1 00:01:36,110 --> 00:01:41,100 {\an8}The Vessel 2 00:01:46,630 --> 00:01:48,540 Everyone… 3 00:01:48,920 --> 00:01:50,490 Apologies for the sudden summons. 4 00:01:50,490 --> 00:01:52,840 But this is an urgent situation. 5 00:01:52,840 --> 00:01:55,920 I believe some of you may have heard already, but… 6 00:01:57,140 --> 00:01:59,300 …we have lost the Vessel. 7 00:02:01,550 --> 00:02:05,680 Lost it? What do you mean? 8 00:02:05,680 --> 00:02:10,100 The airship that was transporting the vessel has gone missing. 9 00:02:10,100 --> 00:02:11,900 Damn it! 10 00:02:11,900 --> 00:02:15,420 We went through so much time and effort, and this is the result? 11 00:02:15,420 --> 00:02:17,240 Great, just great. 12 00:02:17,240 --> 00:02:18,830 You've got to be kidding. 13 00:02:18,830 --> 00:02:20,810 Are you telling me we poured enough money to buy a nation 14 00:02:20,810 --> 00:02:22,100 down the drain? 15 00:02:22,100 --> 00:02:23,670 First, the Deepa incident, and now, this? 16 00:02:23,670 --> 00:02:25,240 It's just one disaster after another. 17 00:02:26,130 --> 00:02:28,000 It's nothing to fret over. 18 00:02:29,370 --> 00:02:31,090 Based on its flight path, 19 00:02:31,090 --> 00:02:34,200 we have a rough idea of where it crashed. 20 00:02:34,200 --> 00:02:37,320 We just have to figure out the exact coordinates 21 00:02:37,320 --> 00:02:39,880 and quickly retrieve the Vessel. 22 00:02:39,880 --> 00:02:42,240 With all due respect, Elder… 23 00:02:43,260 --> 00:02:45,380 Is it not such naïve thinking 24 00:02:45,380 --> 00:02:47,520 that produces blunders of this kind to begin with? 25 00:02:47,840 --> 00:02:50,870 Hold your tongue, stripling. 26 00:02:50,870 --> 00:02:53,270 Unless you wish to die prematurely. 27 00:02:53,490 --> 00:02:56,180 The time loss due to this type of mishap 28 00:02:56,180 --> 00:02:59,030 certainly falls within the expected margin of error. 29 00:03:00,830 --> 00:03:04,750 However, if we consider that it was a preventable human error… 30 00:03:04,750 --> 00:03:06,080 it's a different story. 31 00:03:06,530 --> 00:03:10,780 In other words, make the one responsible, pay up? 32 00:03:10,780 --> 00:03:12,080 Well, of course! 33 00:03:12,080 --> 00:03:13,030 Oh? 34 00:03:13,030 --> 00:03:15,450 Now whose airship was it? 35 00:03:15,450 --> 00:03:17,280 Silence, Code! 36 00:03:17,280 --> 00:03:19,720 The airship was perfectly equipped! 37 00:03:19,930 --> 00:03:22,410 It just suddenly went off course! 38 00:03:22,970 --> 00:03:25,970 I'm certain that it was because of some outside interference! 39 00:03:25,970 --> 00:03:29,050 Are you saying that someone set you up? 40 00:03:29,050 --> 00:03:31,680 Trying to avoid taking responsibility is disgraceful. 41 00:03:31,680 --> 00:03:33,350 Say what you want! 42 00:03:33,560 --> 00:03:35,860 I'm sure that if you investigate the wreckage of the airship, 43 00:03:35,860 --> 00:03:38,210 you will find proof of interference. 44 00:03:38,210 --> 00:03:41,550 I can prove my claims are substantiated. 45 00:03:41,990 --> 00:03:44,060 And before you start yapping about my accountability, 46 00:03:44,060 --> 00:03:45,950 what about Amado? 47 00:03:45,950 --> 00:03:47,330 Why isn't he here? 48 00:03:47,330 --> 00:03:50,620 He was also involved in preparing the transfer! 49 00:03:50,840 --> 00:03:52,880 He is extremely busy. 50 00:03:52,880 --> 00:03:56,380 Even now, our plan is still in progress. 51 00:03:56,380 --> 00:04:00,040 That explanation is insufficient! 52 00:04:00,040 --> 00:04:02,130 Then let me phrase this differently. 53 00:04:03,310 --> 00:04:06,140 It does not concern you anymore. 54 00:04:09,270 --> 00:04:12,920 That the Vessel is currently not under our control, 55 00:04:12,920 --> 00:04:16,610 is itself a serious circumstance that should have never occurred. 56 00:04:16,830 --> 00:04:19,640 It's nothing to worry about. 57 00:04:19,640 --> 00:04:21,720 The Vessel will be retrieved immediately. 58 00:04:22,330 --> 00:04:25,250 Let's just deploy an Outer to deal with it. 59 00:04:25,250 --> 00:04:28,460 I was just thinking that I needed real combat data on 60 00:04:28,460 --> 00:04:30,290 the new Scientific Ninja Tool anyway. 61 00:04:31,130 --> 00:04:32,290 Lord Jigen. 62 00:04:33,040 --> 00:04:35,740 Said sector is in my jurisdiction. 63 00:04:35,740 --> 00:04:37,840 I wish to be the one to handle it. 64 00:04:37,840 --> 00:04:40,960 Just who do you think you are, Koji Kashin?! 65 00:04:40,960 --> 00:04:43,300 Don't be so full of yourself! 66 00:04:45,010 --> 00:04:47,790 We've been working very carefully to hide our presence thus far, 67 00:04:47,790 --> 00:04:51,810 but judging by the situation, I feel the time is ripe. 68 00:04:52,050 --> 00:04:54,920 And that some amount of violence is inevitable. 69 00:04:55,610 --> 00:04:58,640 I am of the same opinion as Koji. 70 00:04:58,640 --> 00:05:01,070 What think you, my fellow Inners? 71 00:05:01,070 --> 00:05:02,700 No objections! 72 00:05:02,700 --> 00:05:03,890 No objections. 73 00:05:03,890 --> 00:05:05,260 Agreed. 74 00:05:07,450 --> 00:05:10,330 I shall contact the Outer. 75 00:05:10,330 --> 00:05:12,580 Is this acceptable, Elder? 76 00:05:12,580 --> 00:05:15,080 Wait… Hold on! 77 00:05:15,080 --> 00:05:17,230 That is all. 78 00:05:17,830 --> 00:05:20,280 Remember, that Vessel, 79 00:05:20,280 --> 00:05:24,340 is the key to fulfilling our most cherished wish as the Kara. 80 00:05:24,340 --> 00:05:27,090 Recover it at all costs. 81 00:05:38,030 --> 00:05:39,400 Why?! 82 00:05:39,400 --> 00:05:42,210 Why did the airship disappear from the radar? 83 00:05:43,860 --> 00:05:45,340 Calm down. 84 00:05:45,870 --> 00:05:49,470 At this rate, I'll be the one held responsible! 85 00:05:49,470 --> 00:05:52,500 Should I try to find the airship before he does? 86 00:05:52,500 --> 00:05:56,580 But that means I'll be defying Jigen. 87 00:05:56,930 --> 00:05:58,130 This is bad! 88 00:05:58,130 --> 00:06:00,580 I can't let this continue. 89 00:06:15,650 --> 00:06:20,310 Luckily, they still haven't found out that I stole the data on the Vessel. 90 00:06:21,740 --> 00:06:24,200 I'm the one who will win in the end! 91 00:06:24,200 --> 00:06:27,140 That damn Koji Kashin thinks I'm naïve? 92 00:06:27,140 --> 00:06:29,140 I would have blasted his head off, 93 00:06:29,140 --> 00:06:31,340 if that hadn't been a Genjutsu Transmission! 94 00:06:31,340 --> 00:06:33,700 That doesn't sound very pleasant. 95 00:06:35,580 --> 00:06:37,370 Why are you—?! 96 00:06:37,370 --> 00:06:39,210 How long have you been here?! 97 00:06:39,500 --> 00:06:42,960 Since the beginning of the meeting, Elder. 98 00:06:43,450 --> 00:06:46,040 Have you grown so senile that you can't sense an assassin 99 00:06:46,040 --> 00:06:48,420 who's not even hiding their bloodthirst? 100 00:06:55,600 --> 00:06:56,810 Damn it! 101 00:06:59,440 --> 00:07:03,060 Wait! Listen to what I have to say! 102 00:07:03,560 --> 00:07:06,160 The crash wasn't caused by me! 103 00:07:06,160 --> 00:07:08,920 Someone tampered with the airship! 104 00:07:17,920 --> 00:07:20,080 The Trance of True Flames. 105 00:07:20,080 --> 00:07:23,460 Even your vaunted regeneration jutsu can't keep up. 106 00:07:45,070 --> 00:07:48,480 Did you think Lord Jigen wouldn't notice? 107 00:07:54,240 --> 00:07:55,510 Good grief. 108 00:07:59,920 --> 00:08:03,870 Victor and Deepa sure had some foolish ideas. 109 00:08:03,870 --> 00:08:07,000 The information you've given me has been useful. 110 00:08:07,380 --> 00:08:10,240 That's because this guy told me everything. 111 00:08:10,800 --> 00:08:15,010 It was a bit of a struggle to regenerate his brain, though. 112 00:08:18,010 --> 00:08:19,860 So, what do you want to do? 113 00:08:19,860 --> 00:08:23,260 It's not as if we'll benefit by keeping him alive. 114 00:08:23,260 --> 00:08:24,520 Without a doubt. 115 00:08:29,610 --> 00:08:32,420 He used to make me laugh… 116 00:08:32,420 --> 00:08:35,050 I didn't know you were capable of laughter. 117 00:09:00,060 --> 00:09:02,560 I've finished dealing with Victor. 118 00:09:03,230 --> 00:09:05,110 You work quickly. 119 00:09:05,110 --> 00:09:10,070 I'm going to contact the Outer to start searching for the Vessel. 120 00:09:10,450 --> 00:09:12,410 About that. 121 00:09:12,410 --> 00:09:16,430 We've determined the precise coordinates of the crashed airship. 122 00:09:16,990 --> 00:09:21,680 It's located in the forested region to the north of the Land of Fire. 123 00:09:27,380 --> 00:09:28,920 Look, Konohamaru. 124 00:09:28,920 --> 00:09:31,940 Yeah, it looks like our intel was accurate. 125 00:09:33,090 --> 00:09:37,140 Eliminate every last person who has seen the airship. 126 00:09:37,140 --> 00:09:41,720 We don't want anyone to know about the Vessel, yet. 127 00:09:41,720 --> 00:09:45,410 The Village Hidden in the Leaves should already be on the move. 128 00:09:45,410 --> 00:09:48,110 Leave no shred of evidence behind. 129 00:09:48,110 --> 00:09:49,420 I understand. 130 00:09:53,360 --> 00:09:55,260 The Village Hidden in the Leaves, huh? 131 00:09:56,580 --> 00:10:01,100 I seem to be linked by fate to that village… 132 00:10:20,730 --> 00:10:22,640 You made it in time! 133 00:10:22,640 --> 00:10:24,130 I wouldn't miss a match between 134 00:10:24,130 --> 00:10:26,140 Lord Seventh and Boruto for anything. 135 00:10:26,140 --> 00:10:28,670 It's not a match, it's Shinobi Sparring. 136 00:10:33,990 --> 00:10:35,280 Are you nervous? 137 00:10:36,160 --> 00:10:39,030 I'm happy, if anything. 138 00:10:39,440 --> 00:10:40,490 Happy? 139 00:10:40,490 --> 00:10:44,490 My dad managed to keep his promise, and that's rare. 140 00:10:44,810 --> 00:10:47,690 This is my chance to clear my reputation from that time. 141 00:10:48,880 --> 00:10:51,420 Explain yourself. 142 00:10:58,350 --> 00:10:59,550 This is… 143 00:10:59,850 --> 00:11:02,170 This is a Scientific Ninja Tool 144 00:11:02,170 --> 00:11:06,250 which is prohibited in the Chunin Exams. 145 00:11:06,810 --> 00:11:08,590 With this Shinobi Gauntlet, 146 00:11:08,590 --> 00:11:11,090 you can use jutsu without using your own chakra 147 00:11:11,090 --> 00:11:14,620 And also, you can use other people's jutsu! 148 00:11:14,620 --> 00:11:17,780 It defeats the Exams' purpose of showing your true strength. 149 00:11:17,780 --> 00:11:19,530 Just quit, ya phony! 150 00:11:19,530 --> 00:11:21,560 Really? Trying to win by cheating? 151 00:11:21,560 --> 00:11:23,160 You're a disgrace to the Leaf! 152 00:11:26,330 --> 00:11:28,660 You're no longer a ninja either. 153 00:11:33,050 --> 00:11:37,360 I need to show my dad that I've grown a little. 154 00:11:37,710 --> 00:11:39,490 Judging by that look, 155 00:11:39,490 --> 00:11:40,920 you've got a plan up your sleeve, right? 156 00:11:41,340 --> 00:11:44,430 I can't use my High Compression Rasengan anymore. 157 00:11:44,430 --> 00:11:45,710 But during training, 158 00:11:45,710 --> 00:11:49,220 I got the idea to throw in a bit of Change in Chakra Nature. 159 00:11:49,220 --> 00:11:51,170 I look forward to seeing that. 160 00:11:52,230 --> 00:11:54,440 Boruto, it's almost time. 161 00:11:55,240 --> 00:11:57,260 I don't have to rely on some phony toy 162 00:11:57,260 --> 00:11:59,860 like a Scientific Ninja Tool anymore. 163 00:11:59,860 --> 00:12:03,430 I'll give my dad a run for his money in a head-on fight! 164 00:12:08,450 --> 00:12:10,960 How's the new prosthetic feel? 165 00:12:10,960 --> 00:12:14,060 My chakra seems to be responding properly, 166 00:12:14,060 --> 00:12:16,500 but I won't know for sure until I try it out. 167 00:12:16,930 --> 00:12:19,240 You still haven't told Boruto, 168 00:12:19,240 --> 00:12:21,970 that you're testing out that thing today, have you? 169 00:12:22,620 --> 00:12:25,780 He'll be more motivated this way. 170 00:12:40,030 --> 00:12:41,550 You're late, Boruto! 171 00:12:45,290 --> 00:12:47,550 You seem rather confident, Boruto. 172 00:12:48,880 --> 00:12:52,140 It's only right for the star of the show to show up late. 173 00:12:53,800 --> 00:12:55,210 Do your best! 174 00:12:55,210 --> 00:12:56,980 Give it your all, Boruto! 175 00:13:02,510 --> 00:13:04,520 This isn't a battle. 176 00:13:04,520 --> 00:13:06,880 It's Shinobi Sparring, which has a set of rules. 177 00:13:06,880 --> 00:13:09,930 The person who knocks his opponent to the ground first is the winner. 178 00:13:09,930 --> 00:13:11,260 Got it? 179 00:13:12,110 --> 00:13:14,770 All right! You don't need to hold back! 180 00:13:15,070 --> 00:13:16,050 Of course not. 181 00:13:16,050 --> 00:13:17,540 If I'm doing this, 182 00:13:17,540 --> 00:13:18,770 I'm in it to win! 183 00:13:27,910 --> 00:13:30,380 Using a Shadow Clone as a decoy, huh? 184 00:13:30,380 --> 00:13:32,630 That's by the book. 185 00:13:32,630 --> 00:13:36,160 Well, he's got balls, trying to pull a sneak attack on Naruto. 186 00:13:36,160 --> 00:13:37,920 Rasengan! 187 00:13:44,920 --> 00:13:47,430 What just happened? 188 00:13:58,980 --> 00:14:00,100 Did he mess up? 189 00:14:00,100 --> 00:14:01,360 No, he didn't. 190 00:14:02,860 --> 00:14:05,760 Trying to blind me? Not bad! 191 00:14:07,240 --> 00:14:09,260 His Rasengan was extinguished again! 192 00:14:10,080 --> 00:14:12,740 What is happening?! Damn it! 193 00:14:13,210 --> 00:14:16,500 I hope you're not just gonna keep dodging and stay on defense! 194 00:14:16,910 --> 00:14:18,750 That's not my plan. 195 00:14:19,000 --> 00:14:22,130 Then Dad, let's make this a battle of our Rasengan, ya' know! 196 00:14:26,310 --> 00:14:27,720 Back me up, guys! 197 00:14:27,720 --> 00:14:29,080 – All right! – All right! 198 00:14:37,140 --> 00:14:39,930 I don't know what you're planning… 199 00:14:39,930 --> 00:14:42,050 but let's do this! 200 00:14:43,910 --> 00:14:45,420 This is intense. 201 00:14:45,420 --> 00:14:48,050 Why don't you two have a father-son match as well? 202 00:14:49,080 --> 00:14:50,550 – That would be a drag. – That would be a drag. 203 00:14:50,950 --> 00:14:52,700 – Wind Style: Gale Palm! – Wind Style: Gale Palm! 204 00:14:52,920 --> 00:14:53,760 – Go! – Go! 205 00:14:54,200 --> 00:14:56,080 I'm ending this! 206 00:14:56,080 --> 00:14:57,580 Bring it, Boruto! 207 00:15:10,590 --> 00:15:12,350 Water Style: Wave Surge! 208 00:15:17,470 --> 00:15:20,110 When did Boruto learn Water Style? 209 00:15:20,110 --> 00:15:22,980 Not only that, but he locked up Lord Seventh's right arm. 210 00:15:33,740 --> 00:15:35,580 Take this! 211 00:15:35,580 --> 00:15:37,740 Lighting Style: Thunderclap Arrow! 212 00:15:39,090 --> 00:15:41,120 He added Lighting to his Water Style?! 213 00:16:06,950 --> 00:16:08,690 Damn it! 214 00:16:08,990 --> 00:16:10,570 So close! 215 00:16:15,570 --> 00:16:17,680 Combining techniques, huh? 216 00:16:17,680 --> 00:16:19,330 You really have improved. 217 00:16:36,350 --> 00:16:39,570 The water's… disappearing! 218 00:16:39,570 --> 00:16:41,760 Just like the Rasengan earlier. 219 00:16:41,760 --> 00:16:44,850 Lord Seventh is absorbing jutsu. 220 00:16:57,830 --> 00:16:59,370 So, that's it! 221 00:16:59,370 --> 00:17:01,870 Using annoying tricks on me! 222 00:17:01,870 --> 00:17:05,450 In that case, I'll blow apart that whole wall! 223 00:17:05,450 --> 00:17:08,130 A shinobi must read the hidden meanings within hidden meanings. 224 00:17:13,340 --> 00:17:15,340 All right, it's over! 225 00:17:19,520 --> 00:17:21,330 Ow… 226 00:17:30,820 --> 00:17:32,380 Your right hand's—! 227 00:17:35,660 --> 00:17:37,000 I see. 228 00:17:37,000 --> 00:17:40,520 He left his prosthetic right hand there as a diversion. 229 00:17:40,520 --> 00:17:41,920 That makes sense. 230 00:17:41,920 --> 00:17:44,870 But how did he absorb that jutsu? 231 00:17:49,550 --> 00:17:51,630 That was a good bout, ya' know! 232 00:17:56,060 --> 00:17:58,120 You've gotten strong, Boruto. 233 00:18:03,270 --> 00:18:04,140 To tell you the truth… 234 00:18:04,510 --> 00:18:06,400 About that hand earlier… 235 00:18:06,400 --> 00:18:08,390 It's a Scientific Ninja Tool, right? 236 00:18:08,680 --> 00:18:10,150 You knew, huh? 237 00:18:10,150 --> 00:18:13,060 I figured there must have been some ulterior motive. 238 00:18:13,060 --> 00:18:15,650 You were just using me as a guinea pig, right? 239 00:18:15,870 --> 00:18:17,060 Sorry about that! 240 00:18:17,060 --> 00:18:18,790 But that wasn't the point. 241 00:18:18,790 --> 00:18:23,180 I honestly wanted to know how much you've improved. 242 00:18:25,960 --> 00:18:28,590 This is a prototype created by Katasuke. 243 00:18:28,590 --> 00:18:31,790 He got the idea during the fight with the Otsutsuki. 244 00:18:32,150 --> 00:18:36,340 You can use this is to absorb and neutralize your opponent's jutsu. 245 00:18:36,340 --> 00:18:41,330 However, you won't be able to discharge it like they did. 246 00:18:44,110 --> 00:18:46,270 Fire Style Bullet: Homura! 247 00:18:54,550 --> 00:18:57,510 This allows me to amplify all of the jutsu I've absorbed, 248 00:18:57,510 --> 00:18:58,740 for a counterattack. 249 00:19:05,170 --> 00:19:07,900 I don't care about how it works! 250 00:19:07,900 --> 00:19:10,870 Wasn't using Scientific Ninja Tools considered to be cheating?! 251 00:19:12,010 --> 00:19:13,990 You lectured my ears off, 252 00:19:13,990 --> 00:19:15,680 and then you turn around and use one yourself, Dad! 253 00:19:15,680 --> 00:19:17,320 Uh, you see… 254 00:19:17,850 --> 00:19:20,600 I thought you'd matured a little, but… 255 00:19:21,100 --> 00:19:23,010 The key is in how you use it. 256 00:19:23,010 --> 00:19:25,890 No one is saying these tools themselves, are a bad thing. 257 00:19:25,890 --> 00:19:27,350 Mr. Sasuke! 258 00:19:27,350 --> 00:19:29,140 Sasuke's right. 259 00:19:29,470 --> 00:19:32,100 You seem to believe that Scientific Ninja Tools 260 00:19:32,100 --> 00:19:34,040 are inherently dangerous, 261 00:19:34,040 --> 00:19:37,150 but that's only one part of their aspect. 262 00:19:39,040 --> 00:19:41,770 If you only focus on a single aspect, 263 00:19:41,770 --> 00:19:44,410 you'll overlook what's important. 264 00:19:44,790 --> 00:19:48,030 Like earlier, you were so distracted by this 265 00:19:48,030 --> 00:19:50,160 that I was able to sneak up behind you. 266 00:19:50,960 --> 00:19:52,200 You're just saying shinobi must read 267 00:19:52,200 --> 00:19:54,320 the hidden meanings within hidden meanings, right? 268 00:19:54,760 --> 00:19:56,440 So, you do understand. 269 00:19:57,050 --> 00:20:00,050 By the way Dad, when did you get back? 270 00:20:00,050 --> 00:20:01,670 Just a little bit ago. 271 00:20:02,060 --> 00:20:04,930 I've asked Sasuke to look into the Kara. 272 00:20:04,930 --> 00:20:06,430 The Kara?! 273 00:20:06,430 --> 00:20:08,180 Did you learn anything? 274 00:20:08,180 --> 00:20:10,440 More or less… 275 00:20:10,440 --> 00:20:12,980 The Kara is truly a hidden organization within a hidden organization. 276 00:20:12,980 --> 00:20:16,940 Or rather, there's no telling how deep they go. 277 00:20:17,240 --> 00:20:19,380 But one thing's for sure… 278 00:20:19,380 --> 00:20:22,720 The dangers to this world have not gone away yet. 279 00:20:28,920 --> 00:20:30,300 This is "Horse." 280 00:20:30,300 --> 00:20:32,520 We've arrived at the airship crash site. 281 00:20:33,090 --> 00:20:35,360 No sign of survivors in the vicinity. 282 00:20:35,880 --> 00:20:37,880 Commencing investigation of the ship's interior. 283 00:20:38,460 --> 00:20:41,280 Roger. Please continue to maintain communications. 284 00:21:06,910 --> 00:21:09,270 There are no survivors inside. 285 00:21:16,420 --> 00:21:18,000 What's this?! 286 00:21:22,100 --> 00:21:24,700 Identifying the presence of a container-like object. 287 00:21:27,270 --> 00:21:28,460 Not working, huh? 288 00:21:28,460 --> 00:21:31,010 This thing isn't reliable for long-distance communication! 289 00:21:31,730 --> 00:21:33,680 Did you find something, Konohamaru? 290 00:21:33,680 --> 00:21:34,930 Yeah. 291 00:21:34,930 --> 00:21:37,400 Looks like some sort of vessel. 292 00:21:37,400 --> 00:21:39,690 It's empty, as far as I can tell. 293 00:21:39,970 --> 00:21:41,670 What is it? 294 00:21:42,120 --> 00:21:43,410 I don't know. 295 00:21:43,410 --> 00:21:46,140 I'm not sure, but I'm getting a bad feeling about this. 296 00:23:26,940 --> 00:23:28,590 Boruto, I have a mission for you. 297 00:23:28,590 --> 00:23:31,470 Head to the city of Ryutan with Katasuke. 298 00:23:31,640 --> 00:23:33,430 Long time no see, Young Lord. 299 00:23:33,430 --> 00:23:35,000 What are you doing here?! 300 00:23:35,000 --> 00:23:38,180 I don't want anything to do with a quack scientist like you! 301 00:23:38,180 --> 00:23:39,920 Young Lord, this is crucial 302 00:23:39,920 --> 00:23:42,880 in order to analyze Lord Seventh's prosthetic. 303 00:23:42,880 --> 00:23:44,210 That's the gist of it. 304 00:23:44,550 --> 00:23:47,520 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 305 00:23:47,520 --> 00:23:48,110 "Ao." 306 00:23:47,520 --> 00:23:54,250 {\an8}AO 307 00:23:48,580 --> 00:23:50,810 Who'd want a mission like this?!