1 00:00:07,250 --> 00:00:11,380 ثعبان حمل قرد 2 00:00:12,050 --> 00:00:15,710 .رصد النّظام الآليّ دخيلًا بجوار بوّابة أ-ون 3 00:00:16,480 --> 00:00:17,310 ماذا عن المراجعة المزدوجة؟ 4 00:00:17,710 --> 00:00:19,180 .التشّاكرا ليست مسجّلة 5 00:00:20,180 --> 00:00:21,310 !أبلغوا فريق البحث 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,410 !أخبروهم أن يتّجهوا إلى هناك فورًا 7 00:00:23,100 --> 00:00:23,410 حصان 8 00:00:23,100 --> 00:00:23,410 ثعبان 9 00:00:26,910 --> 00:00:28,550 .تلقّينا تشاكرا الدّخيل 10 00:00:28,880 --> 00:00:30,550 !سنتّجه إلى هناك فورًا للقبض عليه 11 00:00:52,280 --> 00:00:53,180 !لا تتحرّك 12 00:00:55,850 --> 00:00:56,710 !ممتاز 13 00:00:59,310 --> 00:01:01,480 !قبل كلّ شيء، نجح النّظام الجديد 14 00:02:36,300 --> 00:02:41,170 {\an3}نظام استشعار الجدار الحديديّ 15 00:02:36,320 --> 00:02:38,220 {\an8}،منذ الحرب العظمى السّابقة 16 00:02:36,670 --> 00:02:41,170 قرد طير كلب خنزير 17 00:02:38,220 --> 00:02:40,820 {\an8}.ساد السّلام بين الدّول الخمس الكبرى 18 00:02:40,920 --> 00:02:44,580 {\an8}ولهذا تمكنّا من الحفاظ على مستوى .قليل من الأمن في قرية الورق 19 00:02:45,150 --> 00:02:46,820 ،لكن، في السّنين الأخير 20 00:02:46,880 --> 00:02:48,680 ،زاد التّفاعل بين الدّول باستمرار 21 00:02:48,750 --> 00:02:51,420 .وتمكّنت المزيد من الشّخصيّات المشبوهة من التسلّل 22 00:02:52,080 --> 00:02:55,580 ،لذا، بفضل تعاون فريق أدوات النّينجا العلميّة 23 00:02:55,650 --> 00:02:58,220 .تمّ تطوير نظام حسّيّ جديد 24 00:02:59,180 --> 00:03:01,250 هذا النّظام مبنيّ عن تركيبة الجيتسو 25 00:03:01,280 --> 00:03:07,320 الّتي استخدمت خلال الحرب العظمى والّتي تمّ تطبيقها في .جميع أنحاء القرية لكي يتمكّن أسلافنا من رصد الدّخلاء 26 00:03:01,630 --> 00:03:04,300 حدود 27 00:03:07,650 --> 00:03:08,850 ،والآن وبفضل العِلم 28 00:03:08,920 --> 00:03:10,880 .تمّت آليّة النّظام بشكل كامل 29 00:03:11,780 --> 00:03:13,280 ،بواسطة هذه التّقنيّة 30 00:03:12,130 --> 00:03:16,400 ثعبان حصان حمل 31 00:03:13,280 --> 00:03:16,120 .سيُحاط كلّ ركن من القرية بحاجز، نهارًا وليلًا 32 00:03:16,420 --> 00:03:20,580 .وأيّ من يعبر سيتمّ استشعار التشّاكرا خاصّته تلقائيًّا 33 00:03:16,770 --> 00:03:18,730 نينجا 34 00:03:16,770 --> 00:03:18,730 أ-ون 35 00:03:21,420 --> 00:03:24,320 ،وأيّ تشاكرا لا ترتبط بالسّجل 36 00:03:24,380 --> 00:03:28,020 .يمكن تحديدها على الفور في الموقع 37 00:03:29,050 --> 00:03:31,080 ،لكن، مع هذا النّظام 38 00:03:31,150 --> 00:03:34,780 .يُمكن رصد المرء فقط بعد لمسه للحاجز 39 00:03:35,050 --> 00:03:37,420 ،لذا، لأجل القبض على دخيل 40 00:03:37,480 --> 00:03:40,520 .كما قمنا في الاختبار للتّوّ، فإنّ التدخّل السّريع ضروريّ 41 00:03:41,220 --> 00:03:42,920 .لدى أبي عمل صعب 42 00:03:43,550 --> 00:03:47,480 طلبنا منكم أيّها الأعضاء الصّغار ذوو القدرات الحسّيّة لتجتمعوا 43 00:03:47,550 --> 00:03:51,820 وتشاركوا في اختبار تشغيليّ لجمع البيانات .والتأكّد من أنّ هذا النّظام يعمل بشكل سليم 44 00:03:52,120 --> 00:03:53,520 ،كجزء من هذا الاختبار التّشغيليّ 45 00:03:53,580 --> 00:03:56,950 .ستعبر فرق متسلّلة منظّمة الحاجز تواليًا 46 00:03:57,520 --> 00:04:01,120 .وستلاحقوهم بصفتكم أعضاء فريق البحث 47 00:04:01,980 --> 00:04:02,780 !هذا كلّ شيء 48 00:04:02,850 --> 00:04:03,680 !حاضر 49 00:04:05,580 --> 00:04:08,350 ماذا؟ هل استدعيتم لفعل هذا أيضًا؟ 50 00:04:08,420 --> 00:04:10,320 !أجل، كأفراد من فريق التسلّل 51 00:04:10,820 --> 00:04:12,020 ...بالمناسبة يا إينوجين 52 00:04:12,080 --> 00:04:14,450 منذ متى وأنت جزء في وحدة الاستشعار؟ 53 00:04:14,750 --> 00:04:16,050 !لستُ كذلك 54 00:04:16,350 --> 00:04:18,380 ،كانت نتائجي في اختبار القدرة جيّدة 55 00:04:18,450 --> 00:04:19,650 .لذا استدعوني فجأةً 56 00:04:19,880 --> 00:04:20,920 !مذهل 57 00:04:20,980 --> 00:04:22,750 .لم أعلم أنّك تملك مهارات حسّيّة 58 00:04:22,920 --> 00:04:27,020 .في الواقع، علّمتني أمّي الأساسيّات عندما كنتُ طفلًا 59 00:04:27,380 --> 00:04:29,580 .ليس بشيء صعب 60 00:04:30,050 --> 00:04:34,280 .عشيرة ياماناكا متخصّصة في الإدراك الحسّيّ والنّقل في النّهاية 61 00:04:34,720 --> 00:04:37,920 ،مع أنّني ألائم لفيفة الوحش الخارق أكثر 62 00:04:37,980 --> 00:04:39,950 .لذا لستُ واثقًا كثيرًا في الأمر برمّته 63 00:04:40,450 --> 00:04:41,750 .ربّما سنفعل هذا اليوم فقط 64 00:04:43,820 --> 00:04:45,720 ما ذلك الشّيء الّذي كنت مشغولًا بقراءته منذ فترة؟ 65 00:04:45,850 --> 00:04:47,450 .كتاب بينغو 66 00:04:47,520 --> 00:04:50,280 .أُمرنا بحفظ الإضافات الجديدة 67 00:04:50,350 --> 00:04:51,580 .هذا مزعج 68 00:04:51,720 --> 00:04:53,420 عمل التشّونين صعب إذًا؟ 69 00:04:53,720 --> 00:04:56,550 !تبًّا، هذا مزعج لي أيضًا 70 00:04:56,820 --> 00:04:57,480 !أنت 71 00:04:58,180 --> 00:04:59,620 أنت ياماناكا إينوجين، صحيح؟ 72 00:04:59,850 --> 00:05:00,620 .نعم 73 00:05:01,550 --> 00:05:04,250 .سأكون رفيقك في فريق من اثنين لأجل هذا 74 00:05:04,320 --> 00:05:05,550 .أنا ياماناكا كوهان 75 00:05:06,050 --> 00:05:07,380 .سعيد للقائك 76 00:05:08,880 --> 00:05:11,050 .أعتذر على مقاطعة حديثكم 77 00:05:11,480 --> 00:05:12,250 .لا عليك 78 00:05:12,880 --> 00:05:14,650 .أنا نارا شيكاداي من فريق التسلّل 79 00:05:15,150 --> 00:05:16,580 .وهذا أوزوماكي بوروتو 80 00:05:16,820 --> 00:05:18,350 !سعيد للقائك أيضًا 81 00:05:18,620 --> 00:05:21,050 .شكرًا على مساعدتكما في جمع بيانات قيّمة 82 00:05:21,220 --> 00:05:22,280 !نعتمد عليكما 83 00:05:22,380 --> 00:05:23,250 !نعم 84 00:05:23,350 --> 00:05:25,080 .حسنًا، سنذهب 85 00:05:25,350 --> 00:05:27,280 !أراك لاحقًا يا إينوجين 86 00:05:27,380 --> 00:05:28,120 !أجل 87 00:05:29,980 --> 00:05:31,650 هل من خطب؟ 88 00:05:31,850 --> 00:05:32,750 ...لا 89 00:05:32,820 --> 00:05:35,580 .فقط لم أكن أعرف أنّ إينو-سان تملك ابنًا كبيرًا 90 00:05:35,750 --> 00:05:39,350 .دعني أخبرك بهذا مسبقًا، لستُ كوالدتي 91 00:05:39,780 --> 00:05:40,980 .أعلم ذلك 92 00:05:41,050 --> 00:05:43,750 .لن أتهاون معك، لذا كن على استعداد 93 00:05:44,650 --> 00:05:45,650 ،في تلك الحالة 94 00:05:45,720 --> 00:05:47,520 ...سأقدّر لك إن قدّمت بعض التّساهلات 95 00:05:48,850 --> 00:05:50,720 .لا أظنّ أنّ ذلك سيحدث 96 00:05:52,980 --> 00:05:55,120 هل أمّي مشهورة بذلك القدر؟ 97 00:05:55,920 --> 00:05:56,780 !أجل 98 00:05:56,850 --> 00:05:58,380 ،فبعد الحرب العظمى 99 00:05:58,450 --> 00:06:01,250 .أخذت زمام مبادرة إعادة بناء الشّبكة الحسّيّة 100 00:06:01,720 --> 00:06:03,420 .لذا فالجميع يحترمونها 101 00:06:03,980 --> 00:06:07,580 .رأيت أمّي تعمل في محلّ الأزهار فحسب 102 00:06:08,780 --> 00:06:13,080 ألا بأس أن تكون مشرفة على الاستشعار حقًّا؟ 103 00:06:16,150 --> 00:06:17,680 .لا أرى أيّ مشكلة في ذلك 104 00:06:17,880 --> 00:06:21,850 في الواقع، ارتفعت معنويّات الفريق .بما أنّه تمّ إعادتنا للعمل في الموقع 105 00:06:24,250 --> 00:06:28,920 .جاري التّقرير! الجانب الشّرقيّ، قطاع ها-ب 106 00:06:28,980 --> 00:06:31,320 .تمّ رصد تشاكرا غير مسجّلة. يرجى الانتقال فورًا 107 00:06:32,450 --> 00:06:34,220 .عُلم. سنتّجه إلى هناك فورًا 108 00:06:34,780 --> 00:06:35,520 !هيّا بنا 109 00:06:35,620 --> 00:06:36,480 !أجل 110 00:06:41,120 --> 00:06:43,050 .أرني ما لديك أوّلًا 111 00:06:48,120 --> 00:06:49,980 .ينبغي أن يتواجد الدّخيل في الجوار 112 00:06:50,620 --> 00:06:52,780 .تتبّع التشّاكرا الّتي تلقّيناها 113 00:06:53,220 --> 00:06:53,850 .أجل 114 00:07:01,180 --> 00:07:01,920 ماذا؟ 115 00:07:02,020 --> 00:07:02,780 !ما الأمر؟ 116 00:07:02,980 --> 00:07:04,880 .ماذا؟ هذا غريب 117 00:07:07,720 --> 00:07:09,050 هل سيستغرق الأمر كثيرًا؟ 118 00:07:09,120 --> 00:07:11,050 لا، كيف أفسّر لك؟ 119 00:07:11,380 --> 00:07:12,720 ...مضى وقتٌ طويل، لذا 120 00:07:13,480 --> 00:07:16,350 .انتهى الوقت. يرجى الانتهاء 121 00:07:16,580 --> 00:07:17,350 !عُلم 122 00:07:17,420 --> 00:07:18,080 123 00:07:18,980 --> 00:07:21,550 .لا تقلق. هذا اختبار تشغيليّ فحسب 124 00:07:21,620 --> 00:07:22,480 .ستحصل على مزيد من الفرص 125 00:07:27,150 --> 00:07:28,380 .سأمنحك تلميحًا صغيرًا 126 00:07:28,750 --> 00:07:31,720 !يبدو أنّك قد تعرف الدّخيل التّالي 127 00:07:32,150 --> 00:07:33,020 !حاول إيجاده 128 00:07:33,080 --> 00:07:33,680 !حسنًا 129 00:07:41,750 --> 00:07:42,480 !وجدته 130 00:07:44,020 --> 00:07:45,820 !فنّ النّينجا: لفيفة الوحش الخارق 131 00:07:48,380 --> 00:07:48,950 !مهلًا 132 00:07:49,020 --> 00:07:49,780 !عليك به 133 00:07:55,120 --> 00:07:55,950 !وجدته 134 00:07:58,350 --> 00:07:59,580 !هذا مؤسف 135 00:08:00,880 --> 00:08:02,080 .كنتُ هنا 136 00:08:02,180 --> 00:08:03,380 هل أنت بخير؟ 137 00:08:07,220 --> 00:08:09,480 الإدراك الحسّيّ صعب للغاية، أليس كذلك؟ 138 00:08:12,120 --> 00:08:13,650 نار 139 00:08:15,520 --> 00:08:16,680 .أنا مرهق جدًّا 140 00:08:17,280 --> 00:08:19,550 .لم تصب في أيّ منها 141 00:08:20,120 --> 00:08:23,280 .للأمانة، لم أقم بالاستشعار بشكل لائق قطّ 142 00:08:23,550 --> 00:08:24,220 !ماذا؟ 143 00:08:25,250 --> 00:08:26,220 ما الأمر؟ 144 00:08:26,450 --> 00:08:27,850 وأنت ابن إينو؟ 145 00:08:29,050 --> 00:08:30,120 ...مع الأسف 146 00:08:30,620 --> 00:08:32,720 .آسف. انس ما قلت 147 00:08:33,280 --> 00:08:34,980 .على أيّ حال، ابذل جهدك هذا العصر أيضًا 148 00:08:36,880 --> 00:08:39,420 .لهذا أخبرتك أنّني لستُ كأمّي 149 00:08:39,650 --> 00:08:40,950 كيف تسير البيانات؟ 150 00:08:41,250 --> 00:08:42,680 .نعم، ستنتهي قريبًا 151 00:08:42,980 --> 00:08:44,980 .ابدؤوا تحليلها فور تجميعها 152 00:08:46,280 --> 00:08:48,380 .الاستشعار ضروريّ لدفاع القرية 153 00:08:48,580 --> 00:08:50,320 !كلّ شيء يبدأ هنا 154 00:08:50,780 --> 00:08:52,780 !دعونا نبني أفضل نظام على الإطلاق معًا 155 00:08:53,250 --> 00:08:54,820 كلب ثعبان حصان حمل قرد 156 00:08:53,250 --> 00:08:54,820 !حاضر 157 00:08:55,650 --> 00:08:56,780 !حسنًا. دعي الأمر لنا 158 00:08:56,850 --> 00:08:57,820 أيمكنك ذلك؟ 159 00:08:58,820 --> 00:08:59,620 !إينوجين 160 00:09:03,450 --> 00:09:05,150 انتهيت من اختبار الصّباح، صحيح؟ 161 00:09:05,550 --> 00:09:06,880 .أجل 162 00:09:07,220 --> 00:09:09,680 .يبدو أنّك لم تقم بعمل جيّد إطلاقًا 163 00:09:09,920 --> 00:09:10,950 .أجل 164 00:09:11,920 --> 00:09:12,920 !مـ-ما الأمر؟ 165 00:09:14,680 --> 00:09:15,680 .أنا آسفة 166 00:09:16,180 --> 00:09:16,980 167 00:09:17,750 --> 00:09:19,850 .آسفة لأنّي ضغطتُ عليك لتفعل شيئًا لا تحبّه 168 00:09:22,080 --> 00:09:25,620 .لست بحاجة للمشاركة في اختبار العصر إن كنت لا تريد 169 00:09:25,850 --> 00:09:26,820 !أراك لاحقًا 170 00:09:27,250 --> 00:09:28,020 !أمّي 171 00:09:28,450 --> 00:09:29,450 !آسفة، آسفة 172 00:09:29,520 --> 00:09:31,520 !لننتقل إلى المرحلة التّالية على الفور 173 00:09:31,720 --> 00:09:32,680 !عُلم 174 00:09:39,880 --> 00:09:40,920 ما الخطب؟ 175 00:09:42,120 --> 00:09:42,980 ...أبي 176 00:09:47,220 --> 00:09:50,450 .أظنّني خيّبتُ أمل أمّي 177 00:09:53,220 --> 00:09:55,750 .خلتُني أستطيع القيام بعمل أفضل 178 00:09:56,980 --> 00:10:01,250 هل تعرف لمَ أمّك فخورة جدًّا بمهامّ الاستشعار؟ 179 00:10:01,450 --> 00:10:03,620 لأنّ هذا ما تقوم به عشيرة ياماناكا، صحيح؟ 180 00:10:03,950 --> 00:10:05,380 .إجابتك نصف صحيحة 181 00:10:06,480 --> 00:10:10,350 .السّبب الأوّل هو احترامها لجدّك 182 00:10:10,820 --> 00:10:12,780 جدّي الّذي مات في الحرب العظمى؟ 183 00:10:13,050 --> 00:10:15,380 .إينويتشي-سان كان نينجا مذهلًا 184 00:10:16,380 --> 00:10:18,350 ،كان قادرًا على قراءة الوضع دائمًا 185 00:10:18,420 --> 00:10:20,250 ،ومع أنّه كان يعرف أنّه سيموت 186 00:10:20,320 --> 00:10:23,350 ظلّ في طريق النّينجا خاصّته .حتّى النّهاية من أجل أصدقائه 187 00:10:24,120 --> 00:10:27,120 .وأمّك تحاول المتابعة بإرادته 188 00:10:28,120 --> 00:10:32,020 .لكنّها لم تخبرني قطّ أن أقوم بأشياء الاستشعار 189 00:10:32,420 --> 00:10:33,350 !...حتّى الآن 190 00:10:33,420 --> 00:10:37,080 .لا تريد أن ترغم رغباتها عليك 191 00:10:37,750 --> 00:10:40,920 .وفقط تريدك أن تلقي نظرة جادّة على نفسك 192 00:10:41,650 --> 00:10:44,780 ،مثلما وجدت الإلهام في طريقة عيش إينويتشي-سان لحياته 193 00:10:44,850 --> 00:10:46,850 .تشعر أنّه ربّما ستجد الإلهام بدورك 194 00:10:52,450 --> 00:10:54,650 .لذا ما من حاجة لترغم نفسك 195 00:10:54,950 --> 00:10:56,120 ...في الوقت الرّاهن 196 00:10:56,180 --> 00:10:58,980 .أظنّك يجب أن تفعل ما تستطيع فعله بكلّ جهدك 197 00:10:59,680 --> 00:11:00,950 .وأظنّ أنّ هذا أكثر من كافٍ 198 00:11:09,700 --> 00:11:12,130 .لم يأتِ. أظنّ أنّ الأمر لم يفلح في النّهاية 199 00:11:12,200 --> 00:11:13,000 !كوهان-سان 200 00:11:16,030 --> 00:11:16,930 !تأخّرت 201 00:11:17,000 --> 00:11:17,930 !آسف 202 00:11:18,630 --> 00:11:19,670 !عذرًا 203 00:11:20,030 --> 00:11:22,630 هلّك أن تعلّمني حِيل الإدراك الحسّيّ مجدّدًا؟ 204 00:11:22,830 --> 00:11:23,470 205 00:11:23,570 --> 00:11:24,500 !رجاءً 206 00:11:29,070 --> 00:11:32,000 .النّينجيتسو الحسّيّ شبيه بتقنية نقل العقل 207 00:11:32,630 --> 00:11:34,170 ،عليك أن تهدّئ نفسك أوّلًا 208 00:11:34,230 --> 00:11:35,600 .وتركّز 209 00:11:37,370 --> 00:11:38,670 ،كما نقل العقل 210 00:11:38,730 --> 00:11:41,700 .تستشعر بالتشّاكرا في النّقطة الّتي تركّز فيها بعقلك 211 00:11:51,530 --> 00:11:53,370 .ثمّة شخصان يقتربان من الرّكن الخلفيّ 212 00:11:57,370 --> 00:11:58,400 !أحسنت 213 00:11:58,800 --> 00:12:00,330 .هذا صعب مع ذلك 214 00:12:00,630 --> 00:12:02,900 .حتّى الآن، يمكنني الاستشعار على مسافة قريبة فقط 215 00:12:03,300 --> 00:12:04,230 .ستعتاد عليه مع الوقت 216 00:12:05,270 --> 00:12:07,530 تمّ رصد تشاكرا غير مسجّلة في القطاع جي 217 00:12:07,600 --> 00:12:09,700 .في الجدار الخارجيّ الجنوب شرقيّ، قرب منشأة الصّيانة 218 00:12:10,000 --> 00:12:12,770 .يرجى من فريق البحث في المنطقة أن يتّجه إلى الموقع 219 00:12:13,300 --> 00:12:13,770 .لنذهب 220 00:12:13,940 --> 00:12:14,470 !نعم 221 00:12:24,070 --> 00:12:25,830 .هنا حيث تمّ رصد التشّاكرا 222 00:12:26,470 --> 00:12:27,530 هنا؟ 223 00:12:27,600 --> 00:12:29,770 العمّال يلمسون الحاجز، صحيح؟ 224 00:12:30,270 --> 00:12:33,930 .أجل، لكنّ التشّاكرا خاصّتهم مسجّلة 225 00:12:34,000 --> 00:12:36,070 .حتّى إن دخلوا أو خرجوا منه، لن يبعث النّظام إنذارًا 226 00:12:36,770 --> 00:12:40,770 .ما يعني أنّه ثمّة دخيل يحاول التسلّل داخل هذه المجموعة 227 00:12:41,200 --> 00:12:44,470 إذًا علينا أن نحدّد التشّاكرا غير المسجّلة بشكلٍ صحيح 228 00:12:44,530 --> 00:12:46,370 من بين كلّ هذه التشّاكرا؟ 229 00:12:46,700 --> 00:12:49,930 أجل، وبسرعة. أيمكنك ذلك؟ 230 00:12:51,300 --> 00:12:52,100 !سأفعل 231 00:12:56,670 --> 00:12:58,600 .ثمّة ردّ فعل قويّ بالتّأكيد 232 00:13:05,000 --> 00:13:05,900 ماذا هناك؟ 233 00:13:06,070 --> 00:13:07,670 ...شعرتُ بتشاكرا غريبة للتّوّ 234 00:13:07,730 --> 00:13:08,900 تشاكرا غريبة؟ 235 00:13:08,970 --> 00:13:09,730 !هناك 236 00:13:09,800 --> 00:13:10,670 !مهلًا 237 00:13:14,800 --> 00:13:15,530 !ماذا؟ 238 00:13:15,630 --> 00:13:17,270 وجدتني إذًا؟ 239 00:13:18,500 --> 00:13:19,800 !مرحبًا يا إينوجين 240 00:13:20,200 --> 00:13:21,170 !شيكاداي؟ 241 00:13:21,230 --> 00:13:23,200 !أحسنت عملًا في تمييزه من بين البقيّة 242 00:13:23,370 --> 00:13:24,500 ...في الواقع 243 00:13:24,930 --> 00:13:27,530 ...يا ليتك تحرّكت أكثر، لكن 244 00:13:27,670 --> 00:13:29,630 .بربّك... هذا مزعج 245 00:13:29,770 --> 00:13:32,200 .وإلّا لا يمكنك اعتباره اختبارًا تشغيليًّا 246 00:13:33,200 --> 00:13:36,270 .مع ذلك، أظنّك بدأت تستوعب الإدراك الحسّيّ 247 00:13:37,300 --> 00:13:38,400 .أنت مخطئ 248 00:13:39,430 --> 00:13:40,770 .لم يكن شيكاداي 249 00:13:40,830 --> 00:13:44,030 .كنتُ مهتمًّا بتشاكرا مختلفة كانت هنا 250 00:13:46,330 --> 00:13:49,230 .صحيح، كان هنا عامل آخر 251 00:13:50,330 --> 00:13:51,670 !لكن تلك التشّاكرا 252 00:13:51,730 --> 00:13:54,370 .كانت هناك تشاكرا شخص آخر هنا بالتّأكيد 253 00:13:54,430 --> 00:13:57,030 .لكنّي لم أشعر بأيّ شيء غريب بشأنها 254 00:13:57,730 --> 00:13:58,900 كيف كانت غريبة؟ 255 00:13:59,530 --> 00:14:02,070 كيف أصوغ هذا؟ 256 00:14:02,670 --> 00:14:05,600 .بدت قاسية ومخيفة نوعًا ما 257 00:14:07,900 --> 00:14:10,270 ،ربّما كنت تستشعر الكثير من التشّاكرا في آن واحد 258 00:14:10,330 --> 00:14:12,530 فلم تستطع تحليل كلّ المعلومات؟ 259 00:14:12,900 --> 00:14:13,970 !—لا، لكن 260 00:14:14,070 --> 00:14:16,100 .يمكن أن تختلط عليك الأمور أحيانًا 261 00:14:16,170 --> 00:14:17,030 !ليس هكذا 262 00:14:17,100 --> 00:14:18,400 .فهمت 263 00:14:18,970 --> 00:14:20,630 .لنسأل في الجوار إذًا 264 00:14:20,930 --> 00:14:22,070 !شكرًا 265 00:14:22,370 --> 00:14:23,400 .سحقًا 266 00:14:24,870 --> 00:14:26,000 .هذا كوهان 267 00:14:26,370 --> 00:14:28,170 آسف، لكن هلّا قمتم بمطابقة البيانات ثانيةً؟ 268 00:14:28,230 --> 00:14:30,230 .عُلم. جاري فحص الشّكل الموجيّ 269 00:14:31,830 --> 00:14:34,500 أراي موكومي 270 00:14:31,830 --> 00:14:34,500 .أراي موكومي. إنّه مُسجّل 271 00:14:34,900 --> 00:14:38,170 ،ثمّة سجلّ له يلمس الحاجز قبل قليل أيضًا 272 00:14:38,230 --> 00:14:39,530 .لكن لا يوجد شيء مقلق 273 00:14:39,800 --> 00:14:41,470 .عُلم. شكرًا 274 00:14:41,970 --> 00:14:43,370 .سمعت ما قالت 275 00:14:44,130 --> 00:14:46,800 .لكنّها كانت تشاكرا غريبة حقًّا 276 00:14:47,570 --> 00:14:50,230 !وهي تجعلني أشعر بعدم ارتياح! إنّها مختلفة عن البقيّة 277 00:14:50,300 --> 00:14:52,200 ماذا تريدنا أن نفعل إذًا؟ 278 00:14:52,730 --> 00:14:54,030 ...حسنٌ 279 00:14:54,470 --> 00:14:55,370 .المعذرة 280 00:14:55,430 --> 00:14:57,970 ألا بأس أن نتحرّى بشأن هذا قليلًا؟ 281 00:14:58,470 --> 00:14:59,500 !—لكن 282 00:14:59,900 --> 00:15:03,270 .قد يكون إينوجين نكدًا ومتهكّمًا، لكنّه لا يكذب أبدًا 283 00:15:03,970 --> 00:15:04,970 !رجاءً 284 00:15:05,500 --> 00:15:08,670 وأيضًا، هذا اختبار تشغيليّ للحاجز الحسّيّ، صحيح؟ 285 00:15:09,000 --> 00:15:12,830 إذًا تجميع هذه البيانات سيحمل معنى ما، صحيح؟ 286 00:15:13,230 --> 00:15:14,600 ...هذا صحيح، لكن 287 00:15:15,830 --> 00:15:17,370 هل أنت قلق إلى ذلك الحدّ؟ 288 00:15:17,730 --> 00:15:19,370 !أجل! رجاءً 289 00:15:21,670 --> 00:15:22,670 .حسنًا 290 00:15:23,070 --> 00:15:24,500 .تفقّد حتّى ترضى 291 00:15:25,870 --> 00:15:27,030 !شكرًا لك 292 00:15:27,870 --> 00:15:29,470 .سأنهي الباقي 293 00:15:30,070 --> 00:15:32,100 !احرص على تبليغ تقريرك عندما تنتهي 294 00:15:32,370 --> 00:15:33,200 !حاضر 295 00:15:34,500 --> 00:15:35,770 .شكرًا يا شيكاداي 296 00:15:36,030 --> 00:15:37,930 .لكن لم تكن بحاجة لنعتي بالنّكديّ والمتهكّم 297 00:15:38,070 --> 00:15:40,600 ...لكنّ ذلك صحيح. على أيّ حال 298 00:15:41,530 --> 00:15:43,300 .ينبغي أن يكون بوروتو في الجوار أيضًا 299 00:15:44,100 --> 00:15:48,000 .لنحصل على مساعدته ونجد هذه التشّاكرا الغريبة بسرعة 300 00:15:48,500 --> 00:15:49,270 !أجل 301 00:15:50,870 --> 00:15:52,730 أراي موكومي؟ 302 00:15:53,330 --> 00:15:56,070 .أنا متقيّن أنّه مع طاقم الصّيانة 303 00:15:56,270 --> 00:15:57,830 .لكنّه في عطلة اليوم 304 00:15:58,100 --> 00:15:58,670 ماذا؟ 305 00:15:58,730 --> 00:16:00,900 .لكنّه كان في موقع البناء 306 00:16:01,170 --> 00:16:02,730 .تمّ استشعار التشّاكرا خاصّته والتأكّد منها أيضًا 307 00:16:03,300 --> 00:16:04,900 ما الّذي يجري؟ 308 00:16:04,970 --> 00:16:06,500 ،الأمر ليس غريبًا جدًّا بما أنّه يوم عطلته 309 00:16:06,570 --> 00:16:08,130 .ربّما كان يسير في الجوار فحسب 310 00:16:08,370 --> 00:16:10,970 المعذرة! هل تعرف أين يكون؟ 311 00:16:11,100 --> 00:16:12,570 ...لنرَ 312 00:16:12,800 --> 00:16:15,230 .موكومي ليس في القرية 313 00:16:16,200 --> 00:16:17,470 ليس في القرية؟ 314 00:16:17,730 --> 00:16:20,870 .ذهب لحضور عرس صديقٍ له يعيش خارج القرية 315 00:16:20,930 --> 00:16:23,230 .غادر البارحة على متن القطار السّريع 316 00:16:23,530 --> 00:16:26,570 .أوصلته إلى المحطّة بنفسي، لذا لا مجال للشكّ 317 00:16:27,730 --> 00:16:29,530 ما معنى هذا؟ 318 00:16:31,630 --> 00:16:34,200 .هذا المدعوّ موكومي غامض في النّهاية 319 00:16:34,770 --> 00:16:36,970 ،غادر من خلال بوّابة أ-ون البارحة 320 00:16:37,030 --> 00:16:38,970 لكنّ التشّاكرا خاصّته هنا اليوم؟ 321 00:16:39,230 --> 00:16:41,370 ...ذلك يعني أنّه عاد وتسلّل إلى القرية 322 00:16:41,830 --> 00:16:42,970 هذا مشبوه، صحيح؟ 323 00:16:43,370 --> 00:16:44,130 .أجل 324 00:16:44,200 --> 00:16:47,130 لمَ عساه يفعل ذلك؟ 325 00:16:47,330 --> 00:16:48,130 ...بالمناسبة 326 00:16:48,270 --> 00:16:50,570 أهو من عاد فعلًا؟ 327 00:16:50,770 --> 00:16:54,070 .ربّما قام أحدهم بتقنيّة التحوّل وتسلّل 328 00:16:54,230 --> 00:16:55,700 .هذا مستحيل 329 00:16:55,970 --> 00:16:57,570 ،مهمًا تنكّرت على صفته 330 00:16:57,630 --> 00:16:59,570 .فالتشّاكرا خاصّتك لا تتغيّر 331 00:16:59,870 --> 00:17:01,930 .لا يمكنك خداع الحاجز 332 00:17:03,100 --> 00:17:05,130 ...التشّاكرا لا تتغيّر 333 00:17:05,770 --> 00:17:06,830 !لا يمكن 334 00:17:07,230 --> 00:17:07,970 335 00:17:08,770 --> 00:17:09,870 !إنّه هو 336 00:17:11,170 --> 00:17:12,370 ...يورشيرو 337 00:17:12,540 --> 00:17:13,500 هيوي؟ 338 00:17:13,770 --> 00:17:17,430 .لديه القدرة على نسخ تشاكرا أحدهم 339 00:17:17,800 --> 00:17:19,000 !نسخ تشاكرا أحدهم؟ 340 00:17:19,070 --> 00:17:19,830 .أجل 341 00:17:20,030 --> 00:17:21,730 .إنّها جيتسو نادرة جدًّا 342 00:17:21,930 --> 00:17:23,770 ،إن ادّعى كونه شخصًا آخر بواسطة هذه الخدعة 343 00:17:23,830 --> 00:17:26,530 .فمن الممكن تمامًا أنّه يستطيع عبور الحاجز الحسّيّ 344 00:17:26,900 --> 00:17:30,730 إذًا هذا المدعوّ هيوي يدّعي كونه أراي موكومي؟ 345 00:17:30,870 --> 00:17:32,370 لكن لماذا؟ 346 00:17:32,530 --> 00:17:34,130 .إنّه لصّ 347 00:17:34,500 --> 00:17:38,330 .كان يبيع معلومات سريّة عن القرية وأشياء أخرى قيّمة 348 00:17:38,800 --> 00:17:41,700 ،تلقّينا معلومات أنّ أرض النّار قد تكون هدفه التّالي 349 00:17:41,770 --> 00:17:43,670 .لذا تمّ إضافته إلى كتاب بينغو 350 00:17:43,870 --> 00:17:46,430 !إذًا هذا سبب آخر يدفعنا لإيجاده بسرعة 351 00:17:46,570 --> 00:17:48,570 ،باحتساب الوقت الّذي استشعرتُه فيه 352 00:17:48,630 --> 00:17:50,430 .فلا ينبغي أن يكون قد ابتعد 353 00:17:50,600 --> 00:17:53,070 .أجل، لكن ثمّة عقبة واحدة 354 00:17:54,330 --> 00:17:57,330 ،إن كان تحوّل بالفعل إلى أحد آخر غير موكومي 355 00:17:57,400 --> 00:17:59,300 .فسيكون من الصّعب إيجاده 356 00:18:00,600 --> 00:18:02,100 ما العمل إذًا؟ 357 00:18:02,200 --> 00:18:04,730 .لهذا يا إينوجين، علينا الاعتماد عليك 358 00:18:04,930 --> 00:18:06,530 !ماذا؟ لماذا؟ 359 00:18:06,870 --> 00:18:09,330 .أنت الوحيد الّذي استشعر تلك التشّاكرا 360 00:18:09,500 --> 00:18:12,200 .إدراكك الحسّيّ هو المفتاح لإيجاد هيوي 361 00:18:12,670 --> 00:18:15,470 .لكنّي ما زلت غير بارع كأمّي 362 00:18:15,530 --> 00:18:17,370 !لنحاول إيجاده على أيّ حال 363 00:18:17,530 --> 00:18:18,500 ...أ-أجل 364 00:18:19,670 --> 00:18:22,100 ،لذا، نظنّ أنّه قد يكون يوريشيرو هيوي 365 00:18:20,500 --> 00:18:24,670 كلب ثعبان حصان حمل قرد 366 00:18:22,130 --> 00:18:24,670 .ونحن متوجّهون إلى البلدة الواقعة جنوب قطاع ك 367 00:18:25,770 --> 00:18:27,470 ما العمل يا إينو-سان؟ 368 00:18:27,970 --> 00:18:30,470 .يرجى نقل فرق البحث الّتي في وضعيّة الاستعداد 369 00:18:30,600 --> 00:18:31,500 .عُلم 370 00:18:33,970 --> 00:18:34,830 !إينوجين 371 00:18:35,000 --> 00:18:35,900 أمّي؟ 372 00:18:36,330 --> 00:18:38,100 ...شكرًا على قريرك. وأيضًا 373 00:18:38,700 --> 00:18:41,530 !لا تفكّر بشأني. ابذل جهدك فحسب 374 00:18:41,700 --> 00:18:42,430 375 00:18:42,730 --> 00:18:43,600 !ابذل ما في وسعك 376 00:18:43,670 --> 00:18:45,030 ماذا يفترض بهذا أن...؟ 377 00:18:49,030 --> 00:18:50,100 ماذا هناك؟ 378 00:18:54,170 --> 00:18:55,130 زقاق الطّعام اللّذيذ 379 00:18:55,330 --> 00:18:57,770 !بـ-بوجود كلّ هؤلاء الأشخاص، كيف لي...؟ 380 00:18:58,200 --> 00:19:01,130 .إينوجين، حاول استشعار كلّ هذه المنطقة بشكل عام 381 00:19:01,530 --> 00:19:04,300 !لا أستطيع! لا يمكنني استشعار منطقة بهذا المدى 382 00:19:04,700 --> 00:19:06,600 .لستُ كأمّي 383 00:19:06,670 --> 00:19:08,600 !لن تعرف حتّى تجرّب 384 00:19:09,030 --> 00:19:12,430 .إينوجين، وحدك تستطيع استشعار تلك التشّاكرا 385 00:19:13,100 --> 00:19:15,000 .لنبذل ما في وسعنا الآن 386 00:19:15,730 --> 00:19:18,070 .وإلّم تشعر بأيّ شيء، سنفكّر في الخطوة التّالية 387 00:19:18,470 --> 00:19:19,430 388 00:19:20,430 --> 00:19:21,470 ...في الوقت الرّاهن 389 00:19:21,530 --> 00:19:24,700 .أظنّك يجب أن تفعل ما تستطيع فعله بكلّ جهدك 390 00:19:24,770 --> 00:19:27,400 !لا تفكّر بشأني. ابذل جهدك فحسب 391 00:19:28,970 --> 00:19:30,070 .سأفعل 392 00:19:30,600 --> 00:19:32,030 !سأفعل كلّ ما أستطيع 393 00:19:36,070 --> 00:19:37,700 !فنّ النّينجا: لفيفة الوحش الخارق 394 00:19:39,130 --> 00:19:40,470 ما الّذي تحاول فعله؟ 395 00:19:40,600 --> 00:19:43,700 .لفيفة الوحش الخارق مشحونة بالتشّاكرا خاصّتي 396 00:19:44,030 --> 00:19:45,100 ،باستخدامها 397 00:19:45,170 --> 00:19:47,400 !سأستطيع توسيع نطاق إدراكي الحسّيّ 398 00:19:53,900 --> 00:19:55,600 !...سحقًا! التشّاكرا خاصّتي 399 00:20:02,030 --> 00:20:02,970 !وجدته 400 00:20:12,030 --> 00:20:13,070 ما الّذي يجري؟ 401 00:20:14,200 --> 00:20:15,730 !يوشيرو هيوي 402 00:20:16,000 --> 00:20:17,670 !لن تهرب الآن 403 00:20:18,730 --> 00:20:19,600 !سحقًا 404 00:20:20,370 --> 00:20:21,270 !شيكاداي 405 00:20:22,430 --> 00:20:23,330 !ماذا؟ 406 00:20:25,130 --> 00:20:26,200 !نلت منك 407 00:20:27,400 --> 00:20:28,700 !لن يكبحني هذا 408 00:20:28,770 --> 00:20:29,670 !إينوجين 409 00:20:30,470 --> 00:20:31,470 !دع الأمر لي 410 00:20:31,570 --> 00:20:32,900 !لفيفة الوحش الخارق 411 00:20:39,230 --> 00:20:40,630 .لا شكّ في هذا 412 00:20:40,830 --> 00:20:42,370 .أنت يوشيرو هيوي 413 00:20:42,430 --> 00:20:43,630 .يبدو هذا مؤلمًا 414 00:20:43,830 --> 00:20:44,970 .أحسنّا عملًا 415 00:20:46,030 --> 00:20:46,800 416 00:20:48,270 --> 00:20:49,970 .شكرًا على عملكم الجادّ 417 00:20:48,270 --> 00:20:53,770 كلب ثعبان حصان حمل قرد 418 00:20:49,970 --> 00:20:53,770 .منحنا الاختبار التّشغيليّ صيدًا كبيرًا حقًّا 419 00:20:54,700 --> 00:20:57,630 ...بشأن ياماناكا إينوجين... مهاراته الاستشعاريّة 420 00:20:57,730 --> 00:20:58,770 .لن تكفي 421 00:20:59,800 --> 00:21:01,300 ،بناءً على التّقرير 422 00:21:01,370 --> 00:21:03,270 .ما زالت مهاراته الأخرى ناقصة ليكون نينجا حسّيّ 423 00:21:04,170 --> 00:21:05,100 ،تعرف ما يقال 424 00:21:05,170 --> 00:21:06,970 ".لا شيء يضاهي اليأس لشحذ تركيزك" 425 00:21:07,830 --> 00:21:08,730 ...لكن 426 00:21:09,770 --> 00:21:11,470 !هذا يكفيني وأكثر 427 00:21:14,370 --> 00:21:18,930 طلبنا من فريق أدوات النّينجا الطبّيّة .إضافة مصفاة لتحديد المحتالين 428 00:21:19,030 --> 00:21:20,500 .لذا سنكون بخير من الآن فصاعدًا 429 00:21:21,400 --> 00:21:23,400 .والفضل يعود لكم 430 00:21:23,930 --> 00:21:25,000 .كان الأمر صدفة فحسب 431 00:21:27,100 --> 00:21:29,630 هل ستغلقين محلّ الأزهار؟ 432 00:21:29,870 --> 00:21:30,670 433 00:21:31,030 --> 00:21:33,000 .فأنت تبدين مستمتعة به كثيرًا 434 00:21:33,430 --> 00:21:34,670 .لن أغلقه 435 00:21:34,830 --> 00:21:35,500 436 00:21:35,930 --> 00:21:38,070 سواء استخدمت مهاراتي الحسّيّة لحماية القرية 437 00:21:38,130 --> 00:21:40,400 ...أو لإسعاد النّاس بمحلّ الأزهار 438 00:21:40,970 --> 00:21:44,130 .فكلاهما شيئان مهمّان لي وأحبّ فعلهما 439 00:21:45,200 --> 00:21:46,600 ،ولهذا أريدك أن تفعل ما تريد 440 00:21:46,670 --> 00:21:47,970 !وألّا تقلق على أيّ شيء 441 00:21:51,100 --> 00:21:52,530 !سأبذل جهدي 442 00:23:25,250 --> 00:23:29,620 .دائمًا ما يجعلني الحفل التّأبينيّ أفكّر في ذلك اليوم 443 00:23:29,680 --> 00:23:33,420 .عهد لنا آباؤنا وتركوا لنا كلّ شيء 444 00:23:33,480 --> 00:23:38,980 لكن أتساءل أحيانًا ما إن كان .ذلك بغرض الرّفع من معنويّاتنا فحسب 445 00:23:39,720 --> 00:23:42,320 ،ربّما في يومٍ ما... مثل آبائنا 446 00:23:42,380 --> 00:23:44,550 سيأتي الوقت الّذي نصبح فيه قدوةً 447 00:23:44,620 --> 00:23:46,620 .ونؤمن بأولادنا ونأتمن لهم كلّ شيء 448 00:23:47,720 --> 00:23:51,120 :في الحلقة القادمة 449 00:23:51,620 --> 00:23:54,000 {\an3}دعم آبائنا 450 00:23:51,620 --> 00:23:54,050 "دعم آبائنا"