1
00:00:09,350 --> 00:00:12,580
Früher gab es in Konoha
eine besondere Einheit,
2
00:00:12,580 --> 00:00:15,700
die durch ihr Chakra jeden überwachte,
der das Dorf betrat und verließ.
3
00:00:16,330 --> 00:00:18,990
Diese Sensoreinheit wird
vom Yamanaka-Klan angeführt.
4
00:00:18,990 --> 00:00:22,690
Das ist mir bekannt. Aber war
das nicht während des Krieges?
5
00:00:22,690 --> 00:00:25,530
Sind sie in Friedenszeiten auch aktiv?
6
00:00:25,530 --> 00:00:29,000
In letzter Zeit sind sie
auf der Hut vor Kara
7
00:00:29,000 --> 00:00:32,630
und verstärken die Sensoreinheit erneut.
8
00:00:34,100 --> 00:00:38,140
Sie können unterscheiden, ob ein Chakra
zuvor bereits in Konoha registriert wurde oder nicht.
9
00:00:39,020 --> 00:00:42,890
Wenn unregistrierte Fremde eindringen,
werden sie unverzüglich aufgespürt.
10
00:00:42,890 --> 00:00:44,490
Ach, was du nicht sagst.
11
00:00:44,490 --> 00:00:46,940
Dann kommen wir wohl
nicht so leicht in ihr Dorf.
12
00:00:46,940 --> 00:00:48,400
Du hast es erfasst.
13
00:00:48,900 --> 00:00:50,730
Darum wirst du hierbleiben.
14
00:00:54,840 --> 00:00:55,820
Warte mal!
15
00:01:01,970 --> 00:01:03,110
Koji?!
16
00:01:03,510 --> 00:01:04,600
Wie ist das möglich?
17
00:01:05,370 --> 00:01:07,090
Wie ich es eben sagte, …
18
00:01:07,580 --> 00:01:09,460
wirst du hier nicht reinkommen.
19
00:01:11,680 --> 00:01:14,060
Wenn du nicht willst,
dass Chaos ausbricht,
20
00:01:14,060 --> 00:01:16,220
solltest du brav dort bleiben.
21
00:01:22,680 --> 00:01:23,760
Nun gut.
22
00:01:24,100 --> 00:01:25,950
Wo steckst du, Kawaki?
23
00:01:31,490 --> 00:01:36,220
Wieso wird Koji nicht vom Netz
der Sensoreinheit wahrgenommen?
24
00:01:36,220 --> 00:01:39,810
Eigentlich sollte niemand eindringen
können, ohne bemerkt zu werden.
25
00:01:39,810 --> 00:01:42,250
Scheiße, er hat mich wieder überlistet.
26
00:01:42,250 --> 00:01:45,850
Immer wieder gelingt es dem Kerl, sich
meinem wachsamen Auge zu entziehen.
27
00:01:54,780 --> 00:01:56,770
Tut mir wirklich leid für dich, Delta.
28
00:01:57,140 --> 00:01:58,840
Das ist meine Mission.
29
00:01:59,660 --> 00:02:01,830
Ich handle nach eigenem Ermessen.
30
00:03:39,570 --> 00:03:44,550
{\an3}Bindungskraft
31
00:03:39,570 --> 00:03:44,550
{\an3}Bindungskraft
32
00:03:52,040 --> 00:03:55,040
Klebstoff
33
00:03:56,420 --> 00:03:58,050
Was soll ich denn damit?
34
00:03:58,590 --> 00:03:59,650
Herrje …
35
00:04:00,350 --> 00:04:03,180
Verdammt! Das war echt knapp!
36
00:04:05,080 --> 00:04:07,220
Los, los, los!
37
00:04:09,200 --> 00:04:11,590
Super! So ist es gut!
38
00:04:13,890 --> 00:04:15,090
Komme!
39
00:04:17,960 --> 00:04:20,320
Oh, herzlich willkommen, ihr beiden.
40
00:04:20,320 --> 00:04:21,810
Guten Tag!
41
00:04:21,810 --> 00:04:26,410
Da wir heute keine Mission erfüllen müssen,
sind wir etwas zum Abhängen vorbeigekommen.
42
00:04:26,870 --> 00:04:29,580
Bruderherz, du hast Besuch!
43
00:04:31,650 --> 00:04:33,410
Entschuldigt die Störung!
44
00:04:35,630 --> 00:04:37,170
Was wollt ihr denn hier?
45
00:04:37,170 --> 00:04:39,960
Kommt selten vor, dass ihr mich
gemeinsam besuchen kommt.
46
00:04:40,770 --> 00:04:42,200
Wir wollen Kawaki ausspionieren.
47
00:04:42,200 --> 00:04:43,970
Hey!
48
00:04:43,970 --> 00:04:47,150
Wovon redest du denn da? Hey …
49
00:04:48,040 --> 00:04:51,230
Aber du hast mich doch unter
diesem Vorwand eingeladen, Sarada.
50
00:04:51,230 --> 00:04:52,470
Shannaro …
51
00:04:54,170 --> 00:04:56,570
Zumindest bist du ehrlich.
52
00:04:57,440 --> 00:04:59,440
Wir reden zum ersten Mal
richtig miteinander.
53
00:05:00,080 --> 00:05:01,500
Ich bin Mitsuki.
54
00:05:01,500 --> 00:05:04,600
Ich bin mit Boruto in Team 7
und wir sind Freunde.
55
00:05:05,040 --> 00:05:06,200
Ist mir eine Freude.
56
00:05:08,510 --> 00:05:10,630
Was soll das Getue?
57
00:05:10,630 --> 00:05:13,690
So einfältig bin ich nicht,
dir meine rechte Hand zu geben.
58
00:05:14,010 --> 00:05:17,830
Das gilt besonders für Kerle wie dich,
deren Körper mir unbekannt sind.
59
00:05:18,850 --> 00:05:21,270
Du hast mich durchschaut. Nicht schlecht.
60
00:05:23,970 --> 00:05:26,140
Wie macht sich der Kerl?
61
00:05:27,130 --> 00:05:31,140
Ich spreche von Kawaki.
Der Siebte hat doch ein Auge auf ihn.
62
00:05:31,950 --> 00:05:35,620
Ja. Wie du sehen kannst,
hat sich seine Einstellung nicht verändert.
63
00:05:36,260 --> 00:05:37,460
Besorgt dich etwas?
64
00:05:38,160 --> 00:05:40,270
Das meinte ich eigentlich nicht.
65
00:05:54,330 --> 00:05:56,000
Bleib ganz ruhig, Kawaki.
66
00:06:00,750 --> 00:06:02,300
Alles ist in bester Ordnung.
67
00:06:08,260 --> 00:06:11,260
Klebstoff
68
00:06:14,980 --> 00:06:17,600
Was glotzt du mich so an, du Schnüffler?
69
00:06:19,020 --> 00:06:22,840
Lasst euch gesagt sein, dass ich nicht
vorhabe, euren Kumpel zu spielen.
70
00:06:22,840 --> 00:06:25,400
Was soll denn die Aussage?
Ich wollte bloß …
71
00:06:26,020 --> 00:06:26,800
Oh!
72
00:06:26,800 --> 00:06:29,150
Wir haben ja heute viel Besuch im Haus.
73
00:06:29,530 --> 00:06:31,040
Siebter!
74
00:06:31,040 --> 00:06:32,410
Verzeihen Sie die Störung.
75
00:06:33,770 --> 00:06:36,620
Wir verschieben unser Vorhaben,
wenn nun eh deine Freunde da sind.
76
00:06:38,290 --> 00:06:39,670
Was meinst du denn?
77
00:06:39,670 --> 00:06:44,290
Ich hab dir doch letztens versprochen,
dein Gegner beim Shinobi-Handgemenge zu sein.
78
00:06:44,760 --> 00:06:47,080
Ich dachte, du hättest
es wieder vergessen.
79
00:06:47,080 --> 00:06:49,580
Nun ja, gerade komm ich zwar
in meinem Spiel gut voran, …
80
00:06:49,900 --> 00:06:52,900
aber wenn du mir das schon anbietest,
können wir das durchziehen.
81
00:06:52,900 --> 00:06:55,080
In Wahrheit freust du dich. Nicht wahr,
82
00:06:55,080 --> 00:06:56,760
Bruderherz?
83
00:06:58,400 --> 00:07:00,540
Was redest du da, Hima?!
84
00:07:00,540 --> 00:07:01,380
Mir ist das egal.
85
00:07:01,380 --> 00:07:03,150
Ist doch wahr!
86
00:07:05,210 --> 00:07:07,580
Dürfen wir dabei zusehen?
87
00:07:07,580 --> 00:07:09,070
Aber natürlich doch.
88
00:07:10,610 --> 00:07:13,110
Du kommst auch mit, Kawaki.
89
00:07:14,070 --> 00:07:15,800
Warum ich denn?
90
00:07:16,110 --> 00:07:18,230
Jetzt sei doch nicht so.
91
00:07:18,560 --> 00:07:21,420
Vielleicht erfahren
wir so etwas über Karma.
92
00:07:38,720 --> 00:07:43,480
Ich muss dir das sicher nicht sagen,
aber ich halte mich nicht zurück, Papa.
93
00:07:43,480 --> 00:07:45,750
Hab ich auch nicht erwartet.
94
00:07:46,110 --> 00:07:48,190
Greif mich mit voller Kraft an, Boruto.
95
00:07:48,570 --> 00:07:50,530
Viel Glück, Bruderherz!
96
00:07:55,860 --> 00:07:57,410
Jutsu der Schattendoppelgänger!
97
00:08:00,670 --> 00:08:02,830
Das benutzt doch der Hokage sonst immer.
98
00:08:03,340 --> 00:08:04,750
Das ist das Jutsu der
Schattendoppelgänger.
99
00:08:05,090 --> 00:08:06,960
Mein Bruder hat das auch drauf!
100
00:08:07,920 --> 00:08:09,760
Schattendoppelgänger …
101
00:08:26,270 --> 00:08:27,480
Nicht schlecht.
102
00:08:29,090 --> 00:08:30,530
Scheiße!
103
00:08:30,530 --> 00:08:34,660
Ich dachte, du wolltest dich nicht
zurückhalten. Oder hab ich mich verhört?
104
00:08:35,100 --> 00:08:37,660
Hey, Boruto! Was treibst du denn?
105
00:08:39,170 --> 00:08:41,910
Benutz lieber Karma statt
solcher Taschenspielertricks!
106
00:08:42,270 --> 00:08:43,660
Wie bitte?
107
00:08:43,660 --> 00:08:48,340
Wie ich schon gesagt habe,
müssen wir mehr über Karma herausfinden.
108
00:08:48,860 --> 00:08:52,470
Nur so bringen wir in Erfahrung,
wie wir es wieder loswerden.
109
00:08:52,470 --> 00:08:56,550
Bevor du es nicht nach deinem Willen
kontrollieren kannst, brauchen wir nicht anfangen.
110
00:08:56,900 --> 00:09:00,760
Trotzdem kann ich mir das nicht
einfach aus dem Ärmel schütteln.
111
00:09:01,820 --> 00:09:03,810
Du bist es nur noch nicht gewohnt.
112
00:09:13,040 --> 00:09:14,570
Ich helfe dir.
113
00:09:22,780 --> 00:09:24,040
Das Resonanz-Phänomen.
114
00:09:24,040 --> 00:09:26,580
Reagiert es auf Kawakis Karma?
115
00:09:31,310 --> 00:09:32,460
Echt jetzt?
116
00:09:35,310 --> 00:09:36,800
Verstehe.
117
00:09:39,350 --> 00:09:40,970
Solltet ihr nicht aufhören?
118
00:09:40,970 --> 00:09:43,120
Nein, schon gut.
119
00:09:43,120 --> 00:09:45,500
Kawaki hat nicht ganz unrecht.
120
00:09:45,500 --> 00:09:50,060
Es mag vielleicht eine gefährliche Kraft sein,
aber durch ihre Anwendung können wir was lernen.
121
00:09:50,440 --> 00:09:54,070
Los! Greif mich damit
ohne Zurückhaltung an!
122
00:09:54,720 --> 00:09:57,910
Stimmt. Gegen dich muss ich
im Kampf keine Bedenken haben.
123
00:09:58,620 --> 00:09:59,360
Mach dich frisch!
124
00:10:07,140 --> 00:10:07,830
Wie schnell!
125
00:10:11,920 --> 00:10:13,570
Du entkommst mir nicht!
126
00:10:15,050 --> 00:10:15,800
Blitzversteck:
127
00:10:16,800 --> 00:10:18,220
Donnerschlagpfeil!
128
00:10:20,680 --> 00:10:22,180
Jutsu der Schattendoppelgänger!
129
00:10:34,010 --> 00:10:36,630
Seine physischen Fähigkeiten
sind stark angestiegen.
130
00:10:36,630 --> 00:10:38,820
Und seine Jutsu sind mächtiger geworden.
131
00:10:39,460 --> 00:10:43,030
Durch die Resonanz ist er
einfach nur stärker geworden.
132
00:10:49,080 --> 00:10:52,830
Stimmt. Deine Kraft ist
nicht von schlechten Eltern.
133
00:10:52,830 --> 00:10:56,090
Wer sich nur auf Kraft verlässt,
verliert den Boden unter den Füßen.
134
00:10:58,810 --> 00:11:00,090
Das ist mir mehr als bewusst.
135
00:11:02,640 --> 00:11:04,600
Man muss zwischen den Zeilen lesen, nicht?
136
00:11:04,600 --> 00:11:06,600
Er hat den Siebten getroffen?!
137
00:11:13,360 --> 00:11:15,190
Das war einfältig, du Schwachkopf.
138
00:11:15,190 --> 00:11:16,370
Aua!
139
00:11:16,820 --> 00:11:18,240
Scheiße!
140
00:11:18,500 --> 00:11:20,380
Es hat doch nicht geklappt.
141
00:11:21,950 --> 00:11:25,110
Nein. Nicht nur die Kraft
deines Karmas war bemerkenswert,
142
00:11:25,110 --> 00:11:27,590
sondern auch deine
Bewegungen waren gut.
143
00:11:31,530 --> 00:11:34,000
Du hast fleißig trainiert, Boruto.
144
00:11:35,640 --> 00:11:37,000
Kann schon sein.
145
00:11:43,110 --> 00:11:45,010
Was machen die denn da?
146
00:11:45,010 --> 00:11:47,470
Das ist das Zeichen der Versöhnung.
147
00:11:47,470 --> 00:11:51,020
Das ist eine Art Shinobi-Ritual
nach einem Kampf.
148
00:11:51,310 --> 00:11:53,460
Man kann es als Glückwunsch betrachten.
149
00:11:55,710 --> 00:11:58,020
Nächstes Mal verpass ich dir ’nen Treffer!
150
00:12:07,530 --> 00:12:09,950
Boruto ist wirklich stärker geworden.
151
00:12:10,890 --> 00:12:12,330
Ja, stimmt.
152
00:12:13,530 --> 00:12:15,400
Er hat echt was auf dem Kasten.
153
00:12:16,620 --> 00:12:18,160
Donnerschlagpfeil!
154
00:12:22,890 --> 00:12:25,410
Selbst der Siebte hat ihn gelobt.
155
00:12:25,410 --> 00:12:28,220
Borutos Talent ist nicht zu verachten.
156
00:12:29,140 --> 00:12:31,480
Aber dieses Karma …
157
00:12:31,480 --> 00:12:34,220
Er wird mich abhängen,
wenn ich nur herumträume.
158
00:12:38,460 --> 00:12:39,780
Okay, meine Entscheidung steht fest!
159
00:12:40,650 --> 00:12:43,830
Ich werde meinen Papa bitten,
mich noch mal hart zu trainieren!
160
00:12:43,830 --> 00:12:48,160
Und diesmal werde ich ein unglaubliches
Jutsu meistern, das ich dann mein Eigen nenne.
161
00:12:48,160 --> 00:12:49,790
O-Okay …
162
00:12:49,790 --> 00:12:50,870
Aus dir spricht der Eifer.
163
00:12:50,870 --> 00:12:54,120
Nach diesem Kampf
bin ich total angespornt!
164
00:12:54,500 --> 00:12:55,650
Bis bald!
165
00:12:55,650 --> 00:12:56,750
Viel Glück!
166
00:13:01,290 --> 00:13:02,340
Allerdings …
167
00:13:02,860 --> 00:13:05,040
birgt jede Kraft ein Risiko.
168
00:13:05,040 --> 00:13:08,220
Ob das den beiden auch klar ist?
169
00:13:32,990 --> 00:13:35,790
Das war also ein Training.
170
00:13:46,840 --> 00:13:48,800
Was soll das?
171
00:13:49,450 --> 00:13:50,890
Steh sofort auf!
172
00:13:51,700 --> 00:13:56,350
Wenn du es nicht meisterst,
hat deine Existenz keinen Wert.
173
00:14:03,360 --> 00:14:07,110
Ich will das … nicht mehr tun.
174
00:14:10,780 --> 00:14:12,620
Ich hab genug davon!
175
00:14:12,620 --> 00:14:16,120
Was zum Teufel ist das?!
Entfern das wieder von mir!
176
00:14:16,870 --> 00:14:20,560
Ich hab dir nicht erlaubt,
mir Fragen zu stellen, Kawaki.
177
00:14:20,990 --> 00:14:23,600
Allerdings bin ich beruhigt.
178
00:14:23,600 --> 00:14:26,000
Du scheinst noch ganz fit zu sein.
179
00:14:26,710 --> 00:14:28,630
Jetzt steh schon auf.
180
00:14:30,640 --> 00:14:34,760
Kawaki, du besitzt rein gar nichts.
181
00:14:35,200 --> 00:14:39,660
Keine Familie, keine Freunde,
keine Kraft und kein Talent.
182
00:14:40,390 --> 00:14:42,270
Nichts davon besitzt du.
183
00:14:42,900 --> 00:14:44,480
Du bist leer.
184
00:14:45,280 --> 00:14:48,940
Das solltest du selbst sehr gut wissen.
185
00:14:48,940 --> 00:14:52,530
Du verabscheust dein
eigenes leeres Selbst.
186
00:14:53,050 --> 00:14:59,920
Du leugnest den Wert deiner Existenz.
In deinem Herzen befindet sich ein Loch.
187
00:14:59,920 --> 00:15:04,190
Ein zerbrochenes Gefäß kann
nichts erreichen und gefüllt werden.
188
00:15:04,190 --> 00:15:07,040
Durch dieses Loch würde
alles nach draußen fließen.
189
00:15:08,130 --> 00:15:09,840
Ich bin …
190
00:15:10,150 --> 00:15:13,610
Kawaki, allerdings
ist das genau der Grund.
191
00:15:14,090 --> 00:15:17,680
Deshalb habe ich dir Karma verliehen.
192
00:15:19,790 --> 00:15:25,290
Es ist das Einzige, das dein
durchlöchertes Herz füllen kann.
193
00:15:26,110 --> 00:15:28,690
Schließlich ist es ein besonderes Mal.
194
00:15:28,690 --> 00:15:31,880
Das soll mein Herz füllen?
195
00:15:31,880 --> 00:15:35,370
Wieso muss ich dann
solches Leid ertragen?!
196
00:15:36,730 --> 00:15:38,530
Ich hab dir doch gesagt,
197
00:15:38,530 --> 00:15:42,210
dass deine Existenz ohne Karma
keinen Wert besitzt.
198
00:15:43,280 --> 00:15:44,710
Aber ich …
199
00:15:45,460 --> 00:15:50,240
Wie oft muss ich dir noch sagen, dass du
keine Fragen stellen sollst, bis du es verstehst?
200
00:15:50,670 --> 00:15:53,240
Steh sofort auf, wenn
du das jetzt begriffen hast.
201
00:15:53,950 --> 00:15:57,220
Es wäre äußerst lästig, dich töten zu
müssen und jemand anderes zu suchen.
202
00:16:07,990 --> 00:16:10,320
Ähm, das ist …
203
00:16:11,160 --> 00:16:14,260
Ohne Shikamaru ist das wirklich nervig.
204
00:16:16,990 --> 00:16:21,540
Du solltest auch lieber in die Bücher gucken,
sonst endest du genau wie ich.
205
00:16:22,410 --> 00:16:27,000
Der Hokage muss also von zu Hause aus arbeiten,
um mich zu überwachen. Das ist kein Vergnügen.
206
00:16:27,000 --> 00:16:31,130
Na ja, eigentlich liefert mir das den perfekten Grund,
um mal zu Hause zu sein.
207
00:16:37,140 --> 00:16:39,010
Klebstoff
208
00:16:39,010 --> 00:16:39,140
Klebstoff
209
00:16:47,770 --> 00:16:50,180
Mensch, dieser Mistkerl …
210
00:16:50,180 --> 00:16:52,370
Will er sie überhaupt nicht reparieren?
211
00:16:56,700 --> 00:16:58,550
Oh, was ist denn los?
212
00:16:59,080 --> 00:17:01,160
Hast du irgendeine Frage?
213
00:17:07,470 --> 00:17:10,390
Schlägst du mich auch nicht?
214
00:17:11,170 --> 00:17:13,260
Sind Boruto und du …
215
00:17:14,370 --> 00:17:15,930
immer so drauf?
216
00:17:17,710 --> 00:17:19,640
Ich spreche von dem Training zuvor.
217
00:17:20,460 --> 00:17:21,930
Ihr habt vergnügt gewirkt.
218
00:17:22,860 --> 00:17:24,350
Ach so!
219
00:17:24,350 --> 00:17:28,190
Kannst dich uns beim nächsten Mal
gerne anschließen und Ninjutsu trainieren.
220
00:17:28,470 --> 00:17:31,430
Daraus wird nichts. Ich bin kein Shinobi.
221
00:17:31,940 --> 00:17:33,690
Ich kann kein Chakra verwenden.
222
00:17:33,690 --> 00:17:36,050
Das stimmt doch gar nicht.
223
00:17:36,050 --> 00:17:40,500
Jeder von uns besitzt Chakra in sich.
Das steht nicht nur Shinobi zur Verfügung.
224
00:17:40,940 --> 00:17:44,770
Wir mögen zwar durch
das Chakra Ninjutsu benutzen,
225
00:17:44,770 --> 00:17:48,210
aber das ist nicht die wahre Essenz davon.
226
00:17:49,830 --> 00:17:54,210
Ursprünglich ist Chakra
die Quelle einer Bindungskraft.
227
00:17:54,910 --> 00:17:56,840
Einer Bindungskraft?
228
00:17:57,230 --> 00:17:58,070
Ja.
229
00:17:58,400 --> 00:18:00,820
Nicht nur für Boruto,
Sarada und die anderen Leute,
230
00:18:00,820 --> 00:18:02,780
sondern auch für normale
Menschen wie Himawari.
231
00:18:02,780 --> 00:18:06,140
Wir alle sind in gewisser Weise
dadurch miteinander verbunden.
232
00:18:06,620 --> 00:18:08,600
Und zwar durch das Chakra.
233
00:18:09,180 --> 00:18:11,960
Und die Stärke von uns Shinobi
234
00:18:11,960 --> 00:18:14,610
fundiert darauf, dass wir
Bindungen zu anderen aufbauen.
235
00:18:15,480 --> 00:18:18,660
Selbst du und ich sind
miteinander verbunden.
236
00:18:21,400 --> 00:18:23,210
Ich versteh kein Wort.
237
00:18:23,620 --> 00:18:26,720
Jedoch hat mir dieses Doppelgänger-Jutsu …
238
00:18:27,420 --> 00:18:30,000
echt gefallen.
239
00:18:30,000 --> 00:18:31,820
Die Schattendoppelgänger?
240
00:18:31,820 --> 00:18:34,180
Ja, die sind unheimlich praktisch.
241
00:18:34,180 --> 00:18:37,380
Das gilt nicht nur für den Kampf. Man kann
mit ihnen viele Sachen gleichzeitig machen.
242
00:18:37,790 --> 00:18:39,140
Das mag schon sein, …
243
00:18:39,710 --> 00:18:41,980
aber man könnte sich
so selbst eine reinhauen.
244
00:18:42,320 --> 00:18:44,010
Wenn man schlechte Laune hat.
245
00:18:47,270 --> 00:18:51,520
Man könnte jederzeit Stress abbauen
und mit sich selbst kämpfen.
246
00:18:51,520 --> 00:18:55,290
Nein, das würde nichts bringen.
247
00:18:55,290 --> 00:18:57,530
Du hättest danach nicht bessere Laune.
248
00:18:57,530 --> 00:19:00,030
Das weiß man erst,
wenn man es versucht hat.
249
00:19:00,300 --> 00:19:01,620
Ich hab es probiert.
250
00:19:02,450 --> 00:19:04,280
Das war vor sehr langer Zeit.
251
00:19:06,920 --> 00:19:08,600
Das hab ich hinter mir.
252
00:19:09,040 --> 00:19:12,040
Du solltest dir lieber einen Gegner suchen,
wenn du kämpfen willst.
253
00:19:13,180 --> 00:19:15,300
Und zwar einen Rivalen,
der dich vorantreibt.
254
00:19:16,420 --> 00:19:19,060
Durch eine Bindung zu Freunden
verändert sich deine Welt.
255
00:19:19,590 --> 00:19:21,250
Auf unglaubliche Weise.
256
00:19:28,220 --> 00:19:29,560
Ich weiß ja nicht.
257
00:19:31,060 --> 00:19:34,060
Die Sache hab ich auch schon hinter mir.
258
00:19:42,320 --> 00:19:42,450
Klebstoff
259
00:19:42,450 --> 00:19:42,570
Klebstoff
260
00:19:42,570 --> 00:19:43,070
Klebstoff
261
00:19:47,400 --> 00:19:49,830
Und? Schmeckt es? Ist es lecker?
262
00:19:52,270 --> 00:19:53,660
Aber sicher doch!
263
00:19:53,660 --> 00:19:57,710
Die vielen Kochstunden während Papas
Abwesenheit haben sich echt gelohnt.
264
00:19:57,710 --> 00:19:59,510
J-Jetzt mach mal halblang!
265
00:20:04,930 --> 00:20:06,470
Es schmeckt tatsächlich gut.
266
00:20:06,470 --> 00:20:08,140
Wirklich?
267
00:20:08,140 --> 00:20:10,480
Ach, hör doch auf! Mensch …
268
00:20:10,480 --> 00:20:14,270
Sie führt sich so auf,
als wärt ihr frisch verheiratet.
269
00:20:10,480 --> 00:20:14,270
{\an8}Schlag dir ruhig das Bäuchlein voll!
270
00:20:17,800 --> 00:20:20,240
Hör mal, Papa. Ich hätte da eine Bitte.
271
00:20:21,190 --> 00:20:22,240
Worum geht’s?
272
00:20:22,640 --> 00:20:25,990
Ich möchte das Chidori-Training
nun richtig in Angriff nehmen.
273
00:20:26,940 --> 00:20:28,920
Sarada, du …
274
00:20:30,020 --> 00:20:32,410
Ich darf nicht zurückfallen!
275
00:20:38,490 --> 00:20:40,650
Ein Rivale, der dich vorantreibt, …
276
00:20:41,060 --> 00:20:42,370
steckt sicher dahinter.
277
00:20:43,350 --> 00:20:45,380
Ach, gar nichts.
278
00:20:45,380 --> 00:20:48,890
Ich muss dir nicht sagen, dass dieses Training
noch härter wird als das letzte.
279
00:20:48,890 --> 00:20:50,890
Nichts wünsche ich mir mehr.
280
00:21:07,630 --> 00:21:12,040
Ein zerbrochenes Gefäß kann
nichts erreichen und gefüllt werden.
281
00:21:12,880 --> 00:21:16,040
Selbst du und ich sind
miteinander verbunden.
282
00:21:21,430 --> 00:21:23,020
Das geht mir auf den Keks.
283
00:21:47,780 --> 00:21:49,980
Dort steckst du also, Kawaki.
284
00:21:50,700 --> 00:21:52,210
Ich hab dich gefunden.
285
00:23:23,960 --> 00:23:54,910
{\an7}Vorschau
286
00:23:27,210 --> 00:23:29,090
Wie lange will er mich noch warten lassen?
287
00:23:29,090 --> 00:23:31,220
Koji Kashin ist so ein elender Penner!
288
00:23:31,220 --> 00:23:33,990
Er scheint wohl nicht zurückzukommen.
289
00:23:33,990 --> 00:23:38,370
Ich hab die Schnauze voll!
Vor lauter Wut platzt mir der Kragen!
290
00:23:38,370 --> 00:23:41,060
Ich will jemanden abschlachten!
Mir egal wen!
291
00:23:41,720 --> 00:23:45,400
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
292
00:23:45,400 --> 00:23:47,110
„Delta“.
293
00:23:45,440 --> 00:23:54,620
{\an3}Delta
294
00:23:47,110 --> 00:23:51,280
Dann suche ich Kawaki eben
auf meine eigene Weise.