1
00:00:09,250 --> 00:00:12,600
There was once a special unit that monitored
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,370
all who entered or left
the Leaf through their chakra.
3
00:00:16,180 --> 00:00:18,990
A Sensory Unit led by the Yamanaka Clan.
4
00:00:18,990 --> 00:00:20,280
I know that.
5
00:00:20,280 --> 00:00:22,540
But wasn't that during the war?
6
00:00:22,540 --> 00:00:25,450
Are they still active now in peacetime?
7
00:00:25,450 --> 00:00:29,000
Lately, they've become
more cautious of the Kara
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,630
and are working on enhancing
the Sensory Unit.
9
00:00:33,920 --> 00:00:35,670
They can distinguish whether a chakra
10
00:00:35,670 --> 00:00:38,140
has been previously registered
in the Leaf or not.
11
00:00:38,780 --> 00:00:41,330
If anything, unregistered
and unknown enters,
12
00:00:41,330 --> 00:00:42,880
it's detected instantly.
13
00:00:42,880 --> 00:00:44,230
Is that right?
14
00:00:44,230 --> 00:00:46,910
In that case, it won't be easy to infiltrate.
15
00:00:46,910 --> 00:00:47,870
Exactly.
16
00:00:48,780 --> 00:00:50,580
So, you stay put.
17
00:00:50,580 --> 00:00:51,570
What?
18
00:00:54,720 --> 00:00:55,820
Hold on a minute!
19
00:01:01,820 --> 00:01:03,320
Koji?!
20
00:01:03,320 --> 00:01:04,580
How!
21
00:01:05,320 --> 00:01:07,000
Like I said.
22
00:01:07,420 --> 00:01:09,470
It won't be like this for you.
23
00:01:11,620 --> 00:01:15,900
If you don't want to stir things up...
stay where you are.
24
00:01:22,620 --> 00:01:25,830
Now then, where are you, Kawaki?
25
00:01:31,450 --> 00:01:32,910
That Koji!
26
00:01:32,910 --> 00:01:36,090
How come he didn't get caught
in the Sensory Unit's net?
27
00:01:36,090 --> 00:01:39,680
It should be impossible
to sneak in unnoticed!
28
00:01:39,680 --> 00:01:42,040
Damn it! He pulled one over on me again.
29
00:01:42,040 --> 00:01:45,600
And he's now slipped away
completely from my sight too!
30
00:01:54,650 --> 00:01:56,370
Sorry, Delta...
31
00:01:57,050 --> 00:01:58,840
This is a mission.
32
00:01:59,480 --> 00:02:01,600
I'll do as I please.
33
00:03:39,570 --> 00:03:44,550
{\an8}A Binding Force
34
00:03:52,040 --> 00:03:55,040
{\an8}IT STICKS
GLUE
35
00:03:56,250 --> 00:03:58,050
What do you want me to do?
36
00:03:58,500 --> 00:03:59,800
Damn it.
37
00:04:02,420 --> 00:04:03,770
All right!
38
00:04:05,020 --> 00:04:07,030
Go, go, go!
39
00:04:09,750 --> 00:04:11,530
All right! Go this way!
40
00:04:13,750 --> 00:04:15,070
Coming!
41
00:04:17,850 --> 00:04:20,320
Oh, welcome, you two!
42
00:04:20,320 --> 00:04:21,660
Hello!
43
00:04:21,660 --> 00:04:26,410
We don't have a mission today,
so we thought we'd stop by!
44
00:04:26,850 --> 00:04:29,580
Big Brother, you have visitors!
45
00:04:31,520 --> 00:04:33,100
Excuse us!
46
00:04:35,450 --> 00:04:37,170
Oh what, it's you guys?
47
00:04:37,170 --> 00:04:39,960
You rarely come over together.
48
00:04:40,580 --> 00:04:42,370
We came to spy on Kawaki.
49
00:04:43,970 --> 00:04:46,240
What are you saying?
50
00:04:46,240 --> 00:04:47,430
Hey!
51
00:04:48,120 --> 00:04:51,230
But you're the one that suggested it
and invited me, Sarada.
52
00:04:51,230 --> 00:04:52,470
Cha...
53
00:04:54,120 --> 00:04:56,370
At least you're honest.
54
00:04:57,350 --> 00:04:59,440
It's the first time
we're talking face to face, huh?
55
00:05:00,020 --> 00:05:01,380
I'm Mitsuki.
56
00:05:01,380 --> 00:05:04,890
I'm on the same team as Boruto
and I'm also his friend.
57
00:05:04,890 --> 00:05:06,200
Nice to meet you.
58
00:05:08,200 --> 00:05:10,030
What's the big idea?
59
00:05:10,620 --> 00:05:13,470
I'm not so naive as to put
my dominant hand into yours.
60
00:05:13,950 --> 00:05:17,830
And I wouldn't do that especially
with someone I know nothing about.
61
00:05:18,820 --> 00:05:21,170
You knew! Impressive!
62
00:05:23,920 --> 00:05:25,900
How's he doing?
63
00:05:26,320 --> 00:05:27,130
Huh?
64
00:05:27,130 --> 00:05:28,750
I'm talking about Kawaki!
65
00:05:28,750 --> 00:05:31,140
Lord Seventh's keeping
an eye on him here, right?
66
00:05:31,820 --> 00:05:32,730
Yeah...
67
00:05:32,730 --> 00:05:35,500
Anyway, as you can see, he's got an attitude.
68
00:05:36,050 --> 00:05:37,320
Are you worried?
69
00:05:37,320 --> 00:05:38,310
Huh?
70
00:05:38,310 --> 00:05:40,270
It's not like that, but...
71
00:05:54,220 --> 00:05:56,000
Relax, Kawaki!
72
00:06:00,620 --> 00:06:02,330
You're safe now.
73
00:06:08,260 --> 00:06:11,260
{\an8}IT STICKS
GLUE
74
00:06:14,980 --> 00:06:17,600
What are you looking at, nosy?
75
00:06:18,950 --> 00:06:20,400
Lemme just say this...
76
00:06:20,400 --> 00:06:22,800
I'm not interested in being friends
with you guys.
77
00:06:22,800 --> 00:06:24,420
You're so rude.
78
00:06:24,420 --> 00:06:25,780
I just—!
79
00:06:25,780 --> 00:06:29,150
Wow, we've got a lot of visitors today!
80
00:06:29,520 --> 00:06:30,920
Lord Seventh!
81
00:06:30,920 --> 00:06:32,410
Please excuse us!
82
00:06:33,750 --> 00:06:36,620
Since your friends are over,
we can do this another time.
83
00:06:36,940 --> 00:06:39,670
Huh? Do what?
84
00:06:39,670 --> 00:06:41,230
Remember I told you
85
00:06:41,230 --> 00:06:44,290
I'd be your training partner for
Shinobi Hand-to-Hand Combat?
86
00:06:44,580 --> 00:06:46,980
I thought you'd forgotten again.
87
00:06:46,980 --> 00:06:49,700
My game's going well right now, but...
88
00:06:49,700 --> 00:06:52,430
Since you brought it up, sure,
I don't mind going with you.
89
00:06:52,880 --> 00:06:56,670
You're actually really happy,
aren't you... Big Brother?
90
00:06:58,520 --> 00:07:00,400
What are you talking about, Himawari?!
91
00:07:00,400 --> 00:07:01,370
I don't really care.
92
00:07:01,370 --> 00:07:03,150
But it's true!
93
00:07:05,150 --> 00:07:07,530
Can we come along to watch?
94
00:07:07,530 --> 00:07:09,070
Of course!
95
00:07:10,520 --> 00:07:13,000
Come with us too, Kawaki!
96
00:07:14,320 --> 00:07:15,960
Why me?
97
00:07:15,960 --> 00:07:18,480
Don't be like that.
98
00:07:18,480 --> 00:07:21,420
We might learn something about Karma.
99
00:07:38,720 --> 00:07:41,120
I probably don't need to say this...
100
00:07:41,120 --> 00:07:43,480
But I'm not holding back, Dad.
101
00:07:43,480 --> 00:07:46,060
There's nothing I'd like more.
102
00:07:46,060 --> 00:07:48,190
Come at me with everything
you've got, Boruto.
103
00:07:48,550 --> 00:07:50,530
Big Brother, do your best!
104
00:07:55,850 --> 00:07:57,410
Shadow Clone Jutsu!
105
00:08:00,820 --> 00:08:02,830
That's what the Hokage always uses.
106
00:08:03,260 --> 00:08:04,750
It's the Shadow Clone Jutsu.
107
00:08:04,960 --> 00:08:06,970
Big Brother's mastered it too.
108
00:08:07,820 --> 00:08:09,760
Shadow Clones...
109
00:08:26,180 --> 00:08:27,470
As expected!
110
00:08:28,880 --> 00:08:30,200
Damn it!
111
00:08:30,530 --> 00:08:33,550
I thought you said
you weren't going to hold back.
112
00:08:33,550 --> 00:08:34,660
Is that all you've got?
113
00:08:35,020 --> 00:08:36,250
Hey, Boruto!
114
00:08:36,250 --> 00:08:37,660
What are you doing?
115
00:08:37,930 --> 00:08:38,910
Huh?
116
00:08:38,910 --> 00:08:41,910
Forget the petty tricks.
Just use the Karma already!
117
00:08:42,180 --> 00:08:43,230
What?
118
00:08:43,660 --> 00:08:44,980
Like I told you...
119
00:08:44,980 --> 00:08:48,730
We need to learn a lot more about Karma...
120
00:08:48,730 --> 00:08:52,500
because we need to figure out
how to get rid of it.
121
00:08:52,500 --> 00:08:56,550
And it's all pointless unless
you're able to use it at will.
122
00:08:56,550 --> 00:08:58,530
That's easy for you to say.
123
00:08:58,530 --> 00:09:00,760
I can't make it happen just like that.
124
00:09:01,780 --> 00:09:03,830
If you're saying it's because
you're still not used to it...
125
00:09:12,880 --> 00:09:14,570
I'll help you.
126
00:09:22,580 --> 00:09:23,850
A Resonance Phenomenon.
127
00:09:23,850 --> 00:09:26,580
So, it's reacting to Kawaki's Karma?
128
00:09:31,220 --> 00:09:32,430
Seriously?
129
00:09:35,180 --> 00:09:36,800
I see...
130
00:09:39,250 --> 00:09:40,970
Shouldn't we stop?!
131
00:09:40,970 --> 00:09:42,970
Well, no.
132
00:09:42,970 --> 00:09:45,410
Kawaki has a point.
133
00:09:45,410 --> 00:09:47,850
Without a doubt,
it could be a dangerous power,
134
00:09:47,850 --> 00:09:50,060
but we can learn a lot of things by using it.
135
00:09:50,370 --> 00:09:54,070
Okay, come at me with everything
you've got, using that.
136
00:09:54,680 --> 00:09:57,730
I guess I don't have to worry
if I'm testing it on you, Dad.
137
00:09:58,380 --> 00:09:59,550
Here goes!
138
00:10:06,830 --> 00:10:07,830
So fast!
139
00:10:11,920 --> 00:10:13,300
You're not getting away!
140
00:10:14,650 --> 00:10:15,800
Lightning Style!
141
00:10:16,800 --> 00:10:18,670
Thunderclap Arrow!
142
00:10:20,680 --> 00:10:22,180
Shadow Clone Jutsu!
143
00:10:33,950 --> 00:10:36,430
His physical abilities
have greatly increased.
144
00:10:36,430 --> 00:10:38,820
And his jutsu is more powerful too.
145
00:10:39,320 --> 00:10:43,030
In short, you simply get stronger.
146
00:10:49,080 --> 00:10:52,270
You're definitely powered up, for sure.
147
00:10:52,830 --> 00:10:56,090
Relying only on power can trip you up.
148
00:10:58,620 --> 00:11:00,090
I know that already!
149
00:11:02,580 --> 00:11:04,600
You gotta read behind deception!
150
00:11:04,600 --> 00:11:06,600
Did he hit Lord Seventh?!
151
00:11:13,480 --> 00:11:15,190
Too naïve, idiot.
152
00:11:15,190 --> 00:11:16,270
Ouch!
153
00:11:16,820 --> 00:11:18,240
Damn it!
154
00:11:18,240 --> 00:11:20,370
It didn't work, after all!
155
00:11:21,880 --> 00:11:23,010
No...
156
00:11:23,010 --> 00:11:24,950
It wasn't just because of
the power of the Karma.
157
00:11:24,950 --> 00:11:27,430
You're moving smarter now.
158
00:11:31,480 --> 00:11:34,000
You've trained well, Boruto.
159
00:11:35,480 --> 00:11:37,000
Well, yeah.
160
00:11:42,950 --> 00:11:45,010
What's that all about?
161
00:11:45,010 --> 00:11:47,430
That's the Unison Sign.
162
00:11:47,430 --> 00:11:51,020
It's like a shinobi ritual
that's done at the end of a match.
163
00:11:51,020 --> 00:11:53,430
It's kinda sort of like a salutation.
164
00:11:55,620 --> 00:11:58,020
I'm gonna get a hit in next time!
165
00:12:07,480 --> 00:12:09,970
Boruto was really strong earlier, huh?
166
00:12:10,850 --> 00:12:11,900
You're right.
167
00:12:13,350 --> 00:12:15,230
He's good.
168
00:12:16,420 --> 00:12:18,130
Thunderclap Arrow!
169
00:12:22,750 --> 00:12:25,320
Even Lord Seventh praised him.
170
00:12:25,320 --> 00:12:28,220
It's because Boruto's really talented!
171
00:12:29,020 --> 00:12:31,480
But that Karma is...
172
00:12:31,480 --> 00:12:34,170
If I lose focus, I might get left behind.
173
00:12:38,250 --> 00:12:39,780
All right, I've decided!
174
00:12:39,780 --> 00:12:40,550
Huh?
175
00:12:40,550 --> 00:12:43,770
I'm going to train again
really hard with Dad.
176
00:12:43,770 --> 00:12:48,140
And this time for sure,
I'll master a jutsu that only I can do!
177
00:12:48,140 --> 00:12:50,870
O-Oh... You sound determined.
178
00:12:50,870 --> 00:12:54,120
After seeing something like that,
doesn't it make you fired up?
179
00:12:54,120 --> 00:12:55,640
Anyway, see you!
180
00:12:55,640 --> 00:12:57,070
Do your best!
181
00:13:01,250 --> 00:13:04,630
But... every power carries a risk.
182
00:13:05,150 --> 00:13:07,600
Do those two realize that?
183
00:13:32,950 --> 00:13:35,700
That... was training?
184
00:13:46,840 --> 00:13:48,830
What are you doing?
185
00:13:49,380 --> 00:13:50,890
Get up, now.
186
00:13:51,680 --> 00:13:56,350
If you can't master that,
you're of no worth to me.
187
00:14:03,360 --> 00:14:07,110
I'm done... with this.
188
00:14:10,650 --> 00:14:12,620
I've had enough!
189
00:14:12,620 --> 00:14:14,200
What is this anyway?
190
00:14:14,200 --> 00:14:16,120
Get it off me, already!
191
00:14:16,870 --> 00:14:20,840
I don't recall giving you permission
to ask me questions, Kawaki.
192
00:14:20,840 --> 00:14:22,900
However, I'm quite relieved.
193
00:14:23,620 --> 00:14:26,010
You've still got lots of energy.
194
00:14:26,580 --> 00:14:28,260
Now get up.
195
00:14:30,640 --> 00:14:34,760
Kawaki. You have nothing.
196
00:14:35,180 --> 00:14:39,670
No family, no friends, no power, no talent.
197
00:14:40,320 --> 00:14:42,270
You don't have a single thing.
198
00:14:42,750 --> 00:14:44,230
You are empty.
199
00:14:45,280 --> 00:14:48,930
You yourself should know that.
200
00:14:48,930 --> 00:14:52,530
You loathe your empty self.
201
00:14:53,020 --> 00:14:56,300
You deny your own worth.
202
00:14:56,300 --> 00:14:59,800
There is a hole in your heart.
203
00:14:59,800 --> 00:15:04,190
Nothing you gain,
will ever fill a broken vessel.
204
00:15:04,190 --> 00:15:07,050
It will just spill right out of that hole.
205
00:15:08,020 --> 00:15:09,300
I'm—!
206
00:15:10,050 --> 00:15:13,330
But Kawaki, that's precisely why...
207
00:15:13,980 --> 00:15:17,700
I bestowed the Karma upon you.
208
00:15:19,780 --> 00:15:25,300
It is the one thing that
can fill your punctured heart.
209
00:15:26,050 --> 00:15:28,700
Because it's a special mark.
210
00:15:28,700 --> 00:15:31,330
This will fill my heart?
211
00:15:31,780 --> 00:15:35,030
Then why does it hurt so much?!
212
00:15:36,550 --> 00:15:38,460
I told you, didn't I?
213
00:15:38,460 --> 00:15:42,200
Without the Karma, you are worthless.
214
00:15:43,250 --> 00:15:44,700
But I...
215
00:15:45,460 --> 00:15:47,600
How many times must I tell you?
216
00:15:47,600 --> 00:15:50,570
I did not give you permission
to ask me questions.
217
00:15:50,570 --> 00:15:52,830
If you understand, get up...
218
00:15:53,820 --> 00:15:57,220
Because it would be a pain to
have to kill you and go find another.
219
00:16:07,730 --> 00:16:10,170
Um, so this is the...
220
00:16:10,980 --> 00:16:14,130
It's such a hassle without Shikamaru around.
221
00:16:16,990 --> 00:16:21,540
You'd better study hard if you don't
want to end up like me.
222
00:16:22,320 --> 00:16:25,380
So, the Hokage has to work from home
in order to keep an eye on me.
223
00:16:25,380 --> 00:16:27,000
Must be a pain.
224
00:16:27,000 --> 00:16:31,130
Actually, it's perfect since it gives me
a reason to be at home, ya know?
225
00:16:37,140 --> 00:16:39,030
{\an8}IT STICKS
GLUE
226
00:16:47,780 --> 00:16:52,330
Damn it, is that bastard gonna fix it or not?
227
00:16:56,680 --> 00:16:58,330
What is it?
228
00:16:58,950 --> 00:17:01,160
Did you want to ask me a question?
229
00:17:07,420 --> 00:17:10,260
You... don't hit, do you?
230
00:17:10,260 --> 00:17:11,170
Huh?
231
00:17:11,400 --> 00:17:13,030
So, are you and Boruto...
232
00:17:14,280 --> 00:17:15,930
always like that?
233
00:17:16,210 --> 00:17:17,430
Huh?
234
00:17:17,820 --> 00:17:19,570
That training earlier.
235
00:17:20,350 --> 00:17:21,930
It seemed like fun.
236
00:17:22,750 --> 00:17:24,320
Oh, yeah!
237
00:17:24,320 --> 00:17:26,350
Want to join us next time?
238
00:17:26,350 --> 00:17:28,190
For ninjutsu training?
239
00:17:28,190 --> 00:17:31,330
How? I'm no ninja.
240
00:17:31,850 --> 00:17:33,690
I can't wield chakra.
241
00:17:33,690 --> 00:17:35,990
That's not true.
242
00:17:35,990 --> 00:17:38,170
Chakra exists within
each and every one of us.
243
00:17:38,170 --> 00:17:40,400
It's not something exclusive to shinobi.
244
00:17:40,820 --> 00:17:44,800
Sure, we use chakra to power ninjutsu,
245
00:17:44,800 --> 00:17:48,200
but that's not its true nature.
246
00:17:49,920 --> 00:17:54,210
The real essence of chakra is
that it's a binding force.
247
00:17:54,850 --> 00:17:56,840
A binding force?
248
00:17:57,120 --> 00:17:58,350
Yeah.
249
00:17:58,350 --> 00:18:00,750
Not just for Boruto and Sarada
and the others.
250
00:18:00,750 --> 00:18:02,830
Even those who aren't ninja like Himawari,
251
00:18:02,830 --> 00:18:06,140
we're all connected in no small measure...
252
00:18:06,570 --> 00:18:08,270
through chakra.
253
00:18:09,080 --> 00:18:11,850
And the strength that we shinobi possess...
254
00:18:11,850 --> 00:18:14,610
is all thanks to our bond
with another person.
255
00:18:15,380 --> 00:18:18,670
Even you and I are connected.
256
00:18:21,320 --> 00:18:23,070
I don't get it.
257
00:18:23,620 --> 00:18:26,800
Still, that Shadow Clone Jutsu...
258
00:18:27,320 --> 00:18:28,810
That's great.
259
00:18:28,810 --> 00:18:30,000
It looks useful.
260
00:18:30,000 --> 00:18:31,770
Shadow Clones?
261
00:18:31,770 --> 00:18:34,120
Yeah, they're super handy.
262
00:18:34,120 --> 00:18:35,430
Not only in battle,
263
00:18:35,430 --> 00:18:37,380
but you can also do
lots of things all at once.
264
00:18:37,750 --> 00:18:39,230
That too, but...
265
00:18:39,750 --> 00:18:41,850
You can hit yourself, right?
266
00:18:42,220 --> 00:18:44,010
Like when you're in a bad mood?
267
00:18:47,270 --> 00:18:51,520
You could have a fight with yourself,
and get all your stress out, right?
268
00:18:51,520 --> 00:18:55,310
No, doing that won't work.
269
00:18:55,310 --> 00:18:57,530
You wouldn't feel any better.
270
00:18:57,530 --> 00:19:00,030
You don't know that until you try.
271
00:19:00,320 --> 00:19:01,670
I did...
272
00:19:02,380 --> 00:19:04,300
A long time ago.
273
00:19:06,920 --> 00:19:09,040
I've been there and done that.
274
00:19:09,040 --> 00:19:12,040
If you're gonna fight,
you should have an opponent.
275
00:19:13,120 --> 00:19:15,300
A rival who will push you to get better.
276
00:19:16,380 --> 00:19:17,800
When you have a connection with a friend...
277
00:19:17,800 --> 00:19:19,510
Friendship can change the world.
278
00:19:19,510 --> 00:19:21,300
In unbelievable ways.
279
00:19:28,120 --> 00:19:29,560
Yeah, right.
280
00:19:31,060 --> 00:19:33,570
I've been there and done that too.
281
00:19:42,590 --> 00:19:43,070
{\an8}IT STICKS
GLUE
282
00:19:47,350 --> 00:19:49,830
Well, Is it good? Is it good?!
283
00:19:52,150 --> 00:19:53,580
It's really good!
284
00:19:53,580 --> 00:19:57,710
Learning to cook more dishes
while Dad's been gone has paid off.
285
00:19:57,710 --> 00:19:59,400
H-Hey, hold on!
286
00:20:04,820 --> 00:20:06,470
She's right, it's good.
287
00:20:06,470 --> 00:20:07,880
Really?
288
00:20:07,880 --> 00:20:10,830
Oh, stop!
289
00:20:10,830 --> 00:20:11,770
Oh, come on.
290
00:20:10,830 --> 00:20:12,740
Eat more!
291
00:20:11,770 --> 00:20:14,270
Still acting like you're a newlywed.
292
00:20:17,680 --> 00:20:18,830
Hey, Dad?
293
00:20:18,830 --> 00:20:20,240
I have a favor to ask you.
294
00:20:21,020 --> 00:20:22,240
What is it?
295
00:20:22,650 --> 00:20:24,000
Chidori training...
296
00:20:24,000 --> 00:20:25,990
I seriously want you to teach me.
297
00:20:26,850 --> 00:20:28,600
Sarada, you...
298
00:20:29,740 --> 00:20:32,270
I can't afford to fall behind!
299
00:20:38,420 --> 00:20:42,410
A rival who will push you
to get better... Is that it?
300
00:20:42,410 --> 00:20:43,270
Huh?
301
00:20:43,270 --> 00:20:44,900
No, it's nothing.
302
00:20:45,320 --> 00:20:46,670
I don't have to remind you,
303
00:20:46,670 --> 00:20:48,890
but training will be
more intense than last time.
304
00:20:48,890 --> 00:20:50,570
There's nothing I'd like better!
305
00:21:07,520 --> 00:21:12,040
Nothing you gain,
will ever fill a broken vessel.
306
00:21:12,750 --> 00:21:16,040
Even you and I are connected.
307
00:21:21,350 --> 00:21:22,700
What a pain.
308
00:21:47,750 --> 00:21:49,970
There you are, Kawaki...
309
00:21:50,620 --> 00:21:52,270
Found you.
310
00:23:26,920 --> 00:23:29,090
How long are you gonna make me wait?!
311
00:23:29,090 --> 00:23:30,800
You bastard, Koji Kashin!
312
00:23:31,220 --> 00:23:33,810
You don't plan on coming back, do you?!
313
00:23:33,810 --> 00:23:35,600
I've had it!
314
00:23:35,600 --> 00:23:38,210
I'm so peeved, I'm about to pass out!
315
00:23:38,210 --> 00:23:41,060
I feel like I wanna
slaughter somebody, anybody!
316
00:23:41,720 --> 00:23:45,400
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
317
00:23:45,400 --> 00:23:46,320
"Delta"
318
00:23:45,400 --> 00:23:54,250
{\an8}DELTA
319
00:23:47,080 --> 00:23:50,950
Well then, I'll just find Kawaki my own way!