1 00:01:34,940 --> 00:01:39,910 {\an3}Verwendungs- weise 2 00:01:34,940 --> 00:01:39,910 {\an3}Verwendungs- weise 3 00:01:46,210 --> 00:01:47,160 Junger Herr! 4 00:01:47,920 --> 00:01:49,790 Packst du das wirklich? 5 00:01:49,790 --> 00:01:53,250 Ja. Du solltest dich dort drüben verstecken. 6 00:01:53,250 --> 00:01:54,460 Verstanden. 7 00:01:56,420 --> 00:01:58,050 Mitsuki, wie sieht’s aus? 8 00:02:07,060 --> 00:02:09,310 Nichts zu sehen. Keine Spur von ihm. 9 00:02:09,690 --> 00:02:11,560 Er mag zwar kein Byakugan mehr haben, 10 00:02:11,560 --> 00:02:14,610 aber es besteht kein Zweifel, dass er ein kampferfahrener Krieger ist. 11 00:02:14,610 --> 00:02:16,400 Bleibt immer auf der Hut! 12 00:02:16,400 --> 00:02:17,280 Jawohl! 13 00:02:17,650 --> 00:02:18,950 Natürlich. 14 00:02:19,320 --> 00:02:21,240 Nach dem, was er Mugino angetan hat … 15 00:02:23,030 --> 00:02:26,250 Ich war so stolz, wie Sie Ihr Leben als Shinobi erfüllt 16 00:02:26,250 --> 00:02:27,830 und gelebt haben! 17 00:02:28,460 --> 00:02:29,830 Du liegst falsch. 18 00:02:30,420 --> 00:02:32,590 Ich bin kein Shinobi. 19 00:02:36,760 --> 00:02:37,880 Ich bin ein Werkzeug. 20 00:02:39,880 --> 00:02:41,340 Boruto … 21 00:02:41,340 --> 00:02:43,140 Ao ist vom Weg eines Shinobi abgekommen 22 00:02:43,140 --> 00:02:45,350 und sagte, dass er zum Werkzeug geworden ist. 23 00:02:45,760 --> 00:02:47,470 Dann müssen wir ihn 24 00:02:47,470 --> 00:02:49,390 mit der Kraft eines Shinobi zu Fall bringen. 25 00:02:50,390 --> 00:02:52,480 Ao kommt in unsere Richtung. 26 00:03:05,120 --> 00:03:07,290 Wollt ihr euch so etwa verstecken? 27 00:03:08,370 --> 00:03:11,540 Sie scheinen die offene Rechnung jetzt wirklich begleichen zu wollen. 28 00:03:15,540 --> 00:03:18,050 Jetzt kommt gefälligst raus! 29 00:03:32,600 --> 00:03:34,810 Blitzversteck: Blitzschlange! 30 00:03:51,040 --> 00:03:51,930 Du entkommst mir … 31 00:03:51,930 --> 00:03:54,290 Feuerversteck: Flammensternschnuppen! 32 00:03:54,580 --> 00:03:56,290 Das kannst du vergessen! 33 00:04:04,050 --> 00:04:07,470 So ein Dauerfeuer ohne Rücksicht auf Chakra-Verschleiß … 34 00:04:07,470 --> 00:04:09,350 Sie führen irgendwas im Schilde. 35 00:04:25,320 --> 00:04:26,160 Hinter dir! 36 00:04:29,870 --> 00:04:32,580 Professor Katasukes Ninja-Werkzeugtechnik kann sich sehen lassen. 37 00:04:32,960 --> 00:04:35,080 Sie hält ziemlich viel aus. 38 00:04:39,340 --> 00:04:41,550 Shannaro! 39 00:04:44,380 --> 00:04:46,640 Feuerversteck: Jutsu der flammenden Feuerkugel! 40 00:04:47,010 --> 00:04:48,800 Ihr seid wirklich unbelehrbar! 41 00:04:50,310 --> 00:04:51,520 Jetzt, Mitsuki! 42 00:04:51,520 --> 00:04:52,310 Jawohl! 43 00:05:03,360 --> 00:05:04,320 Gemeinschaftsangriff! 44 00:05:04,320 --> 00:05:05,280 Jawohl! 45 00:05:18,630 --> 00:05:20,840 Ich weiß genau, was ihr vorhabt. 46 00:05:20,840 --> 00:05:25,760 Ihr solltet wissen, dass mich solche Angriffe nicht in die Schranken weisen. 47 00:05:25,760 --> 00:05:28,760 Das kann also nur eine Ablenkung sein. 48 00:05:33,020 --> 00:05:35,020 Ich kann den Bengel des Hokage nicht sehen. 49 00:05:36,980 --> 00:05:40,520 Ist er zusammen mit Professor Katasuke geflohen? 50 00:05:41,690 --> 00:05:44,740 Nein, falsch. Ganz im Gegenteil. 51 00:05:44,740 --> 00:05:47,780 Er wird die Schlüsselfigur bei dieser Operation sein. 52 00:05:48,200 --> 00:05:51,490 Er wartet nur darauf, aus einem toten Winkel heraus anzugreifen. 53 00:05:52,990 --> 00:05:55,620 Komm nur, Boruto Uzumaki! 54 00:05:56,870 --> 00:05:59,040 Ich dreh den Spieß um! 55 00:06:00,000 --> 00:06:02,040 Bevor deinen Kameraden der Saft ausgeht, 56 00:06:02,040 --> 00:06:03,590 wirst du dich zeigen müssen. 57 00:06:04,510 --> 00:06:05,680 Na los! Komm! 58 00:06:05,920 --> 00:06:06,680 Von der Seite? 59 00:06:06,930 --> 00:06:07,810 Von hinten? 60 00:06:08,140 --> 00:06:08,930 Oder vielleicht … 61 00:06:09,180 --> 00:06:10,800 direkt von oben? 62 00:06:40,620 --> 00:06:42,580 Tut mir wirklich leid für dich. 63 00:06:42,920 --> 00:06:46,340 Ich hab deine ganze Strategie durchschaut. 64 00:06:53,510 --> 00:06:54,350 Was?! 65 00:06:55,310 --> 00:06:59,060 Nein, du hast überhaupt nichts verstanden! 66 00:07:01,060 --> 00:07:02,860 Ein Schattendoppelgänger?! 67 00:07:07,070 --> 00:07:08,740 W-Was zum Henker ist das?! 68 00:07:09,070 --> 00:07:11,110 Diese Ninja-Werkzeugtechnik … 69 00:07:11,490 --> 00:07:14,620 entzieht mir meine Kraft. 70 00:07:14,620 --> 00:07:15,780 Verdammt! 71 00:07:22,500 --> 00:07:23,380 Mitsuki! 72 00:07:23,380 --> 00:07:24,130 Alles bestens! 73 00:07:25,130 --> 00:07:26,500 Verfluchte Scheiße! 74 00:07:28,010 --> 00:07:30,090 Du scheinst auf dem Zahnfleisch zu kriechen! 75 00:07:31,220 --> 00:07:33,220 Deine Bewegungen sind träge geworden! 76 00:07:33,640 --> 00:07:35,220 Du hast mich kalt erwischt, Bengel. 77 00:07:35,680 --> 00:07:39,730 Aber das ändert nichts daran, dass dein Jutsu nicht gegen mich wirkt! 78 00:07:51,990 --> 00:07:53,490 Rasengan! 79 00:08:10,800 --> 00:08:15,010 Im Grunde ist dieses Ding ein Jutsu, das Jutsu absorbieren kann. 80 00:08:15,640 --> 00:08:18,930 Deshalb musste ich nur diese Kugel absorbieren. 81 00:08:21,680 --> 00:08:23,020 Du Drecksbengel! 82 00:08:23,020 --> 00:08:27,860 Es kommt darauf an, wie man sie verwendet, nicht wahr? 83 00:08:41,250 --> 00:08:42,410 Junger Herr! 84 00:08:43,080 --> 00:08:45,500 Es lief alles am Schnürchen, Professor Katasuke. 85 00:08:46,420 --> 00:08:47,420 Ich konnte ihm nur … 86 00:08:47,710 --> 00:08:49,460 den Gnadenstoß nicht verpassen. 87 00:08:57,800 --> 00:09:00,310 Das Ding bringt dir nichts mehr! 88 00:09:01,010 --> 00:09:03,890 Du kannst keine Jutsu mehr absorbieren. 89 00:09:12,690 --> 00:09:14,440 Boruto! 90 00:09:31,170 --> 00:09:32,460 Onkelchen! 91 00:09:32,760 --> 00:09:33,530 Sensei! 92 00:09:33,530 --> 00:09:34,720 Onkelchen! 93 00:09:35,970 --> 00:09:38,090 Alles in Ordnung. Er atmet noch! 94 00:09:38,090 --> 00:09:40,220 Das kam ganz plötzlich vom Himmel. 95 00:09:50,860 --> 00:09:52,230 Das ist … 96 00:09:58,320 --> 00:09:59,990 Ich fass es nicht. 97 00:10:01,120 --> 00:10:03,240 Was sind das für Dinger? 98 00:10:05,250 --> 00:10:09,330 Unfassbar, dass ich auf meine Spiegeldrohnen zurückgreifen muss. 99 00:10:09,330 --> 00:10:10,830 Drohnen? 100 00:10:10,830 --> 00:10:16,720 Wahrscheinlich sind das Geräte, die durch die Übertragung von Aos Chakra Fernangriffe einleiten. 101 00:10:16,720 --> 00:10:20,050 Wie ein Regenschauer lassen sie Jutsu-Geschosse vom Himmel prasseln. 102 00:10:20,640 --> 00:10:22,350 Das müssen seine Asse im Ärmel sein. 103 00:10:24,180 --> 00:10:26,100 Eigentlich hatte ich gehofft, … 104 00:10:27,390 --> 00:10:29,850 nicht auf sie zurückgreifen zu müssen. 105 00:10:31,810 --> 00:10:34,190 Stimmt. Kann mir schon vorstellen warum. 106 00:10:34,480 --> 00:10:38,360 Dieser Kampfstil sieht einem Ninja überhaupt nicht ähnlich. 107 00:10:40,740 --> 00:10:43,120 Willst du mich damit provozieren? 108 00:10:43,120 --> 00:10:44,530 Nicht wirklich. 109 00:10:44,910 --> 00:10:47,160 Das ist nur meine ehrliche Meinung. 110 00:10:47,540 --> 00:10:50,120 Du scheinst das Leben als Werkzeug für Kara 111 00:10:50,120 --> 00:10:52,750 dem Weg eines Shinobi vorgezogen zu haben. 112 00:10:53,090 --> 00:10:58,470 Aber irgendwie scheinst du es auch zu bereuen, kein Shinobi mehr zu sein. 113 00:10:59,760 --> 00:11:01,260 Der Shinobi in mir … 114 00:11:03,010 --> 00:11:04,430 ist damals gestorben. 115 00:11:06,220 --> 00:11:09,890 Und dank ihnen wurde ich wiedergeboren. 116 00:11:11,310 --> 00:11:14,820 Sie gaben meiner nutzlosen Existenz eine neue Kraft 117 00:11:14,820 --> 00:11:16,530 und einen Lebenssinn. 118 00:11:17,030 --> 00:11:17,780 Einen Lebenssinn? 119 00:11:18,610 --> 00:11:21,950 Shinobi mit ihren alten und schwachen Kräften haben ausgedient. 120 00:11:23,120 --> 00:11:25,910 Wir müssen den Übergang zu einer neuen Kraft schlagen. 121 00:11:27,450 --> 00:11:30,540 Ich habe als ihr Werkzeug einen Lebenssinn erhalten. 122 00:11:31,120 --> 00:11:34,670 Wisst ihr, warum Mugino überhaupt sterben musste? 123 00:11:35,290 --> 00:11:37,420 Weil es ihm an Kraft mangelte. 124 00:11:37,920 --> 00:11:39,420 Mit der nötigen Kraft … 125 00:11:40,170 --> 00:11:42,800 würde er jetzt noch am Leben sein. 126 00:11:43,930 --> 00:11:45,430 Du Arschloch! 127 00:11:46,350 --> 00:11:50,730 Nicht jeder kann so stark wie dein Vater sein. 128 00:11:51,270 --> 00:11:52,390 Genau. 129 00:11:53,310 --> 00:11:55,610 Viele können Kraft nicht erlangen. 130 00:11:55,610 --> 00:11:59,110 Sie erleiden nur Verluste und müssen letztlich Erschöpfung in Kauf nehmen. 131 00:12:00,820 --> 00:12:04,410 Darum brauchen wir eine neue Kraft. 132 00:12:05,030 --> 00:12:07,780 Egal ob sie zu Ninjas passt oder nicht. 133 00:12:07,780 --> 00:12:09,950 Ich habe aufgegeben, ein Shinobi zu sein. 134 00:12:09,950 --> 00:12:13,620 Ich gehöre zur neuen Menschheit, die neue Kraft erlangt hat! 135 00:12:17,130 --> 00:12:19,500 Sarada! Mitsuki! Kümmert euch um Sensei und den Professor! 136 00:12:19,500 --> 00:12:20,880 Warte mal! Boruto! 137 00:12:20,880 --> 00:12:22,880 Überlasst ihn mir! 138 00:12:29,560 --> 00:12:30,810 Boruto! 139 00:13:21,440 --> 00:13:22,480 Super! 140 00:13:24,150 --> 00:13:25,780 Wasserversteck: Wasserwelle! 141 00:13:41,380 --> 00:13:45,880 So ein simples Wasserversteck kann die Jutsu-Geschosse meiner Drohnen nicht überbieten. 142 00:13:48,340 --> 00:13:49,430 Wow. 143 00:13:49,890 --> 00:13:54,140 Kritisierst du mein Wasserversteck etwa, weil du ein ehemaliger Shinobi von Kirigakure bist? 144 00:13:55,980 --> 00:13:57,480 Eine Frage hätte ich da. 145 00:13:58,560 --> 00:14:01,360 Du hattest doch ein Dorf, in das du hättest zurückkehren können. 146 00:14:01,820 --> 00:14:04,150 Warum hast du es nicht getan? 147 00:14:10,030 --> 00:14:12,160 Weil ich es nicht konnte. 148 00:14:13,080 --> 00:14:15,410 Mit der Arm- und Beinprothese vom Professor 149 00:14:15,410 --> 00:14:19,620 konnte ich mein Leben als Shinobi nicht fortsetzen, auch wenn ich wieder laufen konnte. 150 00:14:20,830 --> 00:14:23,630 Obwohl ich mich hilflos ans Überleben klammerte, … 151 00:14:24,500 --> 00:14:26,880 wartete auf mich nur mein Tod als Shinobi. 152 00:14:28,510 --> 00:14:31,180 Das ändert nichts daran, wer du bist! 153 00:14:31,550 --> 00:14:32,760 Man muss nicht kämpfen! 154 00:14:32,760 --> 00:14:34,060 Stell es dir mal bildlich vor! 155 00:14:34,060 --> 00:14:38,560 Angenommen du wirst eines Tages plötzlich deiner Kraft als Shinobi beraubt. 156 00:14:40,440 --> 00:14:44,690 Könntest du dich dann noch im Spiegel betrachten? 157 00:15:05,800 --> 00:15:07,090 Im wahrsten Sinne des Wortes … 158 00:15:07,460 --> 00:15:09,550 bin ich kraftlos geworden. 159 00:15:11,180 --> 00:15:12,800 Ich konnte nicht mehr länger 160 00:15:12,800 --> 00:15:15,560 mein Leben so wie früher fortführen. 161 00:15:17,890 --> 00:15:18,600 Kara … 162 00:15:19,140 --> 00:15:20,850 hat mir Kraft … 163 00:15:21,600 --> 00:15:24,520 und einen Lebenssinn geschenkt. 164 00:15:29,360 --> 00:15:32,110 Sie gaben meinem Leben einen Sinn … 165 00:15:32,780 --> 00:15:34,120 und ich entschied, … 166 00:15:34,530 --> 00:15:38,200 ihnen mein Leben als Werkzeug zu widmen. 167 00:15:41,240 --> 00:15:42,080 Wenn das so ist, … 168 00:15:42,870 --> 00:15:45,130 werde ich nicht gegen dich verlieren. 169 00:15:46,210 --> 00:15:49,920 Es ist löblich, dass ihr mich so sehr in die Enge drängen konntet. 170 00:15:50,670 --> 00:15:53,640 Allerdings ist das hier euer Ende! 171 00:16:11,650 --> 00:16:13,490 Schattendoppelgänger. 172 00:16:13,490 --> 00:16:15,530 Das mag ein mächtiges Jutsu sein. 173 00:16:15,780 --> 00:16:19,120 Deine Doppelgänger manifestieren sich zwar physisch, 174 00:16:19,120 --> 00:16:21,540 aber komplexe Maschinen kannst du damit nicht kopieren. 175 00:16:22,040 --> 00:16:26,880 Du bist zweifelsohne das Original, da du den Handschuh trägst. 176 00:16:29,380 --> 00:16:30,510 Boruto! 177 00:16:36,430 --> 00:16:38,890 Nichts überstürzen! Warte dort brav! 178 00:16:39,560 --> 00:16:41,640 Ich spiele mit dir, wenn ich mit ihm fertig bin. 179 00:16:43,390 --> 00:16:44,440 Nun gut … 180 00:16:45,440 --> 00:16:47,940 Als wir uns zufällig im Zug trafen, … 181 00:16:49,770 --> 00:16:53,990 hab ich dir doch genau so den Schraubenzieher ins Gesicht gehalten, oder? 182 00:16:55,200 --> 00:16:59,280 Du wärst tot, wenn du damals mein Feind gewesen wärst. 183 00:17:00,200 --> 00:17:03,750 Allem Anschein nach tritt das Schicksal nur verspätet ein. 184 00:17:05,580 --> 00:17:06,880 Du bist … 185 00:17:07,500 --> 00:17:11,000 längst kein Ninja mehr … 186 00:17:13,800 --> 00:17:16,260 Du kannst mich nicht besiegen! 187 00:17:22,020 --> 00:17:25,310 Verstehe. Er hat den Handschuh einen seiner Doppelgänger tragen lassen! 188 00:17:26,020 --> 00:17:28,520 Shinobi müssen auch zwischen den Zeilen lesen können. 189 00:17:28,520 --> 00:17:29,310 Wo steckst du? 190 00:17:31,440 --> 00:17:32,440 Du Ratte! 191 00:17:36,740 --> 00:17:38,030 Rasengan! 192 00:18:17,990 --> 00:18:19,410 Reife Leistung. 193 00:18:19,780 --> 00:18:21,280 Ich habe verloren. 194 00:18:31,210 --> 00:18:32,540 Mach schon. 195 00:18:33,040 --> 00:18:34,630 Ich kann mich nicht mehr bewegen. 196 00:18:34,630 --> 00:18:36,380 Mein Kampfwille ist erloschen. 197 00:18:36,380 --> 00:18:40,180 Du kannst mich ganz leicht mit diesem dünnen Schraubenzieher töten. 198 00:18:41,340 --> 00:18:44,100 Du würdest Mugino rächen. 199 00:18:45,520 --> 00:18:48,560 Er würde im Jenseits sicher glücklich darüber sein. 200 00:19:06,330 --> 00:19:08,200 Was hat das zu bedeuten? 201 00:19:10,920 --> 00:19:14,170 Damit kannst du deine zerstörten Gliedmaßen wieder reparieren. 202 00:19:14,710 --> 00:19:17,510 Hast du etwa Mitleid mit deinem Feind? 203 00:19:17,510 --> 00:19:19,670 Du bist genauso naiv wie dein Vater. 204 00:19:20,300 --> 00:19:24,100 Irgendwann wird dich das dein Leben kosten. 205 00:19:28,980 --> 00:19:30,480 Konohamaru-sensei! 206 00:19:30,890 --> 00:19:32,980 War ich ohnmächtig? 207 00:19:34,230 --> 00:19:34,980 Wo ist Ao?! 208 00:19:35,520 --> 00:19:36,570 Kein Grund zur Sorge. 209 00:19:37,400 --> 00:19:39,490 Der Kampf ist bereits vorbei. 210 00:19:43,410 --> 00:19:45,530 Ich werde dir niemals verzeihen. 211 00:19:46,330 --> 00:19:48,830 Aber ich bin ein Shinobi. 212 00:19:49,540 --> 00:19:53,750 Meine Kraft dient nicht dazu, jemanden zu töten, der sich nicht mehr rühren kann. 213 00:19:54,720 --> 00:19:55,750 Wie töricht. 214 00:19:56,630 --> 00:19:58,170 Du hast doch selbst gesagt, … 215 00:19:58,590 --> 00:20:01,130 dass es nur auf die Verwendungsweise ankommt. 216 00:20:01,760 --> 00:20:04,890 Wenn dem so ist, kannst du deine Kraft 217 00:20:04,890 --> 00:20:07,260 auch auf eine rechtschaffenere Weise einsetzen, oder? 218 00:20:09,180 --> 00:20:10,980 Ich bin ein Werkzeug. 219 00:20:11,430 --> 00:20:15,520 Werkzeuge denken nicht darüber nach, wie sie verwendet werden können. 220 00:20:17,020 --> 00:20:18,270 Das stimmt nicht! 221 00:20:18,270 --> 00:20:21,740 Das gilt nur für die Ninja-Werkzeugtechnik, die in deinen Körper implantiert wurde. 222 00:20:24,030 --> 00:20:26,910 Du bist am Leben und kein Werkzeug! 223 00:20:26,910 --> 00:20:30,540 Werkzeuge würden den Tod ihrer Kameraden nicht betrauern. 224 00:20:31,500 --> 00:20:33,540 Wenn du damit stehen und laufen kannst, … 225 00:20:34,120 --> 00:20:36,540 dann benutz die Gliedmaßen, die dir der Professor gab! 226 00:20:37,840 --> 00:20:38,800 Gib nicht … 227 00:20:39,380 --> 00:20:40,670 einfach dein Leben auf! 228 00:20:48,890 --> 00:20:49,810 Boruto! 229 00:20:50,390 --> 00:20:51,310 Onkelchen … 230 00:20:51,850 --> 00:20:54,060 Wir werden Ao Konoha übergeben. 231 00:20:54,600 --> 00:20:58,270 Wir kontaktieren das Hauptquartier und warten auf Verstärkung. 232 00:20:58,270 --> 00:20:59,770 Verstanden! 233 00:21:01,190 --> 00:21:02,610 Himmelherrgott … 234 00:21:02,990 --> 00:21:04,280 Ich muss schon sagen … 235 00:21:04,280 --> 00:21:06,740 Das war saubere Arbeit, Leute. 236 00:21:06,740 --> 00:21:10,080 Diese Mission hat das Können eines Genin um Längen überstiegen. 237 00:21:10,410 --> 00:21:14,960 Das können Sie laut sagen! Auf diese Shinobi kann man stolz sein. 238 00:21:14,960 --> 00:21:16,830 Die Zukunft sieht rosig aus. 239 00:21:36,190 --> 00:21:37,600 Koji Kashin! 240 00:21:42,230 --> 00:21:44,940 Jutsu des vertrauten Geistes: Dampfkröte! 241 00:23:23,920 --> 00:23:54,910 {\an7}Vorschau 242 00:23:26,340 --> 00:23:29,130 Ao, Held von Kirigakure … 243 00:23:29,130 --> 00:23:30,970 Du hast deine Mission nicht erfüllt. 244 00:23:30,970 --> 00:23:33,800 Ich hab dir als Outer wohl zu viel zugetraut. 245 00:23:34,100 --> 00:23:35,600 Ist das Aos Kamerad? 246 00:23:35,600 --> 00:23:37,720 Dann muss er auch ein Mitglied von Kara sein. 247 00:23:37,720 --> 00:23:40,440 Dieses seltsame Chakra ist ein anderes Kaliber! 248 00:23:40,440 --> 00:23:42,350 Wer zum Teufel bist du?! 249 00:23:42,350 --> 00:23:45,310 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 250 00:23:45,310 --> 00:23:46,270 „Karma“. 251 00:23:45,360 --> 00:23:54,620 {\an3}Karma 252 00:23:46,270 --> 00:23:48,530 Ich bin Koji Kashin. 253 00:23:48,530 --> 00:23:51,610 Es ist mir eine Ehre, Boruto Uzumaki!