1 00:00:11,990 --> 00:00:15,490 El sistema ha detectado intrusos cerca de la puerta principal. 2 00:00:16,320 --> 00:00:17,310 Compáralo. 3 00:00:17,700 --> 00:00:19,240 No está registrado. 4 00:00:20,120 --> 00:00:23,350 Avisa al equipo de búsqueda. Que vayan de inmediato. 5 00:00:26,750 --> 00:00:28,660 Chakra recibido. 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,510 Lo atraparemos. 7 00:00:52,190 --> 00:00:53,190 ¡No te muevas! 8 00:00:55,780 --> 00:00:56,840 Buen trabajo. 9 00:00:59,080 --> 00:01:01,510 Parece que el nuevo sistema funciona. 10 00:02:36,330 --> 00:02:41,300 {\an5}Sistema de vigilancia impenetrable 11 00:02:36,800 --> 00:02:40,440 Los Cinco Grandes Países están en paz desde la última guerra. 12 00:02:40,590 --> 00:02:44,770 Gracias a eso, el nivel de alerta de Konoha se mantuvo bajo. 13 00:02:44,930 --> 00:02:48,750 Pero con los años ha habido más intercambio entre países, 14 00:02:48,890 --> 00:02:51,770 y con él entran más individuos sospechosos. 15 00:02:52,270 --> 00:02:55,750 Por eso colaboramos con el equipo de Herramientas Ninja 16 00:02:55,900 --> 00:02:58,550 para crear un nuevo sistema de vigilancia. 17 00:02:59,490 --> 00:03:04,170 Se basa en un sistema usado durante la guerra por nuestros predecesores. 18 00:03:04,330 --> 00:03:07,400 Empleaban una técnica que cubría toda la aldea 19 00:03:07,700 --> 00:03:11,130 y nosotros la automatizamos gracias a la ciencia. 20 00:03:11,710 --> 00:03:16,300 Una barrera cubre la aldea entera 21 00:03:16,460 --> 00:03:20,930 y se detecta automáticamente el chakra de los que la cruzan. 22 00:03:21,570 --> 00:03:24,310 Este se compara con los datos registrados 23 00:03:24,680 --> 00:03:28,330 y nos permite encontrar chakras extraños al instante. 24 00:03:28,970 --> 00:03:35,040 Pero el sistema solo puede detectarlos al atravesar la barrera. 25 00:03:35,310 --> 00:03:40,570 Para atrapar a los intrusos es necesario actuar con rapidez. 26 00:03:41,450 --> 00:03:43,040 Pobre papá. 27 00:03:43,610 --> 00:03:47,840 He convocado a jóvenes ninjas con talento para la detección 28 00:03:47,990 --> 00:03:51,770 porque queremos recopilar datos sobre este sistema. 29 00:03:52,210 --> 00:03:56,790 Hemos creado equipos de infiltrados que pasarán por la barrera. 30 00:03:57,710 --> 00:04:01,480 Vosotros formaréis equipos de búsqueda para encontrarlos. 31 00:04:02,010 --> 00:04:03,970 -Eso es todo. -¡Bien! 32 00:04:05,720 --> 00:04:08,350 ¿A vosotros también os han llamado? 33 00:04:08,510 --> 00:04:10,530 Sí, para hacer de infiltrados. 34 00:04:10,980 --> 00:04:14,680 ¿Cómo es que tú eres de un equipo de búsqueda? 35 00:04:14,850 --> 00:04:19,730 Solo me han llamado por mis notas en la prueba de detección. 36 00:04:19,900 --> 00:04:22,740 No sabía que eras un experto en detección. 37 00:04:23,070 --> 00:04:27,370 Mamá me enseñó lo básico hace tiempo. 38 00:04:27,530 --> 00:04:29,740 No es muy difícil. 39 00:04:30,200 --> 00:04:34,640 Los Yamanaka se especializan en detección y comunicaciones. 40 00:04:34,920 --> 00:04:38,170 Yo prefiero usar Chojuu Giga. 41 00:04:38,340 --> 00:04:40,080 Esto no es mi fuerte. 42 00:04:40,550 --> 00:04:42,020 Solo lo haré hoy. 43 00:04:43,920 --> 00:04:45,880 ¿Qué estás leyendo? 44 00:04:46,050 --> 00:04:47,530 El Libro Bingo. 45 00:04:47,680 --> 00:04:50,370 Me ordenaron que memorizase a los que han añadido. 46 00:04:50,510 --> 00:04:51,660 Qué fastidio. 47 00:04:51,810 --> 00:04:53,680 Ser chuunin es duro, ¿eh? 48 00:04:53,850 --> 00:04:56,840 Esta prueba también es un fastidio. 49 00:04:57,020 --> 00:04:59,650 Disculpa. Eres Inojin Yamanaka, ¿verdad? 50 00:04:59,850 --> 00:05:00,940 Sí. 51 00:05:01,650 --> 00:05:05,840 Soy Kohan Yamanaka, tu compañero de equipo. 52 00:05:06,280 --> 00:05:07,880 Un placer. 53 00:05:08,990 --> 00:05:11,370 Siento haberos interrumpido. 54 00:05:11,540 --> 00:05:14,770 No importa. Soy Shikadai Nara, equipo de infiltrados. 55 00:05:15,250 --> 00:05:16,840 Él es Boruto Uzumaki. 56 00:05:17,000 --> 00:05:18,420 Encantado. 57 00:05:18,580 --> 00:05:22,370 Gracias por ayudarnos a recopilar datos. 58 00:05:22,550 --> 00:05:25,310 -De nada. -Nosotros nos vamos ya. 59 00:05:25,590 --> 00:05:28,060 -Nos vemos luego, Inojin. -Sí. 60 00:05:30,930 --> 00:05:31,950 ¿Pasa algo? 61 00:05:32,100 --> 00:05:35,840 Es que no sabía que Ino tenía un hijo tan mayor. 62 00:05:36,020 --> 00:05:39,650 Te aviso de que no soy como mi madre. 63 00:05:39,810 --> 00:05:40,810 Lo sé. 64 00:05:41,140 --> 00:05:44,000 Te exigiré mucho, así que prepárate. 65 00:05:44,650 --> 00:05:47,660 En eso sí podrías tener en cuenta a mi madre. 66 00:05:48,820 --> 00:05:50,840 No va a pasar. 67 00:05:53,120 --> 00:05:55,580 ¿Tan famosa es mi madre? 68 00:05:55,780 --> 00:05:56,790 Sí. 69 00:05:57,020 --> 00:06:01,620 Restauró el sistema de vigilancia después de la guerra. 70 00:06:01,960 --> 00:06:03,670 Todos la admiramos. 71 00:06:04,170 --> 00:06:07,910 Yo solo la he visto trabajando en la floristería. 72 00:06:08,590 --> 00:06:13,350 ¿De verdad puede ser ella la responsable? 73 00:06:16,230 --> 00:06:17,710 Por supuesto. 74 00:06:18,020 --> 00:06:21,940 Que regresara le subió la moral a todo el personal. 75 00:06:25,480 --> 00:06:31,580 Chakra sin registrar detectado en 6B, al este. 76 00:06:32,510 --> 00:06:34,510 Recibido. Iremos de inmediato. 77 00:06:34,910 --> 00:06:36,440 -Vamos. -Sí. 78 00:06:41,100 --> 00:06:43,370 Primero muéstrame qué sabes hacer. 79 00:06:48,260 --> 00:06:50,400 El infiltrado está por aquí. 80 00:06:50,580 --> 00:06:53,800 -Búscalo en base al chakra enviado. -Vale. 81 00:07:01,400 --> 00:07:03,020 -¿Eh? -¿Qué pasa? 82 00:07:03,190 --> 00:07:05,170 Qué raro. 83 00:07:07,820 --> 00:07:09,200 ¿Vas a tardar mucho? 84 00:07:09,360 --> 00:07:13,020 Debe de ser porque hace tiempo que no hago esto. 85 00:07:13,570 --> 00:07:16,490 Se acabó el tiempo. Finalizad la búsqueda. 86 00:07:16,660 --> 00:07:17,680 Recibido. 87 00:07:19,000 --> 00:07:20,020 Tranquilo. 88 00:07:20,370 --> 00:07:22,960 Es una prueba. Tendrás más oportunidades. 89 00:07:26,800 --> 00:07:28,510 Te daré una pista. 90 00:07:28,920 --> 00:07:31,910 El próximo infiltrado es alguien a quien conoces. 91 00:07:32,180 --> 00:07:33,910 -Encuéntralo. -¡Sí! 92 00:07:41,810 --> 00:07:42,880 Lo encontré. 93 00:07:44,100 --> 00:07:46,000 ¡Ninpou: Chojuu Giga! 94 00:07:44,100 --> 00:07:46,000 {\an8}Método Ninja: Caricatura Animal 95 00:07:48,610 --> 00:07:49,930 ¡Adelante! 96 00:07:55,200 --> 00:07:56,370 ¡Lo encontré! 97 00:07:58,450 --> 00:08:00,040 Lo siento, amigo. 98 00:08:01,000 --> 00:08:02,220 Estoy aquí. 99 00:08:02,370 --> 00:08:03,670 ¿Estás bien? 100 00:08:04,370 --> 00:08:05,380 Arriba. 101 00:08:07,250 --> 00:08:09,510 Lo de la detección es complicado. 102 00:08:15,430 --> 00:08:16,800 Estoy agotado. 103 00:08:17,170 --> 00:08:19,970 No has conseguido detectar la amenaza ni una vez. 104 00:08:20,270 --> 00:08:23,330 La verdad es que no lo había intentado nunca. 105 00:08:25,360 --> 00:08:26,510 ¿Qué pasa? 106 00:08:26,690 --> 00:08:28,240 ¿Pese a ser hijo de Ino? 107 00:08:29,150 --> 00:08:30,320 Eso me temo. 108 00:08:30,730 --> 00:08:32,820 No, perdóname. Olvídalo. 109 00:08:33,210 --> 00:08:34,820 Continuaremos por la tarde. 110 00:08:37,030 --> 00:08:39,680 Ya he dicho que no soy mi madre. 111 00:08:39,830 --> 00:08:41,080 ¿Tienes los datos? 112 00:08:41,250 --> 00:08:42,760 Estarán enseguida. 113 00:08:42,960 --> 00:08:45,080 Envíalos a analizar cuando estén. 114 00:08:46,250 --> 00:08:50,590 Hay que esforzarse. La vigilancia es clave para defender la aldea. 115 00:08:50,750 --> 00:08:53,090 ¡Creemos un sistema de primera! 116 00:08:53,260 --> 00:08:54,260 ¡Sí! 117 00:08:58,800 --> 00:08:59,840 ¡Inojin! 118 00:09:03,380 --> 00:09:05,370 Han acabado las pruebas de la mañana. 119 00:09:05,690 --> 00:09:06,970 Sí. 120 00:09:07,270 --> 00:09:09,880 He oído que te ha ido bastante mal. 121 00:09:10,020 --> 00:09:11,160 Sí. 122 00:09:11,490 --> 00:09:12,730 ¿Qué quieres? 123 00:09:14,680 --> 00:09:15,990 Lo siento. 124 00:09:17,720 --> 00:09:20,090 Te he forzado a hacer algo que no te gusta. 125 00:09:22,200 --> 00:09:25,840 No hagas las pruebas de la tarde si no quieres. 126 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 -Adiós. -¡Mamá! 127 00:09:28,500 --> 00:09:31,710 Disculpad. ¡Sigamos trabajando! 128 00:09:31,880 --> 00:09:33,020 ¡Recibido! 129 00:09:39,840 --> 00:09:41,100 ¿Qué te pasa? 130 00:09:42,010 --> 00:09:43,100 Papá. 131 00:09:47,350 --> 00:09:50,710 Creo que he decepcionado a mamá. 132 00:09:52,190 --> 00:09:55,880 Pensé que podría hacerlo mejor. 133 00:09:57,070 --> 00:10:01,280 ¿Sabes por qué se enorgullece del sistema de vigilancia? 134 00:10:01,540 --> 00:10:03,660 Porque es una Yamanaka. 135 00:10:04,080 --> 00:10:05,570 Sí, en parte. 136 00:10:06,620 --> 00:10:10,480 El principal motivo es que admira a tu abuelo. 137 00:10:10,860 --> 00:10:12,680 ¿El que murió en la guerra? 138 00:10:13,210 --> 00:10:15,910 Inoichi era un ninja increíble. 139 00:10:16,340 --> 00:10:18,420 Parecía verlo todo 140 00:10:18,590 --> 00:10:20,330 y, aun sabiendo que moriría, 141 00:10:20,510 --> 00:10:23,680 siguió su camino para proteger a sus compañeros. 142 00:10:24,350 --> 00:10:27,640 Mamá quiere preservar su recuerdo. 143 00:10:28,310 --> 00:10:32,260 Pero nunca me pidió que usara la detección. 144 00:10:32,460 --> 00:10:33,570 Y antes dijo… 145 00:10:33,730 --> 00:10:37,460 Mamá no quiere obligarte a ser como ella. 146 00:10:37,940 --> 00:10:41,170 Pero sí quiere que veas de qué es capaz. 147 00:10:41,700 --> 00:10:44,750 Igual que Inoichi fue una inspiración para ella, 148 00:10:44,910 --> 00:10:47,010 ella espera poder inspirarte a ti. 149 00:10:52,500 --> 00:10:54,820 No hagas nada que te supere. 150 00:10:55,210 --> 00:10:59,110 Tan solo intenta hacer lo que puedas. 151 00:10:59,680 --> 00:11:01,060 Eso es suficiente. 152 00:11:09,730 --> 00:11:10,860 No viene. 153 00:11:11,230 --> 00:11:13,440 -Al final no… -¡Kohan! 154 00:11:16,110 --> 00:11:18,080 -Llegas tarde. -¡Lo siento! 155 00:11:18,650 --> 00:11:19,700 Oye… 156 00:11:20,150 --> 00:11:22,700 ¿Puedes explicarme el truco otra vez? 157 00:11:23,570 --> 00:11:24,730 ¡Por favor! 158 00:11:29,080 --> 00:11:31,960 Es similar al Shintenshin no Jutsu. 159 00:11:29,080 --> 00:11:31,960 {\an8}Cambio de Cuerpo y Mente 160 00:11:32,710 --> 00:11:35,680 Relájate y concentra tu espíritu. 161 00:11:37,380 --> 00:11:41,640 Envíalo hacia fuera del mismo modo para percibir chakra. 162 00:11:51,440 --> 00:11:53,280 Vienen dos personas por detrás. 163 00:11:57,400 --> 00:11:58,480 Bien hecho. 164 00:11:58,940 --> 00:12:02,990 Pero es difícil. Y solo puedo detectar a los que hay cerca. 165 00:12:03,160 --> 00:12:04,510 Ya te acostumbrarás. 166 00:12:05,280 --> 00:12:10,000 Chakra sin registrar detectado en G, al sur. 167 00:12:10,160 --> 00:12:13,130 Que vayan hacia allí los equipos cercanos. 168 00:12:13,420 --> 00:12:14,730 -Vamos. -Sí. 169 00:12:24,130 --> 00:12:26,020 Aquí es donde lo han detectado. 170 00:12:26,600 --> 00:12:30,020 Los obreros están tocando la barrera, ¿no? 171 00:12:30,180 --> 00:12:33,770 Sí. Pero sus chakras están registrados. 172 00:12:34,020 --> 00:12:36,520 Pueden entrar y salir sin problemas. 173 00:12:36,980 --> 00:12:41,000 Pero entre ellos hay un infiltrado. 174 00:12:41,260 --> 00:12:46,450 Hay que detectar el que no está registrado de entre todos, ¿no? 175 00:12:46,620 --> 00:12:48,660 Sí. Y rápidamente. 176 00:12:48,940 --> 00:12:50,080 ¿Podrás? 177 00:12:51,330 --> 00:12:52,420 Lo haré. 178 00:12:56,710 --> 00:12:58,750 Hay muchas reacciones. 179 00:13:05,050 --> 00:13:06,050 ¿Qué pasa? 180 00:13:06,300 --> 00:13:08,930 -He visto un chakra extraño. -¿Extraño? 181 00:13:09,100 --> 00:13:10,620 -¡Por allí! -¡Espera! 182 00:13:15,700 --> 00:13:17,350 Me has encontrado. 183 00:13:18,610 --> 00:13:19,860 Hola, Inojin. 184 00:13:20,020 --> 00:13:21,280 ¡¿Shikadai?! 185 00:13:21,440 --> 00:13:23,140 Muy bien. Lo has encontrado. 186 00:13:23,340 --> 00:13:24,360 No, yo… 187 00:13:25,030 --> 00:13:27,710 Podrías haber huido un poco más. 188 00:13:27,860 --> 00:13:29,820 No, por favor. Qué fastidio. 189 00:13:29,990 --> 00:13:32,370 Así no aportas mucho a la prueba. 190 00:13:33,330 --> 00:13:36,400 Parece que ya dominas mejor la detección. 191 00:13:37,370 --> 00:13:38,680 No era él. 192 00:13:39,500 --> 00:13:40,770 No era Shikadai. 193 00:13:40,920 --> 00:13:44,240 El que me pareció extraño era otro chakra. 194 00:13:46,300 --> 00:13:49,390 Había un obrero por aquí. 195 00:13:50,510 --> 00:13:51,800 Pero el chakra era… 196 00:13:51,970 --> 00:13:54,400 Sí que había otra fuente de chakra aquí, 197 00:13:54,680 --> 00:13:57,240 pero yo no he visto nada raro en ella. 198 00:13:57,570 --> 00:13:59,150 ¿Qué tenía de extraño? 199 00:13:59,310 --> 00:14:02,150 No sé muy bien cómo explicarlo. 200 00:14:02,730 --> 00:14:05,860 Era áspero y desagradable. 201 00:14:07,990 --> 00:14:12,660 Tal vez no hayas podido procesar bien la información de tanta gente. 202 00:14:12,830 --> 00:14:14,110 Pero… 203 00:14:14,290 --> 00:14:16,020 A veces sale mal. 204 00:14:16,160 --> 00:14:18,570 -¡Que no! -Está bien, está bien. 205 00:14:19,080 --> 00:14:20,670 Preguntaré. 206 00:14:21,040 --> 00:14:23,420 -Muchas gracias. -Cielos… 207 00:14:24,890 --> 00:14:26,160 Aquí Kohan. 208 00:14:26,410 --> 00:14:28,240 ¿Podríais revisar lo que dice? 209 00:14:28,380 --> 00:14:30,200 Recibido. Revisando ondas. 210 00:14:30,890 --> 00:14:34,680 {\an8}Mokume Arai 211 00:14:31,930 --> 00:14:34,680 Mokume Arai. Está registrado. 212 00:14:35,140 --> 00:14:38,040 Consta que atravesó la barrera hace poco, 213 00:14:38,180 --> 00:14:39,750 pero no hay problema. 214 00:14:39,900 --> 00:14:41,440 Recibido. Gracias. 215 00:14:41,940 --> 00:14:43,260 Ya has oído. 216 00:14:44,270 --> 00:14:46,940 Pero de verdad que era muy extraño. 217 00:14:47,360 --> 00:14:50,030 No me gusta. Era distinto al del resto. 218 00:14:50,350 --> 00:14:52,280 ¿Y qué quieres hacer? 219 00:14:52,820 --> 00:14:54,260 Pues… 220 00:14:54,580 --> 00:14:58,040 ¿Podría dejarnos investigarlo? 221 00:14:58,460 --> 00:14:59,540 Pero… 222 00:15:00,040 --> 00:15:03,400 Inojin es retorcido, sí, pero no miente. 223 00:15:04,000 --> 00:15:05,110 Por favor. 224 00:15:05,500 --> 00:15:08,860 Además, es una prueba del sistema, ¿no? 225 00:15:09,170 --> 00:15:12,800 Esto también puede aportar datos interesantes, ¿no? 226 00:15:13,350 --> 00:15:15,020 Eso es cierto, pero… 227 00:15:15,930 --> 00:15:17,470 ¿De verdad te preocupa? 228 00:15:17,740 --> 00:15:19,480 Sí. ¡Por favor! 229 00:15:21,690 --> 00:15:24,660 De acuerdo. Investigad lo que queráis. 230 00:15:25,980 --> 00:15:27,480 ¡Muchas gracias! 231 00:15:27,900 --> 00:15:29,710 Yo me encargo del resto. 232 00:15:30,000 --> 00:15:33,030 -No olvidéis informar cuando acabéis. -¡Sí! 233 00:15:34,450 --> 00:15:35,930 Gracias, Shikadai. 234 00:15:36,170 --> 00:15:38,040 Pero lo de retorcido sobraba. 235 00:15:38,200 --> 00:15:39,660 Es la verdad. 236 00:15:39,960 --> 00:15:43,630 En fin, Boruto está cerca. 237 00:15:44,080 --> 00:15:48,130 Pidámosle ayuda y encontremos al del chakra raro. 238 00:15:48,420 --> 00:15:49,510 Sí. 239 00:15:50,880 --> 00:15:53,130 ¿Mokume Arai? 240 00:15:53,300 --> 00:15:56,120 Trabaja en la reconstrucción, 241 00:15:56,260 --> 00:15:57,890 pero hoy no. 242 00:15:58,060 --> 00:16:00,900 Yo lo he visto en las obras. 243 00:16:01,100 --> 00:16:02,640 He detectado su chakra. 244 00:16:03,400 --> 00:16:05,020 No entiendo nada. 245 00:16:05,190 --> 00:16:08,370 Si tiene el día libre, puede estar donde quiera. 246 00:16:08,530 --> 00:16:10,900 ¿Sabe dónde está? 247 00:16:11,070 --> 00:16:12,640 Esto… 248 00:16:12,900 --> 00:16:15,170 Mokume no está en la aldea. 249 00:16:16,160 --> 00:16:17,530 ¿Que no está? 250 00:16:17,700 --> 00:16:20,950 Iba a asistir a la boda de unos amigos 251 00:16:21,120 --> 00:16:23,200 y se fue en tren ayer. 252 00:16:23,580 --> 00:16:26,540 Lo acompañé a la estación. 253 00:16:27,790 --> 00:16:29,510 ¿Qué está pasando aquí? 254 00:16:31,760 --> 00:16:34,330 Ese Mokume esconde algo. 255 00:16:34,720 --> 00:16:36,970 Ayer salió de la aldea 256 00:16:37,140 --> 00:16:39,060 y hoy su chakra está aquí. 257 00:16:39,220 --> 00:16:41,460 ¿Ha vuelto a entrar a escondidas? 258 00:16:41,730 --> 00:16:43,060 No es normal. 259 00:16:43,230 --> 00:16:47,260 No. ¿Para qué iba a hacer eso? 260 00:16:47,440 --> 00:16:50,620 ¿Estamos seguros de que ha vuelto él? 261 00:16:50,940 --> 00:16:53,820 ¿No será alguien transformado? 262 00:16:54,200 --> 00:16:55,770 Es imposible. 263 00:16:56,070 --> 00:16:59,580 Aunque cambie tu aspecto, el chakra sigue siendo tuyo. 264 00:16:59,950 --> 00:17:02,000 No engañaría a la barrera. 265 00:17:03,120 --> 00:17:04,970 El chakra no cambia… 266 00:17:05,560 --> 00:17:06,730 ¿Podría ser…? 267 00:17:08,780 --> 00:17:09,960 Este tipo. 268 00:17:11,170 --> 00:17:13,470 -¿Hyoi…? -¿Yorishiro? 269 00:17:13,630 --> 00:17:17,480 Su ninjutsu le permite copiar el chakra de otros. 270 00:17:17,640 --> 00:17:19,020 ¿Copiar el chakra? 271 00:17:19,180 --> 00:17:21,770 Sí. Es una técnica inusual. 272 00:17:22,100 --> 00:17:26,730 Pero él podría cruzar la barrera transformado en otra persona. 273 00:17:26,900 --> 00:17:30,910 ¿Dices que Hyoi se transformó en Mokume Arai? 274 00:17:31,070 --> 00:17:32,550 ¿Para qué? 275 00:17:32,690 --> 00:17:34,150 Es un ladrón. 276 00:17:34,570 --> 00:17:38,460 Vende secretos y objetos de valor a otros países. 277 00:17:38,870 --> 00:17:41,710 Se dice que Konoha era su objetivo. 278 00:17:41,870 --> 00:17:43,660 Por eso lo añadieron al libro. 279 00:17:43,830 --> 00:17:46,510 Entonces, hay que encontrarlo pronto. 280 00:17:46,660 --> 00:17:50,600 Lo detecté hace poco. No puede estar lejos. 281 00:17:50,750 --> 00:17:53,240 Sí. Pero hay un problema. 282 00:17:54,380 --> 00:17:57,370 Si ya se ha transformado en otra persona, 283 00:17:57,550 --> 00:17:59,430 encontrarlo será más difícil. 284 00:18:00,390 --> 00:18:01,890 ¿Y qué hacemos? 285 00:18:02,250 --> 00:18:04,810 Inojin, dependemos de ti. 286 00:18:04,970 --> 00:18:06,680 ¿Qué? ¿Por qué? 287 00:18:06,920 --> 00:18:09,400 Eres el único que ha detectado su chakra. 288 00:18:09,610 --> 00:18:12,190 Tu detección es la clave para encontrarlo. 289 00:18:12,730 --> 00:18:15,460 Pero no soy tan bueno como mi madre. 290 00:18:15,610 --> 00:18:17,460 Hay que intentarlo. 291 00:18:17,610 --> 00:18:18,710 Sí. 292 00:18:19,700 --> 00:18:22,400 Creemos que podría ser Hyoi Yorishiro. 293 00:18:22,580 --> 00:18:24,860 Iremos al punto K, en el sur. 294 00:18:25,870 --> 00:18:27,710 ¿Qué hacemos, Ino? 295 00:18:27,870 --> 00:18:30,600 Moviliza al equipo de búsqueda en espera. 296 00:18:30,750 --> 00:18:31,770 Recibido. 297 00:18:34,000 --> 00:18:35,960 -Inojin. -¿Mamá? 298 00:18:36,280 --> 00:18:38,300 Gracias por avisar. 299 00:18:38,730 --> 00:18:41,660 No pienses en mí y hazlo lo mejor que puedas. 300 00:18:42,600 --> 00:18:44,970 -Ánimo. -¿Qué significa…? 301 00:18:48,730 --> 00:18:50,260 ¿Qué pasa? 302 00:18:55,120 --> 00:18:57,860 ¿Cómo vamos a encontrarlo con tanta gente? 303 00:18:58,190 --> 00:19:01,240 Intenta usar la detección en esta zona. 304 00:19:01,410 --> 00:19:04,440 ¡No puedo cubrir tanto espacio! 305 00:19:04,830 --> 00:19:06,660 No soy como mi madre. 306 00:19:06,830 --> 00:19:08,830 No lo sabrás si no lo intentas. 307 00:19:09,000 --> 00:19:12,600 Inojin, eres el único que puede detectar su chakra. 308 00:19:13,210 --> 00:19:14,930 Haz lo que puedas. 309 00:19:15,500 --> 00:19:18,260 Si no lo consigues, ya pensaremos en algo. 310 00:19:20,470 --> 00:19:24,400 Tan solo intenta hacer lo que puedas. 311 00:19:24,680 --> 00:19:27,350 No pienses en mí y hazlo lo mejor que puedas. 312 00:19:28,940 --> 00:19:30,190 Lo intentaré. 313 00:19:30,520 --> 00:19:32,190 Haré lo que pueda. 314 00:19:36,020 --> 00:19:37,690 ¡Ninpou: Chojuu Giga! 315 00:19:36,020 --> 00:19:37,690 {\an8}Método Ninja: Caricatura Animal 316 00:19:39,110 --> 00:19:40,600 ¿Qué vas a hacer? 317 00:19:40,780 --> 00:19:43,750 El Chojuu Giga lleva mi chakra. 318 00:19:44,070 --> 00:19:47,290 Debería ayudarme a expandir la zona de detección. 319 00:19:53,920 --> 00:19:56,040 Mierda, me estoy quedando sin chakra. 320 00:20:01,880 --> 00:20:03,220 ¡Lo tengo! 321 00:20:11,680 --> 00:20:13,280 ¿Qué demonios…? 322 00:20:14,260 --> 00:20:15,820 Hyoi Yorishiro. 323 00:20:15,980 --> 00:20:18,070 No tienes escapatoria. 324 00:20:18,610 --> 00:20:19,610 ¡Maldita sea! 325 00:20:20,160 --> 00:20:21,320 ¡Shikadai! 326 00:20:21,780 --> 00:20:22,820 ¿Qué? 327 00:20:24,850 --> 00:20:26,310 Te pillé. 328 00:20:27,410 --> 00:20:28,580 Esto no es… 329 00:20:28,740 --> 00:20:30,050 ¡Inojin! 330 00:20:30,600 --> 00:20:31,710 ¡Yo me encargo! 331 00:20:31,870 --> 00:20:33,080 ¡Chojuu Giga! 332 00:20:31,870 --> 00:20:33,080 {\an8}Caricatura Animal 333 00:20:39,500 --> 00:20:42,280 No hay duda. Es Hyoi Yorishiro. 334 00:20:42,470 --> 00:20:43,510 Eso tiene que doler. 335 00:20:43,970 --> 00:20:45,110 Lo has logrado. 336 00:20:45,900 --> 00:20:46,950 Sí. 337 00:20:48,430 --> 00:20:49,640 Buen trabajo. 338 00:20:50,100 --> 00:20:54,140 La prueba ha acabado en una detención. 339 00:20:54,770 --> 00:20:57,770 La capacidad de detección de Inojin… 340 00:20:57,940 --> 00:20:58,970 Está muy verde. 341 00:20:59,940 --> 00:21:03,570 He leído el informe y está claro que tiene mucho que aprender. 342 00:21:04,320 --> 00:21:07,130 No lo ha hecho mal gracias a la adrenalina. 343 00:21:07,950 --> 00:21:11,840 Pero por ahora es suficiente. 344 00:21:14,540 --> 00:21:19,080 Le pediré a Herramientas Ninja un filtro para los impostores. 345 00:21:19,250 --> 00:21:20,900 Pronto estará solucionado. 346 00:21:21,500 --> 00:21:23,710 Nos habéis ayudado mucho. 347 00:21:24,090 --> 00:21:25,280 Ha sido casualidad. 348 00:21:27,180 --> 00:21:29,880 ¿Dejarás la floristería, mamá? 349 00:21:31,060 --> 00:21:33,220 Pareces divertirte haciendo esto. 350 00:21:33,640 --> 00:21:34,770 No, qué va. 351 00:21:35,810 --> 00:21:38,080 Defender la aldea con la vigilancia 352 00:21:38,230 --> 00:21:40,440 y hacer sonreír a la gente con flores. 353 00:21:40,890 --> 00:21:44,040 Me importan las dos cosas y quiero hacerlas ambas. 354 00:21:45,280 --> 00:21:47,950 Haz tú también lo que prefieras. 355 00:21:51,240 --> 00:21:52,570 Me esforzaré. 356 00:23:23,960 --> 00:23:55,910 {\an7}Próximo episodio 357 00:23:25,250 --> 00:23:29,050 En los actos conmemorativos no puedo evitar pensar en ello. 358 00:23:29,720 --> 00:23:33,090 Nuestros padres nos lo encomendaron todo. 359 00:23:33,510 --> 00:23:38,470 Pero a veces me pregunto si solo era para motivarnos. 360 00:23:39,730 --> 00:23:41,950 ¿Algún día nosotros 361 00:23:42,250 --> 00:23:46,610 también confiaremos en nuestros hijos y se lo encomendaremos todo a ellos? 362 00:23:47,650 --> 00:23:50,780 Próximo episodio: 363 00:23:51,700 --> 00:23:53,020 "La espalda de un padre". 364 00:23:51,700 --> 00:23:55,910 {\an3}La espalda de un padre