1 00:00:04,480 --> 00:00:06,940 Massive Rasengan! 2 00:00:33,060 --> 00:00:37,910 Seems... my left arm and flank has been crushed... 3 00:00:37,910 --> 00:00:40,260 No feeling in my legs either. 4 00:00:42,070 --> 00:00:46,230 The jutsu allows me to store what I've shrunk 5 00:00:46,230 --> 00:00:49,770 in a dimension where time doesn't flow, 6 00:00:50,250 --> 00:00:52,320 and... 7 00:00:53,320 --> 00:00:56,280 retrieve them whenever I want. 8 00:01:00,320 --> 00:01:03,290 Just like this glass of wine. 9 00:01:03,530 --> 00:01:05,430 Handy, isn't it? 10 00:01:09,330 --> 00:01:14,360 With your skill, you should've been able to tell at first exchange 11 00:01:14,360 --> 00:01:18,840 that you'd end up dying in vain if you fought me. 12 00:01:21,260 --> 00:01:24,740 And yet, you challenged me. 13 00:01:24,740 --> 00:01:27,840 Was it shinobi pride? 14 00:01:27,840 --> 00:01:29,690 No, I think it was something else. 15 00:01:30,320 --> 00:01:33,060 It was human weakness. 16 00:01:33,060 --> 00:01:38,060 In your loathsome arrogance, you believed you could not lose. 17 00:01:38,060 --> 00:01:43,700 Despite everything, there was a gap in your shinobi professionalism. 18 00:01:46,400 --> 00:01:50,160 Amado picked up on that and set you against me, 19 00:01:50,160 --> 00:01:52,720 knowing you had no chance of winning. 20 00:01:52,720 --> 00:01:58,930 In any case, he outmaneuvered us both. 21 00:02:01,680 --> 00:02:06,430 I'll kill that fox eventually! 22 00:02:06,980 --> 00:02:09,640 Any last words for him? 23 00:02:09,640 --> 00:02:14,440 I'll relay them before I kill him... as a favor to a former comrade. 24 00:02:24,700 --> 00:02:27,450 I can't hear you. What was that? 25 00:02:28,210 --> 00:02:29,960 Summoning Jutsu. 26 00:02:47,030 --> 00:02:51,640 Where is that purposeless stray dog intending on going? 27 00:02:52,040 --> 00:02:55,690 Are you going to relay your last words to Amado in person? 28 00:02:56,240 --> 00:02:57,700 Whatever. 29 00:02:57,700 --> 00:03:01,710 I don't have time to waste on the likes of Koji, anyway. 30 00:03:03,250 --> 00:03:05,880 Just you wait, Kawaki. 31 00:03:06,450 --> 00:03:08,050 I'm coming for you right now. 32 00:04:42,050 --> 00:04:47,030 {\an8}Prepared 33 00:04:43,260 --> 00:04:45,680 No! Absolutely not! 34 00:04:45,680 --> 00:04:47,080 Why not?! 35 00:04:47,080 --> 00:04:48,680 I can fight too! 36 00:04:48,680 --> 00:04:51,500 The enemy is a complete monster. 37 00:04:51,500 --> 00:04:53,470 Only Sasuke and I will take him on. 38 00:04:53,470 --> 00:04:55,890 You'd just get in the way if you were there. 39 00:04:55,890 --> 00:04:59,220 You lost against that Jigen guy before, didn't you?! 40 00:04:59,220 --> 00:05:02,190 So, how do you plan to win against an even stronger guy? 41 00:05:02,190 --> 00:05:05,330 You don't need to think about that. 42 00:05:05,330 --> 00:05:07,800 Anyway, I can't allow you to fight. 43 00:05:07,800 --> 00:05:10,950 But didn't we fight against Momoshiki together?! 44 00:05:11,260 --> 00:05:13,580 Isn't it better to have more fighters?! 45 00:05:13,580 --> 00:05:14,540 Boruto! 46 00:05:16,670 --> 00:05:20,980 You might get taken over by the power of your Karma. 47 00:05:22,410 --> 00:05:24,700 If you went into battle this time, 48 00:05:24,700 --> 00:05:27,470 can you say for sure that it won't happen? 49 00:05:37,630 --> 00:05:39,650 We've started evacuating the residents. 50 00:05:39,650 --> 00:05:40,710 I see. 51 00:05:40,710 --> 00:05:42,480 Thanks for moving quickly. 52 00:05:43,270 --> 00:05:46,030 Next, we have to decide where to hide Kawaki. 53 00:05:48,940 --> 00:05:53,810 Isshiki will definitely come here to embed a Karma onto Kawaki. 54 00:05:54,410 --> 00:05:59,670 Even if we hide him, he has the Byakugan. 55 00:05:59,890 --> 00:06:02,990 If he uses that, he'll find him immediately. 56 00:06:03,520 --> 00:06:05,250 The Byakugan, huh? 57 00:06:05,650 --> 00:06:07,420 What a troublesome bastard. 58 00:06:07,420 --> 00:06:09,220 We have no choice. 59 00:06:09,220 --> 00:06:11,430 I guess we just have to use "that." 60 00:06:11,430 --> 00:06:12,660 Understood. 61 00:06:12,660 --> 00:06:14,540 We're short on time, 62 00:06:14,540 --> 00:06:17,090 so I'll explain everything to you on the way there. 63 00:06:17,090 --> 00:06:17,950 All right. 64 00:06:17,950 --> 00:06:20,190 Everyone, let's get moving. 65 00:06:33,620 --> 00:06:35,980 Boruto and I still need to talk. 66 00:06:36,550 --> 00:06:38,040 Go on ahead. 67 00:06:38,040 --> 00:06:39,140 Okay. 68 00:06:39,140 --> 00:06:40,490 Make it quick. 69 00:06:50,570 --> 00:06:52,220 This was once an underground facility that belonged to 70 00:06:52,220 --> 00:06:54,900 a division of the Anbu Black Ops known as The Foundation. 71 00:06:56,210 --> 00:06:59,540 The village has no official records of this location's existence. 72 00:07:05,350 --> 00:07:08,820 A facility that's impervious to the Byakugan exists here? 73 00:07:09,320 --> 00:07:11,990 The leader of The Foundation, a man called Danzo, 74 00:07:11,990 --> 00:07:16,450 feared a coup by the Hyuga Clan, who are powerful Byakugan users. 75 00:07:16,930 --> 00:07:20,210 He created this facility to counter them. 76 00:07:20,460 --> 00:07:23,280 I never expected to be hidden in such a facility. 77 00:07:23,280 --> 00:07:24,590 Thank you. 78 00:07:24,890 --> 00:07:29,470 It's because we need you to keep an eye on Kawaki's condition. 79 00:07:29,470 --> 00:07:33,470 The science is beyond my understanding... 80 00:07:42,480 --> 00:07:48,360 {\an8}SEAL 81 00:07:43,090 --> 00:07:45,200 Since it's peaceful now, 82 00:07:45,200 --> 00:07:48,360 we sealed it away thinking we'd never need to use it again. 83 00:07:48,660 --> 00:07:52,150 The Byakugan can't be used to find him while he's here. 84 00:07:52,590 --> 00:07:55,000 This is the perfect place for our current situation. 85 00:08:00,040 --> 00:08:02,340 Only you can release this barrier. 86 00:08:02,810 --> 00:08:04,210 Yeah. 87 00:08:05,670 --> 00:08:10,420 {\an8}SEAL 88 00:08:37,660 --> 00:08:48,540 {\an8}KAGE 89 00:08:45,380 --> 00:08:48,540 An Otsutsuki is on their way to the village right now. 90 00:08:48,540 --> 00:08:51,080 An Otsutsuki? You mean—?! 91 00:08:51,080 --> 00:08:53,590 One of the guys who showed up during the Chunin Exam... 92 00:08:53,590 --> 00:08:56,430 Another one's coming? 93 00:08:56,430 --> 00:08:57,880 That means we've got to show some spirit, 94 00:08:57,880 --> 00:08:58,970 or we'll be in big trouble. 95 00:09:01,460 --> 00:09:04,250 But Mr. Shikamaru is one of the top strategists 96 00:09:04,250 --> 00:09:05,830 in all of the shinobi world! 97 00:09:05,830 --> 00:09:07,500 I'm sure we'll be all right! 98 00:09:07,500 --> 00:09:10,230 Yeah. Let's beat 'em at their own game! 99 00:09:11,310 --> 00:09:12,200 Yeah! 100 00:09:13,410 --> 00:09:14,520 That's right! 101 00:09:24,590 --> 00:09:25,990 I'm sorry! 102 00:09:27,360 --> 00:09:29,790 Though we're up against a powerful enemy, this time... 103 00:09:30,290 --> 00:09:31,920 I don't have a plan. 104 00:09:35,330 --> 00:09:39,530 Until now, I've always tried to stay several moves ahead in battle. 105 00:09:40,100 --> 00:09:43,910 But this time, I can't predict what'll happen at all. 106 00:09:45,430 --> 00:09:49,710 I can't even be certain that I can keep everyone alive. 107 00:09:50,680 --> 00:09:55,840 Despite that, I need you to put yourselves out there and fight. 108 00:09:55,840 --> 00:09:57,990 I'm really sorry about that. 109 00:09:58,550 --> 00:09:59,910 Even so... 110 00:10:00,290 --> 00:10:03,660 Lend me your strength for the sake of this village! 111 00:10:16,670 --> 00:10:18,640 What are you saying? 112 00:10:18,640 --> 00:10:22,680 We can't let you carry a heavy burden on your own. 113 00:10:23,410 --> 00:10:26,180 We'll do whatever we can to protect our village! 114 00:10:26,680 --> 00:10:28,180 That's right! 115 00:10:28,180 --> 00:10:31,620 Just let us Leaf Shinobi handle this! 116 00:10:31,620 --> 00:10:33,090 Of course! 117 00:10:33,090 --> 00:10:36,190 This is exactly the time to show them what Leaf unity is all about! 118 00:10:36,190 --> 00:10:38,320 You all agree, don't you?! 119 00:10:38,320 --> 00:10:40,160 Of course, we do! 120 00:10:40,160 --> 00:10:42,020 I'm all in! 121 00:10:42,740 --> 00:10:43,530 Of course! 122 00:10:43,530 --> 00:10:44,480 Leave this to us! 123 00:10:45,150 --> 00:10:47,290 You guys... 124 00:10:47,630 --> 00:10:48,960 That's right! 125 00:10:51,940 --> 00:10:53,680 We can do this! 126 00:10:55,410 --> 00:10:58,340 I acknowledge your determination. 127 00:10:58,580 --> 00:11:01,550 Let's do everything we can to protect this village! 128 00:11:01,550 --> 00:11:04,490 – Yeah! – Yeah! 129 00:11:08,890 --> 00:11:13,860 Mugino, Lord Seventh has decided to protect Kawaki. 130 00:11:14,130 --> 00:11:15,640 Hey, since that's the case, 131 00:11:15,640 --> 00:11:20,360 I'm going to put my life on the line like you did. 132 00:11:20,940 --> 00:11:22,340 Damn it! 133 00:11:24,010 --> 00:11:25,540 I... 134 00:11:27,140 --> 00:11:28,540 Boruto... 135 00:11:29,880 --> 00:11:31,810 I'm ready to die at any moment... 136 00:11:32,650 --> 00:11:33,820 for the Leaf. 137 00:11:34,720 --> 00:11:36,120 The same goes for Naruto. 138 00:11:36,550 --> 00:11:38,390 We are always prepared to do so. 139 00:11:40,390 --> 00:11:41,790 What about you? 140 00:11:42,160 --> 00:11:44,890 Are you prepared to die for the village? 141 00:11:46,560 --> 00:11:47,730 I'm... 142 00:11:49,000 --> 00:11:50,770 Sarada said that 143 00:11:51,100 --> 00:11:55,570 you defeated an enemy with powers that weren't yours. 144 00:11:57,640 --> 00:12:00,870 My mind was foggy while it was going on, 145 00:12:00,870 --> 00:12:02,900 so I don't remember anything really well. 146 00:12:02,900 --> 00:12:06,910 When I came to, the enemy was already eliminated. 147 00:12:07,550 --> 00:12:09,370 That probably means the Karma's extraction 148 00:12:09,370 --> 00:12:10,990 has progressed quite far. 149 00:12:11,420 --> 00:12:16,920 Which also means you may be starting to not be yourself. 150 00:12:20,930 --> 00:12:23,500 If my body gets completely taken over... 151 00:12:24,100 --> 00:12:26,170 And I stop being myself... 152 00:12:26,540 --> 00:12:28,430 If that happens... 153 00:12:29,640 --> 00:12:32,210 I don't know what I might do to everyone in the village! 154 00:12:32,640 --> 00:12:35,910 And that scares me! 155 00:12:51,260 --> 00:12:52,990 Can everyone hear me?! 156 00:12:54,400 --> 00:12:56,530 There is an individual in the sky above the village! 157 00:12:59,640 --> 00:13:02,040 Their chakra data is not available. 158 00:13:03,210 --> 00:13:04,970 It's an enemy attack! 159 00:13:06,510 --> 00:13:07,910 He's here! 160 00:13:09,540 --> 00:13:11,300 Hey, hurry up! 161 00:13:12,970 --> 00:13:15,850 This area will take a little longer to evacuate! 162 00:13:15,850 --> 00:13:17,350 Please, just hurry! 163 00:13:23,550 --> 00:13:24,860 Hmm... 164 00:13:29,720 --> 00:13:32,370 Where did they hide him? 165 00:13:32,890 --> 00:13:35,460 Everyone, please look after Kawaki! 166 00:13:38,350 --> 00:13:43,130 {\an8}RAT BOAR DOG 167 00:13:44,340 --> 00:13:46,970 There are still locations that haven't finished evacuating! 168 00:13:46,970 --> 00:13:48,220 We need to hurry! 169 00:13:48,780 --> 00:13:52,580 Linking communication between all shinobi is dangerous! 170 00:13:52,580 --> 00:13:54,350 You won't hold up, Ms. Ino! 171 00:13:54,350 --> 00:13:57,350 Still... I must do it! 172 00:14:01,890 --> 00:14:05,400 They might hand him over if I kill several people. 173 00:14:18,370 --> 00:14:20,940 We won't let you do whatever you want. 174 00:14:20,940 --> 00:14:24,880 Yeah. Naruto doesn't need to deal with a guy like him. 175 00:14:25,550 --> 00:14:26,830 Hmm... 176 00:14:26,830 --> 00:14:29,890 I wonder if their lives will suffice. 177 00:14:31,720 --> 00:14:33,890 I guess I'll try killing them. 178 00:14:35,320 --> 00:14:38,270 We won't let you do that! 179 00:14:51,740 --> 00:14:53,740 {\an8}MEDICAL 180 00:14:53,740 --> 00:14:55,970 {\an8}LEAF HOSPITAL 181 00:15:03,950 --> 00:15:05,760 You're injured. 182 00:15:05,760 --> 00:15:07,390 We need to evacuate immediately. 183 00:15:07,950 --> 00:15:09,860 I can't sit around doing nothing. 184 00:15:09,860 --> 00:15:12,590 Lord Seventh and my dad are fighting, aren't they?! 185 00:15:12,590 --> 00:15:14,180 I have to... 186 00:15:14,180 --> 00:15:16,760 No, I can't let you go! 187 00:15:18,400 --> 00:15:21,100 I have to... join them... 188 00:15:33,550 --> 00:15:35,620 Are they dead? 189 00:15:39,050 --> 00:15:41,870 He did all this... in a single attack?! 190 00:15:42,460 --> 00:15:43,840 Not yet! 191 00:15:43,840 --> 00:15:45,590 It's not over yet! 192 00:15:46,890 --> 00:15:49,050 I struggle to understand 193 00:15:49,050 --> 00:15:54,550 why you shinobi come at me knowing that you'll die. 194 00:15:55,200 --> 00:15:59,010 It's so... you don't get your hands on Kawaki! 195 00:15:59,010 --> 00:16:01,020 Even if we die! 196 00:16:01,640 --> 00:16:02,990 I see. 197 00:16:02,990 --> 00:16:05,270 Then die. 198 00:16:11,690 --> 00:16:13,910 Massive Rasengan! 199 00:16:20,330 --> 00:16:21,660 The Hokage! 200 00:16:21,660 --> 00:16:25,710 Konohamaru, thank you for buying time. 201 00:16:26,230 --> 00:16:27,590 Lord Seventh! 202 00:16:27,970 --> 00:16:31,300 Anyway, take everyone and get away from here. 203 00:16:31,610 --> 00:16:32,590 Yes, sir! 204 00:16:37,080 --> 00:16:39,140 How dare you...! 205 00:16:39,510 --> 00:16:42,150 I'm glad to see you. 206 00:16:42,150 --> 00:16:45,000 This saves me some time. 207 00:16:45,000 --> 00:16:47,420 So, where's Kawaki? 208 00:16:47,420 --> 00:16:49,150 Like I'd tell you! 209 00:16:49,150 --> 00:16:50,660 Forget about that. 210 00:16:50,950 --> 00:16:53,400 Let's pick up where we left off and settle things once and for all! 211 00:16:53,930 --> 00:16:55,570 Good grief. 212 00:16:56,730 --> 00:16:58,620 About that location... 213 00:16:58,900 --> 00:17:02,200 Thanks to Konohamaru and the others buying time... 214 00:17:02,200 --> 00:17:04,340 we've finished evacuating! 215 00:17:04,840 --> 00:17:07,560 We'll be done in other areas shortly as well... 216 00:17:07,560 --> 00:17:08,330 So... 217 00:17:09,980 --> 00:17:13,090 You're free to go all out, Naruto! 218 00:17:14,340 --> 00:17:15,750 Okay! 219 00:17:40,610 --> 00:17:42,700 Yeah, he's really strong... 220 00:18:02,030 --> 00:18:04,520 That annoying, damned Rinnegan! 221 00:18:05,770 --> 00:18:07,220 Sasuke! 222 00:18:07,220 --> 00:18:10,770 I had to get myself prepared. 223 00:18:15,580 --> 00:18:17,960 You just don't know when to give up. 224 00:18:17,960 --> 00:18:21,530 Have you forgotten how badly I beat you last time? 225 00:18:21,930 --> 00:18:24,450 Naruto, cover me with throwing weapons. 226 00:18:24,450 --> 00:18:25,820 Shuriken, kunai... it doesn't matter. 227 00:18:25,820 --> 00:18:27,040 What? 228 00:18:31,460 --> 00:18:33,560 Does he have a strategy? 229 00:18:34,730 --> 00:18:35,710 Sukunahikona! 230 00:18:38,570 --> 00:18:39,620 It's not gonna work! 231 00:18:39,620 --> 00:18:40,970 He's shrinking all of them! 232 00:18:42,540 --> 00:18:45,220 Damn Uchiha... What are you planning? 233 00:18:48,140 --> 00:18:50,600 There's no difference, no matter what you do! 234 00:18:52,980 --> 00:18:53,730 What?! 235 00:18:54,350 --> 00:18:55,730 I can't shrink it?! 236 00:19:02,620 --> 00:19:03,580 Boruto?! 237 00:19:03,910 --> 00:19:06,660 You have the power to shrink anything, but... 238 00:19:06,930 --> 00:19:10,000 that doesn't apply to living creatures, right?! 239 00:19:10,350 --> 00:19:12,030 Transformation Jutsu! 240 00:19:12,030 --> 00:19:13,590 Such impudence! 241 00:19:14,920 --> 00:19:16,090 All right... 242 00:19:16,420 --> 00:19:18,090 Listen closely, Boruto. 243 00:19:18,970 --> 00:19:22,830 Even if Momoshiki happens to take over your consciousness... 244 00:19:22,830 --> 00:19:23,940 Don't worry. 245 00:19:23,940 --> 00:19:27,910 I swear to stop you with all my strength. 246 00:19:28,950 --> 00:19:31,850 Even if I have to kill you. 247 00:19:32,900 --> 00:19:36,860 That's what I'm prepared to do as your teacher. 248 00:19:37,870 --> 00:19:40,330 Since Naruto probably won't be able to. 249 00:19:43,030 --> 00:19:44,430 Before... 250 00:19:44,430 --> 00:19:49,120 when we went to fight Momoshiki, you lent me your headband, right? 251 00:19:51,640 --> 00:19:55,130 Can I borrow it again? 252 00:19:58,850 --> 00:20:00,570 It's valuable to me. 253 00:20:00,570 --> 00:20:02,530 You better return it to me in person. 254 00:20:02,530 --> 00:20:03,640 Yeah. 255 00:20:13,130 --> 00:20:15,650 It's a promise! 256 00:20:22,840 --> 00:20:25,910 So what? What can you do anyway? 257 00:20:25,910 --> 00:20:27,160 Boruto! 258 00:20:35,650 --> 00:20:36,850 What?! 259 00:20:36,850 --> 00:20:40,390 That jutsu was just like the one Jigen used on me! 260 00:20:40,390 --> 00:20:42,260 How did Boruto—?! 261 00:20:42,690 --> 00:20:43,910 Hey, Sasuke! 262 00:20:43,910 --> 00:20:45,970 What the hell is going on?! 263 00:20:46,360 --> 00:20:48,390 It's what he was prepared to do. 264 00:20:48,390 --> 00:20:49,380 Come on! 265 00:20:49,380 --> 00:20:51,180 We need to follow Boruto's chakra! 266 00:20:58,940 --> 00:21:00,540 Where am I?! 267 00:21:02,340 --> 00:21:04,320 That brat! 268 00:21:05,080 --> 00:21:09,330 How much of Momoshiki's Karma can he use?! 269 00:21:14,050 --> 00:21:15,920 Boruto! Are you okay?! 270 00:21:16,890 --> 00:21:19,840 I didn't know what to expect, but it went well. 271 00:21:20,530 --> 00:21:24,590 Now you can go all out without damaging the village, right? 272 00:21:25,060 --> 00:21:28,030 You idiot! That was so reckless! 273 00:21:32,940 --> 00:21:34,870 All you need to do now is take him down! 274 00:21:35,180 --> 00:21:39,190 Though that's easier said than done! 275 00:21:39,980 --> 00:21:43,020 Inferior creatures! 276 00:21:43,020 --> 00:21:45,950 You'll regret this soon enough! 277 00:23:26,130 --> 00:23:28,470 Boruto, where are we? 278 00:23:28,470 --> 00:23:29,810 I don't know! 279 00:23:29,810 --> 00:23:31,030 I figured if I used the Karma, 280 00:23:31,030 --> 00:23:33,030 I could whisk us away to another dimension 281 00:23:33,030 --> 00:23:34,720 like how the Otsutsuki do. 282 00:23:34,720 --> 00:23:35,890 Damn it! 283 00:23:35,890 --> 00:23:37,570 I guess you got that "act first, think later" attitude 284 00:23:37,570 --> 00:23:39,020 from me, huh? 285 00:23:39,020 --> 00:23:41,390 His lifespan should only be about two days... 286 00:23:41,390 --> 00:23:43,740 Do everything we can to prevent him from leaving this place! 287 00:23:43,740 --> 00:23:46,230 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 288 00:23:46,230 --> 00:23:47,660 "Sacrifice" 289 00:23:46,420 --> 00:23:54,250 {\an8}SACRIFICE 290 00:23:47,660 --> 00:23:49,160 Dad, Mr. Sasuke... 291 00:23:49,160 --> 00:23:51,530 Let's end this here!