1 00:00:09,350 --> 00:00:12,580 Früher gab es in Konoha eine besondere Einheit, 2 00:00:12,580 --> 00:00:15,700 die durch ihr Chakra jeden überwachte, der das Dorf betrat und verließ. 3 00:00:16,330 --> 00:00:18,990 Diese Sensoreinheit wird vom Yamanaka-Klan angeführt. 4 00:00:18,990 --> 00:00:22,690 Das ist mir bekannt. Aber war das nicht während des Krieges? 5 00:00:22,690 --> 00:00:25,530 Sind sie in Friedenszeiten auch aktiv? 6 00:00:25,530 --> 00:00:29,000 In letzter Zeit sind sie auf der Hut vor Kara 7 00:00:29,000 --> 00:00:32,630 und verstärken die Sensoreinheit erneut. 8 00:00:34,100 --> 00:00:38,140 Sie können unterscheiden, ob ein Chakra zuvor bereits in Konoha registriert wurde oder nicht. 9 00:00:39,020 --> 00:00:42,890 Wenn unregistrierte Fremde eindringen, werden sie unverzüglich aufgespürt. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,490 Ach, was du nicht sagst. 11 00:00:44,490 --> 00:00:46,940 Dann kommen wir wohl nicht so leicht in ihr Dorf. 12 00:00:46,940 --> 00:00:48,400 Du hast es erfasst. 13 00:00:48,900 --> 00:00:50,730 Darum wirst du hierbleiben. 14 00:00:54,840 --> 00:00:55,820 Warte mal! 15 00:01:01,970 --> 00:01:03,110 Koji?! 16 00:01:03,510 --> 00:01:04,600 Wie ist das möglich? 17 00:01:05,370 --> 00:01:07,090 Wie ich es eben sagte, … 18 00:01:07,580 --> 00:01:09,460 wirst du hier nicht reinkommen. 19 00:01:11,680 --> 00:01:14,060 Wenn du nicht willst, dass Chaos ausbricht, 20 00:01:14,060 --> 00:01:16,220 solltest du brav dort bleiben. 21 00:01:22,680 --> 00:01:23,760 Nun gut. 22 00:01:24,100 --> 00:01:25,950 Wo steckst du, Kawaki? 23 00:01:31,490 --> 00:01:36,220 Wieso wird Koji nicht vom Netz der Sensoreinheit wahrgenommen? 24 00:01:36,220 --> 00:01:39,810 Eigentlich sollte niemand eindringen können, ohne bemerkt zu werden. 25 00:01:39,810 --> 00:01:42,250 Scheiße, er hat mich wieder überlistet. 26 00:01:42,250 --> 00:01:45,850 Immer wieder gelingt es dem Kerl, sich meinem wachsamen Auge zu entziehen. 27 00:01:54,780 --> 00:01:56,770 Tut mir wirklich leid für dich, Delta. 28 00:01:57,140 --> 00:01:58,840 Das ist meine Mission. 29 00:01:59,660 --> 00:02:01,830 Ich handle nach eigenem Ermessen. 30 00:03:39,570 --> 00:03:44,550 {\an3}Bindungskraft 31 00:03:39,570 --> 00:03:44,550 {\an3}Bindungskraft 32 00:03:52,040 --> 00:03:55,040 Klebstoff 33 00:03:56,420 --> 00:03:58,050 Was soll ich denn damit? 34 00:03:58,590 --> 00:03:59,650 Herrje … 35 00:04:00,350 --> 00:04:03,180 Verdammt! Das war echt knapp! 36 00:04:05,080 --> 00:04:07,220 Los, los, los! 37 00:04:09,200 --> 00:04:11,590 Super! So ist es gut! 38 00:04:13,890 --> 00:04:15,090 Komme! 39 00:04:17,960 --> 00:04:20,320 Oh, herzlich willkommen, ihr beiden. 40 00:04:20,320 --> 00:04:21,810 Guten Tag! 41 00:04:21,810 --> 00:04:26,410 Da wir heute keine Mission erfüllen müssen, sind wir etwas zum Abhängen vorbeigekommen. 42 00:04:26,870 --> 00:04:29,580 Bruderherz, du hast Besuch! 43 00:04:31,650 --> 00:04:33,410 Entschuldigt die Störung! 44 00:04:35,630 --> 00:04:37,170 Was wollt ihr denn hier? 45 00:04:37,170 --> 00:04:39,960 Kommt selten vor, dass ihr mich gemeinsam besuchen kommt. 46 00:04:40,770 --> 00:04:42,200 Wir wollen Kawaki ausspionieren. 47 00:04:42,200 --> 00:04:43,970 Hey! 48 00:04:43,970 --> 00:04:47,150 Wovon redest du denn da? Hey … 49 00:04:48,040 --> 00:04:51,230 Aber du hast mich doch unter diesem Vorwand eingeladen, Sarada. 50 00:04:51,230 --> 00:04:52,470 Shannaro … 51 00:04:54,170 --> 00:04:56,570 Zumindest bist du ehrlich. 52 00:04:57,440 --> 00:04:59,440 Wir reden zum ersten Mal richtig miteinander. 53 00:05:00,080 --> 00:05:01,500 Ich bin Mitsuki. 54 00:05:01,500 --> 00:05:04,600 Ich bin mit Boruto in Team 7 und wir sind Freunde. 55 00:05:05,040 --> 00:05:06,200 Ist mir eine Freude. 56 00:05:08,510 --> 00:05:10,630 Was soll das Getue? 57 00:05:10,630 --> 00:05:13,690 So einfältig bin ich nicht, dir meine rechte Hand zu geben. 58 00:05:14,010 --> 00:05:17,830 Das gilt besonders für Kerle wie dich, deren Körper mir unbekannt sind. 59 00:05:18,850 --> 00:05:21,270 Du hast mich durchschaut. Nicht schlecht. 60 00:05:23,970 --> 00:05:26,140 Wie macht sich der Kerl? 61 00:05:27,130 --> 00:05:31,140 Ich spreche von Kawaki. Der Siebte hat doch ein Auge auf ihn. 62 00:05:31,950 --> 00:05:35,620 Ja. Wie du sehen kannst, hat sich seine Einstellung nicht verändert. 63 00:05:36,260 --> 00:05:37,460 Besorgt dich etwas? 64 00:05:38,160 --> 00:05:40,270 Das meinte ich eigentlich nicht. 65 00:05:54,330 --> 00:05:56,000 Bleib ganz ruhig, Kawaki. 66 00:06:00,750 --> 00:06:02,300 Alles ist in bester Ordnung. 67 00:06:08,260 --> 00:06:11,260 Klebstoff 68 00:06:14,980 --> 00:06:17,600 Was glotzt du mich so an, du Schnüffler? 69 00:06:19,020 --> 00:06:22,840 Lasst euch gesagt sein, dass ich nicht vorhabe, euren Kumpel zu spielen. 70 00:06:22,840 --> 00:06:25,400 Was soll denn die Aussage? Ich wollte bloß … 71 00:06:26,020 --> 00:06:26,800 Oh! 72 00:06:26,800 --> 00:06:29,150 Wir haben ja heute viel Besuch im Haus. 73 00:06:29,530 --> 00:06:31,040 Siebter! 74 00:06:31,040 --> 00:06:32,410 Verzeihen Sie die Störung. 75 00:06:33,770 --> 00:06:36,620 Wir verschieben unser Vorhaben, wenn nun eh deine Freunde da sind. 76 00:06:38,290 --> 00:06:39,670 Was meinst du denn? 77 00:06:39,670 --> 00:06:44,290 Ich hab dir doch letztens versprochen, dein Gegner beim Shinobi-Handgemenge zu sein. 78 00:06:44,760 --> 00:06:47,080 Ich dachte, du hättest es wieder vergessen. 79 00:06:47,080 --> 00:06:49,580 Nun ja, gerade komm ich zwar in meinem Spiel gut voran, … 80 00:06:49,900 --> 00:06:52,900 aber wenn du mir das schon anbietest, können wir das durchziehen. 81 00:06:52,900 --> 00:06:55,080 In Wahrheit freust du dich. Nicht wahr, 82 00:06:55,080 --> 00:06:56,760 Bruderherz? 83 00:06:58,400 --> 00:07:00,540 Was redest du da, Hima?! 84 00:07:00,540 --> 00:07:01,380 Mir ist das egal. 85 00:07:01,380 --> 00:07:03,150 Ist doch wahr! 86 00:07:05,210 --> 00:07:07,580 Dürfen wir dabei zusehen? 87 00:07:07,580 --> 00:07:09,070 Aber natürlich doch. 88 00:07:10,610 --> 00:07:13,110 Du kommst auch mit, Kawaki. 89 00:07:14,070 --> 00:07:15,800 Warum ich denn? 90 00:07:16,110 --> 00:07:18,230 Jetzt sei doch nicht so. 91 00:07:18,560 --> 00:07:21,420 Vielleicht erfahren wir so etwas über Karma. 92 00:07:38,720 --> 00:07:43,480 Ich muss dir das sicher nicht sagen, aber ich halte mich nicht zurück, Papa. 93 00:07:43,480 --> 00:07:45,750 Hab ich auch nicht erwartet. 94 00:07:46,110 --> 00:07:48,190 Greif mich mit voller Kraft an, Boruto. 95 00:07:48,570 --> 00:07:50,530 Viel Glück, Bruderherz! 96 00:07:55,860 --> 00:07:57,410 Jutsu der Schattendoppelgänger! 97 00:08:00,670 --> 00:08:02,830 Das benutzt doch der Hokage sonst immer. 98 00:08:03,340 --> 00:08:04,750 Das ist das Jutsu der Schattendoppelgänger. 99 00:08:05,090 --> 00:08:06,960 Mein Bruder hat das auch drauf! 100 00:08:07,920 --> 00:08:09,760 Schattendoppelgänger … 101 00:08:26,270 --> 00:08:27,480 Nicht schlecht. 102 00:08:29,090 --> 00:08:30,530 Scheiße! 103 00:08:30,530 --> 00:08:34,660 Ich dachte, du wolltest dich nicht zurückhalten. Oder hab ich mich verhört? 104 00:08:35,100 --> 00:08:37,660 Hey, Boruto! Was treibst du denn? 105 00:08:39,170 --> 00:08:41,910 Benutz lieber Karma statt solcher Taschenspielertricks! 106 00:08:42,270 --> 00:08:43,660 Wie bitte? 107 00:08:43,660 --> 00:08:48,340 Wie ich schon gesagt habe, müssen wir mehr über Karma herausfinden. 108 00:08:48,860 --> 00:08:52,470 Nur so bringen wir in Erfahrung, wie wir es wieder loswerden. 109 00:08:52,470 --> 00:08:56,550 Bevor du es nicht nach deinem Willen kontrollieren kannst, brauchen wir nicht anfangen. 110 00:08:56,900 --> 00:09:00,760 Trotzdem kann ich mir das nicht einfach aus dem Ärmel schütteln. 111 00:09:01,820 --> 00:09:03,810 Du bist es nur noch nicht gewohnt. 112 00:09:13,040 --> 00:09:14,570 Ich helfe dir. 113 00:09:22,780 --> 00:09:24,040 Das Resonanz-Phänomen. 114 00:09:24,040 --> 00:09:26,580 Reagiert es auf Kawakis Karma? 115 00:09:31,310 --> 00:09:32,460 Echt jetzt? 116 00:09:35,310 --> 00:09:36,800 Verstehe. 117 00:09:39,350 --> 00:09:40,970 Solltet ihr nicht aufhören? 118 00:09:40,970 --> 00:09:43,120 Nein, schon gut. 119 00:09:43,120 --> 00:09:45,500 Kawaki hat nicht ganz unrecht. 120 00:09:45,500 --> 00:09:50,060 Es mag vielleicht eine gefährliche Kraft sein, aber durch ihre Anwendung können wir was lernen. 121 00:09:50,440 --> 00:09:54,070 Los! Greif mich damit ohne Zurückhaltung an! 122 00:09:54,720 --> 00:09:57,910 Stimmt. Gegen dich muss ich im Kampf keine Bedenken haben. 123 00:09:58,620 --> 00:09:59,360 Mach dich frisch! 124 00:10:07,140 --> 00:10:07,830 Wie schnell! 125 00:10:11,920 --> 00:10:13,570 Du entkommst mir nicht! 126 00:10:15,050 --> 00:10:15,800 Blitzversteck: 127 00:10:16,800 --> 00:10:18,220 Donnerschlagpfeil! 128 00:10:20,680 --> 00:10:22,180 Jutsu der Schattendoppelgänger! 129 00:10:34,010 --> 00:10:36,630 Seine physischen Fähigkeiten sind stark angestiegen. 130 00:10:36,630 --> 00:10:38,820 Und seine Jutsu sind mächtiger geworden. 131 00:10:39,460 --> 00:10:43,030 Durch die Resonanz ist er einfach nur stärker geworden. 132 00:10:49,080 --> 00:10:52,830 Stimmt. Deine Kraft ist nicht von schlechten Eltern. 133 00:10:52,830 --> 00:10:56,090 Wer sich nur auf Kraft verlässt, verliert den Boden unter den Füßen. 134 00:10:58,810 --> 00:11:00,090 Das ist mir mehr als bewusst. 135 00:11:02,640 --> 00:11:04,600 Man muss zwischen den Zeilen lesen, nicht? 136 00:11:04,600 --> 00:11:06,600 Er hat den Siebten getroffen?! 137 00:11:13,360 --> 00:11:15,190 Das war einfältig, du Schwachkopf. 138 00:11:15,190 --> 00:11:16,370 Aua! 139 00:11:16,820 --> 00:11:18,240 Scheiße! 140 00:11:18,500 --> 00:11:20,380 Es hat doch nicht geklappt. 141 00:11:21,950 --> 00:11:25,110 Nein. Nicht nur die Kraft deines Karmas war bemerkenswert, 142 00:11:25,110 --> 00:11:27,590 sondern auch deine Bewegungen waren gut. 143 00:11:31,530 --> 00:11:34,000 Du hast fleißig trainiert, Boruto. 144 00:11:35,640 --> 00:11:37,000 Kann schon sein. 145 00:11:43,110 --> 00:11:45,010 Was machen die denn da? 146 00:11:45,010 --> 00:11:47,470 Das ist das Zeichen der Versöhnung. 147 00:11:47,470 --> 00:11:51,020 Das ist eine Art Shinobi-Ritual nach einem Kampf. 148 00:11:51,310 --> 00:11:53,460 Man kann es als Glückwunsch betrachten. 149 00:11:55,710 --> 00:11:58,020 Nächstes Mal verpass ich dir ’nen Treffer! 150 00:12:07,530 --> 00:12:09,950 Boruto ist wirklich stärker geworden. 151 00:12:10,890 --> 00:12:12,330 Ja, stimmt. 152 00:12:13,530 --> 00:12:15,400 Er hat echt was auf dem Kasten. 153 00:12:16,620 --> 00:12:18,160 Donnerschlagpfeil! 154 00:12:22,890 --> 00:12:25,410 Selbst der Siebte hat ihn gelobt. 155 00:12:25,410 --> 00:12:28,220 Borutos Talent ist nicht zu verachten. 156 00:12:29,140 --> 00:12:31,480 Aber dieses Karma … 157 00:12:31,480 --> 00:12:34,220 Er wird mich abhängen, wenn ich nur herumträume. 158 00:12:38,460 --> 00:12:39,780 Okay, meine Entscheidung steht fest! 159 00:12:40,650 --> 00:12:43,830 Ich werde meinen Papa bitten, mich noch mal hart zu trainieren! 160 00:12:43,830 --> 00:12:48,160 Und diesmal werde ich ein unglaubliches Jutsu meistern, das ich dann mein Eigen nenne. 161 00:12:48,160 --> 00:12:49,790 O-Okay … 162 00:12:49,790 --> 00:12:50,870 Aus dir spricht der Eifer. 163 00:12:50,870 --> 00:12:54,120 Nach diesem Kampf bin ich total angespornt! 164 00:12:54,500 --> 00:12:55,650 Bis bald! 165 00:12:55,650 --> 00:12:56,750 Viel Glück! 166 00:13:01,290 --> 00:13:02,340 Allerdings … 167 00:13:02,860 --> 00:13:05,040 birgt jede Kraft ein Risiko. 168 00:13:05,040 --> 00:13:08,220 Ob das den beiden auch klar ist? 169 00:13:32,990 --> 00:13:35,790 Das war also ein Training. 170 00:13:46,840 --> 00:13:48,800 Was soll das? 171 00:13:49,450 --> 00:13:50,890 Steh sofort auf! 172 00:13:51,700 --> 00:13:56,350 Wenn du es nicht meisterst, hat deine Existenz keinen Wert. 173 00:14:03,360 --> 00:14:07,110 Ich will das … nicht mehr tun. 174 00:14:10,780 --> 00:14:12,620 Ich hab genug davon! 175 00:14:12,620 --> 00:14:16,120 Was zum Teufel ist das?! Entfern das wieder von mir! 176 00:14:16,870 --> 00:14:20,560 Ich hab dir nicht erlaubt, mir Fragen zu stellen, Kawaki. 177 00:14:20,990 --> 00:14:23,600 Allerdings bin ich beruhigt. 178 00:14:23,600 --> 00:14:26,000 Du scheinst noch ganz fit zu sein. 179 00:14:26,710 --> 00:14:28,630 Jetzt steh schon auf. 180 00:14:30,640 --> 00:14:34,760 Kawaki, du besitzt rein gar nichts. 181 00:14:35,200 --> 00:14:39,660 Keine Familie, keine Freunde, keine Kraft und kein Talent. 182 00:14:40,390 --> 00:14:42,270 Nichts davon besitzt du. 183 00:14:42,900 --> 00:14:44,480 Du bist leer. 184 00:14:45,280 --> 00:14:48,940 Das solltest du selbst sehr gut wissen. 185 00:14:48,940 --> 00:14:52,530 Du verabscheust dein eigenes leeres Selbst. 186 00:14:53,050 --> 00:14:59,920 Du leugnest den Wert deiner Existenz. In deinem Herzen befindet sich ein Loch. 187 00:14:59,920 --> 00:15:04,190 Ein zerbrochenes Gefäß kann nichts erreichen und gefüllt werden. 188 00:15:04,190 --> 00:15:07,040 Durch dieses Loch würde alles nach draußen fließen. 189 00:15:08,130 --> 00:15:09,840 Ich bin … 190 00:15:10,150 --> 00:15:13,610 Kawaki, allerdings ist das genau der Grund. 191 00:15:14,090 --> 00:15:17,680 Deshalb habe ich dir Karma verliehen. 192 00:15:19,790 --> 00:15:25,290 Es ist das Einzige, das dein durchlöchertes Herz füllen kann. 193 00:15:26,110 --> 00:15:28,690 Schließlich ist es ein besonderes Mal. 194 00:15:28,690 --> 00:15:31,880 Das soll mein Herz füllen? 195 00:15:31,880 --> 00:15:35,370 Wieso muss ich dann solches Leid ertragen?! 196 00:15:36,730 --> 00:15:38,530 Ich hab dir doch gesagt, 197 00:15:38,530 --> 00:15:42,210 dass deine Existenz ohne Karma keinen Wert besitzt. 198 00:15:43,280 --> 00:15:44,710 Aber ich … 199 00:15:45,460 --> 00:15:50,240 Wie oft muss ich dir noch sagen, dass du keine Fragen stellen sollst, bis du es verstehst? 200 00:15:50,670 --> 00:15:53,240 Steh sofort auf, wenn du das jetzt begriffen hast. 201 00:15:53,950 --> 00:15:57,220 Es wäre äußerst lästig, dich töten zu müssen und jemand anderes zu suchen. 202 00:16:07,990 --> 00:16:10,320 Ähm, das ist … 203 00:16:11,160 --> 00:16:14,260 Ohne Shikamaru ist das wirklich nervig. 204 00:16:16,990 --> 00:16:21,540 Du solltest auch lieber in die Bücher gucken, sonst endest du genau wie ich. 205 00:16:22,410 --> 00:16:27,000 Der Hokage muss also von zu Hause aus arbeiten, um mich zu überwachen. Das ist kein Vergnügen. 206 00:16:27,000 --> 00:16:31,130 Na ja, eigentlich liefert mir das den perfekten Grund, um mal zu Hause zu sein. 207 00:16:37,140 --> 00:16:39,010 Klebstoff 208 00:16:39,010 --> 00:16:39,140 Klebstoff 209 00:16:47,770 --> 00:16:50,180 Mensch, dieser Mistkerl … 210 00:16:50,180 --> 00:16:52,370 Will er sie überhaupt nicht reparieren? 211 00:16:56,700 --> 00:16:58,550 Oh, was ist denn los? 212 00:16:59,080 --> 00:17:01,160 Hast du irgendeine Frage? 213 00:17:07,470 --> 00:17:10,390 Schlägst du mich auch nicht? 214 00:17:11,170 --> 00:17:13,260 Sind Boruto und du … 215 00:17:14,370 --> 00:17:15,930 immer so drauf? 216 00:17:17,710 --> 00:17:19,640 Ich spreche von dem Training zuvor. 217 00:17:20,460 --> 00:17:21,930 Ihr habt vergnügt gewirkt. 218 00:17:22,860 --> 00:17:24,350 Ach so! 219 00:17:24,350 --> 00:17:28,190 Kannst dich uns beim nächsten Mal gerne anschließen und Ninjutsu trainieren. 220 00:17:28,470 --> 00:17:31,430 Daraus wird nichts. Ich bin kein Shinobi. 221 00:17:31,940 --> 00:17:33,690 Ich kann kein Chakra verwenden. 222 00:17:33,690 --> 00:17:36,050 Das stimmt doch gar nicht. 223 00:17:36,050 --> 00:17:40,500 Jeder von uns besitzt Chakra in sich. Das steht nicht nur Shinobi zur Verfügung. 224 00:17:40,940 --> 00:17:44,770 Wir mögen zwar durch das Chakra Ninjutsu benutzen, 225 00:17:44,770 --> 00:17:48,210 aber das ist nicht die wahre Essenz davon. 226 00:17:49,830 --> 00:17:54,210 Ursprünglich ist Chakra die Quelle einer Bindungskraft. 227 00:17:54,910 --> 00:17:56,840 Einer Bindungskraft? 228 00:17:57,230 --> 00:17:58,070 Ja. 229 00:17:58,400 --> 00:18:00,820 Nicht nur für Boruto, Sarada und die anderen Leute, 230 00:18:00,820 --> 00:18:02,780 sondern auch für normale Menschen wie Himawari. 231 00:18:02,780 --> 00:18:06,140 Wir alle sind in gewisser Weise dadurch miteinander verbunden. 232 00:18:06,620 --> 00:18:08,600 Und zwar durch das Chakra. 233 00:18:09,180 --> 00:18:11,960 Und die Stärke von uns Shinobi 234 00:18:11,960 --> 00:18:14,610 fundiert darauf, dass wir Bindungen zu anderen aufbauen. 235 00:18:15,480 --> 00:18:18,660 Selbst du und ich sind miteinander verbunden. 236 00:18:21,400 --> 00:18:23,210 Ich versteh kein Wort. 237 00:18:23,620 --> 00:18:26,720 Jedoch hat mir dieses Doppelgänger-Jutsu … 238 00:18:27,420 --> 00:18:30,000 echt gefallen. 239 00:18:30,000 --> 00:18:31,820 Die Schattendoppelgänger? 240 00:18:31,820 --> 00:18:34,180 Ja, die sind unheimlich praktisch. 241 00:18:34,180 --> 00:18:37,380 Das gilt nicht nur für den Kampf. Man kann mit ihnen viele Sachen gleichzeitig machen. 242 00:18:37,790 --> 00:18:39,140 Das mag schon sein, … 243 00:18:39,710 --> 00:18:41,980 aber man könnte sich so selbst eine reinhauen. 244 00:18:42,320 --> 00:18:44,010 Wenn man schlechte Laune hat. 245 00:18:47,270 --> 00:18:51,520 Man könnte jederzeit Stress abbauen und mit sich selbst kämpfen. 246 00:18:51,520 --> 00:18:55,290 Nein, das würde nichts bringen. 247 00:18:55,290 --> 00:18:57,530 Du hättest danach nicht bessere Laune. 248 00:18:57,530 --> 00:19:00,030 Das weiß man erst, wenn man es versucht hat. 249 00:19:00,300 --> 00:19:01,620 Ich hab es probiert. 250 00:19:02,450 --> 00:19:04,280 Das war vor sehr langer Zeit. 251 00:19:06,920 --> 00:19:08,600 Das hab ich hinter mir. 252 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 Du solltest dir lieber einen Gegner suchen, wenn du kämpfen willst. 253 00:19:13,180 --> 00:19:15,300 Und zwar einen Rivalen, der dich vorantreibt. 254 00:19:16,420 --> 00:19:19,060 Durch eine Bindung zu Freunden verändert sich deine Welt. 255 00:19:19,590 --> 00:19:21,250 Auf unglaubliche Weise. 256 00:19:28,220 --> 00:19:29,560 Ich weiß ja nicht. 257 00:19:31,060 --> 00:19:34,060 Die Sache hab ich auch schon hinter mir. 258 00:19:42,320 --> 00:19:42,450 Klebstoff 259 00:19:42,450 --> 00:19:42,570 Klebstoff 260 00:19:42,570 --> 00:19:43,070 Klebstoff 261 00:19:47,400 --> 00:19:49,830 Und? Schmeckt es? Ist es lecker? 262 00:19:52,270 --> 00:19:53,660 Aber sicher doch! 263 00:19:53,660 --> 00:19:57,710 Die vielen Kochstunden während Papas Abwesenheit haben sich echt gelohnt. 264 00:19:57,710 --> 00:19:59,510 J-Jetzt mach mal halblang! 265 00:20:04,930 --> 00:20:06,470 Es schmeckt tatsächlich gut. 266 00:20:06,470 --> 00:20:08,140 Wirklich? 267 00:20:08,140 --> 00:20:10,480 Ach, hör doch auf! Mensch … 268 00:20:10,480 --> 00:20:14,270 Sie führt sich so auf, als wärt ihr frisch verheiratet. 269 00:20:10,480 --> 00:20:14,270 {\an8}Schlag dir ruhig das Bäuchlein voll! 270 00:20:17,800 --> 00:20:20,240 Hör mal, Papa. Ich hätte da eine Bitte. 271 00:20:21,190 --> 00:20:22,240 Worum geht’s? 272 00:20:22,640 --> 00:20:25,990 Ich möchte das Chidori-Training nun richtig in Angriff nehmen. 273 00:20:26,940 --> 00:20:28,920 Sarada, du … 274 00:20:30,020 --> 00:20:32,410 Ich darf nicht zurückfallen! 275 00:20:38,490 --> 00:20:40,650 Ein Rivale, der dich vorantreibt, … 276 00:20:41,060 --> 00:20:42,370 steckt sicher dahinter. 277 00:20:43,350 --> 00:20:45,380 Ach, gar nichts. 278 00:20:45,380 --> 00:20:48,890 Ich muss dir nicht sagen, dass dieses Training noch härter wird als das letzte. 279 00:20:48,890 --> 00:20:50,890 Nichts wünsche ich mir mehr. 280 00:21:07,630 --> 00:21:12,040 Ein zerbrochenes Gefäß kann nichts erreichen und gefüllt werden. 281 00:21:12,880 --> 00:21:16,040 Selbst du und ich sind miteinander verbunden. 282 00:21:21,430 --> 00:21:23,020 Das geht mir auf den Keks. 283 00:21:47,780 --> 00:21:49,980 Dort steckst du also, Kawaki. 284 00:21:50,700 --> 00:21:52,210 Ich hab dich gefunden. 285 00:23:23,960 --> 00:23:54,910 {\an7}Vorschau 286 00:23:27,210 --> 00:23:29,090 Wie lange will er mich noch warten lassen? 287 00:23:29,090 --> 00:23:31,220 Koji Kashin ist so ein elender Penner! 288 00:23:31,220 --> 00:23:33,990 Er scheint wohl nicht zurückzukommen. 289 00:23:33,990 --> 00:23:38,370 Ich hab die Schnauze voll! Vor lauter Wut platzt mir der Kragen! 290 00:23:38,370 --> 00:23:41,060 Ich will jemanden abschlachten! Mir egal wen! 291 00:23:41,720 --> 00:23:45,400 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 292 00:23:45,400 --> 00:23:47,110 „Delta“. 293 00:23:45,440 --> 00:23:54,620 {\an3}Delta 294 00:23:47,110 --> 00:23:51,280 Dann suche ich Kawaki eben auf meine eigene Weise.