1
00:01:34,940 --> 00:01:39,910
{\an3}Verwendungs-
weise
2
00:01:34,940 --> 00:01:39,910
{\an3}Verwendungs-
weise
3
00:01:46,210 --> 00:01:47,160
Junger Herr!
4
00:01:47,920 --> 00:01:49,790
Packst du das wirklich?
5
00:01:49,790 --> 00:01:53,250
Ja. Du solltest dich
dort drüben verstecken.
6
00:01:53,250 --> 00:01:54,460
Verstanden.
7
00:01:56,420 --> 00:01:58,050
Mitsuki, wie sieht’s aus?
8
00:02:07,060 --> 00:02:09,310
Nichts zu sehen. Keine Spur von ihm.
9
00:02:09,690 --> 00:02:11,560
Er mag zwar kein Byakugan mehr haben,
10
00:02:11,560 --> 00:02:14,610
aber es besteht kein Zweifel,
dass er ein kampferfahrener Krieger ist.
11
00:02:14,610 --> 00:02:16,400
Bleibt immer auf der Hut!
12
00:02:16,400 --> 00:02:17,280
Jawohl!
13
00:02:17,650 --> 00:02:18,950
Natürlich.
14
00:02:19,320 --> 00:02:21,240
Nach dem, was er Mugino angetan hat …
15
00:02:23,030 --> 00:02:26,250
Ich war so stolz, wie Sie
Ihr Leben als Shinobi erfüllt
16
00:02:26,250 --> 00:02:27,830
und gelebt haben!
17
00:02:28,460 --> 00:02:29,830
Du liegst falsch.
18
00:02:30,420 --> 00:02:32,590
Ich bin kein Shinobi.
19
00:02:36,760 --> 00:02:37,880
Ich bin ein Werkzeug.
20
00:02:39,880 --> 00:02:41,340
Boruto …
21
00:02:41,340 --> 00:02:43,140
Ao ist vom Weg eines Shinobi abgekommen
22
00:02:43,140 --> 00:02:45,350
und sagte, dass er zum
Werkzeug geworden ist.
23
00:02:45,760 --> 00:02:47,470
Dann müssen wir ihn
24
00:02:47,470 --> 00:02:49,390
mit der Kraft eines
Shinobi zu Fall bringen.
25
00:02:50,390 --> 00:02:52,480
Ao kommt in unsere Richtung.
26
00:03:05,120 --> 00:03:07,290
Wollt ihr euch so etwa verstecken?
27
00:03:08,370 --> 00:03:11,540
Sie scheinen die offene Rechnung
jetzt wirklich begleichen zu wollen.
28
00:03:15,540 --> 00:03:18,050
Jetzt kommt gefälligst raus!
29
00:03:32,600 --> 00:03:34,810
Blitzversteck: Blitzschlange!
30
00:03:51,040 --> 00:03:51,930
Du entkommst mir …
31
00:03:51,930 --> 00:03:54,290
Feuerversteck:
Flammensternschnuppen!
32
00:03:54,580 --> 00:03:56,290
Das kannst du vergessen!
33
00:04:04,050 --> 00:04:07,470
So ein Dauerfeuer ohne Rücksicht
auf Chakra-Verschleiß …
34
00:04:07,470 --> 00:04:09,350
Sie führen irgendwas im Schilde.
35
00:04:25,320 --> 00:04:26,160
Hinter dir!
36
00:04:29,870 --> 00:04:32,580
Professor Katasukes Ninja-Werkzeugtechnik
kann sich sehen lassen.
37
00:04:32,960 --> 00:04:35,080
Sie hält ziemlich viel aus.
38
00:04:39,340 --> 00:04:41,550
Shannaro!
39
00:04:44,380 --> 00:04:46,640
Feuerversteck: Jutsu
der flammenden Feuerkugel!
40
00:04:47,010 --> 00:04:48,800
Ihr seid wirklich unbelehrbar!
41
00:04:50,310 --> 00:04:51,520
Jetzt, Mitsuki!
42
00:04:51,520 --> 00:04:52,310
Jawohl!
43
00:05:03,360 --> 00:05:04,320
Gemeinschaftsangriff!
44
00:05:04,320 --> 00:05:05,280
Jawohl!
45
00:05:18,630 --> 00:05:20,840
Ich weiß genau, was ihr vorhabt.
46
00:05:20,840 --> 00:05:25,760
Ihr solltet wissen, dass mich solche
Angriffe nicht in die Schranken weisen.
47
00:05:25,760 --> 00:05:28,760
Das kann also nur eine Ablenkung sein.
48
00:05:33,020 --> 00:05:35,020
Ich kann den Bengel
des Hokage nicht sehen.
49
00:05:36,980 --> 00:05:40,520
Ist er zusammen mit
Professor Katasuke geflohen?
50
00:05:41,690 --> 00:05:44,740
Nein, falsch. Ganz im Gegenteil.
51
00:05:44,740 --> 00:05:47,780
Er wird die Schlüsselfigur
bei dieser Operation sein.
52
00:05:48,200 --> 00:05:51,490
Er wartet nur darauf, aus einem
toten Winkel heraus anzugreifen.
53
00:05:52,990 --> 00:05:55,620
Komm nur, Boruto Uzumaki!
54
00:05:56,870 --> 00:05:59,040
Ich dreh den Spieß um!
55
00:06:00,000 --> 00:06:02,040
Bevor deinen Kameraden der Saft ausgeht,
56
00:06:02,040 --> 00:06:03,590
wirst du dich zeigen müssen.
57
00:06:04,510 --> 00:06:05,680
Na los! Komm!
58
00:06:05,920 --> 00:06:06,680
Von der Seite?
59
00:06:06,930 --> 00:06:07,810
Von hinten?
60
00:06:08,140 --> 00:06:08,930
Oder vielleicht …
61
00:06:09,180 --> 00:06:10,800
direkt von oben?
62
00:06:40,620 --> 00:06:42,580
Tut mir wirklich leid für dich.
63
00:06:42,920 --> 00:06:46,340
Ich hab deine ganze Strategie durchschaut.
64
00:06:53,510 --> 00:06:54,350
Was?!
65
00:06:55,310 --> 00:06:59,060
Nein, du hast überhaupt nichts verstanden!
66
00:07:01,060 --> 00:07:02,860
Ein Schattendoppelgänger?!
67
00:07:07,070 --> 00:07:08,740
W-Was zum Henker ist das?!
68
00:07:09,070 --> 00:07:11,110
Diese Ninja-Werkzeugtechnik …
69
00:07:11,490 --> 00:07:14,620
entzieht mir meine Kraft.
70
00:07:14,620 --> 00:07:15,780
Verdammt!
71
00:07:22,500 --> 00:07:23,380
Mitsuki!
72
00:07:23,380 --> 00:07:24,130
Alles bestens!
73
00:07:25,130 --> 00:07:26,500
Verfluchte Scheiße!
74
00:07:28,010 --> 00:07:30,090
Du scheinst auf dem
Zahnfleisch zu kriechen!
75
00:07:31,220 --> 00:07:33,220
Deine Bewegungen sind träge geworden!
76
00:07:33,640 --> 00:07:35,220
Du hast mich kalt erwischt, Bengel.
77
00:07:35,680 --> 00:07:39,730
Aber das ändert nichts daran,
dass dein Jutsu nicht gegen mich wirkt!
78
00:07:51,990 --> 00:07:53,490
Rasengan!
79
00:08:10,800 --> 00:08:15,010
Im Grunde ist dieses Ding ein Jutsu,
das Jutsu absorbieren kann.
80
00:08:15,640 --> 00:08:18,930
Deshalb musste ich nur
diese Kugel absorbieren.
81
00:08:21,680 --> 00:08:23,020
Du Drecksbengel!
82
00:08:23,020 --> 00:08:27,860
Es kommt darauf an,
wie man sie verwendet, nicht wahr?
83
00:08:41,250 --> 00:08:42,410
Junger Herr!
84
00:08:43,080 --> 00:08:45,500
Es lief alles am Schnürchen,
Professor Katasuke.
85
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
Ich konnte ihm nur …
86
00:08:47,710 --> 00:08:49,460
den Gnadenstoß nicht verpassen.
87
00:08:57,800 --> 00:09:00,310
Das Ding bringt dir nichts mehr!
88
00:09:01,010 --> 00:09:03,890
Du kannst keine Jutsu mehr absorbieren.
89
00:09:12,690 --> 00:09:14,440
Boruto!
90
00:09:31,170 --> 00:09:32,460
Onkelchen!
91
00:09:32,760 --> 00:09:33,530
Sensei!
92
00:09:33,530 --> 00:09:34,720
Onkelchen!
93
00:09:35,970 --> 00:09:38,090
Alles in Ordnung. Er atmet noch!
94
00:09:38,090 --> 00:09:40,220
Das kam ganz plötzlich vom Himmel.
95
00:09:50,860 --> 00:09:52,230
Das ist …
96
00:09:58,320 --> 00:09:59,990
Ich fass es nicht.
97
00:10:01,120 --> 00:10:03,240
Was sind das für Dinger?
98
00:10:05,250 --> 00:10:09,330
Unfassbar, dass ich auf meine
Spiegeldrohnen zurückgreifen muss.
99
00:10:09,330 --> 00:10:10,830
Drohnen?
100
00:10:10,830 --> 00:10:16,720
Wahrscheinlich sind das Geräte, die durch die
Übertragung von Aos Chakra Fernangriffe einleiten.
101
00:10:16,720 --> 00:10:20,050
Wie ein Regenschauer lassen sie
Jutsu-Geschosse vom Himmel prasseln.
102
00:10:20,640 --> 00:10:22,350
Das müssen seine Asse im Ärmel sein.
103
00:10:24,180 --> 00:10:26,100
Eigentlich hatte ich gehofft, …
104
00:10:27,390 --> 00:10:29,850
nicht auf sie
zurückgreifen zu müssen.
105
00:10:31,810 --> 00:10:34,190
Stimmt. Kann mir schon vorstellen warum.
106
00:10:34,480 --> 00:10:38,360
Dieser Kampfstil sieht einem Ninja
überhaupt nicht ähnlich.
107
00:10:40,740 --> 00:10:43,120
Willst du mich damit provozieren?
108
00:10:43,120 --> 00:10:44,530
Nicht wirklich.
109
00:10:44,910 --> 00:10:47,160
Das ist nur meine ehrliche Meinung.
110
00:10:47,540 --> 00:10:50,120
Du scheinst das Leben
als Werkzeug für Kara
111
00:10:50,120 --> 00:10:52,750
dem Weg eines Shinobi vorgezogen zu haben.
112
00:10:53,090 --> 00:10:58,470
Aber irgendwie scheinst du es auch
zu bereuen, kein Shinobi mehr zu sein.
113
00:10:59,760 --> 00:11:01,260
Der Shinobi in mir …
114
00:11:03,010 --> 00:11:04,430
ist damals gestorben.
115
00:11:06,220 --> 00:11:09,890
Und dank ihnen wurde ich wiedergeboren.
116
00:11:11,310 --> 00:11:14,820
Sie gaben meiner nutzlosen
Existenz eine neue Kraft
117
00:11:14,820 --> 00:11:16,530
und einen Lebenssinn.
118
00:11:17,030 --> 00:11:17,780
Einen Lebenssinn?
119
00:11:18,610 --> 00:11:21,950
Shinobi mit ihren alten und
schwachen Kräften haben ausgedient.
120
00:11:23,120 --> 00:11:25,910
Wir müssen den Übergang
zu einer neuen Kraft schlagen.
121
00:11:27,450 --> 00:11:30,540
Ich habe als ihr Werkzeug
einen Lebenssinn erhalten.
122
00:11:31,120 --> 00:11:34,670
Wisst ihr, warum Mugino
überhaupt sterben musste?
123
00:11:35,290 --> 00:11:37,420
Weil es ihm an Kraft mangelte.
124
00:11:37,920 --> 00:11:39,420
Mit der nötigen Kraft …
125
00:11:40,170 --> 00:11:42,800
würde er jetzt noch am Leben sein.
126
00:11:43,930 --> 00:11:45,430
Du Arschloch!
127
00:11:46,350 --> 00:11:50,730
Nicht jeder kann so stark
wie dein Vater sein.
128
00:11:51,270 --> 00:11:52,390
Genau.
129
00:11:53,310 --> 00:11:55,610
Viele können Kraft nicht erlangen.
130
00:11:55,610 --> 00:11:59,110
Sie erleiden nur Verluste und müssen
letztlich Erschöpfung in Kauf nehmen.
131
00:12:00,820 --> 00:12:04,410
Darum brauchen wir eine neue Kraft.
132
00:12:05,030 --> 00:12:07,780
Egal ob sie zu Ninjas passt oder nicht.
133
00:12:07,780 --> 00:12:09,950
Ich habe aufgegeben, ein Shinobi zu sein.
134
00:12:09,950 --> 00:12:13,620
Ich gehöre zur neuen Menschheit,
die neue Kraft erlangt hat!
135
00:12:17,130 --> 00:12:19,500
Sarada! Mitsuki! Kümmert euch
um Sensei und den Professor!
136
00:12:19,500 --> 00:12:20,880
Warte mal! Boruto!
137
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
Überlasst ihn mir!
138
00:12:29,560 --> 00:12:30,810
Boruto!
139
00:13:21,440 --> 00:13:22,480
Super!
140
00:13:24,150 --> 00:13:25,780
Wasserversteck: Wasserwelle!
141
00:13:41,380 --> 00:13:45,880
So ein simples Wasserversteck kann die
Jutsu-Geschosse meiner Drohnen nicht überbieten.
142
00:13:48,340 --> 00:13:49,430
Wow.
143
00:13:49,890 --> 00:13:54,140
Kritisierst du mein Wasserversteck etwa,
weil du ein ehemaliger Shinobi von Kirigakure bist?
144
00:13:55,980 --> 00:13:57,480
Eine Frage hätte ich da.
145
00:13:58,560 --> 00:14:01,360
Du hattest doch ein Dorf,
in das du hättest zurückkehren können.
146
00:14:01,820 --> 00:14:04,150
Warum hast du es nicht getan?
147
00:14:10,030 --> 00:14:12,160
Weil ich es nicht konnte.
148
00:14:13,080 --> 00:14:15,410
Mit der Arm- und Beinprothese
vom Professor
149
00:14:15,410 --> 00:14:19,620
konnte ich mein Leben als Shinobi nicht fortsetzen,
auch wenn ich wieder laufen konnte.
150
00:14:20,830 --> 00:14:23,630
Obwohl ich mich hilflos
ans Überleben klammerte, …
151
00:14:24,500 --> 00:14:26,880
wartete auf mich nur mein Tod als Shinobi.
152
00:14:28,510 --> 00:14:31,180
Das ändert nichts daran, wer du bist!
153
00:14:31,550 --> 00:14:32,760
Man muss nicht kämpfen!
154
00:14:32,760 --> 00:14:34,060
Stell es dir mal bildlich vor!
155
00:14:34,060 --> 00:14:38,560
Angenommen du wirst eines Tages
plötzlich deiner Kraft als Shinobi beraubt.
156
00:14:40,440 --> 00:14:44,690
Könntest du dich dann
noch im Spiegel betrachten?
157
00:15:05,800 --> 00:15:07,090
Im wahrsten Sinne des Wortes …
158
00:15:07,460 --> 00:15:09,550
bin ich kraftlos geworden.
159
00:15:11,180 --> 00:15:12,800
Ich konnte nicht mehr länger
160
00:15:12,800 --> 00:15:15,560
mein Leben so wie früher fortführen.
161
00:15:17,890 --> 00:15:18,600
Kara …
162
00:15:19,140 --> 00:15:20,850
hat mir Kraft …
163
00:15:21,600 --> 00:15:24,520
und einen Lebenssinn geschenkt.
164
00:15:29,360 --> 00:15:32,110
Sie gaben meinem Leben einen Sinn …
165
00:15:32,780 --> 00:15:34,120
und ich entschied, …
166
00:15:34,530 --> 00:15:38,200
ihnen mein Leben als Werkzeug zu widmen.
167
00:15:41,240 --> 00:15:42,080
Wenn das so ist, …
168
00:15:42,870 --> 00:15:45,130
werde ich nicht gegen dich verlieren.
169
00:15:46,210 --> 00:15:49,920
Es ist löblich, dass ihr mich
so sehr in die Enge drängen konntet.
170
00:15:50,670 --> 00:15:53,640
Allerdings ist das hier euer Ende!
171
00:16:11,650 --> 00:16:13,490
Schattendoppelgänger.
172
00:16:13,490 --> 00:16:15,530
Das mag ein mächtiges Jutsu sein.
173
00:16:15,780 --> 00:16:19,120
Deine Doppelgänger
manifestieren sich zwar physisch,
174
00:16:19,120 --> 00:16:21,540
aber komplexe Maschinen
kannst du damit nicht kopieren.
175
00:16:22,040 --> 00:16:26,880
Du bist zweifelsohne das Original,
da du den Handschuh trägst.
176
00:16:29,380 --> 00:16:30,510
Boruto!
177
00:16:36,430 --> 00:16:38,890
Nichts überstürzen! Warte dort brav!
178
00:16:39,560 --> 00:16:41,640
Ich spiele mit dir,
wenn ich mit ihm fertig bin.
179
00:16:43,390 --> 00:16:44,440
Nun gut …
180
00:16:45,440 --> 00:16:47,940
Als wir uns zufällig im Zug trafen, …
181
00:16:49,770 --> 00:16:53,990
hab ich dir doch genau so den
Schraubenzieher ins Gesicht gehalten, oder?
182
00:16:55,200 --> 00:16:59,280
Du wärst tot, wenn du damals
mein Feind gewesen wärst.
183
00:17:00,200 --> 00:17:03,750
Allem Anschein nach tritt
das Schicksal nur verspätet ein.
184
00:17:05,580 --> 00:17:06,880
Du bist …
185
00:17:07,500 --> 00:17:11,000
längst kein Ninja mehr …
186
00:17:13,800 --> 00:17:16,260
Du kannst mich nicht besiegen!
187
00:17:22,020 --> 00:17:25,310
Verstehe. Er hat den Handschuh einen
seiner Doppelgänger tragen lassen!
188
00:17:26,020 --> 00:17:28,520
Shinobi müssen auch zwischen
den Zeilen lesen können.
189
00:17:28,520 --> 00:17:29,310
Wo steckst du?
190
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
Du Ratte!
191
00:17:36,740 --> 00:17:38,030
Rasengan!
192
00:18:17,990 --> 00:18:19,410
Reife Leistung.
193
00:18:19,780 --> 00:18:21,280
Ich habe verloren.
194
00:18:31,210 --> 00:18:32,540
Mach schon.
195
00:18:33,040 --> 00:18:34,630
Ich kann mich nicht mehr bewegen.
196
00:18:34,630 --> 00:18:36,380
Mein Kampfwille ist erloschen.
197
00:18:36,380 --> 00:18:40,180
Du kannst mich ganz leicht mit
diesem dünnen Schraubenzieher töten.
198
00:18:41,340 --> 00:18:44,100
Du würdest Mugino rächen.
199
00:18:45,520 --> 00:18:48,560
Er würde im Jenseits sicher
glücklich darüber sein.
200
00:19:06,330 --> 00:19:08,200
Was hat das zu bedeuten?
201
00:19:10,920 --> 00:19:14,170
Damit kannst du deine zerstörten
Gliedmaßen wieder reparieren.
202
00:19:14,710 --> 00:19:17,510
Hast du etwa Mitleid mit deinem Feind?
203
00:19:17,510 --> 00:19:19,670
Du bist genauso naiv wie dein Vater.
204
00:19:20,300 --> 00:19:24,100
Irgendwann wird dich
das dein Leben kosten.
205
00:19:28,980 --> 00:19:30,480
Konohamaru-sensei!
206
00:19:30,890 --> 00:19:32,980
War ich ohnmächtig?
207
00:19:34,230 --> 00:19:34,980
Wo ist Ao?!
208
00:19:35,520 --> 00:19:36,570
Kein Grund zur Sorge.
209
00:19:37,400 --> 00:19:39,490
Der Kampf ist bereits vorbei.
210
00:19:43,410 --> 00:19:45,530
Ich werde dir niemals verzeihen.
211
00:19:46,330 --> 00:19:48,830
Aber ich bin ein Shinobi.
212
00:19:49,540 --> 00:19:53,750
Meine Kraft dient nicht dazu, jemanden
zu töten, der sich nicht mehr rühren kann.
213
00:19:54,720 --> 00:19:55,750
Wie töricht.
214
00:19:56,630 --> 00:19:58,170
Du hast doch selbst gesagt, …
215
00:19:58,590 --> 00:20:01,130
dass es nur auf die
Verwendungsweise ankommt.
216
00:20:01,760 --> 00:20:04,890
Wenn dem so ist,
kannst du deine Kraft
217
00:20:04,890 --> 00:20:07,260
auch auf eine rechtschaffenere
Weise einsetzen, oder?
218
00:20:09,180 --> 00:20:10,980
Ich bin ein Werkzeug.
219
00:20:11,430 --> 00:20:15,520
Werkzeuge denken nicht darüber nach,
wie sie verwendet werden können.
220
00:20:17,020 --> 00:20:18,270
Das stimmt nicht!
221
00:20:18,270 --> 00:20:21,740
Das gilt nur für die Ninja-Werkzeugtechnik,
die in deinen Körper implantiert wurde.
222
00:20:24,030 --> 00:20:26,910
Du bist am Leben und kein Werkzeug!
223
00:20:26,910 --> 00:20:30,540
Werkzeuge würden den Tod
ihrer Kameraden nicht betrauern.
224
00:20:31,500 --> 00:20:33,540
Wenn du damit stehen und laufen kannst, …
225
00:20:34,120 --> 00:20:36,540
dann benutz die Gliedmaßen,
die dir der Professor gab!
226
00:20:37,840 --> 00:20:38,800
Gib nicht …
227
00:20:39,380 --> 00:20:40,670
einfach dein Leben auf!
228
00:20:48,890 --> 00:20:49,810
Boruto!
229
00:20:50,390 --> 00:20:51,310
Onkelchen …
230
00:20:51,850 --> 00:20:54,060
Wir werden Ao Konoha übergeben.
231
00:20:54,600 --> 00:20:58,270
Wir kontaktieren das Hauptquartier
und warten auf Verstärkung.
232
00:20:58,270 --> 00:20:59,770
Verstanden!
233
00:21:01,190 --> 00:21:02,610
Himmelherrgott …
234
00:21:02,990 --> 00:21:04,280
Ich muss schon sagen …
235
00:21:04,280 --> 00:21:06,740
Das war saubere Arbeit, Leute.
236
00:21:06,740 --> 00:21:10,080
Diese Mission hat das Können
eines Genin um Längen überstiegen.
237
00:21:10,410 --> 00:21:14,960
Das können Sie laut sagen!
Auf diese Shinobi kann man stolz sein.
238
00:21:14,960 --> 00:21:16,830
Die Zukunft sieht rosig aus.
239
00:21:36,190 --> 00:21:37,600
Koji Kashin!
240
00:21:42,230 --> 00:21:44,940
Jutsu des vertrauten Geistes: Dampfkröte!
241
00:23:23,920 --> 00:23:54,910
{\an7}Vorschau
242
00:23:26,340 --> 00:23:29,130
Ao, Held von Kirigakure …
243
00:23:29,130 --> 00:23:30,970
Du hast deine Mission nicht erfüllt.
244
00:23:30,970 --> 00:23:33,800
Ich hab dir als Outer
wohl zu viel zugetraut.
245
00:23:34,100 --> 00:23:35,600
Ist das Aos Kamerad?
246
00:23:35,600 --> 00:23:37,720
Dann muss er auch
ein Mitglied von Kara sein.
247
00:23:37,720 --> 00:23:40,440
Dieses seltsame Chakra
ist ein anderes Kaliber!
248
00:23:40,440 --> 00:23:42,350
Wer zum Teufel bist du?!
249
00:23:42,350 --> 00:23:45,310
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
250
00:23:45,310 --> 00:23:46,270
„Karma“.
251
00:23:45,360 --> 00:23:54,620
{\an3}Karma
252
00:23:46,270 --> 00:23:48,530
Ich bin Koji Kashin.
253
00:23:48,530 --> 00:23:51,610
Es ist mir eine Ehre, Boruto Uzumaki!