1
00:00:11,400 --> 00:00:13,100
Com licença, Shikamaru...
2
00:00:13,100 --> 00:00:16,130
Pode colocar meus óculos
no canto daquela mesa,
3
00:00:16,130 --> 00:00:18,490
apontando para a parede?
4
00:00:45,400 --> 00:00:49,430
Você me deu a missão de
trazer o Kawaki de volta.
5
00:00:49,430 --> 00:00:50,400
Contudo...
6
00:00:50,400 --> 00:00:54,050
Escondeu o fato de que era capaz de fazer
isso sozinho quando bem entendesse.
7
00:00:54,050 --> 00:00:57,590
Eu gostaria de saber o motivo.
8
00:00:58,910 --> 00:01:01,180
Isso é estranho?
9
00:01:01,180 --> 00:01:04,450
Mandar alguém buscar uma encomenda
10
00:01:04,450 --> 00:01:06,880
que eu poderia buscar quando quisesse?
11
00:01:07,850 --> 00:01:08,950
Para começar,
12
00:01:08,950 --> 00:01:12,890
o momento da minha ação de
transportar o Kawaki foi intencional
13
00:01:12,890 --> 00:01:16,180
para encontrar o traidor.
14
00:01:16,390 --> 00:01:19,300
E como resultado, o Victor
caiu em sua armadilha.
15
00:01:19,300 --> 00:01:22,350
Ele era só uma marionete...
16
00:01:22,350 --> 00:01:27,550
Como disfarce pelos tolos que tinham
o plano de roubar o receptáculo.
17
00:01:27,550 --> 00:01:29,430
Isso é novidade para mim.
18
00:01:29,430 --> 00:01:31,070
Não se faça de idiota,
19
00:01:31,070 --> 00:01:33,070
Kashin Koji...
20
00:01:33,070 --> 00:01:37,420
Você nunca faria nada
sem um pedido do Amado.
21
00:01:37,420 --> 00:01:43,330
O que quer dizer que conspirou
com ele para derrubar o dirigível.
22
00:01:43,490 --> 00:01:46,070
Para que o Kawaki escapasse...
23
00:01:49,830 --> 00:01:51,420
O que é isso?
24
00:01:51,600 --> 00:01:53,060
Me deixaram escapar?
25
00:01:53,060 --> 00:01:55,270
O Kashin Koji e o Amado?
26
00:01:55,270 --> 00:01:56,720
O que está acontecendo?
27
00:01:57,870 --> 00:01:59,040
Koji...
28
00:01:59,040 --> 00:02:04,010
Não tenho intenção de culpá-lo
pela fuga do Kawaki...
29
00:02:04,010 --> 00:02:06,610
Quero saber seus motivos.
30
00:02:06,610 --> 00:02:08,080
Os seus e do Amado.
31
00:02:08,080 --> 00:02:12,050
O que ganham se rebelando contra mim?
32
00:02:12,050 --> 00:02:14,590
Estou muito curioso para saber isso...
33
00:02:14,590 --> 00:02:17,420
Eu achei que todos os
membros internos concordavam
34
00:02:17,420 --> 00:02:19,990
em obter o Fruto de Chakra...
35
00:02:19,990 --> 00:02:25,380
Então o que ganham
tentando destruir esse plano?
36
00:02:28,200 --> 00:02:30,170
Fruto de Chakra?
37
00:02:30,170 --> 00:02:32,270
Você finge estar tranquilo,
38
00:02:32,270 --> 00:02:35,600
mas não consegue esconder
sua respiração ofegante.
39
00:02:35,600 --> 00:02:37,060
Quê?
40
00:02:48,390 --> 00:02:51,020
Não vou matá-lo agora.
41
00:02:51,020 --> 00:02:53,410
Vou fazê-lo falar tudo primeiro...
42
00:02:54,330 --> 00:02:55,690
Que imprudente!
43
00:02:55,690 --> 00:02:57,580
Um clone?!
44
00:02:57,580 --> 00:03:00,180
Meu motivo? É simples.
45
00:03:00,530 --> 00:03:03,080
Não tenho interesse no Fruto de Chakra.
46
00:03:03,770 --> 00:03:05,830
Desde o começo...
47
00:03:06,070 --> 00:03:08,960
...fui criado para matar você.
48
00:03:11,940 --> 00:03:13,760
O que está acontecendo?
49
00:03:13,760 --> 00:03:18,080
O Jigen ficou exausto depois
daquela batalha contra vocês.
50
00:03:18,080 --> 00:03:22,220
Essa é a única oportunidade
que teremos de derrotá-lo.
51
00:03:23,020 --> 00:03:25,310
É agora ou nunca.
52
00:04:57,530 --> 00:05:02,060
Verdadeira
identidade
53
00:05:00,800 --> 00:05:02,780
Me matar?
54
00:05:03,000 --> 00:05:04,230
Isso mesmo.
55
00:05:04,230 --> 00:05:06,790
Esse é meu objetivo maior.
56
00:05:06,790 --> 00:05:09,520
É minha razão para existir.
57
00:05:12,980 --> 00:05:16,460
Ele não deveria ser seu líder?
58
00:05:16,460 --> 00:05:20,110
O Koji e eu meramente
fingimos ser parte do grupo.
59
00:05:20,110 --> 00:05:24,140
Tudo pelo nosso verdadeiro
objetivo... de derrotar o Jigen.
60
00:05:25,760 --> 00:05:27,890
Razão de existir?
61
00:05:27,890 --> 00:05:30,130
Você é um homem patético.
62
00:05:30,130 --> 00:05:32,530
Não importa como diga...
63
00:05:32,530 --> 00:05:34,940
No fim, você é só uma criação do Amado.
64
00:05:34,940 --> 00:05:37,330
Um peão conveniente.
65
00:05:37,330 --> 00:05:41,390
Você não é nada mais do que uma
ferramenta sendo usada por ele.
66
00:05:42,640 --> 00:05:44,410
Eu aceito isso.
67
00:05:44,410 --> 00:05:47,430
Todos os ninjas são ferramentas!
68
00:05:47,430 --> 00:05:49,160
Estilo Fogo! Bomba de Chamas!
69
00:05:49,160 --> 00:05:50,730
Quanta bobagem!
70
00:06:03,030 --> 00:06:05,680
Que Jutsu nojento...
71
00:06:09,870 --> 00:06:11,930
O estilo de luta do Kashin Koji...
72
00:06:11,930 --> 00:06:13,390
Parece...
73
00:06:23,850 --> 00:06:25,360
Ei, o que está acontecendo?!
74
00:06:25,610 --> 00:06:28,170
Acho que é uma falha de transmissão.
75
00:06:28,170 --> 00:06:29,970
Vai voltar em breve.
76
00:06:31,090 --> 00:06:35,370
Há muito mais que preciso explicar.
77
00:06:35,370 --> 00:06:37,030
Vamos continuar essa discussão.
78
00:06:37,030 --> 00:06:39,400
Chega de truques idiotas!
79
00:06:39,400 --> 00:06:41,630
Seria melhor não nos subestimar.
80
00:06:43,770 --> 00:06:47,290
Você tem certeza de que
o Jigen é um Otsutsuki?
81
00:06:47,870 --> 00:06:50,520
Ele se tornou um Otsutsuki.
82
00:06:50,910 --> 00:06:53,870
Ele originalmente era um
humano normal, como nós.
83
00:06:53,870 --> 00:06:55,760
O que quer dizer?
84
00:06:55,760 --> 00:06:57,930
Ficou curioso agora?
85
00:06:58,980 --> 00:07:02,020
Vou começar explicando
86
00:07:02,020 --> 00:07:06,470
exatamente quem e o
que os Otsutsuki são.
87
00:07:07,820 --> 00:07:11,030
Eles são invasores de outro planeta.
88
00:07:11,030 --> 00:07:15,480
Em suma, são alienígenas problemáticos.
89
00:07:16,100 --> 00:07:19,070
Alienígenas problemáticos...
90
00:07:19,070 --> 00:07:20,930
Eles só possuem um objetivo:
91
00:07:20,930 --> 00:07:23,240
devorar a vida de um planeta.
92
00:07:23,240 --> 00:07:27,140
E eles conseguem isso de uma
forma extremamente irritante.
93
00:07:27,140 --> 00:07:28,180
Sim...
94
00:07:28,180 --> 00:07:29,800
A Árvore Divina.
95
00:07:30,110 --> 00:07:33,020
Suas raízes são profundas,
chegam a todos os cantos do planeta.
96
00:07:33,020 --> 00:07:36,060
Assim como o mofo no seu banheiro.
97
00:07:36,450 --> 00:07:41,000
E então, ela suga o Chakra
de toda a vida no solo.
98
00:07:41,000 --> 00:07:43,390
Então você está dizendo...
99
00:07:43,390 --> 00:07:46,060
Vocês todos devem se lembrar...
100
00:07:46,060 --> 00:07:50,370
Dezesseis anos atrás, quando
o mundo quase foi destruído
101
00:07:50,370 --> 00:07:51,470
pelo Tsukuyomi Infinito.
102
00:07:51,470 --> 00:07:53,080
É o mesmo plano.
103
00:07:53,080 --> 00:07:54,840
O Tsukuyomi Infinito...
104
00:07:54,840 --> 00:07:56,960
O que é importante é
o que acontece depois.
105
00:07:57,440 --> 00:07:59,760
Quando a Árvore Divina
acaba de absorver tudo,
106
00:07:59,760 --> 00:08:02,240
ela dá um grande fruto.
107
00:08:02,240 --> 00:08:03,940
O Fruto de Chakra?
108
00:08:03,940 --> 00:08:05,180
Isso mesmo...
109
00:08:05,180 --> 00:08:09,650
O Fruto de Chakra é um núcleo de
tremenda energia e dados genéticos...
110
00:08:09,650 --> 00:08:11,090
Devorando o tal fruto,
111
00:08:11,090 --> 00:08:13,890
os Otsutsuki conseguem se atualizar...
112
00:08:13,890 --> 00:08:16,350
É assim que a espécie deles evolui.
113
00:08:16,350 --> 00:08:18,030
Isso é fascinante!
114
00:08:18,030 --> 00:08:20,050
Por que está tão animado com isso?!
115
00:08:20,050 --> 00:08:23,200
O Konohamaru escreveu sobre
isso em seu relatório também...
116
00:08:23,200 --> 00:08:26,530
O incidente em que Victor planejava
replantar a Árvore Divina...
117
00:08:26,530 --> 00:08:29,240
Esse era um plano só do Victor.
118
00:08:29,240 --> 00:08:34,240
Mas é verdade que o objetivo
da Kara é o Fruto de Chakra.
119
00:08:34,810 --> 00:08:38,730
O que quer dizer que você
era deles também, não?
120
00:08:38,730 --> 00:08:42,080
Mas as ações que o Koji e eu tomamos
121
00:08:42,080 --> 00:08:44,250
foram para deter o Jigen!
122
00:08:44,990 --> 00:08:48,470
Acredito que isso mereça consideração.
123
00:08:51,830 --> 00:08:53,060
O que houve?
124
00:08:53,060 --> 00:08:56,150
Você não sucumbiria a esse
nível de ataque, não é mesmo?
125
00:08:56,570 --> 00:09:03,420
Estive pensando na razão pela
qual tentou levar o Kawaki...
126
00:09:04,010 --> 00:09:06,410
Você queria levá-lo para longe de mim
127
00:09:06,410 --> 00:09:10,950
e investigar o Karma para
encontrar fraquezas...
128
00:09:10,950 --> 00:09:12,870
É isso?
129
00:09:13,320 --> 00:09:16,090
Mas descobriu que o Boruto
também possui o Karma,
130
00:09:16,090 --> 00:09:20,770
então mudou o plano e decidiu
o entregar para a Vila da Folha.
131
00:09:20,770 --> 00:09:22,250
E foi porque...
132
00:09:22,250 --> 00:09:24,090
...nós achamos que seria mais vantajoso
133
00:09:24,090 --> 00:09:26,310
para revelar o mistério do Karma.
134
00:09:26,700 --> 00:09:29,720
Mas entregando o Kawaki,
nossa arma secreta,
135
00:09:29,720 --> 00:09:33,270
nós fizemos uma aposta.
136
00:09:33,270 --> 00:09:35,640
Você tem provas de que isso seja verdade?
137
00:09:35,640 --> 00:09:38,020
Você pode suspeitar de mim.
138
00:09:38,020 --> 00:09:42,880
Mas... o Sasuke pode ter outra opinião.
139
00:09:42,880 --> 00:09:44,520
O que está tentando dizer?
140
00:09:44,810 --> 00:09:48,900
Deve haver coordenadas
dos dados do dirigível
141
00:09:49,090 --> 00:09:51,590
para aquele lugar que só pode ser visitado
142
00:09:51,590 --> 00:09:53,020
usando Ninjutsu de Tempo-Espaço.
143
00:09:53,020 --> 00:09:54,660
Não me diga que...
144
00:09:54,660 --> 00:09:55,990
Sim.
145
00:09:55,990 --> 00:09:59,790
Eu plantei lá para que
vocês encontrassem facilmente.
146
00:10:00,330 --> 00:10:04,320
Sabíamos que, eventualmente,
precisaríamos da ajuda da Vila da Folha.
147
00:10:05,000 --> 00:10:08,050
Então, queríamos que vocês soubessem
148
00:10:08,640 --> 00:10:10,320
da existência do Dez Caudas.
149
00:10:11,370 --> 00:10:12,610
Dez Caudas...
150
00:10:12,610 --> 00:10:15,430
Ele falou algo assim no passado...
151
00:10:15,590 --> 00:10:17,110
O que é aquilo?
152
00:10:17,110 --> 00:10:19,450
Dizem que o Dez Caudas é um monstro
153
00:10:19,450 --> 00:10:22,430
que causou muitos problemas
na Quarta Grande Guerra Ninja.
154
00:10:22,680 --> 00:10:24,890
Eu ouvi que seu poder é ainda maior
155
00:10:24,890 --> 00:10:27,560
do que de todas as nove
Bestas de Caudas juntas.
156
00:10:28,190 --> 00:10:29,890
É um espécime diferente
157
00:10:29,890 --> 00:10:31,990
do Dez Caudas que vocês
enfrentaram no passado.
158
00:10:31,990 --> 00:10:34,850
Infelizmente, não sei de onde esse veio.
159
00:10:35,430 --> 00:10:37,770
Mas os Otsutsuki sempre
utilizam um Dez Caudas
160
00:10:37,770 --> 00:10:39,860
quando atacam um planeta.
161
00:10:39,860 --> 00:10:43,510
Porque o próprio Dez
Caudas vira a Árvore Divina.
162
00:10:43,510 --> 00:10:45,510
É uma "semente".
163
00:10:45,510 --> 00:10:47,910
Primeiro, eles plantam
o Dez Caudas no chão.
164
00:10:47,910 --> 00:10:49,250
Ele vira a Árvore Divina,
165
00:10:49,250 --> 00:10:53,220
consome o planeta e, eventualmente,
dá o Fruto do Chakra.
166
00:10:53,820 --> 00:10:54,920
Quando o fruto é colhido,
167
00:10:54,920 --> 00:10:57,010
eles não precisam mais do planeta...
168
00:10:57,010 --> 00:11:00,880
Vão para outro lugar
e repetem o processo.
169
00:11:00,880 --> 00:11:03,480
Os Otsutsuki são assim.
170
00:11:07,000 --> 00:11:11,370
Então aquele que está tentando
fazer isso aqui é o Jigen?
171
00:11:11,370 --> 00:11:13,490
Não, provavelmente não.
172
00:11:13,840 --> 00:11:16,140
Não é o Jigen tentando.
173
00:11:16,140 --> 00:11:18,370
É a pessoa que colocou o Karma no Jigen.
174
00:11:18,610 --> 00:11:19,740
É o que acho.
175
00:11:19,940 --> 00:11:21,390
O quê?
176
00:11:23,280 --> 00:11:24,760
O Karma?
177
00:11:34,740 --> 00:11:36,870
Disseram que se insistíssemos
em ficar com ele,
178
00:11:36,870 --> 00:11:39,030
precisaríamos usar proteção.
179
00:11:39,580 --> 00:11:44,000
Por que tenho que usar esse negócio feio?!
180
00:11:44,620 --> 00:11:45,600
Né?
181
00:11:45,600 --> 00:11:48,800
Não preciso vestir nada disso!
182
00:11:50,720 --> 00:11:53,210
Isso não vai explodir, vai?
183
00:11:54,490 --> 00:11:56,080
Você está certa.
184
00:11:56,760 --> 00:11:58,630
O Sétimo Hokage vai resolver isso...
185
00:11:58,630 --> 00:12:00,030
Tenho certeza.
186
00:12:08,740 --> 00:12:13,230
Você disse antes que o Jigen
era um ser humano normal.
187
00:12:13,230 --> 00:12:17,380
Ele virou um Otsutsuki
por causa do Karma, não?
188
00:12:17,680 --> 00:12:21,760
Você está no caminho
certo, Uchiha Sasuke.
189
00:12:21,920 --> 00:12:24,260
O que isso quer dizer?
190
00:12:24,560 --> 00:12:25,660
Fale.
191
00:12:25,660 --> 00:12:27,440
O que exatamente é o Karma?
192
00:12:27,860 --> 00:12:28,960
Sim...
193
00:12:28,960 --> 00:12:32,380
Tudo o que disse até agora
foi só uma introdução.
194
00:12:32,830 --> 00:12:35,110
A parte importante começa agora.
195
00:13:05,860 --> 00:13:11,140
Parece que você quer mesmo se
virar contra mim, Kashin Koji.
196
00:13:12,340 --> 00:13:15,570
Espero que esteja preparado para morrer.
197
00:13:15,570 --> 00:13:19,640
E eu deveria falar o mesmo, Jigen.
198
00:13:19,640 --> 00:13:23,080
Ou melhor, Otsutsuki Isshiki!
199
00:13:23,080 --> 00:13:25,620
Otsutsuki Isshiki?!
200
00:13:25,820 --> 00:13:28,620
Sim, essa é a verdadeira
identidade do Jigen...
201
00:13:28,620 --> 00:13:31,070
Ou melhor, seria mais correto
falar que é sua forma real.
202
00:13:34,730 --> 00:13:36,530
Otsutsuki Isshiki.
203
00:13:36,530 --> 00:13:39,950
Ele veio a este planeta há muito tempo.
204
00:13:40,500 --> 00:13:43,130
Junto com Otsutsuki Kaguya.
205
00:13:43,130 --> 00:13:44,640
O quê?
206
00:13:44,640 --> 00:13:47,190
Eu falei que o objetivo deles
207
00:13:47,190 --> 00:13:50,560
era plantar a Árvore Divina
e colher o Fruto do Chakra.
208
00:13:51,040 --> 00:13:53,060
Mas, então, um problema aconteceu...
209
00:13:53,540 --> 00:13:57,160
A Kaguya repentinamente
se virou contra Isshiki.
210
00:13:57,550 --> 00:13:59,020
Eu não sei o motivo.
211
00:13:59,020 --> 00:14:00,820
Se foi algo pessoal,
212
00:14:00,820 --> 00:14:02,920
ou se ela queria o fruto para si mesma...
213
00:14:02,920 --> 00:14:04,560
Não há como saber
depois de tanto tempo,
214
00:14:04,560 --> 00:14:06,160
mas algo rolou entre eles.
215
00:14:07,060 --> 00:14:12,030
Como foi pego desprevenido, Isshiki sofreu
feridas quase fatais, ficando próximo da morte...
216
00:14:12,030 --> 00:14:16,670
Mas ele conseguiu tomar o corpo de um monge
novato que estava por perto e sobreviveu.
217
00:14:16,670 --> 00:14:20,920
Esse pobre homem... é o Jigen.
218
00:14:21,130 --> 00:14:22,840
Uma pergunta...
219
00:14:22,840 --> 00:14:26,560
Foi aí que o Isshiki marcou
o Jigen com o Karma?
220
00:14:27,740 --> 00:14:31,580
Os Otsutsuki usam o Karma
para tomar o corpo dos outros.
221
00:14:31,580 --> 00:14:33,020
Não é mesmo?
222
00:14:33,170 --> 00:14:35,310
É isso, Amado?
223
00:14:35,310 --> 00:14:37,700
Antes de falarmos disso,
224
00:14:37,700 --> 00:14:42,080
eu gostaria de ouvir sua
resposta logo, Hokage.
225
00:14:42,080 --> 00:14:45,450
A Vila da Folha me dará asilo ou não?
226
00:14:46,860 --> 00:14:48,170
E devo deixar claro
227
00:14:48,170 --> 00:14:50,630
que estou pedindo asilo
oficial, de maneira formal,
228
00:14:50,630 --> 00:14:52,950
como descrito nas leis do País do Fogo.
229
00:14:53,160 --> 00:14:55,290
E quero tudo no papel.
230
00:14:57,040 --> 00:14:58,180
Certo.
231
00:14:58,180 --> 00:15:00,400
Mas a papelada terá de esperar.
232
00:15:00,400 --> 00:15:03,000
Temos pouco tempo agora.
233
00:15:03,610 --> 00:15:06,450
Um acordo verbal é o
suficiente por ora.
234
00:15:06,450 --> 00:15:09,790
Mas a bomba no Shikadai continuará nele
235
00:15:09,790 --> 00:15:12,560
até eu receber a papelada.
236
00:15:12,560 --> 00:15:15,380
É a única garantia que tenho.
237
00:15:16,030 --> 00:15:17,930
Sinto muito, Shikamaru.
238
00:15:17,930 --> 00:15:19,160
Não se preocupe.
239
00:15:19,160 --> 00:15:20,440
Só continue.
240
00:15:21,200 --> 00:15:24,780
O Sasuke não está totalmente errado.
241
00:15:24,780 --> 00:15:27,690
Mas não é tão simples assim.
242
00:15:28,070 --> 00:15:30,450
Deixe-me explicar usando
o Boruto como exemplo.
243
00:15:31,210 --> 00:15:34,900
Seu Karma foi colocado
por Otsutsuki Momoshiki.
244
00:15:34,900 --> 00:15:37,500
O que exatamente aconteceu com o Boruto?
245
00:15:38,180 --> 00:15:41,990
Durante a batalha, o Momoshiki
se converteu em "dados",
246
00:15:41,990 --> 00:15:44,970
replicando-se e implantando
isso dentro do corpo do Boruto.
247
00:15:46,720 --> 00:15:48,780
Para resumir, o Karma...
248
00:15:49,390 --> 00:15:53,010
...é um arquivo de backup altamente
comprimido de um Otsutsuki.
249
00:15:55,570 --> 00:15:59,520
Essa compressão vai se
desfazendo com o tempo.
250
00:15:59,840 --> 00:16:03,040
Isso está acontecendo agora mesmo.
251
00:16:03,040 --> 00:16:06,280
Quando todos os dados
forem descomprimidos...
252
00:16:06,740 --> 00:16:10,910
...os dados do Boruto serão sobrescritos
pelos dados do Momoshiki.
253
00:16:10,910 --> 00:16:14,500
E o Boruto deixará de existir.
254
00:16:14,920 --> 00:16:18,000
É assim que os Otsutsuki renascem.
255
00:16:18,160 --> 00:16:19,760
Quê?!
256
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
Há uma forma de salvá-lo?!
257
00:16:21,120 --> 00:16:22,500
Como bloqueamos o processo?
258
00:16:22,500 --> 00:16:25,460
Pelo que eu sei, não tem como...
259
00:16:25,460 --> 00:16:28,700
Mas a ressurreição do Momoshiki
260
00:16:28,700 --> 00:16:32,590
pode ser evitada se matarem
o Boruto agora mesmo.
261
00:16:33,640 --> 00:16:35,230
Não pode ser!
262
00:16:35,230 --> 00:16:38,660
Eu vou virar... o Momoshiki?
263
00:16:40,840 --> 00:16:44,780
Se o Momoshiki reviver por
meio do corpo do Boruto,
264
00:16:44,780 --> 00:16:46,070
o que acontece com o Karma?
265
00:16:46,450 --> 00:16:48,220
Boa pergunta!
266
00:16:48,220 --> 00:16:49,320
Depois da descompressão,
267
00:16:49,320 --> 00:16:51,660
os dados do Momoshiki se
dissiparão por todo o corpo.
268
00:16:51,660 --> 00:16:55,230
Da mesma maneira que um cubo
de açúcar dissolve no café,
269
00:16:55,230 --> 00:16:57,380
o Karma desaparecerá.
270
00:16:58,330 --> 00:16:59,830
Isso é estranho...
271
00:16:59,830 --> 00:17:03,480
O Otsutsuki Isshiki tomou o corpo do Jigen.
272
00:17:03,480 --> 00:17:06,200
Mas o Karma continua em seu queixo.
273
00:17:06,200 --> 00:17:07,670
Isso mesmo!
274
00:17:07,840 --> 00:17:10,010
Assim como Boruto,
275
00:17:10,010 --> 00:17:12,780
o fato de que o corpo do
Jigen ainda mostra o Karma
276
00:17:12,780 --> 00:17:16,060
quer dizer que o Isshiki
ainda não reviveu, correto?
277
00:17:16,680 --> 00:17:19,030
Há inconsistências em sua explicação.
278
00:17:23,690 --> 00:17:25,420
Qual é a graça, maldito?!
279
00:17:25,420 --> 00:17:26,730
Pare, Shikamaru!
280
00:17:27,360 --> 00:17:30,210
Eu ganhei asilo.
281
00:17:30,760 --> 00:17:34,910
O secretário do Hokage deveria mesmo
levantar a mão para um civil?
282
00:17:35,530 --> 00:17:37,550
Não estou brincando.
283
00:17:37,550 --> 00:17:40,330
O Sasuke fez uma observação muito astuta.
284
00:17:40,330 --> 00:17:43,210
Mas há um grande mal-entendido.
285
00:17:43,210 --> 00:17:44,660
Shikamaru.
286
00:17:48,680 --> 00:17:50,130
Continue.
287
00:17:51,580 --> 00:17:54,550
O Isshiki tomou o corpo do Jigen.
288
00:17:54,550 --> 00:17:57,320
Mas não foi pelo método
que eu expliquei,
289
00:17:57,320 --> 00:17:59,440
usando o Karma...
290
00:17:59,440 --> 00:18:00,810
O que quer dizer?
291
00:18:01,730 --> 00:18:03,030
A razão é simples.
292
00:18:03,030 --> 00:18:05,330
Ele ficou tão enfraquecido
293
00:18:05,330 --> 00:18:08,070
que não tinha poder o
bastante para um Karma.
294
00:18:08,630 --> 00:18:11,360
Então o Isshiki pensou em
um plano desesperado.
295
00:18:11,360 --> 00:18:15,230
Usando seu Jutsu Secreto,
"Sukunahikona", ele diminuiu de tamanho
296
00:18:15,230 --> 00:18:18,830
e entrou no corpo de Jigen pela orelha.
297
00:18:19,180 --> 00:18:24,280
Ele mora dentro do corpo do Jigen,
absorvendo seus nutrientes...
298
00:18:24,280 --> 00:18:27,340
Sim, como um parasita.
299
00:18:28,050 --> 00:18:30,850
Com o tempo, ele controlou
o cérebro do Jigen
300
00:18:30,850 --> 00:18:34,060
e foi capaz de falar usando a voz do Jigen,
301
00:18:34,060 --> 00:18:35,730
mover seus braços e pernas...
302
00:18:35,730 --> 00:18:38,800
Até tomar o corpo de Jigen totalmente.
303
00:18:38,800 --> 00:18:43,770
Mesmo agora, o Isshiki continua em
forma física dentro do corpo de Jigen.
304
00:18:43,770 --> 00:18:45,310
Que maldito...
305
00:18:45,540 --> 00:18:50,040
O Isshiki colocou um Karma no Jigen depois.
306
00:18:50,040 --> 00:18:53,860
Para renascer em sua forma real.
307
00:19:11,170 --> 00:19:13,280
Estilo Terra! Pântano Negro!
308
00:19:22,740 --> 00:19:25,330
Peguei você agora, Isshiki!
309
00:19:25,740 --> 00:19:27,190
Eu não entendo...
310
00:19:27,190 --> 00:19:28,910
Se o Jigen tem um Karma...
311
00:19:28,910 --> 00:19:32,620
Por que o Isshiki não se revive logo?
312
00:19:32,620 --> 00:19:34,030
É uma boa pergunta.
313
00:19:34,380 --> 00:19:39,190
Porque o mais importante
fator de colocar um Karma
314
00:19:39,190 --> 00:19:40,960
é selecionar o alvo correto.
315
00:19:40,960 --> 00:19:43,820
Em outras palavras,
a seleção do receptáculo.
316
00:19:43,820 --> 00:19:47,710
O Chakra de Isshiki era muito poderoso
317
00:19:47,710 --> 00:19:51,420
para o pobre Jigen, que só teve
o azar de estar por perto...
318
00:19:51,740 --> 00:19:56,170
O corpo do Jigen não serve
para ser receptáculo do Isshiki.
319
00:19:56,910 --> 00:19:59,180
Ele não aguentaria seu Chakra,
320
00:19:59,180 --> 00:20:01,530
caso o Isshiki reencarnasse
no corpo do Jigen...
321
00:20:01,530 --> 00:20:04,730
Ele provavelmente
morreria em alguns dias.
322
00:20:04,730 --> 00:20:08,620
Então o Isshiki decidiu desistir
de renascer por meio do Jigen
323
00:20:08,620 --> 00:20:11,690
e começou a preparar
um novo receptáculo.
324
00:20:11,690 --> 00:20:14,970
O novo receptáculo do Isshiki...
325
00:20:14,970 --> 00:20:16,820
...é o Kawaki, correto?
326
00:20:19,530 --> 00:20:20,930
Ei, veja...
327
00:20:20,930 --> 00:20:24,080
Parece que a conexão voltou.
328
00:20:31,370 --> 00:20:33,510
Que truque idiota.
329
00:20:33,510 --> 00:20:37,160
Você acha que pode me segurar assim?
330
00:20:40,450 --> 00:20:43,670
Claro que não.
331
00:20:46,820 --> 00:20:48,490
Um círculo de ritual?
332
00:20:48,490 --> 00:20:51,630
Maldito Koji... Usou o Estilo Terra
para fazer uma marca de selamento!
333
00:20:51,630 --> 00:20:53,400
Jutsu de Invocação!
334
00:21:01,710 --> 00:21:03,340
Estava me perguntando o que inventaria...
335
00:21:03,340 --> 00:21:06,030
Mas fogo a essa altura do campeonato?
336
00:21:07,750 --> 00:21:10,300
O quê? Não consigo absorver!
337
00:21:10,610 --> 00:21:12,670
Não me diga que essas chamas...
338
00:21:15,130 --> 00:21:18,180
Como se atreve!
339
00:21:18,180 --> 00:21:21,660
Não podemos deixá-lo renascer
usando o corpo do Kawaki!
340
00:21:21,660 --> 00:21:24,460
Se ele conseguir reviver
em sua forma original,
341
00:21:24,460 --> 00:21:25,930
não seremos capazes de detê-lo.
342
00:21:25,930 --> 00:21:27,970
O que quer dizer que será o fim do mundo.
343
00:21:28,500 --> 00:21:31,660
Desde que o Karma continue
intacto, o Otsutsuki reviverá.
344
00:21:31,660 --> 00:21:34,310
Eles são seres que conseguiram
transcender a morte.
345
00:21:35,110 --> 00:21:38,230
Mas não é como se fosse impossível.
346
00:21:38,780 --> 00:21:42,240
Vou ensinar a vocês...
347
00:21:42,240 --> 00:21:45,030
...como matar um Otsutsuki.
348
00:23:26,440 --> 00:23:28,840
Você tem provas conclusivas
de que pode derrotá-lo?
349
00:23:28,840 --> 00:23:31,680
O Jigen ficou muito cansado
na batalha contra vocês,
350
00:23:31,680 --> 00:23:33,740
e ele não se recuperou totalmente...
351
00:23:33,740 --> 00:23:36,630
Exatamente por isso que
esse é o momento perfeito.
352
00:23:37,380 --> 00:23:41,020
O corpo de Jigen está no limite.
Não vai durar mais tempo!
353
00:23:41,020 --> 00:23:42,820
O Chakra está acabando também...
354
00:23:42,820 --> 00:23:45,920
{\an9}No próximo episódio de Boruto:
Naruto Next Generations:
355
00:23:45,720 --> 00:23:54,960
Caminho
predestinado
356
00:23:45,920 --> 00:23:47,260
{\an9}"Caminho predestinado".
357
00:23:47,260 --> 00:23:50,490
{\an9}Essa é a maneira de
matar um Otsutsuki?