1
00:00:18,250 --> 00:00:19,530
Found him!
2
00:00:24,450 --> 00:00:25,830
Let's just see how it goes!
3
00:00:36,640 --> 00:00:39,260
So, this is where you were!
4
00:00:56,180 --> 00:00:57,900
You bastard!
5
00:01:00,280 --> 00:01:01,570
Delta!
6
00:01:15,550 --> 00:01:18,000
Kawaki, is she a part of Kara?
7
00:01:18,520 --> 00:01:19,500
That's Delta.
8
00:01:19,500 --> 00:01:21,220
She's a higher up.
9
00:01:21,220 --> 00:01:24,200
One of the Inners, or core members.
10
00:01:24,920 --> 00:01:28,780
I know all about you, Naruto Uzumaki...
11
00:01:28,780 --> 00:01:32,730
You're the leader of Leaf shinobi,
the Hokage, right?
12
00:01:32,730 --> 00:01:35,190
I'm very honored to meet you...
13
00:01:35,600 --> 00:01:38,250
But you're in my way. Could you move aside?
14
00:01:38,250 --> 00:01:40,910
My business is with that kid behind you.
15
00:01:40,910 --> 00:01:42,150
Watch out!
16
00:01:42,150 --> 00:01:45,370
Each and every Inner is a monster!
17
00:01:47,380 --> 00:01:50,200
Kawaki's not acting like
how he usually does!
18
00:01:50,200 --> 00:01:52,340
Is she really that dangerous?!
19
00:01:56,550 --> 00:01:57,930
Sorry, but...
20
00:01:58,450 --> 00:02:01,140
Kawaki is an important guest of ours.
21
00:02:01,140 --> 00:02:05,720
I can't just let him have contact
with a totally unknown outsider.
22
00:02:06,130 --> 00:02:07,470
Is that so?
23
00:02:08,480 --> 00:02:10,730
You're quite annoying.
24
00:02:12,420 --> 00:02:14,400
I think I'll kill you!
25
00:03:46,580 --> 00:03:51,560
{\an8}Monsters
26
00:03:53,920 --> 00:03:54,900
Dad!
27
00:03:54,900 --> 00:03:56,570
Stand back, Boruto.
28
00:03:56,570 --> 00:03:57,880
Watch over Himawari.
29
00:03:59,050 --> 00:04:02,370
Kawaki, concentrate on protecting yourself.
30
00:04:47,920 --> 00:04:49,010
Rasengan!
31
00:04:58,880 --> 00:04:59,930
What's going on?!
32
00:04:59,930 --> 00:05:01,030
The Rasengan got—!
33
00:05:01,380 --> 00:05:05,110
She probably absorbed it using
her specially-made eyes.
34
00:05:09,020 --> 00:05:11,120
Are your eyes Scientific Ninja Tools?
35
00:05:18,780 --> 00:05:20,830
Nice dodge.
36
00:05:22,020 --> 00:05:24,880
It's not just your eyes... but your legs too?
37
00:05:28,420 --> 00:05:29,680
That's right.
38
00:05:33,980 --> 00:05:37,690
Various parts of me are...
39
00:05:37,920 --> 00:05:39,310
Scientific Ninja Tools!
40
00:05:43,880 --> 00:05:45,600
A body made out of Scientific Ninja Tools!
41
00:05:45,600 --> 00:05:47,070
Just like you, Kawaki?!
42
00:06:31,910 --> 00:06:32,800
Dad!
43
00:06:32,800 --> 00:06:33,620
Daddy!
44
00:06:41,250 --> 00:06:43,450
Oh, that looks painful.
45
00:06:43,450 --> 00:06:46,460
I just stabbed you right through the gut!
46
00:06:57,880 --> 00:07:01,530
Seems you're just as much of a monster as me.
47
00:07:09,920 --> 00:07:12,830
Aww, you seem to be having trouble standing.
48
00:07:12,830 --> 00:07:15,410
You're kind of a letdown!
49
00:07:18,380 --> 00:07:19,460
Dad!
50
00:07:19,460 --> 00:07:20,830
Stay back, Boruto!
51
00:07:22,050 --> 00:07:23,700
Stay where you are...
52
00:07:26,220 --> 00:07:28,910
There's no need to hold back, little boy.
53
00:07:28,910 --> 00:07:32,350
I can send you both to
the afterlife if you wish.
54
00:07:32,350 --> 00:07:34,600
So, just stay there and wait your turn.
55
00:07:36,350 --> 00:07:37,780
Hey.
56
00:07:37,780 --> 00:07:40,980
Don't you dare lay a finger on those kids.
57
00:07:41,920 --> 00:07:44,420
I'll make you regret it...
58
00:07:44,420 --> 00:07:46,330
and wish you were dead.
59
00:07:58,720 --> 00:08:01,600
You think you're in any position
to make demands?
60
00:08:01,600 --> 00:08:03,930
Don't get the wrong idea here.
61
00:08:06,350 --> 00:08:09,870
I'll deal with your kids later.
62
00:08:09,870 --> 00:08:12,970
I'm still going to kill you, of course, but...
63
00:08:17,850 --> 00:08:20,010
First up is Kawaki.
64
00:08:20,010 --> 00:08:24,560
You're the one... who's got the wrong idea.
65
00:08:25,550 --> 00:08:26,810
Huh?
66
00:08:37,520 --> 00:08:40,720
What I said includes Kawaki as well!
67
00:08:40,720 --> 00:08:43,040
The part about not laying
a single grubby finger on him!
68
00:08:50,920 --> 00:08:53,420
I really don't get it.
69
00:08:53,420 --> 00:08:56,000
Why would you go so far for a stranger,
70
00:08:56,000 --> 00:08:58,730
who's nothing but a nuisance to you?
71
00:08:59,480 --> 00:09:02,850
What's the point in going so far?
72
00:09:03,750 --> 00:09:05,470
I could ask you the same thing.
73
00:09:05,470 --> 00:09:09,650
Taking the risk of charging into
enemy territory all by yourself...
74
00:09:09,650 --> 00:09:11,800
That takes a lot of guts.
75
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
You must be feeling quite desperate...
76
00:09:16,250 --> 00:09:19,850
Why are you so hung up on Kawaki?
77
00:09:19,850 --> 00:09:22,870
What is he to you?
78
00:09:23,420 --> 00:09:28,500
You're about to die, so why do you care?
79
00:09:29,080 --> 00:09:30,650
No reason.
80
00:09:30,650 --> 00:09:34,260
I'm just curious. It's my nature to care.
81
00:09:48,780 --> 00:09:50,730
I can see right through you...
82
00:09:51,980 --> 00:09:53,900
you trickster!
83
00:09:54,450 --> 00:09:56,400
I'm not falling for that.
84
00:10:00,350 --> 00:10:01,870
You figured it out, huh?
85
00:10:11,550 --> 00:10:13,960
His wound's healing!
86
00:10:15,520 --> 00:10:19,070
It seems that's not enough
to wound you fatally.
87
00:10:19,580 --> 00:10:21,260
You're quite a monster!
88
00:10:22,080 --> 00:10:24,230
I thought that if I pretended
to be weakened,
89
00:10:24,230 --> 00:10:27,650
you would let your guard down
and spill a bunch of intel...
90
00:10:27,650 --> 00:10:30,020
But I guess it didn't work.
91
00:10:30,720 --> 00:10:31,900
What the hell?!
92
00:10:31,900 --> 00:10:33,980
Don't scare us like that!
93
00:10:33,980 --> 00:10:36,170
Thank goodness!
94
00:10:36,170 --> 00:10:38,500
Hey, let's get further away, you guys!
95
00:10:38,500 --> 00:10:39,730
What? Why?
96
00:10:39,730 --> 00:10:41,120
We need to go!
97
00:10:41,120 --> 00:10:42,530
Hey!
98
00:10:43,720 --> 00:10:44,790
Good grief!
99
00:10:45,080 --> 00:10:49,070
It seems I had the wrong idea about you.
100
00:10:49,070 --> 00:10:51,380
I'm sorry for saying that I would kill you.
101
00:10:51,380 --> 00:10:52,790
I take that back.
102
00:10:56,050 --> 00:11:00,300
I've decided to tear you apart
while you're still alive...
103
00:11:00,300 --> 00:11:03,300
for looking down on me!
104
00:11:03,920 --> 00:11:06,230
That's scary.
105
00:11:06,720 --> 00:11:10,520
I'm gonna go all-out too.
106
00:11:13,520 --> 00:11:15,570
Do what you want.
107
00:11:16,570 --> 00:11:20,150
I doubt it would change the outcome.
108
00:11:50,780 --> 00:11:52,600
Oh, I almost forgot!
109
00:11:52,600 --> 00:11:55,270
I need to return that to you, don't I?
110
00:12:14,620 --> 00:12:16,370
Amazing!
111
00:12:17,950 --> 00:12:20,220
W-What an unbelievable battle!
112
00:12:20,220 --> 00:12:22,270
There's no room for me at all!
113
00:13:18,580 --> 00:13:22,410
Her body's been fitted
with Scientific Ninja Tools...
114
00:13:22,410 --> 00:13:26,280
Even if I destroy her limbs,
she'll just regenerate them.
115
00:13:27,050 --> 00:13:29,240
So, I need to attack her torso,
116
00:13:29,240 --> 00:13:30,580
but if I hit her head-on,
117
00:13:30,580 --> 00:13:33,370
there's a good chance she'll absorb it.
118
00:13:33,920 --> 00:13:35,790
What do I do?
119
00:13:42,250 --> 00:13:44,600
Damn! If he can't use a jutsu,
120
00:13:44,600 --> 00:13:46,050
he's got no shot at taking her down!
121
00:13:46,420 --> 00:13:49,600
We've got to help him by creating
an opening for him somehow!
122
00:13:49,600 --> 00:13:50,470
Are you stupid?
123
00:13:50,470 --> 00:13:51,300
Huh?!
124
00:13:51,300 --> 00:13:54,080
Don't think about doing anything unnecessary.
125
00:13:54,080 --> 00:13:55,330
You bastard!
126
00:13:55,330 --> 00:13:57,230
This is not the time to freeze up!
127
00:13:57,500 --> 00:14:00,230
The Hokage told us not to interfere.
128
00:14:00,550 --> 00:14:02,870
Don't you know what that means?
129
00:14:04,880 --> 00:14:08,200
It's 'cuz we'd get in the way
and prevent him from going all-out.
130
00:14:09,280 --> 00:14:12,520
But Dad's been on
the defensive all this time!
131
00:14:12,520 --> 00:14:16,830
He'll have an easier time fighting
if we distract the enemy!
132
00:14:17,850 --> 00:14:20,080
You're such an idiot.
133
00:14:20,750 --> 00:14:24,090
The Hokage is taking the lead in this fight.
134
00:14:25,420 --> 00:14:27,590
It's almost like they're dancing.
135
00:14:28,000 --> 00:14:30,900
He's leading Delta in a way
136
00:14:30,900 --> 00:14:33,600
to prevent attacks from coming our way.
137
00:14:33,820 --> 00:14:36,870
All while watching for his chance
to get his own jutsu in.
138
00:14:38,180 --> 00:14:42,320
In short, he's got enough of
an upper hand to do that.
139
00:14:42,320 --> 00:14:46,530
Which means the Hokage
is more powerful than Delta.
140
00:14:46,740 --> 00:14:49,360
If it continues like this,
the Hokage should win.
141
00:14:50,650 --> 00:14:53,870
As long as there isn't any
unnecessary interference, that is.
142
00:14:56,050 --> 00:15:00,170
That said, a kid who can't even fight
is a huge hindrance for us.
143
00:15:00,720 --> 00:15:03,130
You need to move a little further back.
144
00:15:04,220 --> 00:15:05,420
You bastard!
145
00:15:05,420 --> 00:15:07,780
There's no need to say it like that!
146
00:15:07,780 --> 00:15:09,400
Big Brother!
147
00:15:09,400 --> 00:15:11,100
It's the truth so...
148
00:15:11,680 --> 00:15:12,640
Hima!
149
00:15:14,020 --> 00:15:15,430
Sorry!
150
00:15:15,430 --> 00:15:17,520
Thank you for worrying about me.
151
00:15:27,620 --> 00:15:30,240
Not bad. I'm impressed.
152
00:15:30,240 --> 00:15:33,510
Excellent combat ability
plus regenerative power.
153
00:15:33,510 --> 00:15:35,490
Quite a terrifying combination.
154
00:15:35,760 --> 00:15:37,660
Well, thank you.
155
00:15:37,660 --> 00:15:42,250
Since you seem to get it,
could you just surrender?
156
00:15:43,350 --> 00:15:47,530
Well, I suppose that's an option.
157
00:16:04,550 --> 00:16:05,860
That was close!
158
00:16:06,950 --> 00:16:08,730
I almost had him!
159
00:16:12,120 --> 00:16:13,880
What was that?!
160
00:16:13,880 --> 00:16:15,920
It was incredibly powerful!
161
00:16:15,920 --> 00:16:17,530
That attack...
162
00:16:17,530 --> 00:16:19,600
Its power isn't the only thing
scary about it.
163
00:16:20,350 --> 00:16:23,870
They're destructive beams developed
to counter regenerative powers.
164
00:16:26,750 --> 00:16:30,130
The cells of any body parts that
get hit are completely obliterated.
165
00:16:30,130 --> 00:16:32,800
Even my body's or
the Hokage's healing powers
166
00:16:32,800 --> 00:16:34,440
most likely couldn't repair that damage.
167
00:16:34,440 --> 00:16:35,640
No way!
168
00:16:36,030 --> 00:16:37,400
Dad!
169
00:16:39,520 --> 00:16:41,650
That's a scary attack...
170
00:16:41,650 --> 00:16:44,250
Looks like it would be bad
to get hit by that.
171
00:16:44,250 --> 00:16:45,150
But...
172
00:16:45,740 --> 00:16:48,900
It also seems that
it burns up a lot of chakra.
173
00:16:49,400 --> 00:16:52,400
I bet you can't just keep
firing it over and over.
174
00:16:52,400 --> 00:16:53,770
Am I right?
175
00:16:53,770 --> 00:16:55,200
Yeah, well...
176
00:16:55,200 --> 00:16:57,160
Unfortunately, you're right.
177
00:16:58,380 --> 00:16:59,850
But it's fine.
178
00:16:59,850 --> 00:17:02,410
Because one hit is enough.
179
00:17:02,820 --> 00:17:05,570
You might have startled me
with that surprise attack,
180
00:17:05,570 --> 00:17:06,920
but no more.
181
00:17:06,920 --> 00:17:08,420
You'll just be wasting your chakra.
182
00:17:09,620 --> 00:17:11,520
Oh? I'm not so sure about that.
183
00:17:53,020 --> 00:17:54,840
Quit messing with me...
184
00:17:58,780 --> 00:18:02,300
You over-the-hill trickster!
185
00:18:43,820 --> 00:18:45,010
Boruto!
186
00:18:49,380 --> 00:18:50,910
Are you all right?
187
00:18:50,910 --> 00:18:52,200
Dad!
188
00:19:00,660 --> 00:19:02,400
Himawari!
189
00:19:21,120 --> 00:19:23,330
Too bad, little boy.
190
00:19:24,250 --> 00:19:25,260
Now then...
191
00:19:28,550 --> 00:19:29,480
Damn it!
192
00:19:34,750 --> 00:19:36,130
Himawari!
193
00:19:40,050 --> 00:19:42,800
If I do this, I'll definitely hit you,
194
00:19:47,120 --> 00:19:49,200
Daddy, behind you!
195
00:19:55,920 --> 00:19:58,730
Dad! Hima!
196
00:20:00,950 --> 00:20:02,470
No way...
197
00:20:16,250 --> 00:20:17,360
What?!
198
00:20:20,860 --> 00:20:22,360
Kawaki!
199
00:20:29,120 --> 00:20:30,040
Kawaki!
200
00:20:33,580 --> 00:20:35,500
Impossible!
201
00:20:35,500 --> 00:20:38,400
Why would Kawaki protect them?
202
00:20:39,580 --> 00:20:43,720
You shielded me and Himawari...
203
00:20:46,820 --> 00:20:48,130
Kawaki!
204
00:20:50,050 --> 00:20:51,580
You—!
205
00:20:51,580 --> 00:20:53,230
Your arm's—!
206
00:20:58,180 --> 00:21:01,700
If the Hokage goes down,
207
00:21:01,700 --> 00:21:04,680
we're all as good as dead.
208
00:21:04,680 --> 00:21:06,630
So, I had no choice.
209
00:21:07,720 --> 00:21:09,330
Kawaki!
210
00:21:10,120 --> 00:21:12,420
Don't cry.
211
00:21:12,420 --> 00:21:13,540
Well...
212
00:21:15,550 --> 00:21:18,700
Anyway, about that vase...
213
00:21:19,720 --> 00:21:22,730
I say we're even now... right, Boruto.
214
00:21:26,350 --> 00:21:28,140
You idiot!
215
00:21:28,140 --> 00:21:31,130
This is not the time to
be thinking about that!
216
00:21:42,680 --> 00:21:44,070
You damned bastards!
217
00:21:44,450 --> 00:21:46,920
Each and every one of you!
218
00:21:46,920 --> 00:21:51,700
Just how far are you gonna
anger me until you're satisfied?!
219
00:23:27,840 --> 00:23:30,170
What the hell are you doing, Kawaki?!
220
00:23:30,170 --> 00:23:32,430
That body doesn't belong to you!
221
00:23:32,820 --> 00:23:35,830
Whatever, I'll just take you back
and have them repair you.
222
00:23:35,830 --> 00:23:37,680
Who'd wanna go back to that place?!
223
00:23:37,680 --> 00:23:39,700
But this is all your fault!
224
00:23:39,700 --> 00:23:41,890
Quit treating one of your own like an object!
225
00:23:42,580 --> 00:23:45,690
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
226
00:23:45,690 --> 00:23:46,860
"Overload"
227
00:23:45,960 --> 00:23:54,250
{\an8}OVERLOAD
228
00:23:47,200 --> 00:23:49,530
It's none of your business.
229
00:23:49,530 --> 00:23:51,150
You're gonna die now anyway.