18:57,930 --> 00:19:01,820 Hai una forza di volontà che non si è lasciata abbattere da nessuna difficoltà, per quanto estrema! 193 00:19:01,820 --> 00:19:03,070 E me lo hai dimostrato. 194 00:19:05,300 --> 00:19:08,380 Le ragazze non possono sopravvivere se non sono toste, giusto? 195 00:19:10,020 --> 00:19:13,160 Tu sei davvero mia figlia, lo sai? 196 00:19:13,160 --> 00:19:16,150 Se hai in mente qualcosa, non c'è spazio per altro nella tua testa e sei testardissima! 197 00:19:17,410 --> 00:19:18,830 Grazie, mamma! 198 00:19:25,220 --> 00:19:27,580 E allora visto che ci siamo iniziamo subito! 199 00:19:27,580 --> 00:19:29,490 Partiamo con il mio allenamento, 200 00:19:29,490 --> 00:19:30,900 basato sul controllo del chakra?! 201 00:19:31,620 --> 00:19:32,900 Giusto. 202 00:19:32,900 --> 00:19:36,660 È una buona cosa che riprovi di nuovo quello che hai fatto, prima che la sensazione svanisca. 203 00:19:38,840 --> 00:19:41,360 Cos... Cosa?! Ma io... non ho più chakra... 204 00:19:41,360 --> 00:19:44,670 Mi tornano in mente gli allenamenti con la grande Tsunade! 205 00:19:44,670 --> 00:19:47,160 "Il vero allenamento inizia quando si sono superati i propri limiti!". 206 00:19:47,160 --> 00:19:48,810 "Tanto dopo te le riparo, 207 00:19:48,810 --> 00:19:51,110 che vuoi che siano due o tre ossa fratturate, 208 00:19:51,110 --> 00:19:53,360 non ti lascerò riposare!". Tutte parole sue! 209 00:19:55,980 --> 00:19:57,910 Ma sul serio?! 210 00:20:15,190 --> 00:20:17,040 Per quanto riguarda le cellule di Hashirama... 211 00:20:17,040 --> 00:20:18,080 è davvero 212 00:20:18,080 --> 00:20:22,460 molto probabile che una di esse sia quella che era stata portata via dal suo laboratorio di un tempo. 213 00:20:23,350 --> 00:20:25,170 Una storia che risale a parecchio tempo fa... 214 00:20:25,940 --> 00:20:28,950 All'epoca ne furono rubate un gran numero. 215 00:20:29,760 --> 00:20:30,730 Sì. 216 00:20:30,730 --> 00:20:34,060 Sono riuscito a trovarne e recuperarne la maggior parte, 217 00:20:34,060 --> 00:20:37,270 ma alcune erano andate perdute. 218 00:20:37,270 --> 00:20:39,660 Mah, in fondo era inevitabile. 219 00:20:39,660 --> 00:20:44,220 E comunque, non si tratta di qualcosa che possa essere maneggiato da chiunque. 220 00:20:45,500 --> 00:20:48,720 Chi potrebbe essere stato a rubare una cosa del genere facendo perdere le proprie tracce? 221 00:20:49,440 --> 00:20:50,540 Chissà. 222 00:20:51,370 --> 00:20:53,760 Non ha nemmeno un'idea? 223 00:20:53,760 --> 00:20:55,480 Chi può dirlo. 224 00:21:05,440 --> 00:21:07,560 Sembra che ti sia svegliato. 225 00:21:07,560 --> 00:21:09,300 Come ti senti? 226 00:21:10,580 --> 00:21:13,000 In che condizioni è il corpo di Mitsuki? 227 00:21:13,540 --> 00:21:15,400 Terribili. 228 00:21:15,400 --> 00:21:18,380 Molte delle sue parti ormai sono inservibili. 229 00:21:18,380 --> 00:21:20,580 L'unica soluzione è sostituirle, 230 00:21:20,580 --> 00:21:24,520 ma anche così non c'è nessuna garanzia che torni come prima. 231 00:21:25,480 --> 00:21:26,520 Capisco... 232 00:21:27,710 --> 00:21:29,550 Per loro ti sei ridotto così... 233 00:21:29,550 --> 00:21:33,030 Quei ragazzini valevano davvero tanto la pena di essere salvati? 234 00:21:36,560 --> 00:21:39,660 Farò tutto quello che posso fare per te. 235 00:21:39,660 --> 00:21:43,440 Tutti i dati che ho raccolto fino a oggi grazie a te... 236 00:21:43,440 --> 00:21:46,540 Sarebbe un vero spreco perderli così. 237 00:23:23,960 --> 00:23:53,990 {\an7}ANTICIPAZIONI 238 00:23:26,960 --> 00:23:29,190 Andare a chiedere l'autografo a quella persona?! 239 00:23:29,190 --> 00:23:31,050 Sono bambini che hanno paura dell'operazione che li aspetta, 240 00:23:31,050 --> 00:23:33,050 dobbiamo fare tutto quello che possiamo per aiutarli! 241 00:23:33,050 --> 00:23:36,440 P-Per questa volta forse sarebbe meglio rifiutarci! 242 00:23:36,440 --> 00:23:39,890 Che ninja saremmo, se non ci dimostrassimo in grado di fare una cosa simile per dei bambini?! 243 00:23:39,890 --> 00:23:40,690 Però... 244 00:23:40,690 --> 00:23:42,940 L'autografo che vuole quel bambino è... 245 00:23:43,750 --> 00:23:46,320 Nel prossimo episodio di Boruto, Naruto Next Generations! 246 00:23:46,770 --> 00:23:48,150 {\an9}L'autografo terrificante! 247 00:23:46,770 --> 00:23:53,990 {\an3}L'autografo terrificante 248 00:23:49,400 --> 00:23:51,910 {\an9}DI OROCHIMARUUUU?!