1 00:00:09,250 --> 00:00:12,600 There was once a special unit that monitored 2 00:00:12,600 --> 00:00:15,370 all who entered or left the Leaf through their chakra. 3 00:00:16,180 --> 00:00:18,990 A Sensory Unit led by the Yamanaka Clan. 4 00:00:18,990 --> 00:00:20,280 I know that. 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,540 But wasn't that during the war? 6 00:00:22,540 --> 00:00:25,450 Are they still active now in peacetime? 7 00:00:25,450 --> 00:00:29,000 Lately, they've become more cautious of the Kara 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,630 and are working on enhancing the Sensory Unit. 9 00:00:33,920 --> 00:00:35,670 They can distinguish whether a chakra 10 00:00:35,670 --> 00:00:38,140 has been previously registered in the Leaf or not. 11 00:00:38,780 --> 00:00:41,330 If anything, unregistered and unknown enters, 12 00:00:41,330 --> 00:00:42,880 it's detected instantly. 13 00:00:42,880 --> 00:00:44,230 Is that right? 14 00:00:44,230 --> 00:00:46,910 In that case, it won't be easy to infiltrate. 15 00:00:46,910 --> 00:00:47,870 Exactly. 16 00:00:48,780 --> 00:00:50,580 So, you stay put. 17 00:00:50,580 --> 00:00:51,570 What? 18 00:00:54,720 --> 00:00:55,820 Hold on a minute! 19 00:01:01,820 --> 00:01:03,320 Koji?! 20 00:01:03,320 --> 00:01:04,580 How! 21 00:01:05,320 --> 00:01:07,000 Like I said. 22 00:01:07,420 --> 00:01:09,470 It won't be like this for you. 23 00:01:11,620 --> 00:01:15,900 If you don't want to stir things up... stay where you are. 24 00:01:22,620 --> 00:01:25,830 Now then, where are you, Kawaki? 25 00:01:31,450 --> 00:01:32,910 That Koji! 26 00:01:32,910 --> 00:01:36,090 How come he didn't get caught in the Sensory Unit's net? 27 00:01:36,090 --> 00:01:39,680 It should be impossible to sneak in unnoticed! 28 00:01:39,680 --> 00:01:42,040 Damn it! He pulled one over on me again. 29 00:01:42,040 --> 00:01:45,600 And he's now slipped away completely from my sight too! 30 00:01:54,650 --> 00:01:56,370 Sorry, Delta... 31 00:01:57,050 --> 00:01:58,840 This is a mission. 32 00:01:59,480 --> 00:02:01,600 I'll do as I please. 33 00:03:39,570 --> 00:03:44,550 {\an8}A Binding Force 34 00:03:52,040 --> 00:03:55,040 {\an8}IT STICKS GLUE 35 00:03:56,250 --> 00:03:58,050 What do you want me to do? 36 00:03:58,500 --> 00:03:59,800 Damn it. 37 00:04:02,420 --> 00:04:03,770 All right! 38 00:04:05,020 --> 00:04:07,030 Go, go, go! 39 00:04:09,750 --> 00:04:11,530 All right! Go this way! 40 00:04:13,750 --> 00:04:15,070 Coming! 41 00:04:17,850 --> 00:04:20,320 Oh, welcome, you two! 42 00:04:20,320 --> 00:04:21,660 Hello! 43 00:04:21,660 --> 00:04:26,410 We don't have a mission today, so we thought we'd stop by! 44 00:04:26,850 --> 00:04:29,580 Big Brother, you have visitors! 45 00:04:31,520 --> 00:04:33,100 Excuse us! 46 00:04:35,450 --> 00:04:37,170 Oh what, it's you guys? 47 00:04:37,170 --> 00:04:39,960 You rarely come over together. 48 00:04:40,580 --> 00:04:42,370 We came to spy on Kawaki. 49 00:04:43,970 --> 00:04:46,240 What are you saying? 50 00:04:46,240 --> 00:04:47,430 Hey! 51 00:04:48,120 --> 00:04:51,230 But you're the one that suggested it and invited me, Sarada. 52 00:04:51,230 --> 00:04:52,470 Cha... 53 00:04:54,120 --> 00:04:56,370 At least you're honest. 54 00:04:57,350 --> 00:04:59,440 It's the first time we're talking face to face, huh? 55 00:05:00,020 --> 00:05:01,380 I'm Mitsuki. 56 00:05:01,380 --> 00:05:04,890 I'm on the same team as Boruto and I'm also his friend. 57 00:05:04,890 --> 00:05:06,200 Nice to meet you. 58 00:05:08,200 --> 00:05:10,030 What's the big idea? 59 00:05:10,620 --> 00:05:13,470 I'm not so naive as to put my dominant hand into yours. 60 00:05:13,950 --> 00:05:17,830 And I wouldn't do that especially with someone I know nothing about. 61 00:05:18,820 --> 00:05:21,170 You knew! Impressive! 62 00:05:23,920 --> 00:05:25,900 How's he doing? 63 00:05:26,320 --> 00:05:27,130 Huh? 64 00:05:27,130 --> 00:05:28,750 I'm talking about Kawaki! 65 00:05:28,750 --> 00:05:31,140 Lord Seventh's keeping an eye on him here, right? 66 00:05:31,820 --> 00:05:32,730 Yeah... 67 00:05:32,730 --> 00:05:35,500 Anyway, as you can see, he's got an attitude. 68 00:05:36,050 --> 00:05:37,320 Are you worried? 69 00:05:37,320 --> 00:05:38,310 Huh? 70 00:05:38,310 --> 00:05:40,270 It's not like that, but... 71 00:05:54,220 --> 00:05:56,000 Relax, Kawaki! 72 00:06:00,620 --> 00:06:02,330 You're safe now. 73 00:06:08,260 --> 00:06:11,260 {\an8}IT STICKS GLUE 74 00:06:14,980 --> 00:06:17,600 What are you looking at, nosy? 75 00:06:18,950 --> 00:06:20,400 Lemme just say this... 76 00:06:20,400 --> 00:06:22,800 I'm not interested in being friends with you guys. 77 00:06:22,800 --> 00:06:24,420 You're so rude. 78 00:06:24,420 --> 00:06:25,780 I just—! 79 00:06:25,780 --> 00:06:29,150 Wow, we've got a lot of visitors today! 80 00:06:29,520 --> 00:06:30,920 Lord Seventh! 81 00:06:30,920 --> 00:06:32,410 Please excuse us! 82 00:06:33,750 --> 00:06:36,620 Since your friends are over, we can do this another time. 83 00:06:36,940 --> 00:06:39,670 Huh? Do what? 84 00:06:39,670 --> 00:06:41,230 Remember I told you 85 00:06:41,230 --> 00:06:44,290 I'd be your training partner for Shinobi Hand-to-Hand Combat? 86 00:06:44,580 --> 00:06:46,980 I thought you'd forgotten again. 87 00:06:46,980 --> 00:06:49,700 My game's going well right now, but... 88 00:06:49,700 --> 00:06:52,430 Since you brought it up, sure, I don't mind going with you. 89 00:06:52,880 --> 00:06:56,670 You're actually really happy, aren't you... Big Brother? 90 00:06:58,520 --> 00:07:00,400 What are you talking about, Himawari?! 91 00:07:00,400 --> 00:07:01,370 I don't really care. 92 00:07:01,370 --> 00:07:03,150 But it's true! 93 00:07:05,150 --> 00:07:07,530 Can we come along to watch? 94 00:07:07,530 --> 00:07:09,070 Of course! 95 00:07:10,520 --> 00:07:13,000 Come with us too, Kawaki! 96 00:07:14,320 --> 00:07:15,960 Why me? 97 00:07:15,960 --> 00:07:18,480 Don't be like that. 98 00:07:18,480 --> 00:07:21,420 We might learn something about Karma. 99 00:07:38,720 --> 00:07:41,120 I probably don't need to say this... 100 00:07:41,120 --> 00:07:43,480 But I'm not holding back, Dad. 101 00:07:43,480 --> 00:07:46,060 There's nothing I'd like more. 102 00:07:46,060 --> 00:07:48,190 Come at me with everything you've got, Boruto. 103 00:07:48,550 --> 00:07:50,530 Big Brother, do your best! 104 00:07:55,850 --> 00:07:57,410 Shadow Clone Jutsu! 105 00:08:00,820 --> 00:08:02,830 That's what the Hokage always uses. 106 00:08:03,260 --> 00:08:04,750 It's the Shadow Clone Jutsu. 107 00:08:04,960 --> 00:08:06,970 Big Brother's mastered it too. 108 00:08:07,820 --> 00:08:09,760 Shadow Clones... 109 00:08:26,180 --> 00:08:27,470 As expected! 110 00:08:28,880 --> 00:08:30,200 Damn it! 111 00:08:30,530 --> 00:08:33,550 I thought you said you weren't going to hold back. 112 00:08:33,550 --> 00:08:34,660 Is that all you've got? 113 00:08:35,020 --> 00:08:36,250 Hey, Boruto! 114 00:08:36,250 --> 00:08:37,660 What are you doing? 115 00:08:37,930 --> 00:08:38,910 Huh? 116 00:08:38,910 --> 00:08:41,910 Forget the petty tricks. Just use the Karma already! 117 00:08:42,180 --> 00:08:43,230 What? 118 00:08:43,660 --> 00:08:44,980 Like I told you... 119 00:08:44,980 --> 00:08:48,730 We need to learn a lot more about Karma... 120 00:08:48,730 --> 00:08:52,500 because we need to figure out how to get rid of it. 121 00:08:52,500 --> 00:08:56,550 And it's all pointless unless you're able to use it at will. 122 00:08:56,550 --> 00:08:58,530 That's easy for you to say. 123 00:08:58,530 --> 00:09:00,760 I can't make it happen just like that. 124 00:09:01,780 --> 00:09:03,830 If you're saying it's because you're still not used to it... 125 00:09:12,880 --> 00:09:14,570 I'll help you. 126 00:09:22,580 --> 00:09:23,850 A Resonance Phenomenon. 127 00:09:23,850 --> 00:09:26,580 So, it's reacting to Kawaki's Karma? 128 00:09:31,220 --> 00:09:32,430 Seriously? 129 00:09:35,180 --> 00:09:36,800 I see... 130 00:09:39,250 --> 00:09:40,970 Shouldn't we stop?! 131 00:09:40,970 --> 00:09:42,970 Well, no. 132 00:09:42,970 --> 00:09:45,410 Kawaki has a point. 133 00:09:45,410 --> 00:09:47,850 Without a doubt, it could be a dangerous power, 134 00:09:47,850 --> 00:09:50,060 but we can learn a lot of things by using it. 135 00:09:50,370 --> 00:09:54,070 Okay, come at me with everything you've got, using that. 136 00:09:54,680 --> 00:09:57,730 I guess I don't have to worry if I'm testing it on you, Dad. 137 00:09:58,380 --> 00:09:59,550 Here goes! 138 00:10:06,830 --> 00:10:07,830 So fast! 139 00:10:11,920 --> 00:10:13,300 You're not getting away! 140 00:10:14,650 --> 00:10:15,800 Lightning Style! 141 00:10:16,800 --> 00:10:18,670 Thunderclap Arrow! 142 00:10:20,680 --> 00:10:22,180 Shadow Clone Jutsu! 143 00:10:33,950 --> 00:10:36,430 His physical abilities have greatly increased. 144 00:10:36,430 --> 00:10:38,820 And his jutsu is more powerful too. 145 00:10:39,320 --> 00:10:43,030 In short, you simply get stronger. 146 00:10:49,080 --> 00:10:52,270 You're definitely powered up, for sure. 147 00:10:52,830 --> 00:10:56,090 Relying only on power can trip you up. 148 00:10:58,620 --> 00:11:00,090 I know that already! 149 00:11:02,580 --> 00:11:04,600 You gotta read behind deception! 150 00:11:04,600 --> 00:11:06,600 Did he hit Lord Seventh?! 151 00:11:13,480 --> 00:11:15,190 Too naïve, idiot. 152 00:11:15,190 --> 00:11:16,270 Ouch! 153 00:11:16,820 --> 00:11:18,240 Damn it! 154 00:11:18,240 --> 00:11:20,370 It didn't work, after all! 155 00:11:21,880 --> 00:11:23,010 No... 156 00:11:23,010 --> 00:11:24,950 It wasn't just because of the power of the Karma. 157 00:11:24,950 --> 00:11:27,430 You're moving smarter now. 158 00:11:31,480 --> 00:11:34,000 You've trained well, Boruto. 159 00:11:35,480 --> 00:11:37,000 Well, yeah. 160 00:11:42,950 --> 00:11:45,010 What's that all about? 161 00:11:45,010 --> 00:11:47,430 That's the Unison Sign. 162 00:11:47,430 --> 00:11:51,020 It's like a shinobi ritual that's done at the end of a match. 163 00:11:51,020 --> 00:11:53,430 It's kinda sort of like a salutation. 164 00:11:55,620 --> 00:11:58,020 I'm gonna get a hit in next time! 165 00:12:07,480 --> 00:12:09,970 Boruto was really strong earlier, huh? 166 00:12:10,850 --> 00:12:11,900 You're right. 167 00:12:13,350 --> 00:12:15,230 He's good. 168 00:12:16,420 --> 00:12:18,130 Thunderclap Arrow! 169 00:12:22,750 --> 00:12:25,320 Even Lord Seventh praised him. 170 00:12:25,320 --> 00:12:28,220 It's because Boruto's really talented! 171 00:12:29,020 --> 00:12:31,480 But that Karma is... 172 00:12:31,480 --> 00:12:34,170 If I lose focus, I might get left behind. 173 00:12:38,250 --> 00:12:39,780 All right, I've decided! 174 00:12:39,780 --> 00:12:40,550 Huh? 175 00:12:40,550 --> 00:12:43,770 I'm going to train again really hard with Dad. 176 00:12:43,770 --> 00:12:48,140 And this time for sure, I'll master a jutsu that only I can do! 177 00:12:48,140 --> 00:12:50,870 O-Oh... You sound determined. 178 00:12:50,870 --> 00:12:54,120 After seeing something like that, doesn't it make you fired up? 179 00:12:54,120 --> 00:12:55,640 Anyway, see you! 180 00:12:55,640 --> 00:12:57,070 Do your best! 181 00:13:01,250 --> 00:13:04,630 But... every power carries a risk. 182 00:13:05,150 --> 00:13:07,600 Do those two realize that? 183 00:13:32,950 --> 00:13:35,700 That... was training? 184 00:13:46,840 --> 00:13:48,830 What are you doing? 185 00:13:49,380 --> 00:13:50,890 Get up, now. 186 00:13:51,680 --> 00:13:56,350 If you can't master that, you're of no worth to me. 187 00:14:03,360 --> 00:14:07,110 I'm done... with this. 188 00:14:10,650 --> 00:14:12,620 I've had enough! 189 00:14:12,620 --> 00:14:14,200 What is this anyway? 190 00:14:14,200 --> 00:14:16,120 Get it off me, already! 191 00:14:16,870 --> 00:14:20,840 I don't recall giving you permission to ask me questions, Kawaki. 192 00:14:20,840 --> 00:14:22,900 However, I'm quite relieved. 193 00:14:23,620 --> 00:14:26,010 You've still got lots of energy. 194 00:14:26,580 --> 00:14:28,260 Now get up. 195 00:14:30,640 --> 00:14:34,760 Kawaki. You have nothing. 196 00:14:35,180 --> 00:14:39,670 No family, no friends, no power, no talent. 197 00:14:40,320 --> 00:14:42,270 You don't have a single thing. 198 00:14:42,750 --> 00:14:44,230 You are empty. 199 00:14:45,280 --> 00:14:48,930 You yourself should know that. 200 00:14:48,930 --> 00:14:52,530 You loathe your empty self. 201 00:14:53,020 --> 00:14:56,300 You deny your own worth. 202 00:14:56,300 --> 00:14:59,800 There is a hole in your heart. 203 00:14:59,800 --> 00:15:04,190 Nothing you gain, will ever fill a broken vessel. 204 00:15:04,190 --> 00:15:07,050 It will just spill right out of that hole. 205 00:15:08,020 --> 00:15:09,300 I'm—! 206 00:15:10,050 --> 00:15:13,330 But Kawaki, that's precisely why... 207 00:15:13,980 --> 00:15:17,700 I bestowed the Karma upon you. 208 00:15:19,780 --> 00:15:25,300 It is the one thing that can fill your punctured heart. 209 00:15:26,050 --> 00:15:28,700 Because it's a special mark. 210 00:15:28,700 --> 00:15:31,330 This will fill my heart? 211 00:15:31,780 --> 00:15:35,030 Then why does it hurt so much?! 212 00:15:36,550 --> 00:15:38,460 I told you, didn't I? 213 00:15:38,460 --> 00:15:42,200 Without the Karma, you are worthless. 214 00:15:43,250 --> 00:15:44,700 But I... 215 00:15:45,460 --> 00:15:47,600 How many times must I tell you? 216 00:15:47,600 --> 00:15:50,570 I did not give you permission to ask me questions. 217 00:15:50,570 --> 00:15:52,830 If you understand, get up... 218 00:15:53,820 --> 00:15:57,220 Because it would be a pain to have to kill you and go find another. 219 00:16:07,730 --> 00:16:10,170 Um, so this is the... 220 00:16:10,980 --> 00:16:14,130 It's such a hassle without Shikamaru around. 221 00:16:16,990 --> 00:16:21,540 You'd better study hard if you don't want to end up like me. 222 00:16:22,320 --> 00:16:25,380 So, the Hokage has to work from home in order to keep an eye on me. 223 00:16:25,380 --> 00:16:27,000 Must be a pain. 224 00:16:27,000 --> 00:16:31,130 Actually, it's perfect since it gives me a reason to be at home, ya know? 225 00:16:37,140 --> 00:16:39,030 {\an8}IT STICKS GLUE 226 00:16:47,780 --> 00:16:52,330 Damn it, is that bastard gonna fix it or not? 227 00:16:56,680 --> 00:16:58,330 What is it? 228 00:16:58,950 --> 00:17:01,160 Did you want to ask me a question? 229 00:17:07,420 --> 00:17:10,260 You... don't hit, do you? 230 00:17:10,260 --> 00:17:11,170 Huh? 231 00:17:11,400 --> 00:17:13,030 So, are you and Boruto... 232 00:17:14,280 --> 00:17:15,930 always like that? 233 00:17:16,210 --> 00:17:17,430 Huh? 234 00:17:17,820 --> 00:17:19,570 That training earlier. 235 00:17:20,350 --> 00:17:21,930 It seemed like fun. 236 00:17:22,750 --> 00:17:24,320 Oh, yeah! 237 00:17:24,320 --> 00:17:26,350 Want to join us next time? 238 00:17:26,350 --> 00:17:28,190 For ninjutsu training? 239 00:17:28,190 --> 00:17:31,330 How? I'm no ninja. 240 00:17:31,850 --> 00:17:33,690 I can't wield chakra. 241 00:17:33,690 --> 00:17:35,990 That's not true. 242 00:17:35,990 --> 00:17:38,170 Chakra exists within each and every one of us. 243 00:17:38,170 --> 00:17:40,400 It's not something exclusive to shinobi. 244 00:17:40,820 --> 00:17:44,800 Sure, we use chakra to power ninjutsu, 245 00:17:44,800 --> 00:17:48,200 but that's not its true nature. 246 00:17:49,920 --> 00:17:54,210 The real essence of chakra is that it's a binding force. 247 00:17:54,850 --> 00:17:56,840 A binding force? 248 00:17:57,120 --> 00:17:58,350 Yeah. 249 00:17:58,350 --> 00:18:00,750 Not just for Boruto and Sarada and the others. 250 00:18:00,750 --> 00:18:02,830 Even those who aren't ninja like Himawari, 251 00:18:02,830 --> 00:18:06,140 we're all connected in no small measure... 252 00:18:06,570 --> 00:18:08,270 through chakra. 253 00:18:09,080 --> 00:18:11,850 And the strength that we shinobi possess... 254 00:18:11,850 --> 00:18:14,610 is all thanks to our bond with another person. 255 00:18:15,380 --> 00:18:18,670 Even you and I are connected. 256 00:18:21,320 --> 00:18:23,070 I don't get it. 257 00:18:23,620 --> 00:18:26,800 Still, that Shadow Clone Jutsu... 258 00:18:27,320 --> 00:18:28,810 That's great. 259 00:18:28,810 --> 00:18:30,000 It looks useful. 260 00:18:30,000 --> 00:18:31,770 Shadow Clones? 261 00:18:31,770 --> 00:18:34,120 Yeah, they're super handy. 262 00:18:34,120 --> 00:18:35,430 Not only in battle, 263 00:18:35,430 --> 00:18:37,380 but you can also do lots of things all at once. 264 00:18:37,750 --> 00:18:39,230 That too, but... 265 00:18:39,750 --> 00:18:41,850 You can hit yourself, right? 266 00:18:42,220 --> 00:18:44,010 Like when you're in a bad mood? 267 00:18:47,270 --> 00:18:51,520 You could have a fight with yourself, and get all your stress out, right? 268 00:18:51,520 --> 00:18:55,310 No, doing that won't work. 269 00:18:55,310 --> 00:18:57,530 You wouldn't feel any better. 270 00:18:57,530 --> 00:19:00,030 You don't know that until you try. 271 00:19:00,320 --> 00:19:01,670 I did... 272 00:19:02,380 --> 00:19:04,300 A long time ago. 273 00:19:06,920 --> 00:19:09,040 I've been there and done that. 274 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 If you're gonna fight, you should have an opponent. 275 00:19:13,120 --> 00:19:15,300 A rival who will push you to get better. 276 00:19:16,380 --> 00:19:17,800 When you have a connection with a friend... 277 00:19:17,800 --> 00:19:19,510 Friendship can change the world. 278 00:19:19,510 --> 00:19:21,300 In unbelievable ways. 279 00:19:28,120 --> 00:19:29,560 Yeah, right. 280 00:19:31,060 --> 00:19:33,570 I've been there and done that too. 281 00:19:42,590 --> 00:19:43,070 {\an8}IT STICKS GLUE 282 00:19:47,350 --> 00:19:49,830 Well, Is it good? Is it good?! 283 00:19:52,150 --> 00:19:53,580 It's really good! 284 00:19:53,580 --> 00:19:57,710 Learning to cook more dishes while Dad's been gone has paid off. 285 00:19:57,710 --> 00:19:59,400 H-Hey, hold on! 286 00:20:04,820 --> 00:20:06,470 She's right, it's good. 287 00:20:06,470 --> 00:20:07,880 Really? 288 00:20:07,880 --> 00:20:10,830 Oh, stop! 289 00:20:10,830 --> 00:20:11,770 Oh, come on. 290 00:20:10,830 --> 00:20:12,740 Eat more! 291 00:20:11,770 --> 00:20:14,270 Still acting like you're a newlywed. 292 00:20:17,680 --> 00:20:18,830 Hey, Dad? 293 00:20:18,830 --> 00:20:20,240 I have a favor to ask you. 294 00:20:21,020 --> 00:20:22,240 What is it? 295 00:20:22,650 --> 00:20:24,000 Chidori training... 296 00:20:24,000 --> 00:20:25,990 I seriously want you to teach me. 297 00:20:26,850 --> 00:20:28,600 Sarada, you... 298 00:20:29,740 --> 00:20:32,270 I can't afford to fall behind! 299 00:20:38,420 --> 00:20:42,410 A rival who will push you to get better... Is that it? 300 00:20:42,410 --> 00:20:43,270 Huh? 301 00:20:43,270 --> 00:20:44,900 No, it's nothing. 302 00:20:45,320 --> 00:20:46,670 I don't have to remind you, 303 00:20:46,670 --> 00:20:48,890 but training will be more intense than last time. 304 00:20:48,890 --> 00:20:50,570 There's nothing I'd like better! 305 00:21:07,520 --> 00:21:12,040 Nothing you gain, will ever fill a broken vessel. 306 00:21:12,750 --> 00:21:16,040 Even you and I are connected. 307 00:21:21,350 --> 00:21:22,700 What a pain. 308 00:21:47,750 --> 00:21:49,970 There you are, Kawaki... 309 00:21:50,620 --> 00:21:52,270 Found you. 310 00:23:26,920 --> 00:23:29,090 How long are you gonna make me wait?! 311 00:23:29,090 --> 00:23:30,800 You bastard, Koji Kashin! 312 00:23:31,220 --> 00:23:33,810 You don't plan on coming back, do you?! 313 00:23:33,810 --> 00:23:35,600 I've had it! 314 00:23:35,600 --> 00:23:38,210 I'm so peeved, I'm about to pass out! 315 00:23:38,210 --> 00:23:41,060 I feel like I wanna slaughter somebody, anybody! 316 00:23:41,720 --> 00:23:45,400 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 317 00:23:45,400 --> 00:23:46,320 "Delta" 318 00:23:45,400 --> 00:23:54,250 {\an8}DELTA 319 00:23:47,080 --> 00:23:50,950 Well then, I'll just find Kawaki my own way!