1 00:00:18,250 --> 00:00:19,530 Found him! 2 00:00:24,450 --> 00:00:25,830 Let's just see how it goes! 3 00:00:36,640 --> 00:00:39,260 So, this is where you were! 4 00:00:56,180 --> 00:00:57,900 You bastard! 5 00:01:00,280 --> 00:01:01,570 Delta! 6 00:01:15,550 --> 00:01:18,000 Kawaki, is she a part of Kara? 7 00:01:18,520 --> 00:01:19,500 That's Delta. 8 00:01:19,500 --> 00:01:21,220 She's a higher up. 9 00:01:21,220 --> 00:01:24,200 One of the Inners, or core members. 10 00:01:24,920 --> 00:01:28,780 I know all about you, Naruto Uzumaki... 11 00:01:28,780 --> 00:01:32,730 You're the leader of Leaf shinobi, the Hokage, right? 12 00:01:32,730 --> 00:01:35,190 I'm very honored to meet you... 13 00:01:35,600 --> 00:01:38,250 But you're in my way. Could you move aside? 14 00:01:38,250 --> 00:01:40,910 My business is with that kid behind you. 15 00:01:40,910 --> 00:01:42,150 Watch out! 16 00:01:42,150 --> 00:01:45,370 Each and every Inner is a monster! 17 00:01:47,380 --> 00:01:50,200 Kawaki's not acting like how he usually does! 18 00:01:50,200 --> 00:01:52,340 Is she really that dangerous?! 19 00:01:56,550 --> 00:01:57,930 Sorry, but... 20 00:01:58,450 --> 00:02:01,140 Kawaki is an important guest of ours. 21 00:02:01,140 --> 00:02:05,720 I can't just let him have contact with a totally unknown outsider. 22 00:02:06,130 --> 00:02:07,470 Is that so? 23 00:02:08,480 --> 00:02:10,730 You're quite annoying. 24 00:02:12,420 --> 00:02:14,400 I think I'll kill you! 25 00:03:46,580 --> 00:03:51,560 {\an8}Monsters 26 00:03:53,920 --> 00:03:54,900 Dad! 27 00:03:54,900 --> 00:03:56,570 Stand back, Boruto. 28 00:03:56,570 --> 00:03:57,880 Watch over Himawari. 29 00:03:59,050 --> 00:04:02,370 Kawaki, concentrate on protecting yourself. 30 00:04:47,920 --> 00:04:49,010 Rasengan! 31 00:04:58,880 --> 00:04:59,930 What's going on?! 32 00:04:59,930 --> 00:05:01,030 The Rasengan got—! 33 00:05:01,380 --> 00:05:05,110 She probably absorbed it using her specially-made eyes. 34 00:05:09,020 --> 00:05:11,120 Are your eyes Scientific Ninja Tools? 35 00:05:18,780 --> 00:05:20,830 Nice dodge. 36 00:05:22,020 --> 00:05:24,880 It's not just your eyes... but your legs too? 37 00:05:28,420 --> 00:05:29,680 That's right. 38 00:05:33,980 --> 00:05:37,690 Various parts of me are... 39 00:05:37,920 --> 00:05:39,310 Scientific Ninja Tools! 40 00:05:43,880 --> 00:05:45,600 A body made out of Scientific Ninja Tools! 41 00:05:45,600 --> 00:05:47,070 Just like you, Kawaki?! 42 00:06:31,910 --> 00:06:32,800 Dad! 43 00:06:32,800 --> 00:06:33,620 Daddy! 44 00:06:41,250 --> 00:06:43,450 Oh, that looks painful. 45 00:06:43,450 --> 00:06:46,460 I just stabbed you right through the gut! 46 00:06:57,880 --> 00:07:01,530 Seems you're just as much of a monster as me. 47 00:07:09,920 --> 00:07:12,830 Aww, you seem to be having trouble standing. 48 00:07:12,830 --> 00:07:15,410 You're kind of a letdown! 49 00:07:18,380 --> 00:07:19,460 Dad! 50 00:07:19,460 --> 00:07:20,830 Stay back, Boruto! 51 00:07:22,050 --> 00:07:23,700 Stay where you are... 52 00:07:26,220 --> 00:07:28,910 There's no need to hold back, little boy. 53 00:07:28,910 --> 00:07:32,350 I can send you both to the afterlife if you wish. 54 00:07:32,350 --> 00:07:34,600 So, just stay there and wait your turn. 55 00:07:36,350 --> 00:07:37,780 Hey. 56 00:07:37,780 --> 00:07:40,980 Don't you dare lay a finger on those kids. 57 00:07:41,920 --> 00:07:44,420 I'll make you regret it... 58 00:07:44,420 --> 00:07:46,330 and wish you were dead. 59 00:07:58,720 --> 00:08:01,600 You think you're in any position to make demands? 60 00:08:01,600 --> 00:08:03,930 Don't get the wrong idea here. 61 00:08:06,350 --> 00:08:09,870 I'll deal with your kids later. 62 00:08:09,870 --> 00:08:12,970 I'm still going to kill you, of course, but... 63 00:08:17,850 --> 00:08:20,010 First up is Kawaki. 64 00:08:20,010 --> 00:08:24,560 You're the one... who's got the wrong idea. 65 00:08:25,550 --> 00:08:26,810 Huh? 66 00:08:37,520 --> 00:08:40,720 What I said includes Kawaki as well! 67 00:08:40,720 --> 00:08:43,040 The part about not laying a single grubby finger on him! 68 00:08:50,920 --> 00:08:53,420 I really don't get it. 69 00:08:53,420 --> 00:08:56,000 Why would you go so far for a stranger, 70 00:08:56,000 --> 00:08:58,730 who's nothing but a nuisance to you? 71 00:08:59,480 --> 00:09:02,850 What's the point in going so far? 72 00:09:03,750 --> 00:09:05,470 I could ask you the same thing. 73 00:09:05,470 --> 00:09:09,650 Taking the risk of charging into enemy territory all by yourself... 74 00:09:09,650 --> 00:09:11,800 That takes a lot of guts. 75 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 You must be feeling quite desperate... 76 00:09:16,250 --> 00:09:19,850 Why are you so hung up on Kawaki? 77 00:09:19,850 --> 00:09:22,870 What is he to you? 78 00:09:23,420 --> 00:09:28,500 You're about to die, so why do you care? 79 00:09:29,080 --> 00:09:30,650 No reason. 80 00:09:30,650 --> 00:09:34,260 I'm just curious. It's my nature to care. 81 00:09:48,780 --> 00:09:50,730 I can see right through you... 82 00:09:51,980 --> 00:09:53,900 you trickster! 83 00:09:54,450 --> 00:09:56,400 I'm not falling for that. 84 00:10:00,350 --> 00:10:01,870 You figured it out, huh? 85 00:10:11,550 --> 00:10:13,960 His wound's healing! 86 00:10:15,520 --> 00:10:19,070 It seems that's not enough to wound you fatally. 87 00:10:19,580 --> 00:10:21,260 You're quite a monster! 88 00:10:22,080 --> 00:10:24,230 I thought that if I pretended to be weakened, 89 00:10:24,230 --> 00:10:27,650 you would let your guard down and spill a bunch of intel... 90 00:10:27,650 --> 00:10:30,020 But I guess it didn't work. 91 00:10:30,720 --> 00:10:31,900 What the hell?! 92 00:10:31,900 --> 00:10:33,980 Don't scare us like that! 93 00:10:33,980 --> 00:10:36,170 Thank goodness! 94 00:10:36,170 --> 00:10:38,500 Hey, let's get further away, you guys! 95 00:10:38,500 --> 00:10:39,730 What? Why? 96 00:10:39,730 --> 00:10:41,120 We need to go! 97 00:10:41,120 --> 00:10:42,530 Hey! 98 00:10:43,720 --> 00:10:44,790 Good grief! 99 00:10:45,080 --> 00:10:49,070 It seems I had the wrong idea about you. 100 00:10:49,070 --> 00:10:51,380 I'm sorry for saying that I would kill you. 101 00:10:51,380 --> 00:10:52,790 I take that back. 102 00:10:56,050 --> 00:11:00,300 I've decided to tear you apart while you're still alive... 103 00:11:00,300 --> 00:11:03,300 for looking down on me! 104 00:11:03,920 --> 00:11:06,230 That's scary. 105 00:11:06,720 --> 00:11:10,520 I'm gonna go all-out too. 106 00:11:13,520 --> 00:11:15,570 Do what you want. 107 00:11:16,570 --> 00:11:20,150 I doubt it would change the outcome. 108 00:11:50,780 --> 00:11:52,600 Oh, I almost forgot! 109 00:11:52,600 --> 00:11:55,270 I need to return that to you, don't I? 110 00:12:14,620 --> 00:12:16,370 Amazing! 111 00:12:17,950 --> 00:12:20,220 W-What an unbelievable battle! 112 00:12:20,220 --> 00:12:22,270 There's no room for me at all! 113 00:13:18,580 --> 00:13:22,410 Her body's been fitted with Scientific Ninja Tools... 114 00:13:22,410 --> 00:13:26,280 Even if I destroy her limbs, she'll just regenerate them. 115 00:13:27,050 --> 00:13:29,240 So, I need to attack her torso, 116 00:13:29,240 --> 00:13:30,580 but if I hit her head-on, 117 00:13:30,580 --> 00:13:33,370 there's a good chance she'll absorb it. 118 00:13:33,920 --> 00:13:35,790 What do I do? 119 00:13:42,250 --> 00:13:44,600 Damn! If he can't use a jutsu, 120 00:13:44,600 --> 00:13:46,050 he's got no shot at taking her down! 121 00:13:46,420 --> 00:13:49,600 We've got to help him by creating an opening for him somehow! 122 00:13:49,600 --> 00:13:50,470 Are you stupid? 123 00:13:50,470 --> 00:13:51,300 Huh?! 124 00:13:51,300 --> 00:13:54,080 Don't think about doing anything unnecessary. 125 00:13:54,080 --> 00:13:55,330 You bastard! 126 00:13:55,330 --> 00:13:57,230 This is not the time to freeze up! 127 00:13:57,500 --> 00:14:00,230 The Hokage told us not to interfere. 128 00:14:00,550 --> 00:14:02,870 Don't you know what that means? 129 00:14:04,880 --> 00:14:08,200 It's 'cuz we'd get in the way and prevent him from going all-out. 130 00:14:09,280 --> 00:14:12,520 But Dad's been on the defensive all this time! 131 00:14:12,520 --> 00:14:16,830 He'll have an easier time fighting if we distract the enemy! 132 00:14:17,850 --> 00:14:20,080 You're such an idiot. 133 00:14:20,750 --> 00:14:24,090 The Hokage is taking the lead in this fight. 134 00:14:25,420 --> 00:14:27,590 It's almost like they're dancing. 135 00:14:28,000 --> 00:14:30,900 He's leading Delta in a way 136 00:14:30,900 --> 00:14:33,600 to prevent attacks from coming our way. 137 00:14:33,820 --> 00:14:36,870 All while watching for his chance to get his own jutsu in. 138 00:14:38,180 --> 00:14:42,320 In short, he's got enough of an upper hand to do that. 139 00:14:42,320 --> 00:14:46,530 Which means the Hokage is more powerful than Delta. 140 00:14:46,740 --> 00:14:49,360 If it continues like this, the Hokage should win. 141 00:14:50,650 --> 00:14:53,870 As long as there isn't any unnecessary interference, that is. 142 00:14:56,050 --> 00:15:00,170 That said, a kid who can't even fight is a huge hindrance for us. 143 00:15:00,720 --> 00:15:03,130 You need to move a little further back. 144 00:15:04,220 --> 00:15:05,420 You bastard! 145 00:15:05,420 --> 00:15:07,780 There's no need to say it like that! 146 00:15:07,780 --> 00:15:09,400 Big Brother! 147 00:15:09,400 --> 00:15:11,100 It's the truth so... 148 00:15:11,680 --> 00:15:12,640 Hima! 149 00:15:14,020 --> 00:15:15,430 Sorry! 150 00:15:15,430 --> 00:15:17,520 Thank you for worrying about me. 151 00:15:27,620 --> 00:15:30,240 Not bad. I'm impressed. 152 00:15:30,240 --> 00:15:33,510 Excellent combat ability plus regenerative power. 153 00:15:33,510 --> 00:15:35,490 Quite a terrifying combination. 154 00:15:35,760 --> 00:15:37,660 Well, thank you. 155 00:15:37,660 --> 00:15:42,250 Since you seem to get it, could you just surrender? 156 00:15:43,350 --> 00:15:47,530 Well, I suppose that's an option. 157 00:16:04,550 --> 00:16:05,860 That was close! 158 00:16:06,950 --> 00:16:08,730 I almost had him! 159 00:16:12,120 --> 00:16:13,880 What was that?! 160 00:16:13,880 --> 00:16:15,920 It was incredibly powerful! 161 00:16:15,920 --> 00:16:17,530 That attack... 162 00:16:17,530 --> 00:16:19,600 Its power isn't the only thing scary about it. 163 00:16:20,350 --> 00:16:23,870 They're destructive beams developed to counter regenerative powers. 164 00:16:26,750 --> 00:16:30,130 The cells of any body parts that get hit are completely obliterated. 165 00:16:30,130 --> 00:16:32,800 Even my body's or the Hokage's healing powers 166 00:16:32,800 --> 00:16:34,440 most likely couldn't repair that damage. 167 00:16:34,440 --> 00:16:35,640 No way! 168 00:16:36,030 --> 00:16:37,400 Dad! 169 00:16:39,520 --> 00:16:41,650 That's a scary attack... 170 00:16:41,650 --> 00:16:44,250 Looks like it would be bad to get hit by that. 171 00:16:44,250 --> 00:16:45,150 But... 172 00:16:45,740 --> 00:16:48,900 It also seems that it burns up a lot of chakra. 173 00:16:49,400 --> 00:16:52,400 I bet you can't just keep firing it over and over. 174 00:16:52,400 --> 00:16:53,770 Am I right? 175 00:16:53,770 --> 00:16:55,200 Yeah, well... 176 00:16:55,200 --> 00:16:57,160 Unfortunately, you're right. 177 00:16:58,380 --> 00:16:59,850 But it's fine. 178 00:16:59,850 --> 00:17:02,410 Because one hit is enough. 179 00:17:02,820 --> 00:17:05,570 You might have startled me with that surprise attack, 180 00:17:05,570 --> 00:17:06,920 but no more. 181 00:17:06,920 --> 00:17:08,420 You'll just be wasting your chakra. 182 00:17:09,620 --> 00:17:11,520 Oh? I'm not so sure about that. 183 00:17:53,020 --> 00:17:54,840 Quit messing with me... 184 00:17:58,780 --> 00:18:02,300 You over-the-hill trickster! 185 00:18:43,820 --> 00:18:45,010 Boruto! 186 00:18:49,380 --> 00:18:50,910 Are you all right? 187 00:18:50,910 --> 00:18:52,200 Dad! 188 00:19:00,660 --> 00:19:02,400 Himawari! 189 00:19:21,120 --> 00:19:23,330 Too bad, little boy. 190 00:19:24,250 --> 00:19:25,260 Now then... 191 00:19:28,550 --> 00:19:29,480 Damn it! 192 00:19:34,750 --> 00:19:36,130 Himawari! 193 00:19:40,050 --> 00:19:42,800 If I do this, I'll definitely hit you, 194 00:19:47,120 --> 00:19:49,200 Daddy, behind you! 195 00:19:55,920 --> 00:19:58,730 Dad! Hima! 196 00:20:00,950 --> 00:20:02,470 No way... 197 00:20:16,250 --> 00:20:17,360 What?! 198 00:20:20,860 --> 00:20:22,360 Kawaki! 199 00:20:29,120 --> 00:20:30,040 Kawaki! 200 00:20:33,580 --> 00:20:35,500 Impossible! 201 00:20:35,500 --> 00:20:38,400 Why would Kawaki protect them? 202 00:20:39,580 --> 00:20:43,720 You shielded me and Himawari... 203 00:20:46,820 --> 00:20:48,130 Kawaki! 204 00:20:50,050 --> 00:20:51,580 You—! 205 00:20:51,580 --> 00:20:53,230 Your arm's—! 206 00:20:58,180 --> 00:21:01,700 If the Hokage goes down, 207 00:21:01,700 --> 00:21:04,680 we're all as good as dead. 208 00:21:04,680 --> 00:21:06,630 So, I had no choice. 209 00:21:07,720 --> 00:21:09,330 Kawaki! 210 00:21:10,120 --> 00:21:12,420 Don't cry. 211 00:21:12,420 --> 00:21:13,540 Well... 212 00:21:15,550 --> 00:21:18,700 Anyway, about that vase... 213 00:21:19,720 --> 00:21:22,730 I say we're even now... right, Boruto. 214 00:21:26,350 --> 00:21:28,140 You idiot! 215 00:21:28,140 --> 00:21:31,130 This is not the time to be thinking about that! 216 00:21:42,680 --> 00:21:44,070 You damned bastards! 217 00:21:44,450 --> 00:21:46,920 Each and every one of you! 218 00:21:46,920 --> 00:21:51,700 Just how far are you gonna anger me until you're satisfied?! 219 00:23:27,840 --> 00:23:30,170 What the hell are you doing, Kawaki?! 220 00:23:30,170 --> 00:23:32,430 That body doesn't belong to you! 221 00:23:32,820 --> 00:23:35,830 Whatever, I'll just take you back and have them repair you. 222 00:23:35,830 --> 00:23:37,680 Who'd wanna go back to that place?! 223 00:23:37,680 --> 00:23:39,700 But this is all your fault! 224 00:23:39,700 --> 00:23:41,890 Quit treating one of your own like an object! 225 00:23:42,580 --> 00:23:45,690 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 226 00:23:45,690 --> 00:23:46,860 "Overload" 227 00:23:45,960 --> 00:23:54,250 {\an8}OVERLOAD 228 00:23:47,200 --> 00:23:49,530 It's none of your business. 229 00:23:49,530 --> 00:23:51,150 You're gonna die now anyway.