1 00:00:11,400 --> 00:00:13,100 Com licença, Shikamaru... 2 00:00:13,100 --> 00:00:16,130 Pode colocar meus óculos no canto daquela mesa, 3 00:00:16,130 --> 00:00:18,490 apontando para a parede? 4 00:00:45,400 --> 00:00:49,430 Você me deu a missão de trazer o Kawaki de volta. 5 00:00:49,430 --> 00:00:50,400 Contudo... 6 00:00:50,400 --> 00:00:54,050 Escondeu o fato de que era capaz de fazer isso sozinho quando bem entendesse. 7 00:00:54,050 --> 00:00:57,590 Eu gostaria de saber o motivo. 8 00:00:58,910 --> 00:01:01,180 Isso é estranho? 9 00:01:01,180 --> 00:01:04,450 Mandar alguém buscar uma encomenda 10 00:01:04,450 --> 00:01:06,880 que eu poderia buscar quando quisesse? 11 00:01:07,850 --> 00:01:08,950 Para começar, 12 00:01:08,950 --> 00:01:12,890 o momento da minha ação de transportar o Kawaki foi intencional 13 00:01:12,890 --> 00:01:16,180 para encontrar o traidor. 14 00:01:16,390 --> 00:01:19,300 E como resultado, o Victor caiu em sua armadilha. 15 00:01:19,300 --> 00:01:22,350 Ele era só uma marionete... 16 00:01:22,350 --> 00:01:27,550 Como disfarce pelos tolos que tinham o plano de roubar o receptáculo. 17 00:01:27,550 --> 00:01:29,430 Isso é novidade para mim. 18 00:01:29,430 --> 00:01:31,070 Não se faça de idiota, 19 00:01:31,070 --> 00:01:33,070 Kashin Koji... 20 00:01:33,070 --> 00:01:37,420 Você nunca faria nada sem um pedido do Amado. 21 00:01:37,420 --> 00:01:43,330 O que quer dizer que conspirou com ele para derrubar o dirigível. 22 00:01:43,490 --> 00:01:46,070 Para que o Kawaki escapasse... 23 00:01:49,830 --> 00:01:51,420 O que é isso? 24 00:01:51,600 --> 00:01:53,060 Me deixaram escapar? 25 00:01:53,060 --> 00:01:55,270 O Kashin Koji e o Amado? 26 00:01:55,270 --> 00:01:56,720 O que está acontecendo? 27 00:01:57,870 --> 00:01:59,040 Koji... 28 00:01:59,040 --> 00:02:04,010 Não tenho intenção de culpá-lo pela fuga do Kawaki... 29 00:02:04,010 --> 00:02:06,610 Quero saber seus motivos. 30 00:02:06,610 --> 00:02:08,080 Os seus e do Amado. 31 00:02:08,080 --> 00:02:12,050 O que ganham se rebelando contra mim? 32 00:02:12,050 --> 00:02:14,590 Estou muito curioso para saber isso... 33 00:02:14,590 --> 00:02:17,420 Eu achei que todos os membros internos concordavam 34 00:02:17,420 --> 00:02:19,990 em obter o Fruto de Chakra... 35 00:02:19,990 --> 00:02:25,380 Então o que ganham tentando destruir esse plano? 36 00:02:28,200 --> 00:02:30,170 Fruto de Chakra? 37 00:02:30,170 --> 00:02:32,270 Você finge estar tranquilo, 38 00:02:32,270 --> 00:02:35,600 mas não consegue esconder sua respiração ofegante. 39 00:02:35,600 --> 00:02:37,060 Quê? 40 00:02:48,390 --> 00:02:51,020 Não vou matá-lo agora. 41 00:02:51,020 --> 00:02:53,410 Vou fazê-lo falar tudo primeiro... 42 00:02:54,330 --> 00:02:55,690 Que imprudente! 43 00:02:55,690 --> 00:02:57,580 Um clone?! 44 00:02:57,580 --> 00:03:00,180 Meu motivo? É simples. 45 00:03:00,530 --> 00:03:03,080 Não tenho interesse no Fruto de Chakra. 46 00:03:03,770 --> 00:03:05,830 Desde o começo... 47 00:03:06,070 --> 00:03:08,960 ...fui criado para matar você. 48 00:03:11,940 --> 00:03:13,760 O que está acontecendo? 49 00:03:13,760 --> 00:03:18,080 O Jigen ficou exausto depois daquela batalha contra vocês. 50 00:03:18,080 --> 00:03:22,220 Essa é a única oportunidade que teremos de derrotá-lo. 51 00:03:23,020 --> 00:03:25,310 É agora ou nunca. 52 00:04:57,530 --> 00:05:02,060 Verdadeira identidade 53 00:05:00,800 --> 00:05:02,780 Me matar? 54 00:05:03,000 --> 00:05:04,230 Isso mesmo. 55 00:05:04,230 --> 00:05:06,790 Esse é meu objetivo maior. 56 00:05:06,790 --> 00:05:09,520 É minha razão para existir. 57 00:05:12,980 --> 00:05:16,460 Ele não deveria ser seu líder? 58 00:05:16,460 --> 00:05:20,110 O Koji e eu meramente fingimos ser parte do grupo. 59 00:05:20,110 --> 00:05:24,140 Tudo pelo nosso verdadeiro objetivo... de derrotar o Jigen. 60 00:05:25,760 --> 00:05:27,890 Razão de existir? 61 00:05:27,890 --> 00:05:30,130 Você é um homem patético. 62 00:05:30,130 --> 00:05:32,530 Não importa como diga... 63 00:05:32,530 --> 00:05:34,940 No fim, você é só uma criação do Amado. 64 00:05:34,940 --> 00:05:37,330 Um peão conveniente. 65 00:05:37,330 --> 00:05:41,390 Você não é nada mais do que uma ferramenta sendo usada por ele. 66 00:05:42,640 --> 00:05:44,410 Eu aceito isso. 67 00:05:44,410 --> 00:05:47,430 Todos os ninjas são ferramentas! 68 00:05:47,430 --> 00:05:49,160 Estilo Fogo! Bomba de Chamas! 69 00:05:49,160 --> 00:05:50,730 Quanta bobagem! 70 00:06:03,030 --> 00:06:05,680 Que Jutsu nojento... 71 00:06:09,870 --> 00:06:11,930 O estilo de luta do Kashin Koji... 72 00:06:11,930 --> 00:06:13,390 Parece... 73 00:06:23,850 --> 00:06:25,360 Ei, o que está acontecendo?! 74 00:06:25,610 --> 00:06:28,170 Acho que é uma falha de transmissão. 75 00:06:28,170 --> 00:06:29,970 Vai voltar em breve. 76 00:06:31,090 --> 00:06:35,370 Há muito mais que preciso explicar. 77 00:06:35,370 --> 00:06:37,030 Vamos continuar essa discussão. 78 00:06:37,030 --> 00:06:39,400 Chega de truques idiotas! 79 00:06:39,400 --> 00:06:41,630 Seria melhor não nos subestimar. 80 00:06:43,770 --> 00:06:47,290 Você tem certeza de que o Jigen é um Otsutsuki? 81 00:06:47,870 --> 00:06:50,520 Ele se tornou um Otsutsuki. 82 00:06:50,910 --> 00:06:53,870 Ele originalmente era um humano normal, como nós. 83 00:06:53,870 --> 00:06:55,760 O que quer dizer? 84 00:06:55,760 --> 00:06:57,930 Ficou curioso agora? 85 00:06:58,980 --> 00:07:02,020 Vou começar explicando 86 00:07:02,020 --> 00:07:06,470 exatamente quem e o que os Otsutsuki são. 87 00:07:07,820 --> 00:07:11,030 Eles são invasores de outro planeta. 88 00:07:11,030 --> 00:07:15,480 Em suma, são alienígenas problemáticos. 89 00:07:16,100 --> 00:07:19,070 Alienígenas problemáticos... 90 00:07:19,070 --> 00:07:20,930 Eles só possuem um objetivo: 91 00:07:20,930 --> 00:07:23,240 devorar a vida de um planeta. 92 00:07:23,240 --> 00:07:27,140 E eles conseguem isso de uma forma extremamente irritante. 93 00:07:27,140 --> 00:07:28,180 Sim... 94 00:07:28,180 --> 00:07:29,800 A Árvore Divina. 95 00:07:30,110 --> 00:07:33,020 Suas raízes são profundas, chegam a todos os cantos do planeta. 96 00:07:33,020 --> 00:07:36,060 Assim como o mofo no seu banheiro. 97 00:07:36,450 --> 00:07:41,000 E então, ela suga o Chakra de toda a vida no solo. 98 00:07:41,000 --> 00:07:43,390 Então você está dizendo... 99 00:07:43,390 --> 00:07:46,060 Vocês todos devem se lembrar... 100 00:07:46,060 --> 00:07:50,370 Dezesseis anos atrás, quando o mundo quase foi destruído 101 00:07:50,370 --> 00:07:51,470 pelo Tsukuyomi Infinito. 102 00:07:51,470 --> 00:07:53,080 É o mesmo plano. 103 00:07:53,080 --> 00:07:54,840 O Tsukuyomi Infinito... 104 00:07:54,840 --> 00:07:56,960 O que é importante é o que acontece depois. 105 00:07:57,440 --> 00:07:59,760 Quando a Árvore Divina acaba de absorver tudo, 106 00:07:59,760 --> 00:08:02,240 ela dá um grande fruto. 107 00:08:02,240 --> 00:08:03,940 O Fruto de Chakra? 108 00:08:03,940 --> 00:08:05,180 Isso mesmo... 109 00:08:05,180 --> 00:08:09,650 O Fruto de Chakra é um núcleo de tremenda energia e dados genéticos... 110 00:08:09,650 --> 00:08:11,090 Devorando o tal fruto, 111 00:08:11,090 --> 00:08:13,890 os Otsutsuki conseguem se atualizar... 112 00:08:13,890 --> 00:08:16,350 É assim que a espécie deles evolui. 113 00:08:16,350 --> 00:08:18,030 Isso é fascinante! 114 00:08:18,030 --> 00:08:20,050 Por que está tão animado com isso?! 115 00:08:20,050 --> 00:08:23,200 O Konohamaru escreveu sobre isso em seu relatório também... 116 00:08:23,200 --> 00:08:26,530 O incidente em que Victor planejava replantar a Árvore Divina... 117 00:08:26,530 --> 00:08:29,240 Esse era um plano só do Victor. 118 00:08:29,240 --> 00:08:34,240 Mas é verdade que o objetivo da Kara é o Fruto de Chakra. 119 00:08:34,810 --> 00:08:38,730 O que quer dizer que você era deles também, não? 120 00:08:38,730 --> 00:08:42,080 Mas as ações que o Koji e eu tomamos 121 00:08:42,080 --> 00:08:44,250 foram para deter o Jigen! 122 00:08:44,990 --> 00:08:48,470 Acredito que isso mereça consideração. 123 00:08:51,830 --> 00:08:53,060 O que houve? 124 00:08:53,060 --> 00:08:56,150 Você não sucumbiria a esse nível de ataque, não é mesmo? 125 00:08:56,570 --> 00:09:03,420 Estive pensando na razão pela qual tentou levar o Kawaki... 126 00:09:04,010 --> 00:09:06,410 Você queria levá-lo para longe de mim 127 00:09:06,410 --> 00:09:10,950 e investigar o Karma para encontrar fraquezas... 128 00:09:10,950 --> 00:09:12,870 É isso? 129 00:09:13,320 --> 00:09:16,090 Mas descobriu que o Boruto também possui o Karma, 130 00:09:16,090 --> 00:09:20,770 então mudou o plano e decidiu o entregar para a Vila da Folha. 131 00:09:20,770 --> 00:09:22,250 E foi porque... 132 00:09:22,250 --> 00:09:24,090 ...nós achamos que seria mais vantajoso 133 00:09:24,090 --> 00:09:26,310 para revelar o mistério do Karma. 134 00:09:26,700 --> 00:09:29,720 Mas entregando o Kawaki, nossa arma secreta, 135 00:09:29,720 --> 00:09:33,270 nós fizemos uma aposta. 136 00:09:33,270 --> 00:09:35,640 Você tem provas de que isso seja verdade? 137 00:09:35,640 --> 00:09:38,020 Você pode suspeitar de mim. 138 00:09:38,020 --> 00:09:42,880 Mas... o Sasuke pode ter outra opinião. 139 00:09:42,880 --> 00:09:44,520 O que está tentando dizer? 140 00:09:44,810 --> 00:09:48,900 Deve haver coordenadas dos dados do dirigível 141 00:09:49,090 --> 00:09:51,590 para aquele lugar que só pode ser visitado 142 00:09:51,590 --> 00:09:53,020 usando Ninjutsu de Tempo-Espaço. 143 00:09:53,020 --> 00:09:54,660 Não me diga que... 144 00:09:54,660 --> 00:09:55,990 Sim. 145 00:09:55,990 --> 00:09:59,790 Eu plantei lá para que vocês encontrassem facilmente. 146 00:10:00,330 --> 00:10:04,320 Sabíamos que, eventualmente, precisaríamos da ajuda da Vila da Folha. 147 00:10:05,000 --> 00:10:08,050 Então, queríamos que vocês soubessem 148 00:10:08,640 --> 00:10:10,320 da existência do Dez Caudas. 149 00:10:11,370 --> 00:10:12,610 Dez Caudas... 150 00:10:12,610 --> 00:10:15,430 Ele falou algo assim no passado... 151 00:10:15,590 --> 00:10:17,110 O que é aquilo? 152 00:10:17,110 --> 00:10:19,450 Dizem que o Dez Caudas é um monstro 153 00:10:19,450 --> 00:10:22,430 que causou muitos problemas na Quarta Grande Guerra Ninja. 154 00:10:22,680 --> 00:10:24,890 Eu ouvi que seu poder é ainda maior 155 00:10:24,890 --> 00:10:27,560 do que de todas as nove Bestas de Caudas juntas. 156 00:10:28,190 --> 00:10:29,890 É um espécime diferente 157 00:10:29,890 --> 00:10:31,990 do Dez Caudas que vocês enfrentaram no passado. 158 00:10:31,990 --> 00:10:34,850 Infelizmente, não sei de onde esse veio. 159 00:10:35,430 --> 00:10:37,770 Mas os Otsutsuki sempre utilizam um Dez Caudas 160 00:10:37,770 --> 00:10:39,860 quando atacam um planeta. 161 00:10:39,860 --> 00:10:43,510 Porque o próprio Dez Caudas vira a Árvore Divina. 162 00:10:43,510 --> 00:10:45,510 É uma "semente". 163 00:10:45,510 --> 00:10:47,910 Primeiro, eles plantam o Dez Caudas no chão. 164 00:10:47,910 --> 00:10:49,250 Ele vira a Árvore Divina, 165 00:10:49,250 --> 00:10:53,220 consome o planeta e, eventualmente, dá o Fruto do Chakra. 166 00:10:53,820 --> 00:10:54,920 Quando o fruto é colhido, 167 00:10:54,920 --> 00:10:57,010 eles não precisam mais do planeta... 168 00:10:57,010 --> 00:11:00,880 Vão para outro lugar e repetem o processo. 169 00:11:00,880 --> 00:11:03,480 Os Otsutsuki são assim. 170 00:11:07,000 --> 00:11:11,370 Então aquele que está tentando fazer isso aqui é o Jigen? 171 00:11:11,370 --> 00:11:13,490 Não, provavelmente não. 172 00:11:13,840 --> 00:11:16,140 Não é o Jigen tentando. 173 00:11:16,140 --> 00:11:18,370 É a pessoa que colocou o Karma no Jigen. 174 00:11:18,610 --> 00:11:19,740 É o que acho. 175 00:11:19,940 --> 00:11:21,390 O quê? 176 00:11:23,280 --> 00:11:24,760 O Karma? 177 00:11:34,740 --> 00:11:36,870 Disseram que se insistíssemos em ficar com ele, 178 00:11:36,870 --> 00:11:39,030 precisaríamos usar proteção. 179 00:11:39,580 --> 00:11:44,000 Por que tenho que usar esse negócio feio?! 180 00:11:44,620 --> 00:11:45,600 Né? 181 00:11:45,600 --> 00:11:48,800 Não preciso vestir nada disso! 182 00:11:50,720 --> 00:11:53,210 Isso não vai explodir, vai? 183 00:11:54,490 --> 00:11:56,080 Você está certa. 184 00:11:56,760 --> 00:11:58,630 O Sétimo Hokage vai resolver isso... 185 00:11:58,630 --> 00:12:00,030 Tenho certeza. 186 00:12:08,740 --> 00:12:13,230 Você disse antes que o Jigen era um ser humano normal. 187 00:12:13,230 --> 00:12:17,380 Ele virou um Otsutsuki por causa do Karma, não? 188 00:12:17,680 --> 00:12:21,760 Você está no caminho certo, Uchiha Sasuke. 189 00:12:21,920 --> 00:12:24,260 O que isso quer dizer? 190 00:12:24,560 --> 00:12:25,660 Fale. 191 00:12:25,660 --> 00:12:27,440 O que exatamente é o Karma? 192 00:12:27,860 --> 00:12:28,960 Sim... 193 00:12:28,960 --> 00:12:32,380 Tudo o que disse até agora foi só uma introdução. 194 00:12:32,830 --> 00:12:35,110 A parte importante começa agora. 195 00:13:05,860 --> 00:13:11,140 Parece que você quer mesmo se virar contra mim, Kashin Koji. 196 00:13:12,340 --> 00:13:15,570 Espero que esteja preparado para morrer. 197 00:13:15,570 --> 00:13:19,640 E eu deveria falar o mesmo, Jigen. 198 00:13:19,640 --> 00:13:23,080 Ou melhor, Otsutsuki Isshiki! 199 00:13:23,080 --> 00:13:25,620 Otsutsuki Isshiki?! 200 00:13:25,820 --> 00:13:28,620 Sim, essa é a verdadeira identidade do Jigen... 201 00:13:28,620 --> 00:13:31,070 Ou melhor, seria mais correto falar que é sua forma real. 202 00:13:34,730 --> 00:13:36,530 Otsutsuki Isshiki. 203 00:13:36,530 --> 00:13:39,950 Ele veio a este planeta há muito tempo. 204 00:13:40,500 --> 00:13:43,130 Junto com Otsutsuki Kaguya. 205 00:13:43,130 --> 00:13:44,640 O quê? 206 00:13:44,640 --> 00:13:47,190 Eu falei que o objetivo deles 207 00:13:47,190 --> 00:13:50,560 era plantar a Árvore Divina e colher o Fruto do Chakra. 208 00:13:51,040 --> 00:13:53,060 Mas, então, um problema aconteceu... 209 00:13:53,540 --> 00:13:57,160 A Kaguya repentinamente se virou contra Isshiki. 210 00:13:57,550 --> 00:13:59,020 Eu não sei o motivo. 211 00:13:59,020 --> 00:14:00,820 Se foi algo pessoal, 212 00:14:00,820 --> 00:14:02,920 ou se ela queria o fruto para si mesma... 213 00:14:02,920 --> 00:14:04,560 Não há como saber depois de tanto tempo, 214 00:14:04,560 --> 00:14:06,160 mas algo rolou entre eles. 215 00:14:07,060 --> 00:14:12,030 Como foi pego desprevenido, Isshiki sofreu feridas quase fatais, ficando próximo da morte... 216 00:14:12,030 --> 00:14:16,670 Mas ele conseguiu tomar o corpo de um monge novato que estava por perto e sobreviveu. 217 00:14:16,670 --> 00:14:20,920 Esse pobre homem... é o Jigen. 218 00:14:21,130 --> 00:14:22,840 Uma pergunta... 219 00:14:22,840 --> 00:14:26,560 Foi aí que o Isshiki marcou o Jigen com o Karma? 220 00:14:27,740 --> 00:14:31,580 Os Otsutsuki usam o Karma para tomar o corpo dos outros. 221 00:14:31,580 --> 00:14:33,020 Não é mesmo? 222 00:14:33,170 --> 00:14:35,310 É isso, Amado? 223 00:14:35,310 --> 00:14:37,700 Antes de falarmos disso, 224 00:14:37,700 --> 00:14:42,080 eu gostaria de ouvir sua resposta logo, Hokage. 225 00:14:42,080 --> 00:14:45,450 A Vila da Folha me dará asilo ou não? 226 00:14:46,860 --> 00:14:48,170 E devo deixar claro 227 00:14:48,170 --> 00:14:50,630 que estou pedindo asilo oficial, de maneira formal, 228 00:14:50,630 --> 00:14:52,950 como descrito nas leis do País do Fogo. 229 00:14:53,160 --> 00:14:55,290 E quero tudo no papel. 230 00:14:57,040 --> 00:14:58,180 Certo. 231 00:14:58,180 --> 00:15:00,400 Mas a papelada terá de esperar. 232 00:15:00,400 --> 00:15:03,000 Temos pouco tempo agora. 233 00:15:03,610 --> 00:15:06,450 Um acordo verbal é o suficiente por ora. 234 00:15:06,450 --> 00:15:09,790 Mas a bomba no Shikadai continuará nele 235 00:15:09,790 --> 00:15:12,560 até eu receber a papelada. 236 00:15:12,560 --> 00:15:15,380 É a única garantia que tenho. 237 00:15:16,030 --> 00:15:17,930 Sinto muito, Shikamaru. 238 00:15:17,930 --> 00:15:19,160 Não se preocupe. 239 00:15:19,160 --> 00:15:20,440 Só continue. 240 00:15:21,200 --> 00:15:24,780 O Sasuke não está totalmente errado. 241 00:15:24,780 --> 00:15:27,690 Mas não é tão simples assim. 242 00:15:28,070 --> 00:15:30,450 Deixe-me explicar usando o Boruto como exemplo. 243 00:15:31,210 --> 00:15:34,900 Seu Karma foi colocado por Otsutsuki Momoshiki. 244 00:15:34,900 --> 00:15:37,500 O que exatamente aconteceu com o Boruto? 245 00:15:38,180 --> 00:15:41,990 Durante a batalha, o Momoshiki se converteu em "dados", 246 00:15:41,990 --> 00:15:44,970 replicando-se e implantando isso dentro do corpo do Boruto. 247 00:15:46,720 --> 00:15:48,780 Para resumir, o Karma... 248 00:15:49,390 --> 00:15:53,010 ...é um arquivo de backup altamente comprimido de um Otsutsuki. 249 00:15:55,570 --> 00:15:59,520 Essa compressão vai se desfazendo com o tempo. 250 00:15:59,840 --> 00:16:03,040 Isso está acontecendo agora mesmo. 251 00:16:03,040 --> 00:16:06,280 Quando todos os dados forem descomprimidos... 252 00:16:06,740 --> 00:16:10,910 ...os dados do Boruto serão sobrescritos pelos dados do Momoshiki. 253 00:16:10,910 --> 00:16:14,500 E o Boruto deixará de existir. 254 00:16:14,920 --> 00:16:18,000 É assim que os Otsutsuki renascem. 255 00:16:18,160 --> 00:16:19,760 Quê?! 256 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 Há uma forma de salvá-lo?! 257 00:16:21,120 --> 00:16:22,500 Como bloqueamos o processo? 258 00:16:22,500 --> 00:16:25,460 Pelo que eu sei, não tem como... 259 00:16:25,460 --> 00:16:28,700 Mas a ressurreição do Momoshiki 260 00:16:28,700 --> 00:16:32,590 pode ser evitada se matarem o Boruto agora mesmo. 261 00:16:33,640 --> 00:16:35,230 Não pode ser! 262 00:16:35,230 --> 00:16:38,660 Eu vou virar... o Momoshiki? 263 00:16:40,840 --> 00:16:44,780 Se o Momoshiki reviver por meio do corpo do Boruto, 264 00:16:44,780 --> 00:16:46,070 o que acontece com o Karma? 265 00:16:46,450 --> 00:16:48,220 Boa pergunta! 266 00:16:48,220 --> 00:16:49,320 Depois da descompressão, 267 00:16:49,320 --> 00:16:51,660 os dados do Momoshiki se dissiparão por todo o corpo. 268 00:16:51,660 --> 00:16:55,230 Da mesma maneira que um cubo de açúcar dissolve no café, 269 00:16:55,230 --> 00:16:57,380 o Karma desaparecerá. 270 00:16:58,330 --> 00:16:59,830 Isso é estranho... 271 00:16:59,830 --> 00:17:03,480 O Otsutsuki Isshiki tomou o corpo do Jigen. 272 00:17:03,480 --> 00:17:06,200 Mas o Karma continua em seu queixo. 273 00:17:06,200 --> 00:17:07,670 Isso mesmo! 274 00:17:07,840 --> 00:17:10,010 Assim como Boruto, 275 00:17:10,010 --> 00:17:12,780 o fato de que o corpo do Jigen ainda mostra o Karma 276 00:17:12,780 --> 00:17:16,060 quer dizer que o Isshiki ainda não reviveu, correto? 277 00:17:16,680 --> 00:17:19,030 Há inconsistências em sua explicação. 278 00:17:23,690 --> 00:17:25,420 Qual é a graça, maldito?! 279 00:17:25,420 --> 00:17:26,730 Pare, Shikamaru! 280 00:17:27,360 --> 00:17:30,210 Eu ganhei asilo. 281 00:17:30,760 --> 00:17:34,910 O secretário do Hokage deveria mesmo levantar a mão para um civil? 282 00:17:35,530 --> 00:17:37,550 Não estou brincando. 283 00:17:37,550 --> 00:17:40,330 O Sasuke fez uma observação muito astuta. 284 00:17:40,330 --> 00:17:43,210 Mas há um grande mal-entendido. 285 00:17:43,210 --> 00:17:44,660 Shikamaru. 286 00:17:48,680 --> 00:17:50,130 Continue. 287 00:17:51,580 --> 00:17:54,550 O Isshiki tomou o corpo do Jigen. 288 00:17:54,550 --> 00:17:57,320 Mas não foi pelo método que eu expliquei, 289 00:17:57,320 --> 00:17:59,440 usando o Karma... 290 00:17:59,440 --> 00:18:00,810 O que quer dizer? 291 00:18:01,730 --> 00:18:03,030 A razão é simples. 292 00:18:03,030 --> 00:18:05,330 Ele ficou tão enfraquecido 293 00:18:05,330 --> 00:18:08,070 que não tinha poder o bastante para um Karma. 294 00:18:08,630 --> 00:18:11,360 Então o Isshiki pensou em um plano desesperado. 295 00:18:11,360 --> 00:18:15,230 Usando seu Jutsu Secreto, "Sukunahikona", ele diminuiu de tamanho 296 00:18:15,230 --> 00:18:18,830 e entrou no corpo de Jigen pela orelha. 297 00:18:19,180 --> 00:18:24,280 Ele mora dentro do corpo do Jigen, absorvendo seus nutrientes... 298 00:18:24,280 --> 00:18:27,340 Sim, como um parasita. 299 00:18:28,050 --> 00:18:30,850 Com o tempo, ele controlou o cérebro do Jigen 300 00:18:30,850 --> 00:18:34,060 e foi capaz de falar usando a voz do Jigen, 301 00:18:34,060 --> 00:18:35,730 mover seus braços e pernas... 302 00:18:35,730 --> 00:18:38,800 Até tomar o corpo de Jigen totalmente. 303 00:18:38,800 --> 00:18:43,770 Mesmo agora, o Isshiki continua em forma física dentro do corpo de Jigen. 304 00:18:43,770 --> 00:18:45,310 Que maldito... 305 00:18:45,540 --> 00:18:50,040 O Isshiki colocou um Karma no Jigen depois. 306 00:18:50,040 --> 00:18:53,860 Para renascer em sua forma real. 307 00:19:11,170 --> 00:19:13,280 Estilo Terra! Pântano Negro! 308 00:19:22,740 --> 00:19:25,330 Peguei você agora, Isshiki! 309 00:19:25,740 --> 00:19:27,190 Eu não entendo... 310 00:19:27,190 --> 00:19:28,910 Se o Jigen tem um Karma... 311 00:19:28,910 --> 00:19:32,620 Por que o Isshiki não se revive logo? 312 00:19:32,620 --> 00:19:34,030 É uma boa pergunta. 313 00:19:34,380 --> 00:19:39,190 Porque o mais importante fator de colocar um Karma 314 00:19:39,190 --> 00:19:40,960 é selecionar o alvo correto. 315 00:19:40,960 --> 00:19:43,820 Em outras palavras, a seleção do receptáculo. 316 00:19:43,820 --> 00:19:47,710 O Chakra de Isshiki era muito poderoso 317 00:19:47,710 --> 00:19:51,420 para o pobre Jigen, que só teve o azar de estar por perto... 318 00:19:51,740 --> 00:19:56,170 O corpo do Jigen não serve para ser receptáculo do Isshiki. 319 00:19:56,910 --> 00:19:59,180 Ele não aguentaria seu Chakra, 320 00:19:59,180 --> 00:20:01,530 caso o Isshiki reencarnasse no corpo do Jigen... 321 00:20:01,530 --> 00:20:04,730 Ele provavelmente morreria em alguns dias. 322 00:20:04,730 --> 00:20:08,620 Então o Isshiki decidiu desistir de renascer por meio do Jigen 323 00:20:08,620 --> 00:20:11,690 e começou a preparar um novo receptáculo. 324 00:20:11,690 --> 00:20:14,970 O novo receptáculo do Isshiki... 325 00:20:14,970 --> 00:20:16,820 ...é o Kawaki, correto? 326 00:20:19,530 --> 00:20:20,930 Ei, veja... 327 00:20:20,930 --> 00:20:24,080 Parece que a conexão voltou. 328 00:20:31,370 --> 00:20:33,510 Que truque idiota. 329 00:20:33,510 --> 00:20:37,160 Você acha que pode me segurar assim? 330 00:20:40,450 --> 00:20:43,670 Claro que não. 331 00:20:46,820 --> 00:20:48,490 Um círculo de ritual? 332 00:20:48,490 --> 00:20:51,630 Maldito Koji... Usou o Estilo Terra para fazer uma marca de selamento! 333 00:20:51,630 --> 00:20:53,400 Jutsu de Invocação! 334 00:21:01,710 --> 00:21:03,340 Estava me perguntando o que inventaria... 335 00:21:03,340 --> 00:21:06,030 Mas fogo a essa altura do campeonato? 336 00:21:07,750 --> 00:21:10,300 O quê? Não consigo absorver! 337 00:21:10,610 --> 00:21:12,670 Não me diga que essas chamas... 338 00:21:15,130 --> 00:21:18,180 Como se atreve! 339 00:21:18,180 --> 00:21:21,660 Não podemos deixá-lo renascer usando o corpo do Kawaki! 340 00:21:21,660 --> 00:21:24,460 Se ele conseguir reviver em sua forma original, 341 00:21:24,460 --> 00:21:25,930 não seremos capazes de detê-lo. 342 00:21:25,930 --> 00:21:27,970 O que quer dizer que será o fim do mundo. 343 00:21:28,500 --> 00:21:31,660 Desde que o Karma continue intacto, o Otsutsuki reviverá. 344 00:21:31,660 --> 00:21:34,310 Eles são seres que conseguiram transcender a morte. 345 00:21:35,110 --> 00:21:38,230 Mas não é como se fosse impossível. 346 00:21:38,780 --> 00:21:42,240 Vou ensinar a vocês... 347 00:21:42,240 --> 00:21:45,030 ...como matar um Otsutsuki. 348 00:23:26,440 --> 00:23:28,840 Você tem provas conclusivas de que pode derrotá-lo? 349 00:23:28,840 --> 00:23:31,680 O Jigen ficou muito cansado na batalha contra vocês, 350 00:23:31,680 --> 00:23:33,740 e ele não se recuperou totalmente... 351 00:23:33,740 --> 00:23:36,630 Exatamente por isso que esse é o momento perfeito. 352 00:23:37,380 --> 00:23:41,020 O corpo de Jigen está no limite. Não vai durar mais tempo! 353 00:23:41,020 --> 00:23:42,820 O Chakra está acabando também... 354 00:23:42,820 --> 00:23:45,920 {\an9}No próximo episódio de Boruto: Naruto Next Generations: 355 00:23:45,720 --> 00:23:54,960 Caminho predestinado 356 00:23:45,920 --> 00:23:47,260 {\an9}"Caminho predestinado". 357 00:23:47,260 --> 00:23:50,490 {\an9}Essa é a maneira de matar um Otsutsuki?