1
00:00:04,980 --> 00:00:07,820
¿Dónde estamos, Boruto?
2
00:00:08,020 --> 00:00:09,480
No lo sé.
3
00:00:09,860 --> 00:00:13,990
Pero como los Ootsutsuki
nos llevaban a otras dimensiones,
4
00:00:14,410 --> 00:00:17,980
Supuse que usando el Karma
podría hacer lo mismo.
5
00:00:18,140 --> 00:00:19,180
Hay que ver…
6
00:00:19,490 --> 00:00:22,540
No piensas antes de actuar, como yo.
7
00:00:22,790 --> 00:00:25,120
No sobrevivirá más de dos días.
8
00:00:25,370 --> 00:00:28,630
No puede escapar de aquí.
9
00:00:29,670 --> 00:00:31,610
¿Os lo contó Amado?
10
00:00:31,760 --> 00:00:32,940
Es ridículo.
11
00:00:33,220 --> 00:00:36,800
Tendré que hacer que pague
por todas sus afrentas.
12
00:00:37,180 --> 00:00:39,140
Pero antes…
13
00:00:46,520 --> 00:00:47,860
¡Arriba, Naruto!
14
00:00:48,940 --> 00:00:52,500
Boruto Uzumaki,
el receptáculo de Momoshiki.
15
00:00:52,740 --> 00:00:56,110
La transformación está
más avanzada de lo que pensaba.
16
00:00:56,780 --> 00:01:01,140
Ya lleva el 70… No, más del 80 %.
17
00:01:02,290 --> 00:01:06,000
Veamos cuánto poder ocultas.
18
00:01:09,400 --> 00:01:10,420
¡Chidori!
19
00:01:09,400 --> 00:01:10,420
{\an8}Mil Pájaros
20
00:01:14,090 --> 00:01:15,260
¡Boruto!
21
00:01:15,930 --> 00:01:19,260
Ese maldito Rinnegan es una molestia.
22
00:01:23,350 --> 00:01:28,730
No esperaba que tú te interpusieras
en mi camino, Boruto Uzumaki.
23
00:01:31,610 --> 00:01:34,800
Podría regresar
con ninjutsu espacio-temporal,
24
00:01:34,940 --> 00:01:37,300
pero la persecución no acabaría nunca.
25
00:01:37,610 --> 00:01:42,220
Acabaré con vosotros aquí,
donde no nos molestará nadie.
26
00:01:42,450 --> 00:01:45,410
Ya buscaré a Kawaki luego.
27
00:01:45,960 --> 00:01:48,240
Si caen el Hokage y el Uchiha,
28
00:01:48,420 --> 00:01:53,710
vuestra aldea me dirá
dónde esconden a Kawaki.
29
00:01:54,130 --> 00:01:55,620
No nos subestimes.
30
00:01:55,920 --> 00:01:58,280
No caeremos tan fácilmente.
31
00:03:34,230 --> 00:03:37,800
No tienes nada. Estás vacío.
32
00:03:38,690 --> 00:03:42,700
Niegas tu propio valor.
33
00:03:42,860 --> 00:03:45,180
En tu corazón hay un agujero.
34
00:03:45,820 --> 00:03:48,640
Los recipientes rotos
nunca se llenan de nada.
35
00:03:48,870 --> 00:03:51,400
Todo se sale por el agujero.
36
00:03:52,210 --> 00:03:55,240
Precisamente por eso
te concedí el Karma.
37
00:03:55,670 --> 00:04:01,560
Es lo único que puede llenar
tu corazón agujereado.
38
00:04:01,880 --> 00:04:04,020
Es un sello especial.
39
00:04:09,180 --> 00:04:10,400
¿Estás despierto ya?
40
00:04:11,960 --> 00:04:13,040
¡Amado!
41
00:04:13,350 --> 00:04:14,820
Por fin despiertas.
42
00:04:15,200 --> 00:04:16,280
¿Qué…?
43
00:04:16,520 --> 00:04:20,940
Mientras dormías,
Isshiki revivió y apareció en Konoha.
44
00:04:21,530 --> 00:04:22,900
Tú eres su objetivo.
45
00:04:23,700 --> 00:04:26,900
Tranquilo. Aquí estás a salvo por ahora.
46
00:04:27,320 --> 00:04:31,380
El Hokage está peleando aquí arriba
para vencerlo.
47
00:04:32,120 --> 00:04:33,960
No están aquí arriba.
48
00:04:34,250 --> 00:04:35,560
¡Shikamaru!
49
00:04:35,830 --> 00:04:39,480
Naruto y Sasuke han ido
a otra dimensión tras Isshiki.
50
00:04:39,750 --> 00:04:43,700
Parece que Boruto se lo ha llevado
usando ninjutsu espacio-temporal.
51
00:04:44,220 --> 00:04:45,580
¿El señorito?
52
00:04:46,010 --> 00:04:49,120
El equipo de detección
los está rastreando.
53
00:04:51,020 --> 00:04:51,980
Maldita sea.
54
00:04:52,220 --> 00:04:53,540
¿Qué vas a hacer?
55
00:04:53,680 --> 00:04:57,730
-Ir tras ellos con mi Karma, obviamente.
-Cálmate y míralo bien.
56
00:05:01,480 --> 00:05:02,640
No está.
57
00:05:03,400 --> 00:05:05,740
No queda ni rastro del Karma.
58
00:05:06,160 --> 00:05:10,140
Tu Karma era
para que resucitara Isshiki.
59
00:05:10,580 --> 00:05:14,100
Pero lo hizo a través del de Jigen.
60
00:05:14,620 --> 00:05:17,210
Tal y como planeamos Koji y yo.
61
00:05:17,500 --> 00:05:19,360
Cuando resucitan una vez,
62
00:05:19,500 --> 00:05:22,840
el resto de Karma que prepararon
desaparecen por completo.
63
00:05:23,130 --> 00:05:26,760
En otras palabras,
ya no eres su receptáculo.
64
00:05:27,010 --> 00:05:28,970
Ahora eres libre.
65
00:05:30,550 --> 00:05:35,680
Ha venido a Konoha
a implantarme el Karma de nuevo,
66
00:05:36,190 --> 00:05:37,200
¿verdad?
67
00:05:37,850 --> 00:05:39,500
Así es.
68
00:05:41,110 --> 00:05:42,780
¿Que soy libre?
69
00:05:43,280 --> 00:05:44,860
No me hagas reír.
70
00:05:45,320 --> 00:05:49,680
El Séptimo está peleando duramente
para evitar que lo consiga.
71
00:05:50,240 --> 00:05:52,490
Confiemos en él y esperemos.
72
00:05:52,740 --> 00:05:56,750
Pero es un monstruo aún peor que Jigen.
73
00:05:57,080 --> 00:05:58,920
Será un monstruo,
74
00:05:59,080 --> 00:06:01,880
pero está a las puertas de la muerte.
75
00:06:02,210 --> 00:06:04,220
Le quedan uno o dos días de vida.
76
00:06:05,130 --> 00:06:08,040
Ningún monstruo puede contra eso.
77
00:06:09,720 --> 00:06:15,740
Si logras escapar
hasta que muera de forma natural,
78
00:06:16,020 --> 00:06:17,320
habremos ganado.
79
00:06:46,660 --> 00:06:47,700
¡Chidori!
80
00:06:46,660 --> 00:06:47,700
{\an8}Mil Pájaros
81
00:06:48,420 --> 00:06:49,470
¡Ya lo tiene!
82
00:07:08,760 --> 00:07:09,800
¡Papá!
83
00:07:11,770 --> 00:07:12,780
¡Naruto!
84
00:07:13,030 --> 00:07:14,940
Era un clon de sombras.
85
00:07:15,200 --> 00:07:18,000
Tened cuidado. Lo he perdido de vista.
86
00:07:25,290 --> 00:07:26,380
¡Sasuke!
87
00:07:29,470 --> 00:07:30,630
¡Papá!
88
00:07:45,360 --> 00:07:46,840
Desgraciado…
89
00:07:49,110 --> 00:07:50,400
¡Rasengan!
90
00:07:52,240 --> 00:07:53,410
Mierda…
91
00:08:25,350 --> 00:08:27,260
Iré uno por uno.
92
00:08:27,610 --> 00:08:29,280
Tú serás el primero.
93
00:08:44,080 --> 00:08:45,580
El siguiente es…
94
00:08:51,490 --> 00:08:52,550
¡Sasuke!
95
00:08:53,520 --> 00:08:54,620
¿Estás bien?
96
00:08:54,880 --> 00:08:56,440
Sí.
97
00:08:57,090 --> 00:08:59,460
Espera, ahora muevo las rocas.
98
00:09:22,080 --> 00:09:27,080
De tal palo tal astilla.
99
00:09:27,250 --> 00:09:29,720
Sabía que harías eso.
100
00:09:30,380 --> 00:09:33,260
Mi plan no se ha torcido
ni un milímetro.
101
00:09:34,050 --> 00:09:35,200
¿Tu plan?
102
00:09:36,130 --> 00:09:39,280
Aunque le quede poco tiempo de vida,
103
00:09:39,430 --> 00:09:41,360
ya los derrotó una vez.
104
00:09:41,760 --> 00:09:45,660
¿Podrán aguantar dos días peleando?
105
00:09:46,140 --> 00:09:48,680
Puede que sean más débiles que él,
106
00:09:49,400 --> 00:09:52,360
pero no es imposible que ganen.
107
00:09:52,980 --> 00:09:56,480
Todo depende de si Boruto se da cuenta
108
00:09:56,650 --> 00:09:59,760
de la utilidad que tiene él
para Isshiki.
109
00:10:00,820 --> 00:10:04,280
No te muevas, Sasuke Uchiha.
110
00:10:04,750 --> 00:10:06,760
Bueno, no puedes, ¿no?
111
00:10:09,280 --> 00:10:10,290
¡Sasuke!
112
00:10:25,850 --> 00:10:28,310
¿Utilidad? ¿A qué te refieres?
113
00:10:28,600 --> 00:10:33,940
Os dije que necesitan al Juubi
para plantar el Árbol Divino.
114
00:10:34,570 --> 00:10:37,380
Pero no es una planta normal.
115
00:10:37,650 --> 00:10:40,260
No basta con plantarla y regarla.
116
00:10:40,860 --> 00:10:44,020
Para que el Juubi
se convierta en el árbol,
117
00:10:44,620 --> 00:10:47,820
debe cumplir
una condición muy específica.
118
00:11:13,400 --> 00:11:14,620
¿Por qué detenerlo?
119
00:11:15,270 --> 00:11:18,900
Era tu oportunidad
de matarnos a ambos a la vez.
120
00:11:19,610 --> 00:11:20,920
Serás…
121
00:11:22,280 --> 00:11:23,420
Lo sabía.
122
00:11:24,320 --> 00:11:26,080
Tenía razón.
123
00:11:27,330 --> 00:11:30,080
No puedes matarme.
124
00:11:32,000 --> 00:11:34,160
¿Qué significa eso, Boruto?
125
00:11:34,460 --> 00:11:36,480
Boro mencionó algo.
126
00:11:37,050 --> 00:11:43,420
Que gracias a mí ya no teníais
límite de tiempo para vuestro plan.
127
00:11:44,180 --> 00:11:45,360
¿Su plan?
128
00:11:45,720 --> 00:11:48,720
¿El del Árbol Divino
del que habló Amado?
129
00:11:49,270 --> 00:11:50,280
Probablemente.
130
00:11:50,730 --> 00:11:53,900
Pretende usarme.
131
00:11:55,150 --> 00:11:59,900
En resumen, no le interesa que me muera.
132
00:12:00,400 --> 00:12:02,570
¿Una condición específica?
133
00:12:03,030 --> 00:12:05,600
Dilo de una vez.
134
00:12:09,160 --> 00:12:11,700
El Juubi debe devorar…
135
00:12:12,750 --> 00:12:14,860
a un Ootsutsuki aún con vida.
136
00:12:18,420 --> 00:12:20,820
-Un kunai no me…
-¡No te muevas!
137
00:12:21,800 --> 00:12:23,780
Mueve un solo dedo, vamos.
138
00:12:24,510 --> 00:12:25,980
No dudaré.
139
00:12:26,900 --> 00:12:27,970
¡Boruto!
140
00:12:28,310 --> 00:12:29,720
¿Es una amenaza?
141
00:12:31,270 --> 00:12:34,900
Si no me ves capaz, te equivocas.
142
00:12:35,480 --> 00:12:37,660
Estoy preparado para esto
143
00:12:38,270 --> 00:12:40,740
desde que te traje aquí.
144
00:12:43,180 --> 00:12:44,240
Será…
145
00:12:46,820 --> 00:12:48,080
Vete, Boruto.
146
00:12:48,240 --> 00:12:49,380
Pero, Sasuke…
147
00:12:49,790 --> 00:12:53,720
Tenemos que esperar
a que muera de forma natural.
148
00:12:54,080 --> 00:12:55,880
Hay que ganar tiem…
149
00:12:59,860 --> 00:13:00,880
¡Sasuke!
150
00:13:06,220 --> 00:13:09,240
¿Que el Juubi devore a un Ootsutsuki?
151
00:13:09,460 --> 00:13:10,500
Sí.
152
00:13:10,720 --> 00:13:14,480
Eso hace que se convierta
en el Árbol Divino.
153
00:13:15,100 --> 00:13:19,240
Por eso van en parejas
a atacar otros planetas.
154
00:13:19,480 --> 00:13:22,000
Ese es el motivo principal.
155
00:13:22,320 --> 00:13:24,440
Uno de ellos es un sacrificio.
156
00:13:24,950 --> 00:13:27,600
Uno se deja devorar
para plantar el árbol
157
00:13:27,820 --> 00:13:30,120
y el otro vigila su crecimiento.
158
00:13:30,660 --> 00:13:33,300
Hasta que da el fruto de chakra.
159
00:13:33,620 --> 00:13:37,620
¿Obtienen el fruto a costa de sus vidas?
160
00:13:38,080 --> 00:13:40,960
Es inusual, es cierto.
161
00:13:41,340 --> 00:13:42,440
No obstante…
162
00:13:43,420 --> 00:13:45,130
Tienen el Karma.
163
00:13:46,340 --> 00:13:47,920
Exacto.
164
00:13:48,220 --> 00:13:51,570
Son los preparativos
para que el sacrificio
165
00:13:51,760 --> 00:13:54,760
regrese a la vida
en un nuevo receptáculo.
166
00:13:55,520 --> 00:13:57,190
Eso es el Karma.
167
00:13:57,520 --> 00:13:59,190
Está bien pensado.
168
00:13:59,480 --> 00:14:03,440
¿El caso de Isshiki y Kaguya fue igual?
169
00:14:03,940 --> 00:14:07,320
Sacrificarían a Kaguya
al ser de rango inferior.
170
00:14:07,700 --> 00:14:09,700
Ese debía de ser el plan.
171
00:14:10,450 --> 00:14:14,520
Pero la traición de Kaguya
cambió las cosas.
172
00:14:15,830 --> 00:14:19,420
Forzó a Isshiki a parasitar
el cuerpo de Jigen
173
00:14:19,670 --> 00:14:22,740
y, al final, este se quedó solo.
174
00:14:23,210 --> 00:14:25,580
Es decir, para plantar el árbol,
175
00:14:25,760 --> 00:14:29,420
¿Isshiki debía dejar
que el Juubi lo devorara a él?
176
00:14:29,760 --> 00:14:33,430
Sí. Porque no había más Ootsutsuki.
177
00:14:35,180 --> 00:14:36,500
¿Qué ocurre, Sumire?
178
00:14:36,850 --> 00:14:40,020
¿Acaso piensa usarlo de sustituto?
179
00:14:42,900 --> 00:14:46,640
Eres muy perspicaz, Sumire Kakei.
180
00:14:49,910 --> 00:14:52,300
No tengo intención de matarte.
181
00:14:52,620 --> 00:14:55,740
Eso lo admito, Boruto Uzumaki.
182
00:14:56,300 --> 00:14:57,290
Sin embargo…
183
00:15:02,580 --> 00:15:05,160
lo lamento si te has hecho ilusiones…
184
00:15:11,090 --> 00:15:15,810
pero no tengo ningún reparo
en hacerte daño.
185
00:15:19,400 --> 00:15:21,970
{\an5}Sacrificio
186
00:15:25,900 --> 00:15:30,380
Estás preparado para morir,
¿no, Boruto Uzumaki?
187
00:15:31,030 --> 00:15:33,000
Perfecto, pues.
188
00:15:33,950 --> 00:15:36,950
Te contaré lo que va a pasar.
189
00:15:39,370 --> 00:15:43,760
Te devorará el Juubi.
190
00:15:45,000 --> 00:15:47,920
¿Hará que el Juubi se coma a Boruto?
191
00:15:48,420 --> 00:15:49,700
Sí.
192
00:15:50,170 --> 00:15:54,980
En el plan original de Kara,
Isshiki era el sacrificio.
193
00:15:56,010 --> 00:15:58,000
No tenía elección.
194
00:15:58,640 --> 00:16:01,360
Pero la aparición de Boruto
195
00:16:01,580 --> 00:16:05,240
le dio la opción de sacrificarlo a él
en su lugar.
196
00:16:05,560 --> 00:16:06,620
Además…
197
00:16:07,900 --> 00:16:10,780
no todos los frutos de chakra
son iguales.
198
00:16:11,570 --> 00:16:13,400
Como las manzanas o las naranjas.
199
00:16:14,030 --> 00:16:16,480
Un árbol de calidad da buena fruta.
200
00:16:17,660 --> 00:16:20,790
Un buen Árbol Divino da
un buen fruto de chakra.
201
00:16:21,160 --> 00:16:23,980
En lugar de uno
a las puertas de la muerte,
202
00:16:24,330 --> 00:16:28,980
un Ootsutsuki joven y sano será
una semilla mucho mejor.
203
00:16:29,750 --> 00:16:30,800
Es lógico.
204
00:16:31,420 --> 00:16:33,620
No… Señorito…
205
00:16:33,930 --> 00:16:37,100
Entiendo por qué no quiere
matar a Boruto,
206
00:16:37,350 --> 00:16:42,520
pero eso no le da ninguna ventaja
para derrotarlo.
207
00:16:42,850 --> 00:16:45,300
¿Qué piensa hacer Boruto?
208
00:16:45,480 --> 00:16:46,740
No lo sé.
209
00:16:47,020 --> 00:16:49,860
Todo saldrá como deba salir.
210
00:16:50,110 --> 00:16:51,400
Amado.
211
00:16:51,820 --> 00:16:56,020
¿Hasta que punto va todo
tal y como lo planeaste?
212
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
¿Perdón?
213
00:16:57,400 --> 00:16:58,440
Kawaki…
214
00:16:58,700 --> 00:17:02,060
Si mata al Séptimo, tú también morirás.
215
00:17:02,500 --> 00:17:06,680
¿Cómo puedes
no estar bañado en sudor frío?
216
00:17:07,130 --> 00:17:09,580
Yo no sudo fácilmente.
217
00:17:09,810 --> 00:17:11,000
¿Cómo dices?
218
00:17:11,380 --> 00:17:14,660
¿Por qué estás tan irascible, mocoso?
219
00:17:15,340 --> 00:17:18,720
Cálmate. No sirve de nada
desahogarse con él.
220
00:17:18,890 --> 00:17:20,920
¿De verdad hemos hecho lo correcto?
221
00:17:21,470 --> 00:17:23,680
¿No había otra opción?
222
00:17:26,350 --> 00:17:31,880
Yo siempre elijo
la mejor opción que se me ocurre.
223
00:17:32,190 --> 00:17:33,700
Como todos.
224
00:17:34,690 --> 00:17:38,460
Lo importante es estar preparado
225
00:17:38,700 --> 00:17:41,660
para aceptar el resultado que sea.
226
00:17:42,990 --> 00:17:46,020
Ha desaparecido
el Karma que tanto odiabas.
227
00:17:46,660 --> 00:17:50,540
Y, gracias a eso,
ahora es posible vencer a Isshiki.
228
00:17:51,040 --> 00:17:54,380
Puede que no haya
muchas posibilidades,
229
00:17:55,010 --> 00:17:58,960
pero es nuestra mejor baza,
sin lugar a dudas.
230
00:17:59,590 --> 00:18:02,360
Entiendo que es frustrante
no poder hacer nada,
231
00:18:02,810 --> 00:18:05,940
pero lo mejor que puedes hacer ahora
232
00:18:06,180 --> 00:18:09,260
es esperar aquí escondido.
233
00:18:15,570 --> 00:18:18,840
¿Solo estás irritado
porque te sientes impotente
234
00:18:19,530 --> 00:18:22,700
o es por haber perdido tu poder?
235
00:18:24,080 --> 00:18:25,250
¿Qué has dicho?
236
00:18:25,660 --> 00:18:28,060
Nada. Olvídalo.
237
00:18:39,150 --> 00:18:42,260
Estás destrozado, Naruto.
238
00:18:42,760 --> 00:18:45,780
¿Estás decidido a morirte?
239
00:18:46,060 --> 00:18:47,320
Cállate.
240
00:18:47,640 --> 00:18:49,320
Soy el Hokage.
241
00:18:49,730 --> 00:18:54,300
Daré la vida para proteger la aldea.
242
00:18:54,770 --> 00:18:58,260
No pienso despegarme de ese tipo
hasta el final.
243
00:18:59,200 --> 00:19:01,860
Hasta que se muera.
244
00:19:02,240 --> 00:19:08,260
¿Y qué piensas hacer
contra alguien tan poderoso?
245
00:19:09,580 --> 00:19:13,540
No tienes ningún plan realista.
246
00:19:15,800 --> 00:19:20,050
Naruto, estás dispuesto
a morir de verdad, ¿no?
247
00:19:21,550 --> 00:19:24,860
Sí. Lo siento, Kurama.
248
00:19:29,430 --> 00:19:32,810
En ese caso, tienes una opción.
249
00:19:33,940 --> 00:19:35,320
¿De verdad?
250
00:19:35,650 --> 00:19:40,200
Es el último recurso. De verdad.
251
00:19:40,700 --> 00:19:44,600
Pero si va a matarte,
vale la pena intentarlo.
252
00:19:44,870 --> 00:19:49,580
Si hay alguna posibilidad,
deberías haberlo dicho antes.
253
00:19:50,710 --> 00:19:54,830
Si lo haces, morirás. Será tu fin.
254
00:19:58,170 --> 00:20:00,960
Vas a morir de todos modos,
255
00:20:01,220 --> 00:20:04,300
pero necesitas determinación
para hacerlo.
256
00:20:04,800 --> 00:20:08,300
Decide tú si lo haces o no.
257
00:20:20,740 --> 00:20:22,660
Por favor, Kurama.
258
00:20:23,240 --> 00:20:24,620
¿Estás seguro?
259
00:20:24,780 --> 00:20:27,880
Sí. Hace tiempo
que tengo esa determinación.
260
00:20:28,700 --> 00:20:30,380
Desde que me hice Hokage.
261
00:20:31,000 --> 00:20:34,560
No. Desde que decidí
que me convertiría en Hokage.
262
00:20:43,680 --> 00:20:48,900
Morirás devorado por el Juubi
para plantar el Árbol Divino.
263
00:20:49,640 --> 00:20:51,960
Pero no te entristezcas.
264
00:20:52,430 --> 00:20:58,150
El árbol engullirá
todas las vidas de este planeta.
265
00:20:59,320 --> 00:21:03,000
Morirás.
La única diferencia será el cuándo.
266
00:21:12,200 --> 00:21:14,500
¿Es él?
267
00:21:23,630 --> 00:21:24,760
Papá…
268
00:21:41,440 --> 00:21:43,480
Tu aspecto es…
269
00:21:43,900 --> 00:21:46,640
No te preocupes, Boruto.
270
00:21:50,620 --> 00:21:52,640
Lo derrotaré.
271
00:23:24,130 --> 00:23:55,720
{\an7}Próximo episodio
272
00:23:26,710 --> 00:23:29,360
No sabía que hubiera una técnica así.
273
00:23:29,760 --> 00:23:32,700
Naruto, ¿acaso vas a…?
274
00:23:32,840 --> 00:23:36,080
No esperaba que aún guardaras
un as bajo la manga.
275
00:23:36,350 --> 00:23:39,390
Pero el ganador seré yo.
276
00:23:40,230 --> 00:23:44,040
Próximo episodio: "Determinación".
277
00:23:43,020 --> 00:23:55,720
{\an3}Determinación
278
00:23:44,360 --> 00:23:46,220
Ven, Ootsutsuki.
279
00:23:46,690 --> 00:23:49,880
Te mostraré mi determinación.