1
00:00:04,480 --> 00:00:06,940
Massive Rasengan!
2
00:00:33,060 --> 00:00:37,910
Seems... my left arm and flank
has been crushed...
3
00:00:37,910 --> 00:00:40,260
No feeling in my legs either.
4
00:00:42,070 --> 00:00:46,230
The jutsu allows me to store
what I've shrunk
5
00:00:46,230 --> 00:00:49,770
in a dimension where time doesn't flow,
6
00:00:50,250 --> 00:00:52,320
and...
7
00:00:53,320 --> 00:00:56,280
retrieve them whenever I want.
8
00:01:00,320 --> 00:01:03,290
Just like this glass of wine.
9
00:01:03,530 --> 00:01:05,430
Handy, isn't it?
10
00:01:09,330 --> 00:01:14,360
With your skill, you should've been
able to tell at first exchange
11
00:01:14,360 --> 00:01:18,840
that you'd end up dying in vain
if you fought me.
12
00:01:21,260 --> 00:01:24,740
And yet, you challenged me.
13
00:01:24,740 --> 00:01:27,840
Was it shinobi pride?
14
00:01:27,840 --> 00:01:29,690
No, I think it was something else.
15
00:01:30,320 --> 00:01:33,060
It was human weakness.
16
00:01:33,060 --> 00:01:38,060
In your loathsome arrogance,
you believed you could not lose.
17
00:01:38,060 --> 00:01:43,700
Despite everything, there was a gap
in your shinobi professionalism.
18
00:01:46,400 --> 00:01:50,160
Amado picked up on that
and set you against me,
19
00:01:50,160 --> 00:01:52,720
knowing you had no chance of winning.
20
00:01:52,720 --> 00:01:58,930
In any case, he outmaneuvered us both.
21
00:02:01,680 --> 00:02:06,430
I'll kill that fox eventually!
22
00:02:06,980 --> 00:02:09,640
Any last words for him?
23
00:02:09,640 --> 00:02:14,440
I'll relay them before I kill him...
as a favor to a former comrade.
24
00:02:24,700 --> 00:02:27,450
I can't hear you. What was that?
25
00:02:28,210 --> 00:02:29,960
Summoning Jutsu.
26
00:02:47,030 --> 00:02:51,640
Where is that purposeless stray dog
intending on going?
27
00:02:52,040 --> 00:02:55,690
Are you going to relay
your last words to Amado in person?
28
00:02:56,240 --> 00:02:57,700
Whatever.
29
00:02:57,700 --> 00:03:01,710
I don't have time to waste
on the likes of Koji, anyway.
30
00:03:03,250 --> 00:03:05,880
Just you wait, Kawaki.
31
00:03:06,450 --> 00:03:08,050
I'm coming for you right now.
32
00:04:42,050 --> 00:04:47,030
{\an8}Prepared
33
00:04:43,260 --> 00:04:45,680
No! Absolutely not!
34
00:04:45,680 --> 00:04:47,080
Why not?!
35
00:04:47,080 --> 00:04:48,680
I can fight too!
36
00:04:48,680 --> 00:04:51,500
The enemy is a complete monster.
37
00:04:51,500 --> 00:04:53,470
Only Sasuke and I will take him on.
38
00:04:53,470 --> 00:04:55,890
You'd just get in the way if you were there.
39
00:04:55,890 --> 00:04:59,220
You lost against that
Jigen guy before, didn't you?!
40
00:04:59,220 --> 00:05:02,190
So, how do you plan to win
against an even stronger guy?
41
00:05:02,190 --> 00:05:05,330
You don't need to think about that.
42
00:05:05,330 --> 00:05:07,800
Anyway, I can't allow you to fight.
43
00:05:07,800 --> 00:05:10,950
But didn't we fight against
Momoshiki together?!
44
00:05:11,260 --> 00:05:13,580
Isn't it better to have more fighters?!
45
00:05:13,580 --> 00:05:14,540
Boruto!
46
00:05:16,670 --> 00:05:20,980
You might get taken over by
the power of your Karma.
47
00:05:22,410 --> 00:05:24,700
If you went into battle this time,
48
00:05:24,700 --> 00:05:27,470
can you say for sure that it won't happen?
49
00:05:37,630 --> 00:05:39,650
We've started evacuating the residents.
50
00:05:39,650 --> 00:05:40,710
I see.
51
00:05:40,710 --> 00:05:42,480
Thanks for moving quickly.
52
00:05:43,270 --> 00:05:46,030
Next, we have to decide where to hide Kawaki.
53
00:05:48,940 --> 00:05:53,810
Isshiki will definitely come here
to embed a Karma onto Kawaki.
54
00:05:54,410 --> 00:05:59,670
Even if we hide him, he has the Byakugan.
55
00:05:59,890 --> 00:06:02,990
If he uses that, he'll find him immediately.
56
00:06:03,520 --> 00:06:05,250
The Byakugan, huh?
57
00:06:05,650 --> 00:06:07,420
What a troublesome bastard.
58
00:06:07,420 --> 00:06:09,220
We have no choice.
59
00:06:09,220 --> 00:06:11,430
I guess we just have to use "that."
60
00:06:11,430 --> 00:06:12,660
Understood.
61
00:06:12,660 --> 00:06:14,540
We're short on time,
62
00:06:14,540 --> 00:06:17,090
so I'll explain everything to you
on the way there.
63
00:06:17,090 --> 00:06:17,950
All right.
64
00:06:17,950 --> 00:06:20,190
Everyone, let's get moving.
65
00:06:33,620 --> 00:06:35,980
Boruto and I still need to talk.
66
00:06:36,550 --> 00:06:38,040
Go on ahead.
67
00:06:38,040 --> 00:06:39,140
Okay.
68
00:06:39,140 --> 00:06:40,490
Make it quick.
69
00:06:50,570 --> 00:06:52,220
This was once an underground
facility that belonged to
70
00:06:52,220 --> 00:06:54,900
a division of the Anbu Black Ops
known as The Foundation.
71
00:06:56,210 --> 00:06:59,540
The village has no official records
of this location's existence.
72
00:07:05,350 --> 00:07:08,820
A facility that's impervious to
the Byakugan exists here?
73
00:07:09,320 --> 00:07:11,990
The leader of The Foundation,
a man called Danzo,
74
00:07:11,990 --> 00:07:16,450
feared a coup by the Hyuga Clan,
who are powerful Byakugan users.
75
00:07:16,930 --> 00:07:20,210
He created this facility to counter them.
76
00:07:20,460 --> 00:07:23,280
I never expected to be hidden
in such a facility.
77
00:07:23,280 --> 00:07:24,590
Thank you.
78
00:07:24,890 --> 00:07:29,470
It's because we need you to
keep an eye on Kawaki's condition.
79
00:07:29,470 --> 00:07:33,470
The science is beyond my understanding...
80
00:07:42,480 --> 00:07:48,360
{\an8}SEAL
81
00:07:43,090 --> 00:07:45,200
Since it's peaceful now,
82
00:07:45,200 --> 00:07:48,360
we sealed it away thinking
we'd never need to use it again.
83
00:07:48,660 --> 00:07:52,150
The Byakugan can't be used
to find him while he's here.
84
00:07:52,590 --> 00:07:55,000
This is the perfect place
for our current situation.
85
00:08:00,040 --> 00:08:02,340
Only you can release this barrier.
86
00:08:02,810 --> 00:08:04,210
Yeah.
87
00:08:05,670 --> 00:08:10,420
{\an8}SEAL
88
00:08:37,660 --> 00:08:48,540
{\an8}KAGE
89
00:08:45,380 --> 00:08:48,540
An Otsutsuki is on their way
to the village right now.
90
00:08:48,540 --> 00:08:51,080
An Otsutsuki? You mean—?!
91
00:08:51,080 --> 00:08:53,590
One of the guys who showed up
during the Chunin Exam...
92
00:08:53,590 --> 00:08:56,430
Another one's coming?
93
00:08:56,430 --> 00:08:57,880
That means we've got to show some spirit,
94
00:08:57,880 --> 00:08:58,970
or we'll be in big trouble.
95
00:09:01,460 --> 00:09:04,250
But Mr. Shikamaru is one of
the top strategists
96
00:09:04,250 --> 00:09:05,830
in all of the shinobi world!
97
00:09:05,830 --> 00:09:07,500
I'm sure we'll be all right!
98
00:09:07,500 --> 00:09:10,230
Yeah. Let's beat 'em at their own game!
99
00:09:11,310 --> 00:09:12,200
Yeah!
100
00:09:13,410 --> 00:09:14,520
That's right!
101
00:09:24,590 --> 00:09:25,990
I'm sorry!
102
00:09:27,360 --> 00:09:29,790
Though we're up against
a powerful enemy, this time...
103
00:09:30,290 --> 00:09:31,920
I don't have a plan.
104
00:09:35,330 --> 00:09:39,530
Until now, I've always tried to
stay several moves ahead in battle.
105
00:09:40,100 --> 00:09:43,910
But this time, I can't predict
what'll happen at all.
106
00:09:45,430 --> 00:09:49,710
I can't even be certain that
I can keep everyone alive.
107
00:09:50,680 --> 00:09:55,840
Despite that, I need you to put
yourselves out there and fight.
108
00:09:55,840 --> 00:09:57,990
I'm really sorry about that.
109
00:09:58,550 --> 00:09:59,910
Even so...
110
00:10:00,290 --> 00:10:03,660
Lend me your strength
for the sake of this village!
111
00:10:16,670 --> 00:10:18,640
What are you saying?
112
00:10:18,640 --> 00:10:22,680
We can't let you carry
a heavy burden on your own.
113
00:10:23,410 --> 00:10:26,180
We'll do whatever we can
to protect our village!
114
00:10:26,680 --> 00:10:28,180
That's right!
115
00:10:28,180 --> 00:10:31,620
Just let us Leaf Shinobi handle this!
116
00:10:31,620 --> 00:10:33,090
Of course!
117
00:10:33,090 --> 00:10:36,190
This is exactly the time to show
them what Leaf unity is all about!
118
00:10:36,190 --> 00:10:38,320
You all agree, don't you?!
119
00:10:38,320 --> 00:10:40,160
Of course, we do!
120
00:10:40,160 --> 00:10:42,020
I'm all in!
121
00:10:42,740 --> 00:10:43,530
Of course!
122
00:10:43,530 --> 00:10:44,480
Leave this to us!
123
00:10:45,150 --> 00:10:47,290
You guys...
124
00:10:47,630 --> 00:10:48,960
That's right!
125
00:10:51,940 --> 00:10:53,680
We can do this!
126
00:10:55,410 --> 00:10:58,340
I acknowledge your determination.
127
00:10:58,580 --> 00:11:01,550
Let's do everything we can
to protect this village!
128
00:11:01,550 --> 00:11:04,490
– Yeah!
– Yeah!
129
00:11:08,890 --> 00:11:13,860
Mugino, Lord Seventh has decided
to protect Kawaki.
130
00:11:14,130 --> 00:11:15,640
Hey, since that's the case,
131
00:11:15,640 --> 00:11:20,360
I'm going to put my life
on the line like you did.
132
00:11:20,940 --> 00:11:22,340
Damn it!
133
00:11:24,010 --> 00:11:25,540
I...
134
00:11:27,140 --> 00:11:28,540
Boruto...
135
00:11:29,880 --> 00:11:31,810
I'm ready to die at any moment...
136
00:11:32,650 --> 00:11:33,820
for the Leaf.
137
00:11:34,720 --> 00:11:36,120
The same goes for Naruto.
138
00:11:36,550 --> 00:11:38,390
We are always prepared to do so.
139
00:11:40,390 --> 00:11:41,790
What about you?
140
00:11:42,160 --> 00:11:44,890
Are you prepared to die for the village?
141
00:11:46,560 --> 00:11:47,730
I'm...
142
00:11:49,000 --> 00:11:50,770
Sarada said that
143
00:11:51,100 --> 00:11:55,570
you defeated an enemy
with powers that weren't yours.
144
00:11:57,640 --> 00:12:00,870
My mind was foggy while it was going on,
145
00:12:00,870 --> 00:12:02,900
so I don't remember anything really well.
146
00:12:02,900 --> 00:12:06,910
When I came to,
the enemy was already eliminated.
147
00:12:07,550 --> 00:12:09,370
That probably means the Karma's extraction
148
00:12:09,370 --> 00:12:10,990
has progressed quite far.
149
00:12:11,420 --> 00:12:16,920
Which also means you may
be starting to not be yourself.
150
00:12:20,930 --> 00:12:23,500
If my body gets completely taken over...
151
00:12:24,100 --> 00:12:26,170
And I stop being myself...
152
00:12:26,540 --> 00:12:28,430
If that happens...
153
00:12:29,640 --> 00:12:32,210
I don't know what I might do
to everyone in the village!
154
00:12:32,640 --> 00:12:35,910
And that scares me!
155
00:12:51,260 --> 00:12:52,990
Can everyone hear me?!
156
00:12:54,400 --> 00:12:56,530
There is an individual in
the sky above the village!
157
00:12:59,640 --> 00:13:02,040
Their chakra data is not available.
158
00:13:03,210 --> 00:13:04,970
It's an enemy attack!
159
00:13:06,510 --> 00:13:07,910
He's here!
160
00:13:09,540 --> 00:13:11,300
Hey, hurry up!
161
00:13:12,970 --> 00:13:15,850
This area will take
a little longer to evacuate!
162
00:13:15,850 --> 00:13:17,350
Please, just hurry!
163
00:13:23,550 --> 00:13:24,860
Hmm...
164
00:13:29,720 --> 00:13:32,370
Where did they hide him?
165
00:13:32,890 --> 00:13:35,460
Everyone, please look after Kawaki!
166
00:13:38,350 --> 00:13:43,130
{\an8}RAT BOAR DOG
167
00:13:44,340 --> 00:13:46,970
There are still locations
that haven't finished evacuating!
168
00:13:46,970 --> 00:13:48,220
We need to hurry!
169
00:13:48,780 --> 00:13:52,580
Linking communication between
all shinobi is dangerous!
170
00:13:52,580 --> 00:13:54,350
You won't hold up, Ms. Ino!
171
00:13:54,350 --> 00:13:57,350
Still... I must do it!
172
00:14:01,890 --> 00:14:05,400
They might hand him over
if I kill several people.
173
00:14:18,370 --> 00:14:20,940
We won't let you do whatever you want.
174
00:14:20,940 --> 00:14:24,880
Yeah. Naruto doesn't need to deal
with a guy like him.
175
00:14:25,550 --> 00:14:26,830
Hmm...
176
00:14:26,830 --> 00:14:29,890
I wonder if their lives will suffice.
177
00:14:31,720 --> 00:14:33,890
I guess I'll try killing them.
178
00:14:35,320 --> 00:14:38,270
We won't let you do that!
179
00:14:51,740 --> 00:14:53,740
{\an8}MEDICAL
180
00:14:53,740 --> 00:14:55,970
{\an8}LEAF HOSPITAL
181
00:15:03,950 --> 00:15:05,760
You're injured.
182
00:15:05,760 --> 00:15:07,390
We need to evacuate immediately.
183
00:15:07,950 --> 00:15:09,860
I can't sit around doing nothing.
184
00:15:09,860 --> 00:15:12,590
Lord Seventh and my dad
are fighting, aren't they?!
185
00:15:12,590 --> 00:15:14,180
I have to...
186
00:15:14,180 --> 00:15:16,760
No, I can't let you go!
187
00:15:18,400 --> 00:15:21,100
I have to... join them...
188
00:15:33,550 --> 00:15:35,620
Are they dead?
189
00:15:39,050 --> 00:15:41,870
He did all this... in a single attack?!
190
00:15:42,460 --> 00:15:43,840
Not yet!
191
00:15:43,840 --> 00:15:45,590
It's not over yet!
192
00:15:46,890 --> 00:15:49,050
I struggle to understand
193
00:15:49,050 --> 00:15:54,550
why you shinobi come at me
knowing that you'll die.
194
00:15:55,200 --> 00:15:59,010
It's so... you don't get
your hands on Kawaki!
195
00:15:59,010 --> 00:16:01,020
Even if we die!
196
00:16:01,640 --> 00:16:02,990
I see.
197
00:16:02,990 --> 00:16:05,270
Then die.
198
00:16:11,690 --> 00:16:13,910
Massive Rasengan!
199
00:16:20,330 --> 00:16:21,660
The Hokage!
200
00:16:21,660 --> 00:16:25,710
Konohamaru, thank you for buying time.
201
00:16:26,230 --> 00:16:27,590
Lord Seventh!
202
00:16:27,970 --> 00:16:31,300
Anyway, take everyone and get away from here.
203
00:16:31,610 --> 00:16:32,590
Yes, sir!
204
00:16:37,080 --> 00:16:39,140
How dare you...!
205
00:16:39,510 --> 00:16:42,150
I'm glad to see you.
206
00:16:42,150 --> 00:16:45,000
This saves me some time.
207
00:16:45,000 --> 00:16:47,420
So, where's Kawaki?
208
00:16:47,420 --> 00:16:49,150
Like I'd tell you!
209
00:16:49,150 --> 00:16:50,660
Forget about that.
210
00:16:50,950 --> 00:16:53,400
Let's pick up where we left off
and settle things once and for all!
211
00:16:53,930 --> 00:16:55,570
Good grief.
212
00:16:56,730 --> 00:16:58,620
About that location...
213
00:16:58,900 --> 00:17:02,200
Thanks to Konohamaru and
the others buying time...
214
00:17:02,200 --> 00:17:04,340
we've finished evacuating!
215
00:17:04,840 --> 00:17:07,560
We'll be done in
other areas shortly as well...
216
00:17:07,560 --> 00:17:08,330
So...
217
00:17:09,980 --> 00:17:13,090
You're free to go all out, Naruto!
218
00:17:14,340 --> 00:17:15,750
Okay!
219
00:17:40,610 --> 00:17:42,700
Yeah, he's really strong...
220
00:18:02,030 --> 00:18:04,520
That annoying, damned Rinnegan!
221
00:18:05,770 --> 00:18:07,220
Sasuke!
222
00:18:07,220 --> 00:18:10,770
I had to get myself prepared.
223
00:18:15,580 --> 00:18:17,960
You just don't know when to give up.
224
00:18:17,960 --> 00:18:21,530
Have you forgotten how badly
I beat you last time?
225
00:18:21,930 --> 00:18:24,450
Naruto, cover me with throwing weapons.
226
00:18:24,450 --> 00:18:25,820
Shuriken, kunai... it doesn't matter.
227
00:18:25,820 --> 00:18:27,040
What?
228
00:18:31,460 --> 00:18:33,560
Does he have a strategy?
229
00:18:34,730 --> 00:18:35,710
Sukunahikona!
230
00:18:38,570 --> 00:18:39,620
It's not gonna work!
231
00:18:39,620 --> 00:18:40,970
He's shrinking all of them!
232
00:18:42,540 --> 00:18:45,220
Damn Uchiha... What are you planning?
233
00:18:48,140 --> 00:18:50,600
There's no difference, no matter what you do!
234
00:18:52,980 --> 00:18:53,730
What?!
235
00:18:54,350 --> 00:18:55,730
I can't shrink it?!
236
00:19:02,620 --> 00:19:03,580
Boruto?!
237
00:19:03,910 --> 00:19:06,660
You have the power
to shrink anything, but...
238
00:19:06,930 --> 00:19:10,000
that doesn't apply to
living creatures, right?!
239
00:19:10,350 --> 00:19:12,030
Transformation Jutsu!
240
00:19:12,030 --> 00:19:13,590
Such impudence!
241
00:19:14,920 --> 00:19:16,090
All right...
242
00:19:16,420 --> 00:19:18,090
Listen closely, Boruto.
243
00:19:18,970 --> 00:19:22,830
Even if Momoshiki happens to
take over your consciousness...
244
00:19:22,830 --> 00:19:23,940
Don't worry.
245
00:19:23,940 --> 00:19:27,910
I swear to stop you with all my strength.
246
00:19:28,950 --> 00:19:31,850
Even if I have to kill you.
247
00:19:32,900 --> 00:19:36,860
That's what I'm prepared
to do as your teacher.
248
00:19:37,870 --> 00:19:40,330
Since Naruto probably won't be able to.
249
00:19:43,030 --> 00:19:44,430
Before...
250
00:19:44,430 --> 00:19:49,120
when we went to fight Momoshiki,
you lent me your headband, right?
251
00:19:51,640 --> 00:19:55,130
Can I borrow it again?
252
00:19:58,850 --> 00:20:00,570
It's valuable to me.
253
00:20:00,570 --> 00:20:02,530
You better return it to me in person.
254
00:20:02,530 --> 00:20:03,640
Yeah.
255
00:20:13,130 --> 00:20:15,650
It's a promise!
256
00:20:22,840 --> 00:20:25,910
So what? What can you do anyway?
257
00:20:25,910 --> 00:20:27,160
Boruto!
258
00:20:35,650 --> 00:20:36,850
What?!
259
00:20:36,850 --> 00:20:40,390
That jutsu was just like
the one Jigen used on me!
260
00:20:40,390 --> 00:20:42,260
How did Boruto—?!
261
00:20:42,690 --> 00:20:43,910
Hey, Sasuke!
262
00:20:43,910 --> 00:20:45,970
What the hell is going on?!
263
00:20:46,360 --> 00:20:48,390
It's what he was prepared to do.
264
00:20:48,390 --> 00:20:49,380
Come on!
265
00:20:49,380 --> 00:20:51,180
We need to follow Boruto's chakra!
266
00:20:58,940 --> 00:21:00,540
Where am I?!
267
00:21:02,340 --> 00:21:04,320
That brat!
268
00:21:05,080 --> 00:21:09,330
How much of Momoshiki's Karma can he use?!
269
00:21:14,050 --> 00:21:15,920
Boruto! Are you okay?!
270
00:21:16,890 --> 00:21:19,840
I didn't know what to expect,
but it went well.
271
00:21:20,530 --> 00:21:24,590
Now you can go all out without
damaging the village, right?
272
00:21:25,060 --> 00:21:28,030
You idiot! That was so reckless!
273
00:21:32,940 --> 00:21:34,870
All you need to do now is take him down!
274
00:21:35,180 --> 00:21:39,190
Though that's easier said than done!
275
00:21:39,980 --> 00:21:43,020
Inferior creatures!
276
00:21:43,020 --> 00:21:45,950
You'll regret this soon enough!
277
00:23:26,130 --> 00:23:28,470
Boruto, where are we?
278
00:23:28,470 --> 00:23:29,810
I don't know!
279
00:23:29,810 --> 00:23:31,030
I figured if I used the Karma,
280
00:23:31,030 --> 00:23:33,030
I could whisk us away to another dimension
281
00:23:33,030 --> 00:23:34,720
like how the Otsutsuki do.
282
00:23:34,720 --> 00:23:35,890
Damn it!
283
00:23:35,890 --> 00:23:37,570
I guess you got that
"act first, think later" attitude
284
00:23:37,570 --> 00:23:39,020
from me, huh?
285
00:23:39,020 --> 00:23:41,390
His lifespan should only be about two days...
286
00:23:41,390 --> 00:23:43,740
Do everything we can to prevent him
from leaving this place!
287
00:23:43,740 --> 00:23:46,230
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
288
00:23:46,230 --> 00:23:47,660
"Sacrifice"
289
00:23:46,420 --> 00:23:54,250
{\an8}SACRIFICE
290
00:23:47,660 --> 00:23:49,160
Dad, Mr. Sasuke...
291
00:23:49,160 --> 00:23:51,530
Let's end this here!