1
00:01:36,110 --> 00:01:41,100
{\an8}The Vessel
2
00:01:46,630 --> 00:01:48,540
Everyone…
3
00:01:48,920 --> 00:01:50,490
Apologies for the sudden summons.
4
00:01:50,490 --> 00:01:52,840
But this is an urgent situation.
5
00:01:52,840 --> 00:01:55,920
I believe some of you may have
heard already, but…
6
00:01:57,140 --> 00:01:59,300
…we have lost the Vessel.
7
00:02:01,550 --> 00:02:05,680
Lost it?
What do you mean?
8
00:02:05,680 --> 00:02:10,100
The airship that was transporting
the vessel has gone missing.
9
00:02:10,100 --> 00:02:11,900
Damn it!
10
00:02:11,900 --> 00:02:15,420
We went through so much time
and effort, and this is the result?
11
00:02:15,420 --> 00:02:17,240
Great, just great.
12
00:02:17,240 --> 00:02:18,830
You've got to be kidding.
13
00:02:18,830 --> 00:02:20,810
Are you telling me we poured
enough money to buy a nation
14
00:02:20,810 --> 00:02:22,100
down the drain?
15
00:02:22,100 --> 00:02:23,670
First, the Deepa incident, and now, this?
16
00:02:23,670 --> 00:02:25,240
It's just one disaster after another.
17
00:02:26,130 --> 00:02:28,000
It's nothing to fret over.
18
00:02:29,370 --> 00:02:31,090
Based on its flight path,
19
00:02:31,090 --> 00:02:34,200
we have a rough idea
of where it crashed.
20
00:02:34,200 --> 00:02:37,320
We just have to figure out
the exact coordinates
21
00:02:37,320 --> 00:02:39,880
and quickly retrieve the Vessel.
22
00:02:39,880 --> 00:02:42,240
With all due respect, Elder…
23
00:02:43,260 --> 00:02:45,380
Is it not such naïve thinking
24
00:02:45,380 --> 00:02:47,520
that produces blunders
of this kind to begin with?
25
00:02:47,840 --> 00:02:50,870
Hold your tongue, stripling.
26
00:02:50,870 --> 00:02:53,270
Unless you wish to die prematurely.
27
00:02:53,490 --> 00:02:56,180
The time loss due to
this type of mishap
28
00:02:56,180 --> 00:02:59,030
certainly falls within
the expected margin of error.
29
00:03:00,830 --> 00:03:04,750
However, if we consider that it was
a preventable human error…
30
00:03:04,750 --> 00:03:06,080
it's a different story.
31
00:03:06,530 --> 00:03:10,780
In other words,
make the one responsible, pay up?
32
00:03:10,780 --> 00:03:12,080
Well, of course!
33
00:03:12,080 --> 00:03:13,030
Oh?
34
00:03:13,030 --> 00:03:15,450
Now whose airship was it?
35
00:03:15,450 --> 00:03:17,280
Silence, Code!
36
00:03:17,280 --> 00:03:19,720
The airship was perfectly equipped!
37
00:03:19,930 --> 00:03:22,410
It just suddenly went off course!
38
00:03:22,970 --> 00:03:25,970
I'm certain that it was because of
some outside interference!
39
00:03:25,970 --> 00:03:29,050
Are you saying that
someone set you up?
40
00:03:29,050 --> 00:03:31,680
Trying to avoid taking
responsibility is disgraceful.
41
00:03:31,680 --> 00:03:33,350
Say what you want!
42
00:03:33,560 --> 00:03:35,860
I'm sure that if you investigate
the wreckage of the airship,
43
00:03:35,860 --> 00:03:38,210
you will find proof of interference.
44
00:03:38,210 --> 00:03:41,550
I can prove my claims
are substantiated.
45
00:03:41,990 --> 00:03:44,060
And before you start yapping about
my accountability,
46
00:03:44,060 --> 00:03:45,950
what about Amado?
47
00:03:45,950 --> 00:03:47,330
Why isn't he here?
48
00:03:47,330 --> 00:03:50,620
He was also involved in
preparing the transfer!
49
00:03:50,840 --> 00:03:52,880
He is extremely busy.
50
00:03:52,880 --> 00:03:56,380
Even now, our plan is still in progress.
51
00:03:56,380 --> 00:04:00,040
That explanation is insufficient!
52
00:04:00,040 --> 00:04:02,130
Then let me phrase this differently.
53
00:04:03,310 --> 00:04:06,140
It does not concern you anymore.
54
00:04:09,270 --> 00:04:12,920
That the Vessel is currently
not under our control,
55
00:04:12,920 --> 00:04:16,610
is itself a serious circumstance
that should have never occurred.
56
00:04:16,830 --> 00:04:19,640
It's nothing to worry about.
57
00:04:19,640 --> 00:04:21,720
The Vessel will be retrieved immediately.
58
00:04:22,330 --> 00:04:25,250
Let's just deploy an Outer to deal with it.
59
00:04:25,250 --> 00:04:28,460
I was just thinking that I needed
real combat data on
60
00:04:28,460 --> 00:04:30,290
the new Scientific Ninja Tool
anyway.
61
00:04:31,130 --> 00:04:32,290
Lord Jigen.
62
00:04:33,040 --> 00:04:35,740
Said sector is in my jurisdiction.
63
00:04:35,740 --> 00:04:37,840
I wish to be the one to handle it.
64
00:04:37,840 --> 00:04:40,960
Just who do you think you are,
Koji Kashin?!
65
00:04:40,960 --> 00:04:43,300
Don't be so full of yourself!
66
00:04:45,010 --> 00:04:47,790
We've been working very carefully
to hide our presence thus far,
67
00:04:47,790 --> 00:04:51,810
but judging by the situation,
I feel the time is ripe.
68
00:04:52,050 --> 00:04:54,920
And that some amount
of violence is inevitable.
69
00:04:55,610 --> 00:04:58,640
I am of the same opinion as Koji.
70
00:04:58,640 --> 00:05:01,070
What think you, my fellow Inners?
71
00:05:01,070 --> 00:05:02,700
No objections!
72
00:05:02,700 --> 00:05:03,890
No objections.
73
00:05:03,890 --> 00:05:05,260
Agreed.
74
00:05:07,450 --> 00:05:10,330
I shall contact the Outer.
75
00:05:10,330 --> 00:05:12,580
Is this acceptable, Elder?
76
00:05:12,580 --> 00:05:15,080
Wait… Hold on!
77
00:05:15,080 --> 00:05:17,230
That is all.
78
00:05:17,830 --> 00:05:20,280
Remember, that Vessel,
79
00:05:20,280 --> 00:05:24,340
is the key to fulfilling our most
cherished wish as the Kara.
80
00:05:24,340 --> 00:05:27,090
Recover it at all costs.
81
00:05:38,030 --> 00:05:39,400
Why?!
82
00:05:39,400 --> 00:05:42,210
Why did the airship disappear
from the radar?
83
00:05:43,860 --> 00:05:45,340
Calm down.
84
00:05:45,870 --> 00:05:49,470
At this rate,
I'll be the one held responsible!
85
00:05:49,470 --> 00:05:52,500
Should I try to find the airship
before he does?
86
00:05:52,500 --> 00:05:56,580
But that means
I'll be defying Jigen.
87
00:05:56,930 --> 00:05:58,130
This is bad!
88
00:05:58,130 --> 00:06:00,580
I can't let this continue.
89
00:06:15,650 --> 00:06:20,310
Luckily, they still haven't found out
that I stole the data on the Vessel.
90
00:06:21,740 --> 00:06:24,200
I'm the one who will win in the end!
91
00:06:24,200 --> 00:06:27,140
That damn Koji Kashin thinks I'm naïve?
92
00:06:27,140 --> 00:06:29,140
I would have blasted his head off,
93
00:06:29,140 --> 00:06:31,340
if that hadn't been
a Genjutsu Transmission!
94
00:06:31,340 --> 00:06:33,700
That doesn't sound very pleasant.
95
00:06:35,580 --> 00:06:37,370
Why are you—?!
96
00:06:37,370 --> 00:06:39,210
How long have you been here?!
97
00:06:39,500 --> 00:06:42,960
Since the beginning of the meeting, Elder.
98
00:06:43,450 --> 00:06:46,040
Have you grown so senile
that you can't sense an assassin
99
00:06:46,040 --> 00:06:48,420
who's not even hiding
their bloodthirst?
100
00:06:55,600 --> 00:06:56,810
Damn it!
101
00:06:59,440 --> 00:07:03,060
Wait! Listen to what I have to say!
102
00:07:03,560 --> 00:07:06,160
The crash wasn't caused by me!
103
00:07:06,160 --> 00:07:08,920
Someone tampered with the airship!
104
00:07:17,920 --> 00:07:20,080
The Trance of True Flames.
105
00:07:20,080 --> 00:07:23,460
Even your vaunted
regeneration jutsu can't keep up.
106
00:07:45,070 --> 00:07:48,480
Did you think Lord Jigen wouldn't notice?
107
00:07:54,240 --> 00:07:55,510
Good grief.
108
00:07:59,920 --> 00:08:03,870
Victor and Deepa
sure had some foolish ideas.
109
00:08:03,870 --> 00:08:07,000
The information you've given me
has been useful.
110
00:08:07,380 --> 00:08:10,240
That's because this guy
told me everything.
111
00:08:10,800 --> 00:08:15,010
It was a bit of a struggle
to regenerate his brain, though.
112
00:08:18,010 --> 00:08:19,860
So, what do you want to do?
113
00:08:19,860 --> 00:08:23,260
It's not as if we'll benefit
by keeping him alive.
114
00:08:23,260 --> 00:08:24,520
Without a doubt.
115
00:08:29,610 --> 00:08:32,420
He used to make me laugh…
116
00:08:32,420 --> 00:08:35,050
I didn't know you were
capable of laughter.
117
00:09:00,060 --> 00:09:02,560
I've finished dealing with Victor.
118
00:09:03,230 --> 00:09:05,110
You work quickly.
119
00:09:05,110 --> 00:09:10,070
I'm going to contact the Outer
to start searching for the Vessel.
120
00:09:10,450 --> 00:09:12,410
About that.
121
00:09:12,410 --> 00:09:16,430
We've determined the precise
coordinates of the crashed airship.
122
00:09:16,990 --> 00:09:21,680
It's located in the forested region
to the north of the Land of Fire.
123
00:09:27,380 --> 00:09:28,920
Look, Konohamaru.
124
00:09:28,920 --> 00:09:31,940
Yeah, it looks like our intel
was accurate.
125
00:09:33,090 --> 00:09:37,140
Eliminate every last person
who has seen the airship.
126
00:09:37,140 --> 00:09:41,720
We don't want anyone
to know about the Vessel, yet.
127
00:09:41,720 --> 00:09:45,410
The Village Hidden in the Leaves
should already be on the move.
128
00:09:45,410 --> 00:09:48,110
Leave no shred of evidence behind.
129
00:09:48,110 --> 00:09:49,420
I understand.
130
00:09:53,360 --> 00:09:55,260
The Village Hidden
in the Leaves, huh?
131
00:09:56,580 --> 00:10:01,100
I seem to be linked by fate
to that village…
132
00:10:20,730 --> 00:10:22,640
You made it in time!
133
00:10:22,640 --> 00:10:24,130
I wouldn't miss a match between
134
00:10:24,130 --> 00:10:26,140
Lord Seventh and Boruto for anything.
135
00:10:26,140 --> 00:10:28,670
It's not a match, it's Shinobi Sparring.
136
00:10:33,990 --> 00:10:35,280
Are you nervous?
137
00:10:36,160 --> 00:10:39,030
I'm happy, if anything.
138
00:10:39,440 --> 00:10:40,490
Happy?
139
00:10:40,490 --> 00:10:44,490
My dad managed to keep
his promise, and that's rare.
140
00:10:44,810 --> 00:10:47,690
This is my chance to clear
my reputation from that time.
141
00:10:48,880 --> 00:10:51,420
Explain yourself.
142
00:10:58,350 --> 00:10:59,550
This is…
143
00:10:59,850 --> 00:11:02,170
This is a Scientific Ninja Tool
144
00:11:02,170 --> 00:11:06,250
which is prohibited
in the Chunin Exams.
145
00:11:06,810 --> 00:11:08,590
With this Shinobi Gauntlet,
146
00:11:08,590 --> 00:11:11,090
you can use jutsu
without using your own chakra
147
00:11:11,090 --> 00:11:14,620
And also, you can use
other people's jutsu!
148
00:11:14,620 --> 00:11:17,780
It defeats the Exams' purpose
of showing your true strength.
149
00:11:17,780 --> 00:11:19,530
Just quit, ya phony!
150
00:11:19,530 --> 00:11:21,560
Really?
Trying to win by cheating?
151
00:11:21,560 --> 00:11:23,160
You're a disgrace to the Leaf!
152
00:11:26,330 --> 00:11:28,660
You're no longer a ninja either.
153
00:11:33,050 --> 00:11:37,360
I need to show my dad
that I've grown a little.
154
00:11:37,710 --> 00:11:39,490
Judging by that look,
155
00:11:39,490 --> 00:11:40,920
you've got a plan
up your sleeve, right?
156
00:11:41,340 --> 00:11:44,430
I can't use my High Compression
Rasengan anymore.
157
00:11:44,430 --> 00:11:45,710
But during training,
158
00:11:45,710 --> 00:11:49,220
I got the idea to throw in a bit of
Change in Chakra Nature.
159
00:11:49,220 --> 00:11:51,170
I look forward to seeing that.
160
00:11:52,230 --> 00:11:54,440
Boruto, it's almost time.
161
00:11:55,240 --> 00:11:57,260
I don't have to rely on some phony toy
162
00:11:57,260 --> 00:11:59,860
like a Scientific Ninja Tool anymore.
163
00:11:59,860 --> 00:12:03,430
I'll give my dad a run for
his money in a head-on fight!
164
00:12:08,450 --> 00:12:10,960
How's the new prosthetic feel?
165
00:12:10,960 --> 00:12:14,060
My chakra seems to be
responding properly,
166
00:12:14,060 --> 00:12:16,500
but I won't know for sure
until I try it out.
167
00:12:16,930 --> 00:12:19,240
You still haven't told Boruto,
168
00:12:19,240 --> 00:12:21,970
that you're testing out
that thing today, have you?
169
00:12:22,620 --> 00:12:25,780
He'll be more motivated this way.
170
00:12:40,030 --> 00:12:41,550
You're late, Boruto!
171
00:12:45,290 --> 00:12:47,550
You seem rather confident, Boruto.
172
00:12:48,880 --> 00:12:52,140
It's only right for the star of
the show to show up late.
173
00:12:53,800 --> 00:12:55,210
Do your best!
174
00:12:55,210 --> 00:12:56,980
Give it your all, Boruto!
175
00:13:02,510 --> 00:13:04,520
This isn't a battle.
176
00:13:04,520 --> 00:13:06,880
It's Shinobi Sparring,
which has a set of rules.
177
00:13:06,880 --> 00:13:09,930
The person who knocks his opponent
to the ground first is the winner.
178
00:13:09,930 --> 00:13:11,260
Got it?
179
00:13:12,110 --> 00:13:14,770
All right!
You don't need to hold back!
180
00:13:15,070 --> 00:13:16,050
Of course not.
181
00:13:16,050 --> 00:13:17,540
If I'm doing this,
182
00:13:17,540 --> 00:13:18,770
I'm in it to win!
183
00:13:27,910 --> 00:13:30,380
Using a Shadow Clone
as a decoy, huh?
184
00:13:30,380 --> 00:13:32,630
That's by the book.
185
00:13:32,630 --> 00:13:36,160
Well, he's got balls, trying to
pull a sneak attack on Naruto.
186
00:13:36,160 --> 00:13:37,920
Rasengan!
187
00:13:44,920 --> 00:13:47,430
What just happened?
188
00:13:58,980 --> 00:14:00,100
Did he mess up?
189
00:14:00,100 --> 00:14:01,360
No, he didn't.
190
00:14:02,860 --> 00:14:05,760
Trying to blind me?
Not bad!
191
00:14:07,240 --> 00:14:09,260
His Rasengan was
extinguished again!
192
00:14:10,080 --> 00:14:12,740
What is happening?!
Damn it!
193
00:14:13,210 --> 00:14:16,500
I hope you're not just gonna keep
dodging and stay on defense!
194
00:14:16,910 --> 00:14:18,750
That's not my plan.
195
00:14:19,000 --> 00:14:22,130
Then Dad, let's make this a battle
of our Rasengan, ya' know!
196
00:14:26,310 --> 00:14:27,720
Back me up, guys!
197
00:14:27,720 --> 00:14:29,080
– All right!
– All right!
198
00:14:37,140 --> 00:14:39,930
I don't know what you're planning…
199
00:14:39,930 --> 00:14:42,050
but let's do this!
200
00:14:43,910 --> 00:14:45,420
This is intense.
201
00:14:45,420 --> 00:14:48,050
Why don't you two have
a father-son match as well?
202
00:14:49,080 --> 00:14:50,550
– That would be a drag.
– That would be a drag.
203
00:14:50,950 --> 00:14:52,700
– Wind Style: Gale Palm!
– Wind Style: Gale Palm!
204
00:14:52,920 --> 00:14:53,760
– Go!
– Go!
205
00:14:54,200 --> 00:14:56,080
I'm ending this!
206
00:14:56,080 --> 00:14:57,580
Bring it, Boruto!
207
00:15:10,590 --> 00:15:12,350
Water Style: Wave Surge!
208
00:15:17,470 --> 00:15:20,110
When did Boruto learn Water Style?
209
00:15:20,110 --> 00:15:22,980
Not only that, but he locked up
Lord Seventh's right arm.
210
00:15:33,740 --> 00:15:35,580
Take this!
211
00:15:35,580 --> 00:15:37,740
Lighting Style: Thunderclap Arrow!
212
00:15:39,090 --> 00:15:41,120
He added Lighting
to his Water Style?!
213
00:16:06,950 --> 00:16:08,690
Damn it!
214
00:16:08,990 --> 00:16:10,570
So close!
215
00:16:15,570 --> 00:16:17,680
Combining techniques, huh?
216
00:16:17,680 --> 00:16:19,330
You really have improved.
217
00:16:36,350 --> 00:16:39,570
The water's… disappearing!
218
00:16:39,570 --> 00:16:41,760
Just like the Rasengan earlier.
219
00:16:41,760 --> 00:16:44,850
Lord Seventh is absorbing jutsu.
220
00:16:57,830 --> 00:16:59,370
So, that's it!
221
00:16:59,370 --> 00:17:01,870
Using annoying tricks on me!
222
00:17:01,870 --> 00:17:05,450
In that case,
I'll blow apart that whole wall!
223
00:17:05,450 --> 00:17:08,130
A shinobi must read the hidden
meanings within hidden meanings.
224
00:17:13,340 --> 00:17:15,340
All right, it's over!
225
00:17:19,520 --> 00:17:21,330
Ow…
226
00:17:30,820 --> 00:17:32,380
Your right hand's—!
227
00:17:35,660 --> 00:17:37,000
I see.
228
00:17:37,000 --> 00:17:40,520
He left his prosthetic right hand
there as a diversion.
229
00:17:40,520 --> 00:17:41,920
That makes sense.
230
00:17:41,920 --> 00:17:44,870
But how did he absorb that jutsu?
231
00:17:49,550 --> 00:17:51,630
That was a good bout, ya' know!
232
00:17:56,060 --> 00:17:58,120
You've gotten strong, Boruto.
233
00:18:03,270 --> 00:18:04,140
To tell you the truth…
234
00:18:04,510 --> 00:18:06,400
About that hand earlier…
235
00:18:06,400 --> 00:18:08,390
It's a Scientific Ninja Tool, right?
236
00:18:08,680 --> 00:18:10,150
You knew, huh?
237
00:18:10,150 --> 00:18:13,060
I figured there must have been
some ulterior motive.
238
00:18:13,060 --> 00:18:15,650
You were just using me
as a guinea pig, right?
239
00:18:15,870 --> 00:18:17,060
Sorry about that!
240
00:18:17,060 --> 00:18:18,790
But that wasn't the point.
241
00:18:18,790 --> 00:18:23,180
I honestly wanted to know
how much you've improved.
242
00:18:25,960 --> 00:18:28,590
This is a prototype
created by Katasuke.
243
00:18:28,590 --> 00:18:31,790
He got the idea during
the fight with the Otsutsuki.
244
00:18:32,150 --> 00:18:36,340
You can use this is to absorb and
neutralize your opponent's jutsu.
245
00:18:36,340 --> 00:18:41,330
However, you won't be able to
discharge it like they did.
246
00:18:44,110 --> 00:18:46,270
Fire Style Bullet: Homura!
247
00:18:54,550 --> 00:18:57,510
This allows me to amplify
all of the jutsu I've absorbed,
248
00:18:57,510 --> 00:18:58,740
for a counterattack.
249
00:19:05,170 --> 00:19:07,900
I don't care about how it works!
250
00:19:07,900 --> 00:19:10,870
Wasn't using Scientific Ninja Tools
considered to be cheating?!
251
00:19:12,010 --> 00:19:13,990
You lectured my ears off,
252
00:19:13,990 --> 00:19:15,680
and then you turn around
and use one yourself, Dad!
253
00:19:15,680 --> 00:19:17,320
Uh, you see…
254
00:19:17,850 --> 00:19:20,600
I thought you'd matured a little, but…
255
00:19:21,100 --> 00:19:23,010
The key is in how you use it.
256
00:19:23,010 --> 00:19:25,890
No one is saying these tools
themselves, are a bad thing.
257
00:19:25,890 --> 00:19:27,350
Mr. Sasuke!
258
00:19:27,350 --> 00:19:29,140
Sasuke's right.
259
00:19:29,470 --> 00:19:32,100
You seem to believe that
Scientific Ninja Tools
260
00:19:32,100 --> 00:19:34,040
are inherently dangerous,
261
00:19:34,040 --> 00:19:37,150
but that's only one part of their aspect.
262
00:19:39,040 --> 00:19:41,770
If you only focus on a single aspect,
263
00:19:41,770 --> 00:19:44,410
you'll overlook what's important.
264
00:19:44,790 --> 00:19:48,030
Like earlier,
you were so distracted by this
265
00:19:48,030 --> 00:19:50,160
that I was able to sneak up behind you.
266
00:19:50,960 --> 00:19:52,200
You're just saying shinobi must read
267
00:19:52,200 --> 00:19:54,320
the hidden meanings within
hidden meanings, right?
268
00:19:54,760 --> 00:19:56,440
So, you do understand.
269
00:19:57,050 --> 00:20:00,050
By the way Dad,
when did you get back?
270
00:20:00,050 --> 00:20:01,670
Just a little bit ago.
271
00:20:02,060 --> 00:20:04,930
I've asked Sasuke to look into the Kara.
272
00:20:04,930 --> 00:20:06,430
The Kara?!
273
00:20:06,430 --> 00:20:08,180
Did you learn anything?
274
00:20:08,180 --> 00:20:10,440
More or less…
275
00:20:10,440 --> 00:20:12,980
The Kara is truly a hidden organization
within a hidden organization.
276
00:20:12,980 --> 00:20:16,940
Or rather, there's no telling
how deep they go.
277
00:20:17,240 --> 00:20:19,380
But one thing's for sure…
278
00:20:19,380 --> 00:20:22,720
The dangers to this world
have not gone away yet.
279
00:20:28,920 --> 00:20:30,300
This is "Horse."
280
00:20:30,300 --> 00:20:32,520
We've arrived at
the airship crash site.
281
00:20:33,090 --> 00:20:35,360
No sign of survivors in the vicinity.
282
00:20:35,880 --> 00:20:37,880
Commencing investigation
of the ship's interior.
283
00:20:38,460 --> 00:20:41,280
Roger. Please continue
to maintain communications.
284
00:21:06,910 --> 00:21:09,270
There are no survivors inside.
285
00:21:16,420 --> 00:21:18,000
What's this?!
286
00:21:22,100 --> 00:21:24,700
Identifying the presence of
a container-like object.
287
00:21:27,270 --> 00:21:28,460
Not working, huh?
288
00:21:28,460 --> 00:21:31,010
This thing isn't reliable for
long-distance communication!
289
00:21:31,730 --> 00:21:33,680
Did you find something, Konohamaru?
290
00:21:33,680 --> 00:21:34,930
Yeah.
291
00:21:34,930 --> 00:21:37,400
Looks like some sort of vessel.
292
00:21:37,400 --> 00:21:39,690
It's empty, as far as I can tell.
293
00:21:39,970 --> 00:21:41,670
What is it?
294
00:21:42,120 --> 00:21:43,410
I don't know.
295
00:21:43,410 --> 00:21:46,140
I'm not sure, but I'm getting
a bad feeling about this.
296
00:23:26,940 --> 00:23:28,590
Boruto, I have a mission for you.
297
00:23:28,590 --> 00:23:31,470
Head to the city of Ryutan with Katasuke.
298
00:23:31,640 --> 00:23:33,430
Long time no see, Young Lord.
299
00:23:33,430 --> 00:23:35,000
What are you doing here?!
300
00:23:35,000 --> 00:23:38,180
I don't want anything to do with
a quack scientist like you!
301
00:23:38,180 --> 00:23:39,920
Young Lord, this is crucial
302
00:23:39,920 --> 00:23:42,880
in order to analyze
Lord Seventh's prosthetic.
303
00:23:42,880 --> 00:23:44,210
That's the gist of it.
304
00:23:44,550 --> 00:23:47,520
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
305
00:23:47,520 --> 00:23:48,110
"Ao."
306
00:23:47,520 --> 00:23:54,250
{\an8}AO
307
00:23:48,580 --> 00:23:50,810
Who'd want a mission like this?!