1 00:00:04,980 --> 00:00:07,820 ¿Dónde estamos, Boruto? 2 00:00:08,020 --> 00:00:09,480 No lo sé. 3 00:00:09,860 --> 00:00:13,990 Pero como los Ootsutsuki nos llevaban a otras dimensiones, 4 00:00:14,410 --> 00:00:17,980 Supuse que usando el Karma podría hacer lo mismo. 5 00:00:18,140 --> 00:00:19,180 Hay que ver… 6 00:00:19,490 --> 00:00:22,540 No piensas antes de actuar, como yo. 7 00:00:22,790 --> 00:00:25,120 No sobrevivirá más de dos días. 8 00:00:25,370 --> 00:00:28,630 No puede escapar de aquí. 9 00:00:29,670 --> 00:00:31,610 ¿Os lo contó Amado? 10 00:00:31,760 --> 00:00:32,940 Es ridículo. 11 00:00:33,220 --> 00:00:36,800 Tendré que hacer que pague por todas sus afrentas. 12 00:00:37,180 --> 00:00:39,140 Pero antes… 13 00:00:46,520 --> 00:00:47,860 ¡Arriba, Naruto! 14 00:00:48,940 --> 00:00:52,500 Boruto Uzumaki, el receptáculo de Momoshiki. 15 00:00:52,740 --> 00:00:56,110 La transformación está más avanzada de lo que pensaba. 16 00:00:56,780 --> 00:01:01,140 Ya lleva el 70… No, más del 80 %. 17 00:01:02,290 --> 00:01:06,000 Veamos cuánto poder ocultas. 18 00:01:09,400 --> 00:01:10,420 ¡Chidori! 19 00:01:09,400 --> 00:01:10,420 {\an8}Mil Pájaros 20 00:01:14,090 --> 00:01:15,260 ¡Boruto! 21 00:01:15,930 --> 00:01:19,260 Ese maldito Rinnegan es una molestia. 22 00:01:23,350 --> 00:01:28,730 No esperaba que tú te interpusieras en mi camino, Boruto Uzumaki. 23 00:01:31,610 --> 00:01:34,800 Podría regresar con ninjutsu espacio-temporal, 24 00:01:34,940 --> 00:01:37,300 pero la persecución no acabaría nunca. 25 00:01:37,610 --> 00:01:42,220 Acabaré con vosotros aquí, donde no nos molestará nadie. 26 00:01:42,450 --> 00:01:45,410 Ya buscaré a Kawaki luego. 27 00:01:45,960 --> 00:01:48,240 Si caen el Hokage y el Uchiha, 28 00:01:48,420 --> 00:01:53,710 vuestra aldea me dirá dónde esconden a Kawaki. 29 00:01:54,130 --> 00:01:55,620 No nos subestimes. 30 00:01:55,920 --> 00:01:58,280 No caeremos tan fácilmente. 31 00:03:34,230 --> 00:03:37,800 No tienes nada. Estás vacío. 32 00:03:38,690 --> 00:03:42,700 Niegas tu propio valor. 33 00:03:42,860 --> 00:03:45,180 En tu corazón hay un agujero. 34 00:03:45,820 --> 00:03:48,640 Los recipientes rotos nunca se llenan de nada. 35 00:03:48,870 --> 00:03:51,400 Todo se sale por el agujero. 36 00:03:52,210 --> 00:03:55,240 Precisamente por eso te concedí el Karma. 37 00:03:55,670 --> 00:04:01,560 Es lo único que puede llenar tu corazón agujereado. 38 00:04:01,880 --> 00:04:04,020 Es un sello especial. 39 00:04:09,180 --> 00:04:10,400 ¿Estás despierto ya? 40 00:04:11,960 --> 00:04:13,040 ¡Amado! 41 00:04:13,350 --> 00:04:14,820 Por fin despiertas. 42 00:04:15,200 --> 00:04:16,280 ¿Qué…? 43 00:04:16,520 --> 00:04:20,940 Mientras dormías, Isshiki revivió y apareció en Konoha. 44 00:04:21,530 --> 00:04:22,900 Tú eres su objetivo. 45 00:04:23,700 --> 00:04:26,900 Tranquilo. Aquí estás a salvo por ahora. 46 00:04:27,320 --> 00:04:31,380 El Hokage está peleando aquí arriba para vencerlo. 47 00:04:32,120 --> 00:04:33,960 No están aquí arriba. 48 00:04:34,250 --> 00:04:35,560 ¡Shikamaru! 49 00:04:35,830 --> 00:04:39,480 Naruto y Sasuke han ido a otra dimensión tras Isshiki. 50 00:04:39,750 --> 00:04:43,700 Parece que Boruto se lo ha llevado usando ninjutsu espacio-temporal. 51 00:04:44,220 --> 00:04:45,580 ¿El señorito? 52 00:04:46,010 --> 00:04:49,120 El equipo de detección los está rastreando. 53 00:04:51,020 --> 00:04:51,980 Maldita sea. 54 00:04:52,220 --> 00:04:53,540 ¿Qué vas a hacer? 55 00:04:53,680 --> 00:04:57,730 -Ir tras ellos con mi Karma, obviamente. -Cálmate y míralo bien. 56 00:05:01,480 --> 00:05:02,640 No está. 57 00:05:03,400 --> 00:05:05,740 No queda ni rastro del Karma. 58 00:05:06,160 --> 00:05:10,140 Tu Karma era para que resucitara Isshiki. 59 00:05:10,580 --> 00:05:14,100 Pero lo hizo a través del de Jigen. 60 00:05:14,620 --> 00:05:17,210 Tal y como planeamos Koji y yo. 61 00:05:17,500 --> 00:05:19,360 Cuando resucitan una vez, 62 00:05:19,500 --> 00:05:22,840 el resto de Karma que prepararon desaparecen por completo. 63 00:05:23,130 --> 00:05:26,760 En otras palabras, ya no eres su receptáculo. 64 00:05:27,010 --> 00:05:28,970 Ahora eres libre. 65 00:05:30,550 --> 00:05:35,680 Ha venido a Konoha a implantarme el Karma de nuevo, 66 00:05:36,190 --> 00:05:37,200 ¿verdad? 67 00:05:37,850 --> 00:05:39,500 Así es. 68 00:05:41,110 --> 00:05:42,780 ¿Que soy libre? 69 00:05:43,280 --> 00:05:44,860 No me hagas reír. 70 00:05:45,320 --> 00:05:49,680 El Séptimo está peleando duramente para evitar que lo consiga. 71 00:05:50,240 --> 00:05:52,490 Confiemos en él y esperemos. 72 00:05:52,740 --> 00:05:56,750 Pero es un monstruo aún peor que Jigen. 73 00:05:57,080 --> 00:05:58,920 Será un monstruo, 74 00:05:59,080 --> 00:06:01,880 pero está a las puertas de la muerte. 75 00:06:02,210 --> 00:06:04,220 Le quedan uno o dos días de vida. 76 00:06:05,130 --> 00:06:08,040 Ningún monstruo puede contra eso. 77 00:06:09,720 --> 00:06:15,740 Si logras escapar hasta que muera de forma natural, 78 00:06:16,020 --> 00:06:17,320 habremos ganado. 79 00:06:46,660 --> 00:06:47,700 ¡Chidori! 80 00:06:46,660 --> 00:06:47,700 {\an8}Mil Pájaros 81 00:06:48,420 --> 00:06:49,470 ¡Ya lo tiene! 82 00:07:08,760 --> 00:07:09,800 ¡Papá! 83 00:07:11,770 --> 00:07:12,780 ¡Naruto! 84 00:07:13,030 --> 00:07:14,940 Era un clon de sombras. 85 00:07:15,200 --> 00:07:18,000 Tened cuidado. Lo he perdido de vista. 86 00:07:25,290 --> 00:07:26,380 ¡Sasuke! 87 00:07:29,470 --> 00:07:30,630 ¡Papá! 88 00:07:45,360 --> 00:07:46,840 Desgraciado… 89 00:07:49,110 --> 00:07:50,400 ¡Rasengan! 90 00:07:52,240 --> 00:07:53,410 Mierda… 91 00:08:25,350 --> 00:08:27,260 Iré uno por uno. 92 00:08:27,610 --> 00:08:29,280 Tú serás el primero. 93 00:08:44,080 --> 00:08:45,580 El siguiente es… 94 00:08:51,490 --> 00:08:52,550 ¡Sasuke! 95 00:08:53,520 --> 00:08:54,620 ¿Estás bien? 96 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 Sí. 97 00:08:57,090 --> 00:08:59,460 Espera, ahora muevo las rocas. 98 00:09:22,080 --> 00:09:27,080 De tal palo tal astilla. 99 00:09:27,250 --> 00:09:29,720 Sabía que harías eso. 100 00:09:30,380 --> 00:09:33,260 Mi plan no se ha torcido ni un milímetro. 101 00:09:34,050 --> 00:09:35,200 ¿Tu plan? 102 00:09:36,130 --> 00:09:39,280 Aunque le quede poco tiempo de vida, 103 00:09:39,430 --> 00:09:41,360 ya los derrotó una vez. 104 00:09:41,760 --> 00:09:45,660 ¿Podrán aguantar dos días peleando? 105 00:09:46,140 --> 00:09:48,680 Puede que sean más débiles que él, 106 00:09:49,400 --> 00:09:52,360 pero no es imposible que ganen. 107 00:09:52,980 --> 00:09:56,480 Todo depende de si Boruto se da cuenta 108 00:09:56,650 --> 00:09:59,760 de la utilidad que tiene él para Isshiki. 109 00:10:00,820 --> 00:10:04,280 No te muevas, Sasuke Uchiha. 110 00:10:04,750 --> 00:10:06,760 Bueno, no puedes, ¿no? 111 00:10:09,280 --> 00:10:10,290 ¡Sasuke! 112 00:10:25,850 --> 00:10:28,310 ¿Utilidad? ¿A qué te refieres? 113 00:10:28,600 --> 00:10:33,940 Os dije que necesitan al Juubi para plantar el Árbol Divino. 114 00:10:34,570 --> 00:10:37,380 Pero no es una planta normal. 115 00:10:37,650 --> 00:10:40,260 No basta con plantarla y regarla. 116 00:10:40,860 --> 00:10:44,020 Para que el Juubi se convierta en el árbol, 117 00:10:44,620 --> 00:10:47,820 debe cumplir una condición muy específica. 118 00:11:13,400 --> 00:11:14,620 ¿Por qué detenerlo? 119 00:11:15,270 --> 00:11:18,900 Era tu oportunidad de matarnos a ambos a la vez. 120 00:11:19,610 --> 00:11:20,920 Serás… 121 00:11:22,280 --> 00:11:23,420 Lo sabía. 122 00:11:24,320 --> 00:11:26,080 Tenía razón. 123 00:11:27,330 --> 00:11:30,080 No puedes matarme. 124 00:11:32,000 --> 00:11:34,160 ¿Qué significa eso, Boruto? 125 00:11:34,460 --> 00:11:36,480 Boro mencionó algo. 126 00:11:37,050 --> 00:11:43,420 Que gracias a mí ya no teníais límite de tiempo para vuestro plan. 127 00:11:44,180 --> 00:11:45,360 ¿Su plan? 128 00:11:45,720 --> 00:11:48,720 ¿El del Árbol Divino del que habló Amado? 129 00:11:49,270 --> 00:11:50,280 Probablemente. 130 00:11:50,730 --> 00:11:53,900 Pretende usarme. 131 00:11:55,150 --> 00:11:59,900 En resumen, no le interesa que me muera. 132 00:12:00,400 --> 00:12:02,570 ¿Una condición específica? 133 00:12:03,030 --> 00:12:05,600 Dilo de una vez. 134 00:12:09,160 --> 00:12:11,700 El Juubi debe devorar… 135 00:12:12,750 --> 00:12:14,860 a un Ootsutsuki aún con vida. 136 00:12:18,420 --> 00:12:20,820 -Un kunai no me… -¡No te muevas! 137 00:12:21,800 --> 00:12:23,780 Mueve un solo dedo, vamos. 138 00:12:24,510 --> 00:12:25,980 No dudaré. 139 00:12:26,900 --> 00:12:27,970 ¡Boruto! 140 00:12:28,310 --> 00:12:29,720 ¿Es una amenaza? 141 00:12:31,270 --> 00:12:34,900 Si no me ves capaz, te equivocas. 142 00:12:35,480 --> 00:12:37,660 Estoy preparado para esto 143 00:12:38,270 --> 00:12:40,740 desde que te traje aquí. 144 00:12:43,180 --> 00:12:44,240 Será… 145 00:12:46,820 --> 00:12:48,080 Vete, Boruto. 146 00:12:48,240 --> 00:12:49,380 Pero, Sasuke… 147 00:12:49,790 --> 00:12:53,720 Tenemos que esperar a que muera de forma natural. 148 00:12:54,080 --> 00:12:55,880 Hay que ganar tiem… 149 00:12:59,860 --> 00:13:00,880 ¡Sasuke! 150 00:13:06,220 --> 00:13:09,240 ¿Que el Juubi devore a un Ootsutsuki? 151 00:13:09,460 --> 00:13:10,500 Sí. 152 00:13:10,720 --> 00:13:14,480 Eso hace que se convierta en el Árbol Divino. 153 00:13:15,100 --> 00:13:19,240 Por eso van en parejas a atacar otros planetas. 154 00:13:19,480 --> 00:13:22,000 Ese es el motivo principal. 155 00:13:22,320 --> 00:13:24,440 Uno de ellos es un sacrificio. 156 00:13:24,950 --> 00:13:27,600 Uno se deja devorar para plantar el árbol 157 00:13:27,820 --> 00:13:30,120 y el otro vigila su crecimiento. 158 00:13:30,660 --> 00:13:33,300 Hasta que da el fruto de chakra. 159 00:13:33,620 --> 00:13:37,620 ¿Obtienen el fruto a costa de sus vidas? 160 00:13:38,080 --> 00:13:40,960 Es inusual, es cierto. 161 00:13:41,340 --> 00:13:42,440 No obstante… 162 00:13:43,420 --> 00:13:45,130 Tienen el Karma. 163 00:13:46,340 --> 00:13:47,920 Exacto. 164 00:13:48,220 --> 00:13:51,570 Son los preparativos para que el sacrificio 165 00:13:51,760 --> 00:13:54,760 regrese a la vida en un nuevo receptáculo. 166 00:13:55,520 --> 00:13:57,190 Eso es el Karma. 167 00:13:57,520 --> 00:13:59,190 Está bien pensado. 168 00:13:59,480 --> 00:14:03,440 ¿El caso de Isshiki y Kaguya fue igual? 169 00:14:03,940 --> 00:14:07,320 Sacrificarían a Kaguya al ser de rango inferior. 170 00:14:07,700 --> 00:14:09,700 Ese debía de ser el plan. 171 00:14:10,450 --> 00:14:14,520 Pero la traición de Kaguya cambió las cosas. 172 00:14:15,830 --> 00:14:19,420 Forzó a Isshiki a parasitar el cuerpo de Jigen 173 00:14:19,670 --> 00:14:22,740 y, al final, este se quedó solo. 174 00:14:23,210 --> 00:14:25,580 Es decir, para plantar el árbol, 175 00:14:25,760 --> 00:14:29,420 ¿Isshiki debía dejar que el Juubi lo devorara a él? 176 00:14:29,760 --> 00:14:33,430 Sí. Porque no había más Ootsutsuki. 177 00:14:35,180 --> 00:14:36,500 ¿Qué ocurre, Sumire? 178 00:14:36,850 --> 00:14:40,020 ¿Acaso piensa usarlo de sustituto? 179 00:14:42,900 --> 00:14:46,640 Eres muy perspicaz, Sumire Kakei. 180 00:14:49,910 --> 00:14:52,300 No tengo intención de matarte. 181 00:14:52,620 --> 00:14:55,740 Eso lo admito, Boruto Uzumaki. 182 00:14:56,300 --> 00:14:57,290 Sin embargo… 183 00:15:02,580 --> 00:15:05,160 lo lamento si te has hecho ilusiones… 184 00:15:11,090 --> 00:15:15,810 pero no tengo ningún reparo en hacerte daño. 185 00:15:19,400 --> 00:15:21,970 {\an5}Sacrificio 186 00:15:25,900 --> 00:15:30,380 Estás preparado para morir, ¿no, Boruto Uzumaki? 187 00:15:31,030 --> 00:15:33,000 Perfecto, pues. 188 00:15:33,950 --> 00:15:36,950 Te contaré lo que va a pasar. 189 00:15:39,370 --> 00:15:43,760 Te devorará el Juubi. 190 00:15:45,000 --> 00:15:47,920 ¿Hará que el Juubi se coma a Boruto? 191 00:15:48,420 --> 00:15:49,700 Sí. 192 00:15:50,170 --> 00:15:54,980 En el plan original de Kara, Isshiki era el sacrificio. 193 00:15:56,010 --> 00:15:58,000 No tenía elección. 194 00:15:58,640 --> 00:16:01,360 Pero la aparición de Boruto 195 00:16:01,580 --> 00:16:05,240 le dio la opción de sacrificarlo a él en su lugar. 196 00:16:05,560 --> 00:16:06,620 Además… 197 00:16:07,900 --> 00:16:10,780 no todos los frutos de chakra son iguales. 198 00:16:11,570 --> 00:16:13,400 Como las manzanas o las naranjas. 199 00:16:14,030 --> 00:16:16,480 Un árbol de calidad da buena fruta. 200 00:16:17,660 --> 00:16:20,790 Un buen Árbol Divino da un buen fruto de chakra. 201 00:16:21,160 --> 00:16:23,980 En lugar de uno a las puertas de la muerte, 202 00:16:24,330 --> 00:16:28,980 un Ootsutsuki joven y sano será una semilla mucho mejor. 203 00:16:29,750 --> 00:16:30,800 Es lógico. 204 00:16:31,420 --> 00:16:33,620 No… Señorito… 205 00:16:33,930 --> 00:16:37,100 Entiendo por qué no quiere matar a Boruto, 206 00:16:37,350 --> 00:16:42,520 pero eso no le da ninguna ventaja para derrotarlo. 207 00:16:42,850 --> 00:16:45,300 ¿Qué piensa hacer Boruto? 208 00:16:45,480 --> 00:16:46,740 No lo sé. 209 00:16:47,020 --> 00:16:49,860 Todo saldrá como deba salir. 210 00:16:50,110 --> 00:16:51,400 Amado. 211 00:16:51,820 --> 00:16:56,020 ¿Hasta que punto va todo tal y como lo planeaste? 212 00:16:56,200 --> 00:16:57,200 ¿Perdón? 213 00:16:57,400 --> 00:16:58,440 Kawaki… 214 00:16:58,700 --> 00:17:02,060 Si mata al Séptimo, tú también morirás. 215 00:17:02,500 --> 00:17:06,680 ¿Cómo puedes no estar bañado en sudor frío? 216 00:17:07,130 --> 00:17:09,580 Yo no sudo fácilmente. 217 00:17:09,810 --> 00:17:11,000 ¿Cómo dices? 218 00:17:11,380 --> 00:17:14,660 ¿Por qué estás tan irascible, mocoso? 219 00:17:15,340 --> 00:17:18,720 Cálmate. No sirve de nada desahogarse con él. 220 00:17:18,890 --> 00:17:20,920 ¿De verdad hemos hecho lo correcto? 221 00:17:21,470 --> 00:17:23,680 ¿No había otra opción? 222 00:17:26,350 --> 00:17:31,880 Yo siempre elijo la mejor opción que se me ocurre. 223 00:17:32,190 --> 00:17:33,700 Como todos. 224 00:17:34,690 --> 00:17:38,460 Lo importante es estar preparado 225 00:17:38,700 --> 00:17:41,660 para aceptar el resultado que sea. 226 00:17:42,990 --> 00:17:46,020 Ha desaparecido el Karma que tanto odiabas. 227 00:17:46,660 --> 00:17:50,540 Y, gracias a eso, ahora es posible vencer a Isshiki. 228 00:17:51,040 --> 00:17:54,380 Puede que no haya muchas posibilidades, 229 00:17:55,010 --> 00:17:58,960 pero es nuestra mejor baza, sin lugar a dudas. 230 00:17:59,590 --> 00:18:02,360 Entiendo que es frustrante no poder hacer nada, 231 00:18:02,810 --> 00:18:05,940 pero lo mejor que puedes hacer ahora 232 00:18:06,180 --> 00:18:09,260 es esperar aquí escondido. 233 00:18:15,570 --> 00:18:18,840 ¿Solo estás irritado porque te sientes impotente 234 00:18:19,530 --> 00:18:22,700 o es por haber perdido tu poder? 235 00:18:24,080 --> 00:18:25,250 ¿Qué has dicho? 236 00:18:25,660 --> 00:18:28,060 Nada. Olvídalo. 237 00:18:39,150 --> 00:18:42,260 Estás destrozado, Naruto. 238 00:18:42,760 --> 00:18:45,780 ¿Estás decidido a morirte? 239 00:18:46,060 --> 00:18:47,320 Cállate. 240 00:18:47,640 --> 00:18:49,320 Soy el Hokage. 241 00:18:49,730 --> 00:18:54,300 Daré la vida para proteger la aldea. 242 00:18:54,770 --> 00:18:58,260 No pienso despegarme de ese tipo hasta el final. 243 00:18:59,200 --> 00:19:01,860 Hasta que se muera. 244 00:19:02,240 --> 00:19:08,260 ¿Y qué piensas hacer contra alguien tan poderoso? 245 00:19:09,580 --> 00:19:13,540 No tienes ningún plan realista. 246 00:19:15,800 --> 00:19:20,050 Naruto, estás dispuesto a morir de verdad, ¿no? 247 00:19:21,550 --> 00:19:24,860 Sí. Lo siento, Kurama. 248 00:19:29,430 --> 00:19:32,810 En ese caso, tienes una opción. 249 00:19:33,940 --> 00:19:35,320 ¿De verdad? 250 00:19:35,650 --> 00:19:40,200 Es el último recurso. De verdad. 251 00:19:40,700 --> 00:19:44,600 Pero si va a matarte, vale la pena intentarlo. 252 00:19:44,870 --> 00:19:49,580 Si hay alguna posibilidad, deberías haberlo dicho antes. 253 00:19:50,710 --> 00:19:54,830 Si lo haces, morirás. Será tu fin. 254 00:19:58,170 --> 00:20:00,960 Vas a morir de todos modos, 255 00:20:01,220 --> 00:20:04,300 pero necesitas determinación para hacerlo. 256 00:20:04,800 --> 00:20:08,300 Decide tú si lo haces o no. 257 00:20:20,740 --> 00:20:22,660 Por favor, Kurama. 258 00:20:23,240 --> 00:20:24,620 ¿Estás seguro? 259 00:20:24,780 --> 00:20:27,880 Sí. Hace tiempo que tengo esa determinación. 260 00:20:28,700 --> 00:20:30,380 Desde que me hice Hokage. 261 00:20:31,000 --> 00:20:34,560 No. Desde que decidí que me convertiría en Hokage. 262 00:20:43,680 --> 00:20:48,900 Morirás devorado por el Juubi para plantar el Árbol Divino. 263 00:20:49,640 --> 00:20:51,960 Pero no te entristezcas. 264 00:20:52,430 --> 00:20:58,150 El árbol engullirá todas las vidas de este planeta. 265 00:20:59,320 --> 00:21:03,000 Morirás. La única diferencia será el cuándo. 266 00:21:12,200 --> 00:21:14,500 ¿Es él? 267 00:21:23,630 --> 00:21:24,760 Papá… 268 00:21:41,440 --> 00:21:43,480 Tu aspecto es… 269 00:21:43,900 --> 00:21:46,640 No te preocupes, Boruto. 270 00:21:50,620 --> 00:21:52,640 Lo derrotaré. 271 00:23:24,130 --> 00:23:55,720 {\an7}Próximo episodio 272 00:23:26,710 --> 00:23:29,360 No sabía que hubiera una técnica así. 273 00:23:29,760 --> 00:23:32,700 Naruto, ¿acaso vas a…? 274 00:23:32,840 --> 00:23:36,080 No esperaba que aún guardaras un as bajo la manga. 275 00:23:36,350 --> 00:23:39,390 Pero el ganador seré yo. 276 00:23:40,230 --> 00:23:44,040 Próximo episodio: "Determinación". 277 00:23:43,020 --> 00:23:55,720 {\an3}Determinación 278 00:23:44,360 --> 00:23:46,220 Ven, Ootsutsuki. 279 00:23:46,690 --> 00:23:49,880 Te mostraré mi determinación.