1
00:00:07,250 --> 00:00:11,380
ثعبان حمل قرد
2
00:00:12,050 --> 00:00:15,710
.رصد النّظام الآليّ دخيلًا بجوار بوّابة أ-ون
3
00:00:16,480 --> 00:00:17,310
ماذا عن المراجعة المزدوجة؟
4
00:00:17,710 --> 00:00:19,180
.التشّاكرا ليست مسجّلة
5
00:00:20,180 --> 00:00:21,310
!أبلغوا فريق البحث
6
00:00:21,680 --> 00:00:23,410
!أخبروهم أن يتّجهوا إلى هناك فورًا
7
00:00:23,100 --> 00:00:23,410
حصان
8
00:00:23,100 --> 00:00:23,410
ثعبان
9
00:00:26,910 --> 00:00:28,550
.تلقّينا تشاكرا الدّخيل
10
00:00:28,880 --> 00:00:30,550
!سنتّجه إلى هناك فورًا للقبض عليه
11
00:00:52,280 --> 00:00:53,180
!لا تتحرّك
12
00:00:55,850 --> 00:00:56,710
!ممتاز
13
00:00:59,310 --> 00:01:01,480
!قبل كلّ شيء، نجح النّظام الجديد
14
00:02:36,300 --> 00:02:41,170
{\an3}نظام استشعار الجدار الحديديّ
15
00:02:36,320 --> 00:02:38,220
{\an8}،منذ الحرب العظمى السّابقة
16
00:02:36,670 --> 00:02:41,170
قرد طير كلب خنزير
17
00:02:38,220 --> 00:02:40,820
{\an8}.ساد السّلام بين الدّول الخمس الكبرى
18
00:02:40,920 --> 00:02:44,580
{\an8}ولهذا تمكنّا من الحفاظ على مستوى
.قليل من الأمن في قرية الورق
19
00:02:45,150 --> 00:02:46,820
،لكن، في السّنين الأخير
20
00:02:46,880 --> 00:02:48,680
،زاد التّفاعل بين الدّول باستمرار
21
00:02:48,750 --> 00:02:51,420
.وتمكّنت المزيد من الشّخصيّات المشبوهة من التسلّل
22
00:02:52,080 --> 00:02:55,580
،لذا، بفضل تعاون فريق أدوات النّينجا العلميّة
23
00:02:55,650 --> 00:02:58,220
.تمّ تطوير نظام حسّيّ جديد
24
00:02:59,180 --> 00:03:01,250
هذا النّظام مبنيّ عن تركيبة الجيتسو
25
00:03:01,280 --> 00:03:07,320
الّتي استخدمت خلال الحرب العظمى والّتي تمّ تطبيقها في
.جميع أنحاء القرية لكي يتمكّن أسلافنا من رصد الدّخلاء
26
00:03:01,630 --> 00:03:04,300
حدود
27
00:03:07,650 --> 00:03:08,850
،والآن وبفضل العِلم
28
00:03:08,920 --> 00:03:10,880
.تمّت آليّة النّظام بشكل كامل
29
00:03:11,780 --> 00:03:13,280
،بواسطة هذه التّقنيّة
30
00:03:12,130 --> 00:03:16,400
ثعبان حصان حمل
31
00:03:13,280 --> 00:03:16,120
.سيُحاط كلّ ركن من القرية بحاجز، نهارًا وليلًا
32
00:03:16,420 --> 00:03:20,580
.وأيّ من يعبر سيتمّ استشعار التشّاكرا خاصّته تلقائيًّا
33
00:03:16,770 --> 00:03:18,730
نينجا
34
00:03:16,770 --> 00:03:18,730
أ-ون
35
00:03:21,420 --> 00:03:24,320
،وأيّ تشاكرا لا ترتبط بالسّجل
36
00:03:24,380 --> 00:03:28,020
.يمكن تحديدها على الفور في الموقع
37
00:03:29,050 --> 00:03:31,080
،لكن، مع هذا النّظام
38
00:03:31,150 --> 00:03:34,780
.يُمكن رصد المرء فقط بعد لمسه للحاجز
39
00:03:35,050 --> 00:03:37,420
،لذا، لأجل القبض على دخيل
40
00:03:37,480 --> 00:03:40,520
.كما قمنا في الاختبار للتّوّ، فإنّ التدخّل السّريع ضروريّ
41
00:03:41,220 --> 00:03:42,920
.لدى أبي عمل صعب
42
00:03:43,550 --> 00:03:47,480
طلبنا منكم أيّها الأعضاء الصّغار
ذوو القدرات الحسّيّة لتجتمعوا
43
00:03:47,550 --> 00:03:51,820
وتشاركوا في اختبار تشغيليّ لجمع البيانات
.والتأكّد من أنّ هذا النّظام يعمل بشكل سليم
44
00:03:52,120 --> 00:03:53,520
،كجزء من هذا الاختبار التّشغيليّ
45
00:03:53,580 --> 00:03:56,950
.ستعبر فرق متسلّلة منظّمة الحاجز تواليًا
46
00:03:57,520 --> 00:04:01,120
.وستلاحقوهم بصفتكم أعضاء فريق البحث
47
00:04:01,980 --> 00:04:02,780
!هذا كلّ شيء
48
00:04:02,850 --> 00:04:03,680
!حاضر
49
00:04:05,580 --> 00:04:08,350
ماذا؟ هل استدعيتم لفعل هذا أيضًا؟
50
00:04:08,420 --> 00:04:10,320
!أجل، كأفراد من فريق التسلّل
51
00:04:10,820 --> 00:04:12,020
...بالمناسبة يا إينوجين
52
00:04:12,080 --> 00:04:14,450
منذ متى وأنت جزء في وحدة الاستشعار؟
53
00:04:14,750 --> 00:04:16,050
!لستُ كذلك
54
00:04:16,350 --> 00:04:18,380
،كانت نتائجي في اختبار القدرة جيّدة
55
00:04:18,450 --> 00:04:19,650
.لذا استدعوني فجأةً
56
00:04:19,880 --> 00:04:20,920
!مذهل
57
00:04:20,980 --> 00:04:22,750
.لم أعلم أنّك تملك مهارات حسّيّة
58
00:04:22,920 --> 00:04:27,020
.في الواقع، علّمتني أمّي الأساسيّات عندما كنتُ طفلًا
59
00:04:27,380 --> 00:04:29,580
.ليس بشيء صعب
60
00:04:30,050 --> 00:04:34,280
.عشيرة ياماناكا متخصّصة في الإدراك الحسّيّ والنّقل في النّهاية
61
00:04:34,720 --> 00:04:37,920
،مع أنّني ألائم لفيفة الوحش الخارق أكثر
62
00:04:37,980 --> 00:04:39,950
.لذا لستُ واثقًا كثيرًا في الأمر برمّته
63
00:04:40,450 --> 00:04:41,750
.ربّما سنفعل هذا اليوم فقط
64
00:04:43,820 --> 00:04:45,720
ما ذلك الشّيء الّذي كنت مشغولًا بقراءته منذ فترة؟
65
00:04:45,850 --> 00:04:47,450
.كتاب بينغو
66
00:04:47,520 --> 00:04:50,280
.أُمرنا بحفظ الإضافات الجديدة
67
00:04:50,350 --> 00:04:51,580
.هذا مزعج
68
00:04:51,720 --> 00:04:53,420
عمل التشّونين صعب إذًا؟
69
00:04:53,720 --> 00:04:56,550
!تبًّا، هذا مزعج لي أيضًا
70
00:04:56,820 --> 00:04:57,480
!أنت
71
00:04:58,180 --> 00:04:59,620
أنت ياماناكا إينوجين، صحيح؟
72
00:04:59,850 --> 00:05:00,620
.نعم
73
00:05:01,550 --> 00:05:04,250
.سأكون رفيقك في فريق من اثنين لأجل هذا
74
00:05:04,320 --> 00:05:05,550
.أنا ياماناكا كوهان
75
00:05:06,050 --> 00:05:07,380
.سعيد للقائك
76
00:05:08,880 --> 00:05:11,050
.أعتذر على مقاطعة حديثكم
77
00:05:11,480 --> 00:05:12,250
.لا عليك
78
00:05:12,880 --> 00:05:14,650
.أنا نارا شيكاداي من فريق التسلّل
79
00:05:15,150 --> 00:05:16,580
.وهذا أوزوماكي بوروتو
80
00:05:16,820 --> 00:05:18,350
!سعيد للقائك أيضًا
81
00:05:18,620 --> 00:05:21,050
.شكرًا على مساعدتكما في جمع بيانات قيّمة
82
00:05:21,220 --> 00:05:22,280
!نعتمد عليكما
83
00:05:22,380 --> 00:05:23,250
!نعم
84
00:05:23,350 --> 00:05:25,080
.حسنًا، سنذهب
85
00:05:25,350 --> 00:05:27,280
!أراك لاحقًا يا إينوجين
86
00:05:27,380 --> 00:05:28,120
!أجل
87
00:05:29,980 --> 00:05:31,650
هل من خطب؟
88
00:05:31,850 --> 00:05:32,750
...لا
89
00:05:32,820 --> 00:05:35,580
.فقط لم أكن أعرف أنّ إينو-سان تملك ابنًا كبيرًا
90
00:05:35,750 --> 00:05:39,350
.دعني أخبرك بهذا مسبقًا، لستُ كوالدتي
91
00:05:39,780 --> 00:05:40,980
.أعلم ذلك
92
00:05:41,050 --> 00:05:43,750
.لن أتهاون معك، لذا كن على استعداد
93
00:05:44,650 --> 00:05:45,650
،في تلك الحالة
94
00:05:45,720 --> 00:05:47,520
...سأقدّر لك إن قدّمت بعض التّساهلات
95
00:05:48,850 --> 00:05:50,720
.لا أظنّ أنّ ذلك سيحدث
96
00:05:52,980 --> 00:05:55,120
هل أمّي مشهورة بذلك القدر؟
97
00:05:55,920 --> 00:05:56,780
!أجل
98
00:05:56,850 --> 00:05:58,380
،فبعد الحرب العظمى
99
00:05:58,450 --> 00:06:01,250
.أخذت زمام مبادرة إعادة بناء الشّبكة الحسّيّة
100
00:06:01,720 --> 00:06:03,420
.لذا فالجميع يحترمونها
101
00:06:03,980 --> 00:06:07,580
.رأيت أمّي تعمل في محلّ الأزهار فحسب
102
00:06:08,780 --> 00:06:13,080
ألا بأس أن تكون مشرفة على الاستشعار حقًّا؟
103
00:06:16,150 --> 00:06:17,680
.لا أرى أيّ مشكلة في ذلك
104
00:06:17,880 --> 00:06:21,850
في الواقع، ارتفعت معنويّات الفريق
.بما أنّه تمّ إعادتنا للعمل في الموقع
105
00:06:24,250 --> 00:06:28,920
.جاري التّقرير! الجانب الشّرقيّ، قطاع ها-ب
106
00:06:28,980 --> 00:06:31,320
.تمّ رصد تشاكرا غير مسجّلة. يرجى الانتقال فورًا
107
00:06:32,450 --> 00:06:34,220
.عُلم. سنتّجه إلى هناك فورًا
108
00:06:34,780 --> 00:06:35,520
!هيّا بنا
109
00:06:35,620 --> 00:06:36,480
!أجل
110
00:06:41,120 --> 00:06:43,050
.أرني ما لديك أوّلًا
111
00:06:48,120 --> 00:06:49,980
.ينبغي أن يتواجد الدّخيل في الجوار
112
00:06:50,620 --> 00:06:52,780
.تتبّع التشّاكرا الّتي تلقّيناها
113
00:06:53,220 --> 00:06:53,850
.أجل
114
00:07:01,180 --> 00:07:01,920
ماذا؟
115
00:07:02,020 --> 00:07:02,780
!ما الأمر؟
116
00:07:02,980 --> 00:07:04,880
.ماذا؟ هذا غريب
117
00:07:07,720 --> 00:07:09,050
هل سيستغرق الأمر كثيرًا؟
118
00:07:09,120 --> 00:07:11,050
لا، كيف أفسّر لك؟
119
00:07:11,380 --> 00:07:12,720
...مضى وقتٌ طويل، لذا
120
00:07:13,480 --> 00:07:16,350
.انتهى الوقت. يرجى الانتهاء
121
00:07:16,580 --> 00:07:17,350
!عُلم
122
00:07:17,420 --> 00:07:18,080
123
00:07:18,980 --> 00:07:21,550
.لا تقلق. هذا اختبار تشغيليّ فحسب
124
00:07:21,620 --> 00:07:22,480
.ستحصل على مزيد من الفرص
125
00:07:27,150 --> 00:07:28,380
.سأمنحك تلميحًا صغيرًا
126
00:07:28,750 --> 00:07:31,720
!يبدو أنّك قد تعرف الدّخيل التّالي
127
00:07:32,150 --> 00:07:33,020
!حاول إيجاده
128
00:07:33,080 --> 00:07:33,680
!حسنًا
129
00:07:41,750 --> 00:07:42,480
!وجدته
130
00:07:44,020 --> 00:07:45,820
!فنّ النّينجا: لفيفة الوحش الخارق
131
00:07:48,380 --> 00:07:48,950
!مهلًا
132
00:07:49,020 --> 00:07:49,780
!عليك به
133
00:07:55,120 --> 00:07:55,950
!وجدته
134
00:07:58,350 --> 00:07:59,580
!هذا مؤسف
135
00:08:00,880 --> 00:08:02,080
.كنتُ هنا
136
00:08:02,180 --> 00:08:03,380
هل أنت بخير؟
137
00:08:07,220 --> 00:08:09,480
الإدراك الحسّيّ صعب للغاية، أليس كذلك؟
138
00:08:12,120 --> 00:08:13,650
نار
139
00:08:15,520 --> 00:08:16,680
.أنا مرهق جدًّا
140
00:08:17,280 --> 00:08:19,550
.لم تصب في أيّ منها
141
00:08:20,120 --> 00:08:23,280
.للأمانة، لم أقم بالاستشعار بشكل لائق قطّ
142
00:08:23,550 --> 00:08:24,220
!ماذا؟
143
00:08:25,250 --> 00:08:26,220
ما الأمر؟
144
00:08:26,450 --> 00:08:27,850
وأنت ابن إينو؟
145
00:08:29,050 --> 00:08:30,120
...مع الأسف
146
00:08:30,620 --> 00:08:32,720
.آسف. انس ما قلت
147
00:08:33,280 --> 00:08:34,980
.على أيّ حال، ابذل جهدك هذا العصر أيضًا
148
00:08:36,880 --> 00:08:39,420
.لهذا أخبرتك أنّني لستُ كأمّي
149
00:08:39,650 --> 00:08:40,950
كيف تسير البيانات؟
150
00:08:41,250 --> 00:08:42,680
.نعم، ستنتهي قريبًا
151
00:08:42,980 --> 00:08:44,980
.ابدؤوا تحليلها فور تجميعها
152
00:08:46,280 --> 00:08:48,380
.الاستشعار ضروريّ لدفاع القرية
153
00:08:48,580 --> 00:08:50,320
!كلّ شيء يبدأ هنا
154
00:08:50,780 --> 00:08:52,780
!دعونا نبني أفضل نظام على الإطلاق معًا
155
00:08:53,250 --> 00:08:54,820
كلب ثعبان حصان حمل قرد
156
00:08:53,250 --> 00:08:54,820
!حاضر
157
00:08:55,650 --> 00:08:56,780
!حسنًا. دعي الأمر لنا
158
00:08:56,850 --> 00:08:57,820
أيمكنك ذلك؟
159
00:08:58,820 --> 00:08:59,620
!إينوجين
160
00:09:03,450 --> 00:09:05,150
انتهيت من اختبار الصّباح، صحيح؟
161
00:09:05,550 --> 00:09:06,880
.أجل
162
00:09:07,220 --> 00:09:09,680
.يبدو أنّك لم تقم بعمل جيّد إطلاقًا
163
00:09:09,920 --> 00:09:10,950
.أجل
164
00:09:11,920 --> 00:09:12,920
!مـ-ما الأمر؟
165
00:09:14,680 --> 00:09:15,680
.أنا آسفة
166
00:09:16,180 --> 00:09:16,980
167
00:09:17,750 --> 00:09:19,850
.آسفة لأنّي ضغطتُ عليك لتفعل شيئًا لا تحبّه
168
00:09:22,080 --> 00:09:25,620
.لست بحاجة للمشاركة في اختبار العصر إن كنت لا تريد
169
00:09:25,850 --> 00:09:26,820
!أراك لاحقًا
170
00:09:27,250 --> 00:09:28,020
!أمّي
171
00:09:28,450 --> 00:09:29,450
!آسفة، آسفة
172
00:09:29,520 --> 00:09:31,520
!لننتقل إلى المرحلة التّالية على الفور
173
00:09:31,720 --> 00:09:32,680
!عُلم
174
00:09:39,880 --> 00:09:40,920
ما الخطب؟
175
00:09:42,120 --> 00:09:42,980
...أبي
176
00:09:47,220 --> 00:09:50,450
.أظنّني خيّبتُ أمل أمّي
177
00:09:53,220 --> 00:09:55,750
.خلتُني أستطيع القيام بعمل أفضل
178
00:09:56,980 --> 00:10:01,250
هل تعرف لمَ أمّك فخورة جدًّا بمهامّ الاستشعار؟
179
00:10:01,450 --> 00:10:03,620
لأنّ هذا ما تقوم به عشيرة ياماناكا، صحيح؟
180
00:10:03,950 --> 00:10:05,380
.إجابتك نصف صحيحة
181
00:10:06,480 --> 00:10:10,350
.السّبب الأوّل هو احترامها لجدّك
182
00:10:10,820 --> 00:10:12,780
جدّي الّذي مات في الحرب العظمى؟
183
00:10:13,050 --> 00:10:15,380
.إينويتشي-سان كان نينجا مذهلًا
184
00:10:16,380 --> 00:10:18,350
،كان قادرًا على قراءة الوضع دائمًا
185
00:10:18,420 --> 00:10:20,250
،ومع أنّه كان يعرف أنّه سيموت
186
00:10:20,320 --> 00:10:23,350
ظلّ في طريق النّينجا خاصّته
.حتّى النّهاية من أجل أصدقائه
187
00:10:24,120 --> 00:10:27,120
.وأمّك تحاول المتابعة بإرادته
188
00:10:28,120 --> 00:10:32,020
.لكنّها لم تخبرني قطّ أن أقوم بأشياء الاستشعار
189
00:10:32,420 --> 00:10:33,350
!...حتّى الآن
190
00:10:33,420 --> 00:10:37,080
.لا تريد أن ترغم رغباتها عليك
191
00:10:37,750 --> 00:10:40,920
.وفقط تريدك أن تلقي نظرة جادّة على نفسك
192
00:10:41,650 --> 00:10:44,780
،مثلما وجدت الإلهام في طريقة عيش إينويتشي-سان لحياته
193
00:10:44,850 --> 00:10:46,850
.تشعر أنّه ربّما ستجد الإلهام بدورك
194
00:10:52,450 --> 00:10:54,650
.لذا ما من حاجة لترغم نفسك
195
00:10:54,950 --> 00:10:56,120
...في الوقت الرّاهن
196
00:10:56,180 --> 00:10:58,980
.أظنّك يجب أن تفعل ما تستطيع فعله بكلّ جهدك
197
00:10:59,680 --> 00:11:00,950
.وأظنّ أنّ هذا أكثر من كافٍ
198
00:11:09,700 --> 00:11:12,130
.لم يأتِ. أظنّ أنّ الأمر لم يفلح في النّهاية
199
00:11:12,200 --> 00:11:13,000
!كوهان-سان
200
00:11:16,030 --> 00:11:16,930
!تأخّرت
201
00:11:17,000 --> 00:11:17,930
!آسف
202
00:11:18,630 --> 00:11:19,670
!عذرًا
203
00:11:20,030 --> 00:11:22,630
هلّك أن تعلّمني حِيل الإدراك الحسّيّ مجدّدًا؟
204
00:11:22,830 --> 00:11:23,470
205
00:11:23,570 --> 00:11:24,500
!رجاءً
206
00:11:29,070 --> 00:11:32,000
.النّينجيتسو الحسّيّ شبيه بتقنية نقل العقل
207
00:11:32,630 --> 00:11:34,170
،عليك أن تهدّئ نفسك أوّلًا
208
00:11:34,230 --> 00:11:35,600
.وتركّز
209
00:11:37,370 --> 00:11:38,670
،كما نقل العقل
210
00:11:38,730 --> 00:11:41,700
.تستشعر بالتشّاكرا في النّقطة الّتي تركّز فيها بعقلك
211
00:11:51,530 --> 00:11:53,370
.ثمّة شخصان يقتربان من الرّكن الخلفيّ
212
00:11:57,370 --> 00:11:58,400
!أحسنت
213
00:11:58,800 --> 00:12:00,330
.هذا صعب مع ذلك
214
00:12:00,630 --> 00:12:02,900
.حتّى الآن، يمكنني الاستشعار على مسافة قريبة فقط
215
00:12:03,300 --> 00:12:04,230
.ستعتاد عليه مع الوقت
216
00:12:05,270 --> 00:12:07,530
تمّ رصد تشاكرا غير مسجّلة في القطاع جي
217
00:12:07,600 --> 00:12:09,700
.في الجدار الخارجيّ الجنوب شرقيّ، قرب منشأة الصّيانة
218
00:12:10,000 --> 00:12:12,770
.يرجى من فريق البحث في المنطقة أن يتّجه إلى الموقع
219
00:12:13,300 --> 00:12:13,770
.لنذهب
220
00:12:13,940 --> 00:12:14,470
!نعم
221
00:12:24,070 --> 00:12:25,830
.هنا حيث تمّ رصد التشّاكرا
222
00:12:26,470 --> 00:12:27,530
هنا؟
223
00:12:27,600 --> 00:12:29,770
العمّال يلمسون الحاجز، صحيح؟
224
00:12:30,270 --> 00:12:33,930
.أجل، لكنّ التشّاكرا خاصّتهم مسجّلة
225
00:12:34,000 --> 00:12:36,070
.حتّى إن دخلوا أو خرجوا منه، لن يبعث النّظام إنذارًا
226
00:12:36,770 --> 00:12:40,770
.ما يعني أنّه ثمّة دخيل يحاول التسلّل داخل هذه المجموعة
227
00:12:41,200 --> 00:12:44,470
إذًا علينا أن نحدّد التشّاكرا غير المسجّلة بشكلٍ صحيح
228
00:12:44,530 --> 00:12:46,370
من بين كلّ هذه التشّاكرا؟
229
00:12:46,700 --> 00:12:49,930
أجل، وبسرعة. أيمكنك ذلك؟
230
00:12:51,300 --> 00:12:52,100
!سأفعل
231
00:12:56,670 --> 00:12:58,600
.ثمّة ردّ فعل قويّ بالتّأكيد
232
00:13:05,000 --> 00:13:05,900
ماذا هناك؟
233
00:13:06,070 --> 00:13:07,670
...شعرتُ بتشاكرا غريبة للتّوّ
234
00:13:07,730 --> 00:13:08,900
تشاكرا غريبة؟
235
00:13:08,970 --> 00:13:09,730
!هناك
236
00:13:09,800 --> 00:13:10,670
!مهلًا
237
00:13:14,800 --> 00:13:15,530
!ماذا؟
238
00:13:15,630 --> 00:13:17,270
وجدتني إذًا؟
239
00:13:18,500 --> 00:13:19,800
!مرحبًا يا إينوجين
240
00:13:20,200 --> 00:13:21,170
!شيكاداي؟
241
00:13:21,230 --> 00:13:23,200
!أحسنت عملًا في تمييزه من بين البقيّة
242
00:13:23,370 --> 00:13:24,500
...في الواقع
243
00:13:24,930 --> 00:13:27,530
...يا ليتك تحرّكت أكثر، لكن
244
00:13:27,670 --> 00:13:29,630
.بربّك... هذا مزعج
245
00:13:29,770 --> 00:13:32,200
.وإلّا لا يمكنك اعتباره اختبارًا تشغيليًّا
246
00:13:33,200 --> 00:13:36,270
.مع ذلك، أظنّك بدأت تستوعب الإدراك الحسّيّ
247
00:13:37,300 --> 00:13:38,400
.أنت مخطئ
248
00:13:39,430 --> 00:13:40,770
.لم يكن شيكاداي
249
00:13:40,830 --> 00:13:44,030
.كنتُ مهتمًّا بتشاكرا مختلفة كانت هنا
250
00:13:46,330 --> 00:13:49,230
.صحيح، كان هنا عامل آخر
251
00:13:50,330 --> 00:13:51,670
!لكن تلك التشّاكرا
252
00:13:51,730 --> 00:13:54,370
.كانت هناك تشاكرا شخص آخر هنا بالتّأكيد
253
00:13:54,430 --> 00:13:57,030
.لكنّي لم أشعر بأيّ شيء غريب بشأنها
254
00:13:57,730 --> 00:13:58,900
كيف كانت غريبة؟
255
00:13:59,530 --> 00:14:02,070
كيف أصوغ هذا؟
256
00:14:02,670 --> 00:14:05,600
.بدت قاسية ومخيفة نوعًا ما
257
00:14:07,900 --> 00:14:10,270
،ربّما كنت تستشعر الكثير من التشّاكرا في آن واحد
258
00:14:10,330 --> 00:14:12,530
فلم تستطع تحليل كلّ المعلومات؟
259
00:14:12,900 --> 00:14:13,970
!—لا، لكن
260
00:14:14,070 --> 00:14:16,100
.يمكن أن تختلط عليك الأمور أحيانًا
261
00:14:16,170 --> 00:14:17,030
!ليس هكذا
262
00:14:17,100 --> 00:14:18,400
.فهمت
263
00:14:18,970 --> 00:14:20,630
.لنسأل في الجوار إذًا
264
00:14:20,930 --> 00:14:22,070
!شكرًا
265
00:14:22,370 --> 00:14:23,400
.سحقًا
266
00:14:24,870 --> 00:14:26,000
.هذا كوهان
267
00:14:26,370 --> 00:14:28,170
آسف، لكن هلّا قمتم بمطابقة البيانات ثانيةً؟
268
00:14:28,230 --> 00:14:30,230
.عُلم. جاري فحص الشّكل الموجيّ
269
00:14:31,830 --> 00:14:34,500
أراي موكومي
270
00:14:31,830 --> 00:14:34,500
.أراي موكومي. إنّه مُسجّل
271
00:14:34,900 --> 00:14:38,170
،ثمّة سجلّ له يلمس الحاجز قبل قليل أيضًا
272
00:14:38,230 --> 00:14:39,530
.لكن لا يوجد شيء مقلق
273
00:14:39,800 --> 00:14:41,470
.عُلم. شكرًا
274
00:14:41,970 --> 00:14:43,370
.سمعت ما قالت
275
00:14:44,130 --> 00:14:46,800
.لكنّها كانت تشاكرا غريبة حقًّا
276
00:14:47,570 --> 00:14:50,230
!وهي تجعلني أشعر بعدم ارتياح! إنّها مختلفة عن البقيّة
277
00:14:50,300 --> 00:14:52,200
ماذا تريدنا أن نفعل إذًا؟
278
00:14:52,730 --> 00:14:54,030
...حسنٌ
279
00:14:54,470 --> 00:14:55,370
.المعذرة
280
00:14:55,430 --> 00:14:57,970
ألا بأس أن نتحرّى بشأن هذا قليلًا؟
281
00:14:58,470 --> 00:14:59,500
!—لكن
282
00:14:59,900 --> 00:15:03,270
.قد يكون إينوجين نكدًا ومتهكّمًا، لكنّه لا يكذب أبدًا
283
00:15:03,970 --> 00:15:04,970
!رجاءً
284
00:15:05,500 --> 00:15:08,670
وأيضًا، هذا اختبار تشغيليّ للحاجز الحسّيّ، صحيح؟
285
00:15:09,000 --> 00:15:12,830
إذًا تجميع هذه البيانات سيحمل معنى ما، صحيح؟
286
00:15:13,230 --> 00:15:14,600
...هذا صحيح، لكن
287
00:15:15,830 --> 00:15:17,370
هل أنت قلق إلى ذلك الحدّ؟
288
00:15:17,730 --> 00:15:19,370
!أجل! رجاءً
289
00:15:21,670 --> 00:15:22,670
.حسنًا
290
00:15:23,070 --> 00:15:24,500
.تفقّد حتّى ترضى
291
00:15:25,870 --> 00:15:27,030
!شكرًا لك
292
00:15:27,870 --> 00:15:29,470
.سأنهي الباقي
293
00:15:30,070 --> 00:15:32,100
!احرص على تبليغ تقريرك عندما تنتهي
294
00:15:32,370 --> 00:15:33,200
!حاضر
295
00:15:34,500 --> 00:15:35,770
.شكرًا يا شيكاداي
296
00:15:36,030 --> 00:15:37,930
.لكن لم تكن بحاجة لنعتي بالنّكديّ والمتهكّم
297
00:15:38,070 --> 00:15:40,600
...لكنّ ذلك صحيح. على أيّ حال
298
00:15:41,530 --> 00:15:43,300
.ينبغي أن يكون بوروتو في الجوار أيضًا
299
00:15:44,100 --> 00:15:48,000
.لنحصل على مساعدته ونجد هذه التشّاكرا الغريبة بسرعة
300
00:15:48,500 --> 00:15:49,270
!أجل
301
00:15:50,870 --> 00:15:52,730
أراي موكومي؟
302
00:15:53,330 --> 00:15:56,070
.أنا متقيّن أنّه مع طاقم الصّيانة
303
00:15:56,270 --> 00:15:57,830
.لكنّه في عطلة اليوم
304
00:15:58,100 --> 00:15:58,670
ماذا؟
305
00:15:58,730 --> 00:16:00,900
.لكنّه كان في موقع البناء
306
00:16:01,170 --> 00:16:02,730
.تمّ استشعار التشّاكرا خاصّته والتأكّد منها أيضًا
307
00:16:03,300 --> 00:16:04,900
ما الّذي يجري؟
308
00:16:04,970 --> 00:16:06,500
،الأمر ليس غريبًا جدًّا بما أنّه يوم عطلته
309
00:16:06,570 --> 00:16:08,130
.ربّما كان يسير في الجوار فحسب
310
00:16:08,370 --> 00:16:10,970
المعذرة! هل تعرف أين يكون؟
311
00:16:11,100 --> 00:16:12,570
...لنرَ
312
00:16:12,800 --> 00:16:15,230
.موكومي ليس في القرية
313
00:16:16,200 --> 00:16:17,470
ليس في القرية؟
314
00:16:17,730 --> 00:16:20,870
.ذهب لحضور عرس صديقٍ له يعيش خارج القرية
315
00:16:20,930 --> 00:16:23,230
.غادر البارحة على متن القطار السّريع
316
00:16:23,530 --> 00:16:26,570
.أوصلته إلى المحطّة بنفسي، لذا لا مجال للشكّ
317
00:16:27,730 --> 00:16:29,530
ما معنى هذا؟
318
00:16:31,630 --> 00:16:34,200
.هذا المدعوّ موكومي غامض في النّهاية
319
00:16:34,770 --> 00:16:36,970
،غادر من خلال بوّابة أ-ون البارحة
320
00:16:37,030 --> 00:16:38,970
لكنّ التشّاكرا خاصّته هنا اليوم؟
321
00:16:39,230 --> 00:16:41,370
...ذلك يعني أنّه عاد وتسلّل إلى القرية
322
00:16:41,830 --> 00:16:42,970
هذا مشبوه، صحيح؟
323
00:16:43,370 --> 00:16:44,130
.أجل
324
00:16:44,200 --> 00:16:47,130
لمَ عساه يفعل ذلك؟
325
00:16:47,330 --> 00:16:48,130
...بالمناسبة
326
00:16:48,270 --> 00:16:50,570
أهو من عاد فعلًا؟
327
00:16:50,770 --> 00:16:54,070
.ربّما قام أحدهم بتقنيّة التحوّل وتسلّل
328
00:16:54,230 --> 00:16:55,700
.هذا مستحيل
329
00:16:55,970 --> 00:16:57,570
،مهمًا تنكّرت على صفته
330
00:16:57,630 --> 00:16:59,570
.فالتشّاكرا خاصّتك لا تتغيّر
331
00:16:59,870 --> 00:17:01,930
.لا يمكنك خداع الحاجز
332
00:17:03,100 --> 00:17:05,130
...التشّاكرا لا تتغيّر
333
00:17:05,770 --> 00:17:06,830
!لا يمكن
334
00:17:07,230 --> 00:17:07,970
335
00:17:08,770 --> 00:17:09,870
!إنّه هو
336
00:17:11,170 --> 00:17:12,370
...يورشيرو
337
00:17:12,540 --> 00:17:13,500
هيوي؟
338
00:17:13,770 --> 00:17:17,430
.لديه القدرة على نسخ تشاكرا أحدهم
339
00:17:17,800 --> 00:17:19,000
!نسخ تشاكرا أحدهم؟
340
00:17:19,070 --> 00:17:19,830
.أجل
341
00:17:20,030 --> 00:17:21,730
.إنّها جيتسو نادرة جدًّا
342
00:17:21,930 --> 00:17:23,770
،إن ادّعى كونه شخصًا آخر بواسطة هذه الخدعة
343
00:17:23,830 --> 00:17:26,530
.فمن الممكن تمامًا أنّه يستطيع عبور الحاجز الحسّيّ
344
00:17:26,900 --> 00:17:30,730
إذًا هذا المدعوّ هيوي يدّعي كونه أراي موكومي؟
345
00:17:30,870 --> 00:17:32,370
لكن لماذا؟
346
00:17:32,530 --> 00:17:34,130
.إنّه لصّ
347
00:17:34,500 --> 00:17:38,330
.كان يبيع معلومات سريّة عن القرية وأشياء أخرى قيّمة
348
00:17:38,800 --> 00:17:41,700
،تلقّينا معلومات أنّ أرض النّار قد تكون هدفه التّالي
349
00:17:41,770 --> 00:17:43,670
.لذا تمّ إضافته إلى كتاب بينغو
350
00:17:43,870 --> 00:17:46,430
!إذًا هذا سبب آخر يدفعنا لإيجاده بسرعة
351
00:17:46,570 --> 00:17:48,570
،باحتساب الوقت الّذي استشعرتُه فيه
352
00:17:48,630 --> 00:17:50,430
.فلا ينبغي أن يكون قد ابتعد
353
00:17:50,600 --> 00:17:53,070
.أجل، لكن ثمّة عقبة واحدة
354
00:17:54,330 --> 00:17:57,330
،إن كان تحوّل بالفعل إلى أحد آخر غير موكومي
355
00:17:57,400 --> 00:17:59,300
.فسيكون من الصّعب إيجاده
356
00:18:00,600 --> 00:18:02,100
ما العمل إذًا؟
357
00:18:02,200 --> 00:18:04,730
.لهذا يا إينوجين، علينا الاعتماد عليك
358
00:18:04,930 --> 00:18:06,530
!ماذا؟ لماذا؟
359
00:18:06,870 --> 00:18:09,330
.أنت الوحيد الّذي استشعر تلك التشّاكرا
360
00:18:09,500 --> 00:18:12,200
.إدراكك الحسّيّ هو المفتاح لإيجاد هيوي
361
00:18:12,670 --> 00:18:15,470
.لكنّي ما زلت غير بارع كأمّي
362
00:18:15,530 --> 00:18:17,370
!لنحاول إيجاده على أيّ حال
363
00:18:17,530 --> 00:18:18,500
...أ-أجل
364
00:18:19,670 --> 00:18:22,100
،لذا، نظنّ أنّه قد يكون يوريشيرو هيوي
365
00:18:20,500 --> 00:18:24,670
كلب ثعبان حصان حمل قرد
366
00:18:22,130 --> 00:18:24,670
.ونحن متوجّهون إلى البلدة الواقعة جنوب قطاع ك
367
00:18:25,770 --> 00:18:27,470
ما العمل يا إينو-سان؟
368
00:18:27,970 --> 00:18:30,470
.يرجى نقل فرق البحث الّتي في وضعيّة الاستعداد
369
00:18:30,600 --> 00:18:31,500
.عُلم
370
00:18:33,970 --> 00:18:34,830
!إينوجين
371
00:18:35,000 --> 00:18:35,900
أمّي؟
372
00:18:36,330 --> 00:18:38,100
...شكرًا على قريرك. وأيضًا
373
00:18:38,700 --> 00:18:41,530
!لا تفكّر بشأني. ابذل جهدك فحسب
374
00:18:41,700 --> 00:18:42,430
375
00:18:42,730 --> 00:18:43,600
!ابذل ما في وسعك
376
00:18:43,670 --> 00:18:45,030
ماذا يفترض بهذا أن...؟
377
00:18:49,030 --> 00:18:50,100
ماذا هناك؟
378
00:18:54,170 --> 00:18:55,130
زقاق الطّعام اللّذيذ
379
00:18:55,330 --> 00:18:57,770
!بـ-بوجود كلّ هؤلاء الأشخاص، كيف لي...؟
380
00:18:58,200 --> 00:19:01,130
.إينوجين، حاول استشعار كلّ هذه المنطقة بشكل عام
381
00:19:01,530 --> 00:19:04,300
!لا أستطيع! لا يمكنني استشعار منطقة بهذا المدى
382
00:19:04,700 --> 00:19:06,600
.لستُ كأمّي
383
00:19:06,670 --> 00:19:08,600
!لن تعرف حتّى تجرّب
384
00:19:09,030 --> 00:19:12,430
.إينوجين، وحدك تستطيع استشعار تلك التشّاكرا
385
00:19:13,100 --> 00:19:15,000
.لنبذل ما في وسعنا الآن
386
00:19:15,730 --> 00:19:18,070
.وإلّم تشعر بأيّ شيء، سنفكّر في الخطوة التّالية
387
00:19:18,470 --> 00:19:19,430
388
00:19:20,430 --> 00:19:21,470
...في الوقت الرّاهن
389
00:19:21,530 --> 00:19:24,700
.أظنّك يجب أن تفعل ما تستطيع فعله بكلّ جهدك
390
00:19:24,770 --> 00:19:27,400
!لا تفكّر بشأني. ابذل جهدك فحسب
391
00:19:28,970 --> 00:19:30,070
.سأفعل
392
00:19:30,600 --> 00:19:32,030
!سأفعل كلّ ما أستطيع
393
00:19:36,070 --> 00:19:37,700
!فنّ النّينجا: لفيفة الوحش الخارق
394
00:19:39,130 --> 00:19:40,470
ما الّذي تحاول فعله؟
395
00:19:40,600 --> 00:19:43,700
.لفيفة الوحش الخارق مشحونة بالتشّاكرا خاصّتي
396
00:19:44,030 --> 00:19:45,100
،باستخدامها
397
00:19:45,170 --> 00:19:47,400
!سأستطيع توسيع نطاق إدراكي الحسّيّ
398
00:19:53,900 --> 00:19:55,600
!...سحقًا! التشّاكرا خاصّتي
399
00:20:02,030 --> 00:20:02,970
!وجدته
400
00:20:12,030 --> 00:20:13,070
ما الّذي يجري؟
401
00:20:14,200 --> 00:20:15,730
!يوشيرو هيوي
402
00:20:16,000 --> 00:20:17,670
!لن تهرب الآن
403
00:20:18,730 --> 00:20:19,600
!سحقًا
404
00:20:20,370 --> 00:20:21,270
!شيكاداي
405
00:20:22,430 --> 00:20:23,330
!ماذا؟
406
00:20:25,130 --> 00:20:26,200
!نلت منك
407
00:20:27,400 --> 00:20:28,700
!لن يكبحني هذا
408
00:20:28,770 --> 00:20:29,670
!إينوجين
409
00:20:30,470 --> 00:20:31,470
!دع الأمر لي
410
00:20:31,570 --> 00:20:32,900
!لفيفة الوحش الخارق
411
00:20:39,230 --> 00:20:40,630
.لا شكّ في هذا
412
00:20:40,830 --> 00:20:42,370
.أنت يوشيرو هيوي
413
00:20:42,430 --> 00:20:43,630
.يبدو هذا مؤلمًا
414
00:20:43,830 --> 00:20:44,970
.أحسنّا عملًا
415
00:20:46,030 --> 00:20:46,800
416
00:20:48,270 --> 00:20:49,970
.شكرًا على عملكم الجادّ
417
00:20:48,270 --> 00:20:53,770
كلب ثعبان حصان حمل قرد
418
00:20:49,970 --> 00:20:53,770
.منحنا الاختبار التّشغيليّ صيدًا كبيرًا حقًّا
419
00:20:54,700 --> 00:20:57,630
...بشأن ياماناكا إينوجين... مهاراته الاستشعاريّة
420
00:20:57,730 --> 00:20:58,770
.لن تكفي
421
00:20:59,800 --> 00:21:01,300
،بناءً على التّقرير
422
00:21:01,370 --> 00:21:03,270
.ما زالت مهاراته الأخرى ناقصة ليكون نينجا حسّيّ
423
00:21:04,170 --> 00:21:05,100
،تعرف ما يقال
424
00:21:05,170 --> 00:21:06,970
".لا شيء يضاهي اليأس لشحذ تركيزك"
425
00:21:07,830 --> 00:21:08,730
...لكن
426
00:21:09,770 --> 00:21:11,470
!هذا يكفيني وأكثر
427
00:21:14,370 --> 00:21:18,930
طلبنا من فريق أدوات النّينجا الطبّيّة
.إضافة مصفاة لتحديد المحتالين
428
00:21:19,030 --> 00:21:20,500
.لذا سنكون بخير من الآن فصاعدًا
429
00:21:21,400 --> 00:21:23,400
.والفضل يعود لكم
430
00:21:23,930 --> 00:21:25,000
.كان الأمر صدفة فحسب
431
00:21:27,100 --> 00:21:29,630
هل ستغلقين محلّ الأزهار؟
432
00:21:29,870 --> 00:21:30,670
433
00:21:31,030 --> 00:21:33,000
.فأنت تبدين مستمتعة به كثيرًا
434
00:21:33,430 --> 00:21:34,670
.لن أغلقه
435
00:21:34,830 --> 00:21:35,500
436
00:21:35,930 --> 00:21:38,070
سواء استخدمت مهاراتي الحسّيّة لحماية القرية
437
00:21:38,130 --> 00:21:40,400
...أو لإسعاد النّاس بمحلّ الأزهار
438
00:21:40,970 --> 00:21:44,130
.فكلاهما شيئان مهمّان لي وأحبّ فعلهما
439
00:21:45,200 --> 00:21:46,600
،ولهذا أريدك أن تفعل ما تريد
440
00:21:46,670 --> 00:21:47,970
!وألّا تقلق على أيّ شيء
441
00:21:51,100 --> 00:21:52,530
!سأبذل جهدي
442
00:23:25,250 --> 00:23:29,620
.دائمًا ما يجعلني الحفل التّأبينيّ أفكّر في ذلك اليوم
443
00:23:29,680 --> 00:23:33,420
.عهد لنا آباؤنا وتركوا لنا كلّ شيء
444
00:23:33,480 --> 00:23:38,980
لكن أتساءل أحيانًا ما إن كان
.ذلك بغرض الرّفع من معنويّاتنا فحسب
445
00:23:39,720 --> 00:23:42,320
،ربّما في يومٍ ما... مثل آبائنا
446
00:23:42,380 --> 00:23:44,550
سيأتي الوقت الّذي نصبح فيه قدوةً
447
00:23:44,620 --> 00:23:46,620
.ونؤمن بأولادنا ونأتمن لهم كلّ شيء
448
00:23:47,720 --> 00:23:51,120
:في الحلقة القادمة
449
00:23:51,620 --> 00:23:54,000
{\an3}دعم آبائنا
450
00:23:51,620 --> 00:23:54,050
"دعم آبائنا"