1
00:00:11,990 --> 00:00:15,490
El sistema ha detectado intrusos
cerca de la puerta principal.
2
00:00:16,320 --> 00:00:17,310
Compáralo.
3
00:00:17,700 --> 00:00:19,240
No está registrado.
4
00:00:20,120 --> 00:00:23,350
Avisa al equipo de búsqueda.
Que vayan de inmediato.
5
00:00:26,750 --> 00:00:28,660
Chakra recibido.
6
00:00:29,000 --> 00:00:30,510
Lo atraparemos.
7
00:00:52,190 --> 00:00:53,190
¡No te muevas!
8
00:00:55,780 --> 00:00:56,840
Buen trabajo.
9
00:00:59,080 --> 00:01:01,510
Parece que el nuevo sistema funciona.
10
00:02:36,330 --> 00:02:41,300
{\an5}Sistema de vigilancia impenetrable
11
00:02:36,800 --> 00:02:40,440
Los Cinco Grandes Países están en paz
desde la última guerra.
12
00:02:40,590 --> 00:02:44,770
Gracias a eso, el nivel de alerta
de Konoha se mantuvo bajo.
13
00:02:44,930 --> 00:02:48,750
Pero con los años ha habido
más intercambio entre países,
14
00:02:48,890 --> 00:02:51,770
y con él entran
más individuos sospechosos.
15
00:02:52,270 --> 00:02:55,750
Por eso colaboramos
con el equipo de Herramientas Ninja
16
00:02:55,900 --> 00:02:58,550
para crear
un nuevo sistema de vigilancia.
17
00:02:59,490 --> 00:03:04,170
Se basa en un sistema usado durante
la guerra por nuestros predecesores.
18
00:03:04,330 --> 00:03:07,400
Empleaban una técnica
que cubría toda la aldea
19
00:03:07,700 --> 00:03:11,130
y nosotros la automatizamos
gracias a la ciencia.
20
00:03:11,710 --> 00:03:16,300
Una barrera cubre la aldea entera
21
00:03:16,460 --> 00:03:20,930
y se detecta automáticamente
el chakra de los que la cruzan.
22
00:03:21,570 --> 00:03:24,310
Este se compara
con los datos registrados
23
00:03:24,680 --> 00:03:28,330
y nos permite encontrar
chakras extraños al instante.
24
00:03:28,970 --> 00:03:35,040
Pero el sistema solo puede detectarlos
al atravesar la barrera.
25
00:03:35,310 --> 00:03:40,570
Para atrapar a los intrusos
es necesario actuar con rapidez.
26
00:03:41,450 --> 00:03:43,040
Pobre papá.
27
00:03:43,610 --> 00:03:47,840
He convocado a jóvenes ninjas
con talento para la detección
28
00:03:47,990 --> 00:03:51,770
porque queremos recopilar datos
sobre este sistema.
29
00:03:52,210 --> 00:03:56,790
Hemos creado equipos de infiltrados
que pasarán por la barrera.
30
00:03:57,710 --> 00:04:01,480
Vosotros formaréis equipos
de búsqueda para encontrarlos.
31
00:04:02,010 --> 00:04:03,970
-Eso es todo.
-¡Bien!
32
00:04:05,720 --> 00:04:08,350
¿A vosotros también os han llamado?
33
00:04:08,510 --> 00:04:10,530
Sí, para hacer de infiltrados.
34
00:04:10,980 --> 00:04:14,680
¿Cómo es que tú eres
de un equipo de búsqueda?
35
00:04:14,850 --> 00:04:19,730
Solo me han llamado por mis notas
en la prueba de detección.
36
00:04:19,900 --> 00:04:22,740
No sabía que eras
un experto en detección.
37
00:04:23,070 --> 00:04:27,370
Mamá me enseñó lo básico hace tiempo.
38
00:04:27,530 --> 00:04:29,740
No es muy difícil.
39
00:04:30,200 --> 00:04:34,640
Los Yamanaka se especializan
en detección y comunicaciones.
40
00:04:34,920 --> 00:04:38,170
Yo prefiero usar Chojuu Giga.
41
00:04:38,340 --> 00:04:40,080
Esto no es mi fuerte.
42
00:04:40,550 --> 00:04:42,020
Solo lo haré hoy.
43
00:04:43,920 --> 00:04:45,880
¿Qué estás leyendo?
44
00:04:46,050 --> 00:04:47,530
El Libro Bingo.
45
00:04:47,680 --> 00:04:50,370
Me ordenaron que memorizase
a los que han añadido.
46
00:04:50,510 --> 00:04:51,660
Qué fastidio.
47
00:04:51,810 --> 00:04:53,680
Ser chuunin es duro, ¿eh?
48
00:04:53,850 --> 00:04:56,840
Esta prueba también es un fastidio.
49
00:04:57,020 --> 00:04:59,650
Disculpa. Eres Inojin Yamanaka, ¿verdad?
50
00:04:59,850 --> 00:05:00,940
Sí.
51
00:05:01,650 --> 00:05:05,840
Soy Kohan Yamanaka,
tu compañero de equipo.
52
00:05:06,280 --> 00:05:07,880
Un placer.
53
00:05:08,990 --> 00:05:11,370
Siento haberos interrumpido.
54
00:05:11,540 --> 00:05:14,770
No importa. Soy Shikadai Nara,
equipo de infiltrados.
55
00:05:15,250 --> 00:05:16,840
Él es Boruto Uzumaki.
56
00:05:17,000 --> 00:05:18,420
Encantado.
57
00:05:18,580 --> 00:05:22,370
Gracias por ayudarnos a recopilar datos.
58
00:05:22,550 --> 00:05:25,310
-De nada.
-Nosotros nos vamos ya.
59
00:05:25,590 --> 00:05:28,060
-Nos vemos luego, Inojin.
-Sí.
60
00:05:30,930 --> 00:05:31,950
¿Pasa algo?
61
00:05:32,100 --> 00:05:35,840
Es que no sabía que Ino
tenía un hijo tan mayor.
62
00:05:36,020 --> 00:05:39,650
Te aviso de que no soy como mi madre.
63
00:05:39,810 --> 00:05:40,810
Lo sé.
64
00:05:41,140 --> 00:05:44,000
Te exigiré mucho, así que prepárate.
65
00:05:44,650 --> 00:05:47,660
En eso sí podrías
tener en cuenta a mi madre.
66
00:05:48,820 --> 00:05:50,840
No va a pasar.
67
00:05:53,120 --> 00:05:55,580
¿Tan famosa es mi madre?
68
00:05:55,780 --> 00:05:56,790
Sí.
69
00:05:57,020 --> 00:06:01,620
Restauró el sistema de vigilancia
después de la guerra.
70
00:06:01,960 --> 00:06:03,670
Todos la admiramos.
71
00:06:04,170 --> 00:06:07,910
Yo solo la he visto trabajando
en la floristería.
72
00:06:08,590 --> 00:06:13,350
¿De verdad puede ser ella
la responsable?
73
00:06:16,230 --> 00:06:17,710
Por supuesto.
74
00:06:18,020 --> 00:06:21,940
Que regresara le subió la moral
a todo el personal.
75
00:06:25,480 --> 00:06:31,580
Chakra sin registrar
detectado en 6B, al este.
76
00:06:32,510 --> 00:06:34,510
Recibido. Iremos de inmediato.
77
00:06:34,910 --> 00:06:36,440
-Vamos.
-Sí.
78
00:06:41,100 --> 00:06:43,370
Primero muéstrame qué sabes hacer.
79
00:06:48,260 --> 00:06:50,400
El infiltrado está por aquí.
80
00:06:50,580 --> 00:06:53,800
-Búscalo en base al chakra enviado.
-Vale.
81
00:07:01,400 --> 00:07:03,020
-¿Eh?
-¿Qué pasa?
82
00:07:03,190 --> 00:07:05,170
Qué raro.
83
00:07:07,820 --> 00:07:09,200
¿Vas a tardar mucho?
84
00:07:09,360 --> 00:07:13,020
Debe de ser porque hace tiempo
que no hago esto.
85
00:07:13,570 --> 00:07:16,490
Se acabó el tiempo.
Finalizad la búsqueda.
86
00:07:16,660 --> 00:07:17,680
Recibido.
87
00:07:19,000 --> 00:07:20,020
Tranquilo.
88
00:07:20,370 --> 00:07:22,960
Es una prueba.
Tendrás más oportunidades.
89
00:07:26,800 --> 00:07:28,510
Te daré una pista.
90
00:07:28,920 --> 00:07:31,910
El próximo infiltrado
es alguien a quien conoces.
91
00:07:32,180 --> 00:07:33,910
-Encuéntralo.
-¡Sí!
92
00:07:41,810 --> 00:07:42,880
Lo encontré.
93
00:07:44,100 --> 00:07:46,000
¡Ninpou: Chojuu Giga!
94
00:07:44,100 --> 00:07:46,000
{\an8}Método Ninja: Caricatura Animal
95
00:07:48,610 --> 00:07:49,930
¡Adelante!
96
00:07:55,200 --> 00:07:56,370
¡Lo encontré!
97
00:07:58,450 --> 00:08:00,040
Lo siento, amigo.
98
00:08:01,000 --> 00:08:02,220
Estoy aquí.
99
00:08:02,370 --> 00:08:03,670
¿Estás bien?
100
00:08:04,370 --> 00:08:05,380
Arriba.
101
00:08:07,250 --> 00:08:09,510
Lo de la detección es complicado.
102
00:08:15,430 --> 00:08:16,800
Estoy agotado.
103
00:08:17,170 --> 00:08:19,970
No has conseguido
detectar la amenaza ni una vez.
104
00:08:20,270 --> 00:08:23,330
La verdad es
que no lo había intentado nunca.
105
00:08:25,360 --> 00:08:26,510
¿Qué pasa?
106
00:08:26,690 --> 00:08:28,240
¿Pese a ser hijo de Ino?
107
00:08:29,150 --> 00:08:30,320
Eso me temo.
108
00:08:30,730 --> 00:08:32,820
No, perdóname. Olvídalo.
109
00:08:33,210 --> 00:08:34,820
Continuaremos por la tarde.
110
00:08:37,030 --> 00:08:39,680
Ya he dicho que no soy mi madre.
111
00:08:39,830 --> 00:08:41,080
¿Tienes los datos?
112
00:08:41,250 --> 00:08:42,760
Estarán enseguida.
113
00:08:42,960 --> 00:08:45,080
Envíalos a analizar cuando estén.
114
00:08:46,250 --> 00:08:50,590
Hay que esforzarse. La vigilancia es
clave para defender la aldea.
115
00:08:50,750 --> 00:08:53,090
¡Creemos un sistema de primera!
116
00:08:53,260 --> 00:08:54,260
¡Sí!
117
00:08:58,800 --> 00:08:59,840
¡Inojin!
118
00:09:03,380 --> 00:09:05,370
Han acabado las pruebas de la mañana.
119
00:09:05,690 --> 00:09:06,970
Sí.
120
00:09:07,270 --> 00:09:09,880
He oído que te ha ido bastante mal.
121
00:09:10,020 --> 00:09:11,160
Sí.
122
00:09:11,490 --> 00:09:12,730
¿Qué quieres?
123
00:09:14,680 --> 00:09:15,990
Lo siento.
124
00:09:17,720 --> 00:09:20,090
Te he forzado
a hacer algo que no te gusta.
125
00:09:22,200 --> 00:09:25,840
No hagas las pruebas
de la tarde si no quieres.
126
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
-Adiós.
-¡Mamá!
127
00:09:28,500 --> 00:09:31,710
Disculpad. ¡Sigamos trabajando!
128
00:09:31,880 --> 00:09:33,020
¡Recibido!
129
00:09:39,840 --> 00:09:41,100
¿Qué te pasa?
130
00:09:42,010 --> 00:09:43,100
Papá.
131
00:09:47,350 --> 00:09:50,710
Creo que he decepcionado a mamá.
132
00:09:52,190 --> 00:09:55,880
Pensé que podría hacerlo mejor.
133
00:09:57,070 --> 00:10:01,280
¿Sabes por qué se enorgullece
del sistema de vigilancia?
134
00:10:01,540 --> 00:10:03,660
Porque es una Yamanaka.
135
00:10:04,080 --> 00:10:05,570
Sí, en parte.
136
00:10:06,620 --> 00:10:10,480
El principal motivo es
que admira a tu abuelo.
137
00:10:10,860 --> 00:10:12,680
¿El que murió en la guerra?
138
00:10:13,210 --> 00:10:15,910
Inoichi era un ninja increíble.
139
00:10:16,340 --> 00:10:18,420
Parecía verlo todo
140
00:10:18,590 --> 00:10:20,330
y, aun sabiendo que moriría,
141
00:10:20,510 --> 00:10:23,680
siguió su camino
para proteger a sus compañeros.
142
00:10:24,350 --> 00:10:27,640
Mamá quiere preservar su recuerdo.
143
00:10:28,310 --> 00:10:32,260
Pero nunca me pidió
que usara la detección.
144
00:10:32,460 --> 00:10:33,570
Y antes dijo…
145
00:10:33,730 --> 00:10:37,460
Mamá no quiere obligarte
a ser como ella.
146
00:10:37,940 --> 00:10:41,170
Pero sí quiere
que veas de qué es capaz.
147
00:10:41,700 --> 00:10:44,750
Igual que Inoichi fue
una inspiración para ella,
148
00:10:44,910 --> 00:10:47,010
ella espera poder inspirarte a ti.
149
00:10:52,500 --> 00:10:54,820
No hagas nada que te supere.
150
00:10:55,210 --> 00:10:59,110
Tan solo intenta hacer lo que puedas.
151
00:10:59,680 --> 00:11:01,060
Eso es suficiente.
152
00:11:09,730 --> 00:11:10,860
No viene.
153
00:11:11,230 --> 00:11:13,440
-Al final no…
-¡Kohan!
154
00:11:16,110 --> 00:11:18,080
-Llegas tarde.
-¡Lo siento!
155
00:11:18,650 --> 00:11:19,700
Oye…
156
00:11:20,150 --> 00:11:22,700
¿Puedes explicarme el truco otra vez?
157
00:11:23,570 --> 00:11:24,730
¡Por favor!
158
00:11:29,080 --> 00:11:31,960
Es similar al Shintenshin no Jutsu.
159
00:11:29,080 --> 00:11:31,960
{\an8}Cambio de Cuerpo y Mente
160
00:11:32,710 --> 00:11:35,680
Relájate y concentra tu espíritu.
161
00:11:37,380 --> 00:11:41,640
Envíalo hacia fuera del mismo modo
para percibir chakra.
162
00:11:51,440 --> 00:11:53,280
Vienen dos personas por detrás.
163
00:11:57,400 --> 00:11:58,480
Bien hecho.
164
00:11:58,940 --> 00:12:02,990
Pero es difícil. Y solo puedo detectar
a los que hay cerca.
165
00:12:03,160 --> 00:12:04,510
Ya te acostumbrarás.
166
00:12:05,280 --> 00:12:10,000
Chakra sin registrar
detectado en G, al sur.
167
00:12:10,160 --> 00:12:13,130
Que vayan hacia allí
los equipos cercanos.
168
00:12:13,420 --> 00:12:14,730
-Vamos.
-Sí.
169
00:12:24,130 --> 00:12:26,020
Aquí es donde lo han detectado.
170
00:12:26,600 --> 00:12:30,020
Los obreros están
tocando la barrera, ¿no?
171
00:12:30,180 --> 00:12:33,770
Sí. Pero sus chakras están registrados.
172
00:12:34,020 --> 00:12:36,520
Pueden entrar y salir sin problemas.
173
00:12:36,980 --> 00:12:41,000
Pero entre ellos hay un infiltrado.
174
00:12:41,260 --> 00:12:46,450
Hay que detectar el que no está
registrado de entre todos, ¿no?
175
00:12:46,620 --> 00:12:48,660
Sí. Y rápidamente.
176
00:12:48,940 --> 00:12:50,080
¿Podrás?
177
00:12:51,330 --> 00:12:52,420
Lo haré.
178
00:12:56,710 --> 00:12:58,750
Hay muchas reacciones.
179
00:13:05,050 --> 00:13:06,050
¿Qué pasa?
180
00:13:06,300 --> 00:13:08,930
-He visto un chakra extraño.
-¿Extraño?
181
00:13:09,100 --> 00:13:10,620
-¡Por allí!
-¡Espera!
182
00:13:15,700 --> 00:13:17,350
Me has encontrado.
183
00:13:18,610 --> 00:13:19,860
Hola, Inojin.
184
00:13:20,020 --> 00:13:21,280
¡¿Shikadai?!
185
00:13:21,440 --> 00:13:23,140
Muy bien. Lo has encontrado.
186
00:13:23,340 --> 00:13:24,360
No, yo…
187
00:13:25,030 --> 00:13:27,710
Podrías haber huido un poco más.
188
00:13:27,860 --> 00:13:29,820
No, por favor. Qué fastidio.
189
00:13:29,990 --> 00:13:32,370
Así no aportas mucho a la prueba.
190
00:13:33,330 --> 00:13:36,400
Parece que ya dominas mejor
la detección.
191
00:13:37,370 --> 00:13:38,680
No era él.
192
00:13:39,500 --> 00:13:40,770
No era Shikadai.
193
00:13:40,920 --> 00:13:44,240
El que me pareció extraño
era otro chakra.
194
00:13:46,300 --> 00:13:49,390
Había un obrero por aquí.
195
00:13:50,510 --> 00:13:51,800
Pero el chakra era…
196
00:13:51,970 --> 00:13:54,400
Sí que había otra fuente de chakra aquí,
197
00:13:54,680 --> 00:13:57,240
pero yo no he visto nada raro en ella.
198
00:13:57,570 --> 00:13:59,150
¿Qué tenía de extraño?
199
00:13:59,310 --> 00:14:02,150
No sé muy bien cómo explicarlo.
200
00:14:02,730 --> 00:14:05,860
Era áspero y desagradable.
201
00:14:07,990 --> 00:14:12,660
Tal vez no hayas podido procesar bien
la información de tanta gente.
202
00:14:12,830 --> 00:14:14,110
Pero…
203
00:14:14,290 --> 00:14:16,020
A veces sale mal.
204
00:14:16,160 --> 00:14:18,570
-¡Que no!
-Está bien, está bien.
205
00:14:19,080 --> 00:14:20,670
Preguntaré.
206
00:14:21,040 --> 00:14:23,420
-Muchas gracias.
-Cielos…
207
00:14:24,890 --> 00:14:26,160
Aquí Kohan.
208
00:14:26,410 --> 00:14:28,240
¿Podríais revisar lo que dice?
209
00:14:28,380 --> 00:14:30,200
Recibido. Revisando ondas.
210
00:14:30,890 --> 00:14:34,680
{\an8}Mokume Arai
211
00:14:31,930 --> 00:14:34,680
Mokume Arai. Está registrado.
212
00:14:35,140 --> 00:14:38,040
Consta que atravesó
la barrera hace poco,
213
00:14:38,180 --> 00:14:39,750
pero no hay problema.
214
00:14:39,900 --> 00:14:41,440
Recibido. Gracias.
215
00:14:41,940 --> 00:14:43,260
Ya has oído.
216
00:14:44,270 --> 00:14:46,940
Pero de verdad que era muy extraño.
217
00:14:47,360 --> 00:14:50,030
No me gusta. Era distinto al del resto.
218
00:14:50,350 --> 00:14:52,280
¿Y qué quieres hacer?
219
00:14:52,820 --> 00:14:54,260
Pues…
220
00:14:54,580 --> 00:14:58,040
¿Podría dejarnos investigarlo?
221
00:14:58,460 --> 00:14:59,540
Pero…
222
00:15:00,040 --> 00:15:03,400
Inojin es retorcido, sí, pero no miente.
223
00:15:04,000 --> 00:15:05,110
Por favor.
224
00:15:05,500 --> 00:15:08,860
Además, es una prueba del sistema, ¿no?
225
00:15:09,170 --> 00:15:12,800
Esto también puede aportar
datos interesantes, ¿no?
226
00:15:13,350 --> 00:15:15,020
Eso es cierto, pero…
227
00:15:15,930 --> 00:15:17,470
¿De verdad te preocupa?
228
00:15:17,740 --> 00:15:19,480
Sí. ¡Por favor!
229
00:15:21,690 --> 00:15:24,660
De acuerdo. Investigad lo que queráis.
230
00:15:25,980 --> 00:15:27,480
¡Muchas gracias!
231
00:15:27,900 --> 00:15:29,710
Yo me encargo del resto.
232
00:15:30,000 --> 00:15:33,030
-No olvidéis informar cuando acabéis.
-¡Sí!
233
00:15:34,450 --> 00:15:35,930
Gracias, Shikadai.
234
00:15:36,170 --> 00:15:38,040
Pero lo de retorcido sobraba.
235
00:15:38,200 --> 00:15:39,660
Es la verdad.
236
00:15:39,960 --> 00:15:43,630
En fin, Boruto está cerca.
237
00:15:44,080 --> 00:15:48,130
Pidámosle ayuda
y encontremos al del chakra raro.
238
00:15:48,420 --> 00:15:49,510
Sí.
239
00:15:50,880 --> 00:15:53,130
¿Mokume Arai?
240
00:15:53,300 --> 00:15:56,120
Trabaja en la reconstrucción,
241
00:15:56,260 --> 00:15:57,890
pero hoy no.
242
00:15:58,060 --> 00:16:00,900
Yo lo he visto en las obras.
243
00:16:01,100 --> 00:16:02,640
He detectado su chakra.
244
00:16:03,400 --> 00:16:05,020
No entiendo nada.
245
00:16:05,190 --> 00:16:08,370
Si tiene el día libre,
puede estar donde quiera.
246
00:16:08,530 --> 00:16:10,900
¿Sabe dónde está?
247
00:16:11,070 --> 00:16:12,640
Esto…
248
00:16:12,900 --> 00:16:15,170
Mokume no está en la aldea.
249
00:16:16,160 --> 00:16:17,530
¿Que no está?
250
00:16:17,700 --> 00:16:20,950
Iba a asistir a la boda de unos amigos
251
00:16:21,120 --> 00:16:23,200
y se fue en tren ayer.
252
00:16:23,580 --> 00:16:26,540
Lo acompañé a la estación.
253
00:16:27,790 --> 00:16:29,510
¿Qué está pasando aquí?
254
00:16:31,760 --> 00:16:34,330
Ese Mokume esconde algo.
255
00:16:34,720 --> 00:16:36,970
Ayer salió de la aldea
256
00:16:37,140 --> 00:16:39,060
y hoy su chakra está aquí.
257
00:16:39,220 --> 00:16:41,460
¿Ha vuelto a entrar a escondidas?
258
00:16:41,730 --> 00:16:43,060
No es normal.
259
00:16:43,230 --> 00:16:47,260
No. ¿Para qué iba a hacer eso?
260
00:16:47,440 --> 00:16:50,620
¿Estamos seguros de que ha vuelto él?
261
00:16:50,940 --> 00:16:53,820
¿No será alguien transformado?
262
00:16:54,200 --> 00:16:55,770
Es imposible.
263
00:16:56,070 --> 00:16:59,580
Aunque cambie tu aspecto,
el chakra sigue siendo tuyo.
264
00:16:59,950 --> 00:17:02,000
No engañaría a la barrera.
265
00:17:03,120 --> 00:17:04,970
El chakra no cambia…
266
00:17:05,560 --> 00:17:06,730
¿Podría ser…?
267
00:17:08,780 --> 00:17:09,960
Este tipo.
268
00:17:11,170 --> 00:17:13,470
-¿Hyoi…?
-¿Yorishiro?
269
00:17:13,630 --> 00:17:17,480
Su ninjutsu le permite
copiar el chakra de otros.
270
00:17:17,640 --> 00:17:19,020
¿Copiar el chakra?
271
00:17:19,180 --> 00:17:21,770
Sí. Es una técnica inusual.
272
00:17:22,100 --> 00:17:26,730
Pero él podría cruzar la barrera
transformado en otra persona.
273
00:17:26,900 --> 00:17:30,910
¿Dices que Hyoi se transformó
en Mokume Arai?
274
00:17:31,070 --> 00:17:32,550
¿Para qué?
275
00:17:32,690 --> 00:17:34,150
Es un ladrón.
276
00:17:34,570 --> 00:17:38,460
Vende secretos
y objetos de valor a otros países.
277
00:17:38,870 --> 00:17:41,710
Se dice que Konoha era su objetivo.
278
00:17:41,870 --> 00:17:43,660
Por eso lo añadieron al libro.
279
00:17:43,830 --> 00:17:46,510
Entonces, hay que encontrarlo pronto.
280
00:17:46,660 --> 00:17:50,600
Lo detecté hace poco.
No puede estar lejos.
281
00:17:50,750 --> 00:17:53,240
Sí. Pero hay un problema.
282
00:17:54,380 --> 00:17:57,370
Si ya se ha transformado
en otra persona,
283
00:17:57,550 --> 00:17:59,430
encontrarlo será más difícil.
284
00:18:00,390 --> 00:18:01,890
¿Y qué hacemos?
285
00:18:02,250 --> 00:18:04,810
Inojin, dependemos de ti.
286
00:18:04,970 --> 00:18:06,680
¿Qué? ¿Por qué?
287
00:18:06,920 --> 00:18:09,400
Eres el único
que ha detectado su chakra.
288
00:18:09,610 --> 00:18:12,190
Tu detección es la clave
para encontrarlo.
289
00:18:12,730 --> 00:18:15,460
Pero no soy tan bueno como mi madre.
290
00:18:15,610 --> 00:18:17,460
Hay que intentarlo.
291
00:18:17,610 --> 00:18:18,710
Sí.
292
00:18:19,700 --> 00:18:22,400
Creemos que podría ser Hyoi Yorishiro.
293
00:18:22,580 --> 00:18:24,860
Iremos al punto K, en el sur.
294
00:18:25,870 --> 00:18:27,710
¿Qué hacemos, Ino?
295
00:18:27,870 --> 00:18:30,600
Moviliza al equipo de búsqueda
en espera.
296
00:18:30,750 --> 00:18:31,770
Recibido.
297
00:18:34,000 --> 00:18:35,960
-Inojin.
-¿Mamá?
298
00:18:36,280 --> 00:18:38,300
Gracias por avisar.
299
00:18:38,730 --> 00:18:41,660
No pienses en mí
y hazlo lo mejor que puedas.
300
00:18:42,600 --> 00:18:44,970
-Ánimo.
-¿Qué significa…?
301
00:18:48,730 --> 00:18:50,260
¿Qué pasa?
302
00:18:55,120 --> 00:18:57,860
¿Cómo vamos a encontrarlo
con tanta gente?
303
00:18:58,190 --> 00:19:01,240
Intenta usar la detección en esta zona.
304
00:19:01,410 --> 00:19:04,440
¡No puedo cubrir tanto espacio!
305
00:19:04,830 --> 00:19:06,660
No soy como mi madre.
306
00:19:06,830 --> 00:19:08,830
No lo sabrás si no lo intentas.
307
00:19:09,000 --> 00:19:12,600
Inojin, eres el único
que puede detectar su chakra.
308
00:19:13,210 --> 00:19:14,930
Haz lo que puedas.
309
00:19:15,500 --> 00:19:18,260
Si no lo consigues,
ya pensaremos en algo.
310
00:19:20,470 --> 00:19:24,400
Tan solo intenta hacer lo que puedas.
311
00:19:24,680 --> 00:19:27,350
No pienses en mí
y hazlo lo mejor que puedas.
312
00:19:28,940 --> 00:19:30,190
Lo intentaré.
313
00:19:30,520 --> 00:19:32,190
Haré lo que pueda.
314
00:19:36,020 --> 00:19:37,690
¡Ninpou: Chojuu Giga!
315
00:19:36,020 --> 00:19:37,690
{\an8}Método Ninja: Caricatura Animal
316
00:19:39,110 --> 00:19:40,600
¿Qué vas a hacer?
317
00:19:40,780 --> 00:19:43,750
El Chojuu Giga lleva mi chakra.
318
00:19:44,070 --> 00:19:47,290
Debería ayudarme
a expandir la zona de detección.
319
00:19:53,920 --> 00:19:56,040
Mierda, me estoy quedando sin chakra.
320
00:20:01,880 --> 00:20:03,220
¡Lo tengo!
321
00:20:11,680 --> 00:20:13,280
¿Qué demonios…?
322
00:20:14,260 --> 00:20:15,820
Hyoi Yorishiro.
323
00:20:15,980 --> 00:20:18,070
No tienes escapatoria.
324
00:20:18,610 --> 00:20:19,610
¡Maldita sea!
325
00:20:20,160 --> 00:20:21,320
¡Shikadai!
326
00:20:21,780 --> 00:20:22,820
¿Qué?
327
00:20:24,850 --> 00:20:26,310
Te pillé.
328
00:20:27,410 --> 00:20:28,580
Esto no es…
329
00:20:28,740 --> 00:20:30,050
¡Inojin!
330
00:20:30,600 --> 00:20:31,710
¡Yo me encargo!
331
00:20:31,870 --> 00:20:33,080
¡Chojuu Giga!
332
00:20:31,870 --> 00:20:33,080
{\an8}Caricatura Animal
333
00:20:39,500 --> 00:20:42,280
No hay duda. Es Hyoi Yorishiro.
334
00:20:42,470 --> 00:20:43,510
Eso tiene que doler.
335
00:20:43,970 --> 00:20:45,110
Lo has logrado.
336
00:20:45,900 --> 00:20:46,950
Sí.
337
00:20:48,430 --> 00:20:49,640
Buen trabajo.
338
00:20:50,100 --> 00:20:54,140
La prueba ha acabado en una detención.
339
00:20:54,770 --> 00:20:57,770
La capacidad de detección de Inojin…
340
00:20:57,940 --> 00:20:58,970
Está muy verde.
341
00:20:59,940 --> 00:21:03,570
He leído el informe y está claro
que tiene mucho que aprender.
342
00:21:04,320 --> 00:21:07,130
No lo ha hecho mal
gracias a la adrenalina.
343
00:21:07,950 --> 00:21:11,840
Pero por ahora es suficiente.
344
00:21:14,540 --> 00:21:19,080
Le pediré a Herramientas Ninja
un filtro para los impostores.
345
00:21:19,250 --> 00:21:20,900
Pronto estará solucionado.
346
00:21:21,500 --> 00:21:23,710
Nos habéis ayudado mucho.
347
00:21:24,090 --> 00:21:25,280
Ha sido casualidad.
348
00:21:27,180 --> 00:21:29,880
¿Dejarás la floristería, mamá?
349
00:21:31,060 --> 00:21:33,220
Pareces divertirte haciendo esto.
350
00:21:33,640 --> 00:21:34,770
No, qué va.
351
00:21:35,810 --> 00:21:38,080
Defender la aldea con la vigilancia
352
00:21:38,230 --> 00:21:40,440
y hacer sonreír a la gente con flores.
353
00:21:40,890 --> 00:21:44,040
Me importan las dos cosas
y quiero hacerlas ambas.
354
00:21:45,280 --> 00:21:47,950
Haz tú también lo que prefieras.
355
00:21:51,240 --> 00:21:52,570
Me esforzaré.
356
00:23:23,960 --> 00:23:55,910
{\an7}Próximo episodio
357
00:23:25,250 --> 00:23:29,050
En los actos conmemorativos
no puedo evitar pensar en ello.
358
00:23:29,720 --> 00:23:33,090
Nuestros padres
nos lo encomendaron todo.
359
00:23:33,510 --> 00:23:38,470
Pero a veces me pregunto
si solo era para motivarnos.
360
00:23:39,730 --> 00:23:41,950
¿Algún día nosotros
361
00:23:42,250 --> 00:23:46,610
también confiaremos en nuestros hijos
y se lo encomendaremos todo a ellos?
362
00:23:47,650 --> 00:23:50,780
Próximo episodio:
363
00:23:51,700 --> 00:23:53,020
"La espalda de un padre".
364
00:23:51,700 --> 00:23:55,910
{\an3}La espalda de un padre