1 00:00:16,480 --> 00:00:17,280 ما الخطب؟ 2 00:00:19,180 --> 00:00:20,440 !لا شيء 3 00:00:21,040 --> 00:00:22,240 ...في الواقع 4 00:00:22,740 --> 00:00:25,080 ،أسأتُ الفهم تمامًا وخلتُ أنّ هذه مهمّة ليومين 5 00:00:25,140 --> 00:00:27,540 ...لذا لم أجلب ثيابًا كافيةً 6 00:00:27,880 --> 00:00:30,780 ...وفكّرتُ كم أنّي أريد أخذ حمّام الآن 7 00:00:31,110 --> 00:00:34,040 من الأفضل أن تعتمدي على قوّتك العقلية لأجل تجاوز ذلك 8 00:00:34,340 --> 00:00:35,640 هذا شيء يجب أن تتعاملي معه فحسب 9 00:00:35,710 --> 00:00:36,340 —في أيّ مهمّة طويلة 10 00:00:36,410 --> 00:00:40,280 مشكلتك أنّك تظنّ أنّ القوّة العقليّة هي كلّ شيء 11 00:00:41,080 --> 00:00:44,210 اسمعي يا ميراي! قوّة التحمّل !هي الأهم في النهاية 12 00:00:44,780 --> 00:00:48,140 فقط انغمسي في إحدى تلك —الأنهار هناك كما كنتُ أفعل 13 00:00:48,210 --> 00:00:49,940 !لا أستطيع فعل ذلك 14 00:00:50,680 --> 00:00:52,940 !تغيّرت الأوقات كما تعلم 15 00:00:54,910 --> 00:00:57,440 أكره هذا الشّعر الذي ورثته من أمّي 16 00:00:57,780 --> 00:01:01,410 !صحيح، شعرك جامح كشعر كوريناي 17 00:01:02,110 --> 00:01:05,280 أساسًا، أشبه أمّي أكثر 18 00:01:06,010 --> 00:01:09,780 حتّى أفضل تقنيّة لديّ هي الغينجيتسو الذي ورثته عنها 19 00:01:10,210 --> 00:01:11,180 20 00:01:11,440 --> 00:01:12,080 ...حسنًا 21 00:01:12,540 --> 00:01:14,880 يمكننا الحديث عن ذلك عندما نصل إلى البلدة 22 00:01:15,610 --> 00:01:16,940 23 00:01:17,840 --> 00:01:19,410 !وصلنا أخيرًا 24 00:01:19,840 --> 00:01:21,780 منطقة الينابيع السّاخنة على الحدود 25 00:01:22,510 --> 00:01:24,640 !أراهن أنّك تستطيعين أخذ حمّام هناك 26 00:01:27,510 --> 00:01:28,380 !فنسرع إذًا 27 00:01:28,540 --> 00:01:29,180 28 00:01:30,240 --> 00:01:32,110 !يا إلهي... إنّها أنانيّة 29 00:01:32,180 --> 00:01:34,280 !حسنًا، فلنذهب إلى الينابيع الساخنة أوّلًا 30 00:03:09,510 --> 00:03:14,000 {\an3}:لفائف نينجا البخار !حرب الكلب والقط 31 00:03:12,170 --> 00:03:13,610 {\an8}مرحبًا بكم جميعًا 32 00:03:13,670 --> 00:03:15,940 {\an8}!ما رأيكم بتجريب مربّى فول ينابيع الكلب السّاخنة؟ 33 00:03:16,010 --> 00:03:17,370 !الكلاب بالية حقًّا 34 00:03:17,440 --> 00:03:19,610 ما رأيكم ببسكويت ينابيع القط السّاخنة؟ 35 00:03:22,940 --> 00:03:27,070 غريب. من المفترض أن تكون بلدةً هادئة حسبما سمعت 36 00:03:28,210 --> 00:03:29,940 أتساءل إن كنّا سنستطيع حجز غرفة 37 00:03:30,510 --> 00:03:34,370 {\an6}!الحدث السنوي الممتع مهرجان !استمتعوا بالتصارع فيما بينكم 38 00:03:32,440 --> 00:03:34,270 يبدو أنّهم يقيمون مهرجانًا 39 00:03:34,840 --> 00:03:35,770 مهرجان؟ 40 00:03:40,870 --> 00:03:43,570 الجميع يرتدون قناع كلبٍ أو قط 41 00:03:44,140 --> 00:03:45,670 أتساءل أيّ مهرجان هذا 42 00:03:46,970 --> 00:03:49,440 اسم المهرجان غير مذكور 43 00:03:49,770 --> 00:03:52,470 ألا يُدرجون الاسم عادةً في الملصق؟ 44 00:03:52,970 --> 00:03:54,470 !فهمت 45 00:03:55,010 --> 00:03:57,610 ،إنّه مهرجان الكلب والقط 46 00:03:57,670 --> 00:04:00,140 أو مهرجان القط والكلب 47 00:04:00,910 --> 00:04:03,010 لمَ هنالك اسمان؟ 48 00:04:04,010 --> 00:04:05,570 انظري إلى منتصف الشارع 49 00:04:06,670 --> 00:04:08,140 أتعين ما ذلك؟ 50 00:04:08,970 --> 00:04:10,910 أله علاقة بالمهرجان؟ 51 00:04:11,310 --> 00:04:12,540 إنها حدود 52 00:04:12,770 --> 00:04:14,640 ماذا؟ وسط البلدة؟ 53 00:04:15,010 --> 00:04:16,640 تربط أرض النار وأرض البخار 54 00:04:16,710 --> 00:04:17,810 علاقة وديّة 55 00:04:18,040 --> 00:04:21,010 لا يواجهون مشاكلًا مع بعضهم في حياتهم اليومية 56 00:04:21,970 --> 00:04:25,440 إلّا أنّ يوم المهرجان قصّة أخرى 57 00:04:25,970 --> 00:04:28,710 {\an3}كلب 58 00:04:29,640 --> 00:04:31,440 هذه ينابيع الكلب الساخنة 59 00:04:32,510 --> 00:04:36,140 ،في سالف الأيّام ...عندما كانت هذه البلدة لا تزال قرية 60 00:04:39,570 --> 00:04:42,940 ظهر كلب من العدم 61 00:04:43,010 --> 00:04:47,240 وأخبر القرويّين الشباب ببدء الحفر 62 00:04:48,910 --> 00:04:52,510 !فإذا بهم يضربون ينبوعًا ساخنًا 63 00:04:54,670 --> 00:04:57,140 وازدهرت القرية 64 00:04:57,470 --> 00:05:01,840 منذ حينها، بدأ أهل القرية يسردون تلك القصّة 65 00:05:01,910 --> 00:05:03,940 ،على أنّ ذلك الكلب رسول من إله الكلاب 66 00:05:04,010 --> 00:05:08,070 وهكذا تمّ تسمية الينابيع الساخنة باسم ينابيع الكلب الساخنة 67 00:05:08,910 --> 00:05:10,970 وعاشوا بساعدةٍ بعدها 68 00:05:11,310 --> 00:05:13,340 لمَ تحدّثت كرجلٍ عجوز؟ 69 00:05:14,140 --> 00:05:15,970 انجرفتُ في الأمر فحسب على ما أظن 70 00:05:16,870 --> 00:05:19,440 "وتلك "ينابيع القط الساخنة 71 00:05:17,900 --> 00:05:20,210 {\an5}قط 72 00:05:21,040 --> 00:05:22,240 ...في سالف الأيّام 73 00:05:22,310 --> 00:05:24,070 !مهلًا، دعني أروي القصّة 74 00:05:24,840 --> 00:05:27,540 ...كان يا مكان 75 00:05:30,710 --> 00:05:32,970 ظهر قط 76 00:05:33,040 --> 00:05:34,340 ...من العدم و 77 00:05:34,410 --> 00:05:35,540 !توقف 78 00:05:35,840 --> 00:05:38,540 إنها نفس القصّة، صحيح؟ 79 00:05:38,740 --> 00:05:40,510 أجل، كيف عرفت؟ 80 00:05:41,040 --> 00:05:42,210 شعرتُ بحدس 81 00:05:42,910 --> 00:05:46,140 أجل، لكنّ هنالك المزيد 82 00:05:46,470 --> 00:05:47,670 ،وفقًا لأحد الشهود 83 00:05:47,740 --> 00:05:52,140 ظهر إله ثالث ما هو كلبٌ ولا قط في النهاية 84 00:05:52,440 --> 00:05:54,370 إله ثالث؟ 85 00:05:54,970 --> 00:05:58,470 أجل، إله الدّمار المغطّى بالنّيران 86 00:05:59,110 --> 00:06:00,140 إله الدمار؟ 87 00:06:01,170 --> 00:06:02,340 ...كان اسمه 88 00:06:03,770 --> 00:06:04,840 كان اسمه...؟ 89 00:06:06,070 --> 00:06:07,140 !نينو-ساما 90 00:06:08,640 --> 00:06:09,340 91 00:06:09,770 --> 00:06:13,510 (كما تعلمين "ني" من نيكو (قط ...(و"نو" من إينو (كلب 92 00:06:13,610 --> 00:06:15,010 لا عليك 93 00:06:15,340 --> 00:06:18,470 إنّه اسمٌ سخيف لذا فالأمر مزيّف على الأغلب 94 00:06:18,840 --> 00:06:22,110 على أيّ حال، القرويّون يؤمنون إمّا بالإله الكلب أو الإله القط 95 00:06:22,170 --> 00:06:26,140 وذاك الصّراع هو أساس هذا المهرجان 96 00:06:26,570 --> 00:06:28,440 لهذا المهرجان يملك اسمين 97 00:06:28,510 --> 00:06:30,040 ولم يكن بالإمكان إدراجهما في الملصق 98 00:06:30,440 --> 00:06:31,970 ...فهمت 99 00:06:32,040 --> 00:06:35,240 لكن مؤخرًا، سمعتُ أنّ محبّي الكلاب والقطط من الأراضي الأخرى 100 00:06:35,310 --> 00:06:37,170 يتوافدون لأجل حضور المهرجان أيضًا 101 00:06:37,440 --> 00:06:38,010 أرأيت؟ 102 00:06:44,110 --> 00:06:47,070 أظنّ أنّ محبّي الكلاب ومحبّي القطط في كلّ مكان 103 00:06:47,470 --> 00:06:49,410 هذا المهرجان مهرجان قتاليّ 104 00:06:49,570 --> 00:06:53,140 {\an5}مهرجان 105 00:06:49,570 --> 00:06:53,140 ...رجالٌ أقوياء البنية يرتدون مآزرًا 106 00:06:53,210 --> 00:06:56,970 ويرفعون أصواتهم بهتافات الحرب بينما يصطدمون ببعضهم البعض 107 00:06:57,040 --> 00:06:58,870 بأضرحة الكلب والقط 108 00:06:59,410 --> 00:07:01,440 ،إن كنت من أرض النار 109 00:07:01,510 --> 00:07:02,710 فقد سمعت عنه على الأرجح 110 00:07:03,170 --> 00:07:06,510 لا بدّ أنّ القدر أتى بنا إلى هنا في يوم المهرجان 111 00:07:06,940 --> 00:07:07,670 ما رأيك؟ 112 00:07:07,740 --> 00:07:11,540 دعونا نبقى ونشاهد قتال !الضريح من مقعدٍ في المقصورة 113 00:07:11,740 --> 00:07:14,410 أحببت مثل هذه الأشياء مذ كنتَ صغيرًا، أليس كذلك؟ 114 00:07:14,940 --> 00:07:16,970 !ا-انتظرا رجاءً 115 00:07:17,110 --> 00:07:18,910 !لا يمكنني أن أسمح بهذا بصفتي حارستكما الشخصية 116 00:07:21,170 --> 00:07:23,910 انتظرا! ماذا إن حدث شيءٌ هنا؟ 117 00:07:24,340 --> 00:07:25,740 !الحكم الأعلى للكلاب 118 00:07:25,810 --> 00:07:28,170 اعتن بكلبٍ لثلاثة أيّام ولن ينسى لطفك أبدًا 119 00:07:28,240 --> 00:07:30,710 بينما القطط ستنسا ولو أكرمتها لثلاث سنوات 120 00:07:30,770 --> 00:07:32,140 !لكنّ ذلك هو الأمر العظيم بها 121 00:07:32,340 --> 00:07:34,340 القطط لا تتملّق من النّاس 122 00:07:34,410 --> 00:07:36,940 إنّها المخلوق المطلق الذي يعتلي قمّة العالم 123 00:07:42,240 --> 00:07:45,740 !بربّكما! كدتُ أتوه عنكما 124 00:07:46,070 --> 00:07:48,110 هلّا بقيتما بالقرب من حارستكما الشخصية رجاءً؟ 125 00:07:48,170 --> 00:07:49,070 !من يكترث لكم يا محبّي القطط؟ 126 00:07:49,140 --> 00:07:51,770 !أجل، صحيح !لقد تماديتم كثيرًا 127 00:07:52,740 --> 00:07:54,970 !لم تخلق السماء أيّ شيء أفضل من الكلاب 128 00:07:55,140 --> 00:07:56,870 !أجل، أخبرهم ذلك 129 00:07:57,210 --> 00:07:59,440 !عجبًا، أحدهم يبحث عن القتال حقًّا 130 00:07:59,970 --> 00:08:02,470 !ما كان ليوجد السّلام في عالم النينجا لولا الكلاب 131 00:08:02,770 --> 00:08:04,240 !كيبا-سان؟ 132 00:08:04,670 --> 00:08:07,240 !ماذا؟ ميراي 133 00:08:09,570 --> 00:08:11,240 إينوزوكا كيبا محقّق متميّز حقًّا 134 00:08:11,310 --> 00:08:14,170 في قوّات شرطة قرية الورق ومستخدم كلاب صيادة نينجا رائع 135 00:08:14,310 --> 00:08:17,370 ...كما أنّه كان أحد تلامذة أمّي 136 00:08:18,270 --> 00:08:20,310 إذًا، ماذا تفعل هنا؟ 137 00:08:20,710 --> 00:08:22,740 ...في الواقع... أنا 138 00:08:23,040 --> 00:08:26,840 أتيت إلى هنا وانسجمتُ جيّدًا مع محبّي الكلاب 139 00:08:27,040 --> 00:08:29,370 إنّهم يثنون عليه وقد أثّر ذلك بعقله 140 00:08:29,570 --> 00:08:30,510 يا للغباء 141 00:08:31,770 --> 00:08:32,740 !تاماكي-سان 142 00:08:33,570 --> 00:08:35,570 إنّها تنتمي إلى عشيرة مستخدمي قطط 143 00:08:35,640 --> 00:08:36,870 ...كما أنّها حبيبة كيبا 144 00:08:36,940 --> 00:08:38,140 ...أو هكذا ظننت 145 00:08:38,840 --> 00:08:39,740 تحدّثي عن نفسك 146 00:08:39,810 --> 00:08:41,910 !أصبحت قائدة محبّي القطط 147 00:08:43,510 --> 00:08:45,870 مهلًا، ما الذي يجري هنا؟ 148 00:08:46,310 --> 00:08:48,270 !أصغ إليّ يا كاكاشي-سينسي 149 00:08:48,340 --> 00:08:51,140 هل ترى ينابيع الكلب الساخنة وينابيع القط الساخنة هناك؟ 150 00:08:51,210 --> 00:08:54,510 قرّرنا أن نتناقش حتّى نعرف ...إلى أيّهما نذهب أوّلًا، لكن 151 00:08:54,940 --> 00:08:56,970 أنت! حكمت الغالبيّة لصالح ينابيع القط السّاخنة بالفعل 152 00:08:57,040 --> 00:08:58,570 !لكنّك ما تنفكّ عن إعادة صياغة الأمر 153 00:08:58,640 --> 00:09:00,510 لا تستطيع أن تنسى الأمر فحسب، أليس كذلك؟ 154 00:09:00,540 --> 00:09:02,670 أنت! بالطّبع ستحصلين على الغالبيّة 155 00:09:02,740 --> 00:09:04,410 !إن أدرجت كلّ قططك 156 00:09:04,510 --> 00:09:05,610 هل لديك مشكلة؟ 157 00:09:07,470 --> 00:09:11,070 ألم أقل أنّه لا بأس إن ذهبنا إلى ينابيع القط الساخنة؟ 158 00:09:11,340 --> 00:09:14,640 !لكن أكره أنّك وافقت مع أنّك لا تريد 159 00:09:15,010 --> 00:09:17,370 !ماذا؟ لكنّ ذلك ليس ما أفعله 160 00:09:17,440 --> 00:09:18,370 !بلى، كذلك - !ليس كذلك - 161 00:09:18,440 --> 00:09:20,470 لا يعقل أنّكما أتيتما إلى هنا في موعد 162 00:09:20,540 --> 00:09:22,270 وتتشاجران بسبب شيءٍ تافه كهذا 163 00:09:22,310 --> 00:09:24,710 ،لا يهم! إن كنت ستتصرّف هكذا 164 00:09:24,770 --> 00:09:28,040 !فلن أتراجع بصفتي قائدة محبّي القطط 165 00:09:28,110 --> 00:09:30,840 .حسنًا، أريني ما لديك !من الأفضل أن تتجهّزي 166 00:09:31,570 --> 00:09:34,410 {\an1}قط 167 00:09:31,570 --> 00:09:34,410 {\an3}كلب 168 00:09:34,970 --> 00:09:35,970 يا إلهي 169 00:09:36,040 --> 00:09:38,640 حتّى الكلب لا يريد أن يتورّط في شجار حبيبين 170 00:09:39,040 --> 00:09:40,840 أجل، ولا القط 171 00:09:42,110 --> 00:09:44,570 مهلًا، ألا يجب أن نفعل شيئًا؟ 172 00:09:44,740 --> 00:09:47,210 بدأ الأمر يأخذ بعدًا آخرًا !عن مجرّد شجار بين حبيبين 173 00:09:48,610 --> 00:09:50,670 ...إنّها مسألة شخصية بينهما 174 00:09:50,940 --> 00:09:53,040 لست بحاجة لتفهمي دائمًا عندما تكونين واقعةً في الحبّ 175 00:09:53,110 --> 00:09:55,010 ذاك جزء من الشباب أيضًا 176 00:09:58,840 --> 00:10:00,770 {\an5}مغلق اليوم 177 00:10:00,840 --> 00:10:02,310 فشلنا من جديد 178 00:10:08,910 --> 00:10:10,440 ألا تظنّان أنّ الاحتكاك 179 00:10:10,510 --> 00:10:12,510 بين محبّي القطط ومحبّي الكلاب يسوء؟ 180 00:10:12,770 --> 00:10:16,510 أظنّ أنّ ذلك لأنّ ذلكما الاثنين أصبحا قائدين 181 00:10:16,610 --> 00:10:18,710 ،إن استمرّ هذا 182 00:10:18,770 --> 00:10:20,870 لن نستطيع إيجاد حتّى نُزلًا 183 00:10:21,440 --> 00:10:22,910 !ولن أستطيع أخذ حمّام 184 00:10:23,340 --> 00:10:27,270 لا، أقصد، يجب أن نصلح بين ذلكما الاثنين 185 00:10:27,340 --> 00:10:29,110 وإلّا أثّر الأمر على واجباتي كحارسة شخصية 186 00:10:29,410 --> 00:10:30,310 أليس كذلك؟ 187 00:10:30,610 --> 00:10:33,210 هذا صحيح إلى حدٍّ ما 188 00:10:33,440 --> 00:10:35,640 في تلك الحالة، حلّ الصراع بين 189 00:10:35,710 --> 00:10:38,910 محبّي القطط ومحبّي الكلاب جزءٌ من المهمّة أيضًا، صحيح؟ 190 00:10:39,910 --> 00:10:40,640 أظنّ ذلك 191 00:10:40,710 --> 00:10:42,440 !هذا صحيحٌ تمامًا 192 00:10:42,470 --> 00:10:43,540 إنّها مهمّة 193 00:10:43,610 --> 00:10:46,910 !على الشينوبي اليافع أن يتولّاها بكلّ قوّته 194 00:10:47,040 --> 00:10:47,910 !مهمّة 195 00:10:48,870 --> 00:10:49,870 فهمت 196 00:10:50,310 --> 00:10:53,670 !لأجل حمّام، دعاني أتولّى تلك المهمّة 197 00:10:54,270 --> 00:10:55,040 198 00:10:56,770 --> 00:10:57,810 ها هي ذي 199 00:11:04,020 --> 00:11:06,190 أتصالح معه؟ 200 00:11:06,720 --> 00:11:09,490 أجل! أنا واثقة أنكما لا تريدان 201 00:11:09,560 --> 00:11:12,190 أن تقضيا موعدكما الذي انتظرتماه طويلًا بهذه الطريقة 202 00:11:13,320 --> 00:11:17,460 ،لا يحصل على أيّ إجازة من شرطة قرية الورق 203 00:11:17,520 --> 00:11:19,120 لذا جعلته يخرج معي اليوم 204 00:11:19,990 --> 00:11:21,420 !لكنّه يواصل بذلك السّلوك 205 00:11:22,990 --> 00:11:24,860 في الواقع، يقوم بالأمور بطريقته الخاصّة بالفعل 206 00:11:26,090 --> 00:11:27,320 ربّما كنت مخطئة 207 00:11:28,390 --> 00:11:31,190 خلتُ أنّه فهمني بشكلٍ أفضل قليلًا 208 00:11:40,220 --> 00:11:41,160 موعد؟ 209 00:11:42,720 --> 00:11:45,920 كنتُ محتمّسةً كثيرًا بشأنه أيضًا 210 00:11:46,160 --> 00:11:47,090 ...لكن بما أنّ الأمور آلت كذلك 211 00:11:47,160 --> 00:11:47,960 212 00:11:48,390 --> 00:11:52,120 واثقةٌ أنّ كيبا لا يريد أن يتشاجر معك أيضًا 213 00:12:09,820 --> 00:12:13,020 من كان يتوقّع أن يشرّفنا مستعمل كلاب صيادة النينجا الأسطوريّ 214 00:12:09,820 --> 00:12:15,420 كلب 215 00:12:13,020 --> 00:12:15,420 إينوزوكا كيبا بحضوره؟ 216 00:12:15,760 --> 00:12:17,890 لقد شارك في حرب النينجا العالميّة العظمى 217 00:12:17,960 --> 00:12:19,860 وهو الآن محقّق بارع 218 00:12:19,890 --> 00:12:22,020 يُعرف بالرّجل الأقرب للقب الهوكاغي 219 00:12:22,090 --> 00:12:24,060 بين مستعملي كلاب صيادة النينجا 220 00:12:26,290 --> 00:12:28,460 بربّكم... كلّ ذلك صحيح 221 00:12:28,860 --> 00:12:30,490 سمعت أنّك تعرف 222 00:12:30,560 --> 00:12:32,590 كلّ أثر مشيء في البلاد 223 00:12:32,660 --> 00:12:34,290 كما أنّ حبّك للكلاب 224 00:12:34,360 --> 00:12:36,020 أدّى بك لصنع وبيع طعام الكلاب خاصّتك 225 00:12:36,090 --> 00:12:38,890 !سمعت أنّك تتذوّقه بنفسك أوّلًا 226 00:12:39,220 --> 00:12:40,890 !مذهل 227 00:12:41,490 --> 00:12:42,860 !هذا صحيح 228 00:12:43,160 --> 00:12:45,090 !أنا كيبا 229 00:12:48,390 --> 00:12:49,420 !سنفوز 230 00:12:49,490 --> 00:12:52,220 !ما دام كيبا معنا، سنهزم محبّي القطط 231 00:12:56,760 --> 00:12:59,420 !مـ-ما الذي تفعله؟ 232 00:13:00,160 --> 00:13:01,060 ...في الواقع 233 00:13:01,120 --> 00:13:03,720 لا أعلم لكنّهم يحبّونني حقًّا 234 00:13:03,860 --> 00:13:06,460 ألا يجب أن تتصالح مع تاماكي-سان؟ 235 00:13:07,660 --> 00:13:09,390 !إ-إنها غلطتها 236 00:13:09,620 --> 00:13:10,690 ،أجل، لكن مع ذلك 237 00:13:10,760 --> 00:13:13,390 الأمر رائع أكثر إن كنت من يسبق للاعتذار 238 00:13:13,790 --> 00:13:17,090 !الكلاب لا تتراجع أبدًا عن قراراتها 239 00:13:17,620 --> 00:13:22,220 ميراي، كونك ابنة كوريناي-سينسي، ما رأيك بمساعدتنا؟ 240 00:13:22,620 --> 00:13:25,020 شرف كلاب النينجا على المحك 241 00:13:25,720 --> 00:13:27,920 ...لا أدري ما أقول 242 00:13:28,320 --> 00:13:30,820 ...ما العمل؟ إن استمرّ هذا 243 00:13:31,660 --> 00:13:34,920 وجدتها! قد يُفلح هذا 244 00:13:36,690 --> 00:13:38,060 أهذه من كيبا؟ 245 00:13:38,460 --> 00:13:43,260 أجل. يريد أن يتصالح معك وكتب لك رسالة 246 00:13:44,420 --> 00:13:45,260 247 00:13:45,420 --> 00:13:46,620 فعل هذا؟ 248 00:13:47,920 --> 00:13:50,890 !في الواقع، أنا من كتبتها 249 00:13:51,090 --> 00:13:53,560 أكره أن أخدعها، لكن إن تصالحا 250 00:13:53,620 --> 00:13:55,760 فالغاية تبرّر الوسيلة 251 00:13:57,290 --> 00:13:59,390 !وستُصلح علاقتهما 252 00:14:00,820 --> 00:14:01,820 ...أنت 253 00:14:01,890 --> 00:14:03,220 ما هذا؟ 254 00:14:03,490 --> 00:14:04,020 ماذا؟ 255 00:14:04,220 --> 00:14:05,560 ...انظري إلى هذا الجزء 256 00:14:05,620 --> 00:14:07,220 ،كعرضٍ للسلام" 257 00:14:07,290 --> 00:14:08,820 تعالي مع قططك إلى نُزل الينابيع الساخنة 258 00:14:08,890 --> 00:14:10,420 ولنجلس بجانب الطاولة الساخنة 259 00:14:10,490 --> 00:14:11,660 "ولنأكل اليوسفي سويًّا 260 00:14:11,990 --> 00:14:14,290 ماذا؟ ما الخطب في ذلك؟ 261 00:14:14,660 --> 00:14:17,990 !القطط تكره اليوسفي والروائح الحمضية 262 00:14:18,590 --> 00:14:20,090 !يعرف ذلك 263 00:14:20,160 --> 00:14:21,960 ،قد تبدو هذه الرسالة كعرضٍ للسلام 264 00:14:22,020 --> 00:14:23,320 !لكنّ الغرض منها هو مضايقتي فحسب 265 00:14:23,420 --> 00:14:25,860 !ماذا؟ حقًّا؟ 266 00:14:26,460 --> 00:14:28,390 لا! القطط واليوسفي 267 00:14:28,460 --> 00:14:30,290 !...تتوافق مع الطاولة الساخنة، لذا 268 00:14:31,490 --> 00:14:34,720 .يمكن لاثنين أن يلعبا تلك اللعبة لن أتراجع الآن 269 00:14:35,520 --> 00:14:38,820 !سأريه مدى انتقام القطط 270 00:14:39,490 --> 00:14:40,360 !جميعًا 271 00:14:45,120 --> 00:14:46,790 !استعدّوا لمواجهة شاملة 272 00:14:46,860 --> 00:14:49,060 ،فلنرِ أولئك الكلاب أنّ لا فائدة منهم دون قطيعهم 273 00:14:49,120 --> 00:14:52,360 !وأيضًا ما يحدث حينما تصبح القطط جادّة 274 00:14:54,890 --> 00:14:56,960 !أختي! أتعهد بولائي لك إلى الأبد 275 00:14:57,020 --> 00:14:58,960 !...لا 276 00:15:08,860 --> 00:15:12,760 !أفسحوا الطريق، كيبا-ساما قادم 277 00:15:12,820 --> 00:15:15,990 !فليسقط محبّو القطط !الكلاب هم الأفضل 278 00:15:16,120 --> 00:15:20,120 أجل! سنريكم كم الكلاب رائعة 279 00:15:20,190 --> 00:15:21,090 هيّا بنا 280 00:15:21,260 --> 00:15:24,590 !هيّا بنا! سنريكم قوّة القطط 281 00:15:24,690 --> 00:15:27,320 !لا فرصة أمامكم يا محبّي الكلاب 282 00:15:29,790 --> 00:15:30,760 !تاماكي؟ 283 00:15:31,120 --> 00:15:34,720 أرى أنّ الكلاب أهمّ منّي يا كيبا 284 00:15:34,820 --> 00:15:36,390 لـ-لا، هذا غير صحيح 285 00:15:36,460 --> 00:15:38,760 ،أجل، الكلاب مهمّة ...لكن وأنت أيضًا 286 00:15:39,220 --> 00:15:41,960 ...أظنّنا لا نتفاهم في النهاية 287 00:15:42,420 --> 00:15:43,520 !...لا، هذا ليس 288 00:15:43,590 --> 00:15:44,090 ...أنا 289 00:15:45,120 --> 00:15:48,420 !رفضت تلك المرأة عواطف كيبا-سان 290 00:15:48,490 --> 00:15:51,520 !سننزل العقاب الإلهيّ عليك 291 00:15:51,760 --> 00:15:53,020 !هجوم 292 00:15:53,490 --> 00:15:54,920 !ا-انتظروا يا رفاق 293 00:15:55,190 --> 00:15:57,620 !فهمت. هكذا سيكون الأمر إذًا 294 00:15:58,190 --> 00:15:59,720 !جميعًا، التحموا بالعدوّ 295 00:16:01,420 --> 00:16:06,860 !قطط - !كلاب - 296 00:16:08,220 --> 00:16:09,360 ما العمل؟ 297 00:16:09,420 --> 00:16:12,020 !يجب أن نقنعهم عن التوقف 298 00:16:12,560 --> 00:16:15,520 ،مع ذلك الغضب المأجّج 299 00:16:15,590 --> 00:16:17,260 أشكّ أنّهم سيرغبون في الحديث 300 00:16:18,020 --> 00:16:19,690 !...لـ-لكن 301 00:16:20,160 --> 00:16:24,020 ربّما عليهم أن يقاتلوا حتّى يدمّروا كلّ شيء 302 00:16:24,990 --> 00:16:25,920 يدمّروا؟ 303 00:16:26,720 --> 00:16:29,260 إله الدمار المغطّى بالنّيران 304 00:16:30,020 --> 00:16:30,920 !نيران 305 00:16:32,460 --> 00:16:34,520 هل تملك قدّاحةً يا غاي-سان؟ 306 00:16:35,060 --> 00:16:36,220 قدّاحة؟ 307 00:16:36,460 --> 00:16:39,160 أجل، لكن لماذا؟ 308 00:16:39,220 --> 00:16:39,990 !سأعيدها 309 00:16:40,360 --> 00:16:41,320 !ا-انتظري 310 00:16:48,520 --> 00:16:50,320 !أسلوب النار: قدّاح ياغورا 311 00:16:52,160 --> 00:16:52,960 !نار؟ 312 00:17:05,060 --> 00:17:07,060 ما هذا الوحش؟ 313 00:17:07,260 --> 00:17:08,920 مـ-ما الذي يجري؟ 314 00:17:09,120 --> 00:17:12,960 ...مشاركة البشر في معارك عقيمة 315 00:17:13,490 --> 00:17:17,960 ،اسمي نينو !إله الدمار المشتعل 316 00:17:20,220 --> 00:17:21,820 ،نينو خرافة 317 00:17:21,890 --> 00:17:23,920 لكن قد يكون هؤلاء الناس مولعون بما يكفي 318 00:17:23,990 --> 00:17:25,320 ...ليصدّقوا 319 00:17:25,820 --> 00:17:28,020 !في الواقع، الأمر أشبه برجاء 320 00:17:29,090 --> 00:17:30,220 !...أنت 321 00:17:30,290 --> 00:17:32,420 الإله الثالث الذي يقبع في هذه الأرض 322 00:17:32,490 --> 00:17:33,660 !نينو-ساما - !نينو-ساما - 323 00:17:34,260 --> 00:17:35,990 !حقًّا؟ بهذه السّرعة؟ 324 00:17:36,390 --> 00:17:37,560 !تمامًا 325 00:17:37,620 --> 00:17:39,490 أنا نينو بالفعل 326 00:17:39,860 --> 00:17:42,390 الإله الذي سيضع حدًّا لهذا الصراع 327 00:17:42,460 --> 00:17:43,990 بين الكلاب والقطط 328 00:17:45,120 --> 00:17:46,560 ،كما يولد طفلٌ من أبوين 329 00:17:46,620 --> 00:17:48,290 ولدت هذه البلدة من الحماية الإلهية 330 00:17:48,360 --> 00:17:49,920 للإله الكلب والإله القط 331 00:17:51,520 --> 00:17:54,890 ...لكن، إلّم تقرّروا إيقاف هذا القتال 332 00:17:54,960 --> 00:17:58,720 فستجلب نيراني لكم الدمار الكارثي 333 00:17:59,420 --> 00:18:02,360 ...لن ينجم عن القتال سوى الدّمار والنّدم 334 00:18:02,660 --> 00:18:05,620 أهذا ما تريدون جميعًا؟ 335 00:18:09,790 --> 00:18:11,720 !جيّد، يبدو أنّ الأمر يُفلح 336 00:18:11,790 --> 00:18:12,420 !ماذا؟ 337 00:18:12,690 --> 00:18:15,990 أيّها الوحش! أتظنّ أنّك تستطيع إفساد هذا المهرجان؟ 338 00:18:16,060 --> 00:18:17,920 لن أسمح بك بذلك 339 00:18:18,220 --> 00:18:18,960 !مستحيل 340 00:18:20,390 --> 00:18:21,720 !توقف رجاءً يا غاي-سان 341 00:18:21,990 --> 00:18:23,590 !فلتُضرب وتُخمد 342 00:18:23,790 --> 00:18:26,560 !الدخول الديناميكيّ 343 00:18:53,220 --> 00:18:54,120 !انظروا 344 00:18:54,390 --> 00:18:55,960 !سقط السور 345 00:18:56,360 --> 00:18:59,320 !سقط السور الذي كان يفصلنا 346 00:18:59,790 --> 00:19:02,220 إنّه رسول الدّمار حقًّا 347 00:19:02,290 --> 00:19:03,660 المبعوث من نينو-ساما 348 00:19:04,190 --> 00:19:07,360 !خلق نينو-ساما التناغم بالدمار 349 00:19:07,420 --> 00:19:10,390 !إنها إشارة من الرّب تخبرنا أن نتّحد وننسجم 350 00:19:20,420 --> 00:19:23,720 لا أدري لماذا لكنّي أشعر بالروعة 351 00:19:29,190 --> 00:19:30,860 أ-أنا آسف 352 00:19:31,420 --> 00:19:34,860 ...أظنّني جعلت ميراي تمرّ بالكثير 353 00:19:38,660 --> 00:19:41,190 أنا آسفة لأنّي أرغمتك أن تأخذ يوم راحة 354 00:19:41,260 --> 00:19:43,020 وسحبتك معي 355 00:19:43,890 --> 00:19:45,260 ما رأيك أن نذهب للاستحمام؟ 356 00:19:45,820 --> 00:19:47,790 أكيد، لكن بشكل منفصل، مفهوم؟ 357 00:19:47,960 --> 00:19:48,460 ماذا؟ 358 00:19:50,690 --> 00:19:51,320 !غبي 359 00:19:51,790 --> 00:19:53,890 !أتحدّث عن حمّام الرّجال وحمّام النّساء 360 00:20:02,820 --> 00:20:05,290 {\an5}حمامات 361 00:20:11,020 --> 00:20:13,260 {\an5}حمامات 362 00:20:15,720 --> 00:20:17,290 !أخذتُ حمّامًا أخيرًا 363 00:20:18,190 --> 00:20:21,390 أحسنت عملًا في مهمتك 364 00:20:22,260 --> 00:20:25,220 كلّا! بل لأنّك لمّحت لي 365 00:20:25,660 --> 00:20:27,360 لم أفعل أيّ شيء 366 00:20:27,760 --> 00:20:31,420 وما فعلته بنزوة أفلح في الأخير 367 00:20:31,690 --> 00:20:32,560 !بربّك 368 00:20:32,620 --> 00:20:34,790 بل أفلح لأنّك فاطنة 369 00:20:35,190 --> 00:20:36,590 مثل أبيك 370 00:20:37,560 --> 00:20:38,590 مثل أبي؟ 371 00:20:38,920 --> 00:20:43,220 أجل. كانت القدّاحة علامة مسجلة لأسوما 372 00:20:43,860 --> 00:20:44,520 373 00:20:45,690 --> 00:20:47,390 ،حتّى إن كنت لا تذكرين 374 00:20:48,090 --> 00:20:50,920 أسوما يعيش بداخلنا 375 00:20:52,920 --> 00:20:53,790 أبي؟ 376 00:20:55,890 --> 00:20:59,290 أسلوب النار الخاص بأبيك ...والغينجيتسو الخاص بأمّك 377 00:21:00,560 --> 00:21:01,820 ،ودون أن تدركي 378 00:21:01,890 --> 00:21:03,920 مزجت بينهما واستخدمتهما 379 00:21:04,960 --> 00:21:07,760 ،لكن يبدو أنّ كوريناي ليست وحدها 380 00:21:07,960 --> 00:21:11,490 بل كلاهما مغروسان فيك 381 00:21:12,520 --> 00:21:17,090 ،كنتُ متورّطة في الأمر حقًّا ...لكنّي انتهزت الفرصة 382 00:21:17,890 --> 00:21:20,590 هنالك أشياء لن تتأكّدي منها أبدًا ما لم تنتهزي الفرصة 383 00:21:20,960 --> 00:21:24,290 منطق غاي العنيف يُفلح أحيانًا 384 00:21:27,320 --> 00:21:29,960 حسنًا، سأذهب للاستحمام مجدّدًا 385 00:21:30,690 --> 00:21:32,920 لم أجرّب الينابيع الساخنة غلاية الملح بعد 386 00:21:34,720 --> 00:21:35,820 !شكرًا جزيلًا 387 00:21:42,890 --> 00:21:43,920 أبي؟ 388 00:21:45,360 --> 00:21:48,420 !أريد أن أعرف المزيد عنه 389 00:23:25,250 --> 00:23:28,450 !تيتِن-سان، شكرًا جزيلًا على إحضار أمتعتي 390 00:23:28,710 --> 00:23:30,950 يبدو أنّ الأمور تسير جيدًا مع الأستاذين 391 00:23:31,010 --> 00:23:31,980 !أنا مسرورة 392 00:23:32,010 --> 00:23:34,280 لا أدري إن كان تفكيري مثلهما مع ذلك 393 00:23:34,350 --> 00:23:35,710 !عدا ذلك، أدبّر نفسي 394 00:23:35,780 --> 00:23:39,110 !هـ-هذا فظيع 395 00:23:39,880 --> 00:23:41,680 !غاي-سان! ماذا حدث؟ 396 00:23:42,610 --> 00:23:45,510 :في الحلقة القادمة 397 00:23:45,680 --> 00:23:48,180 {\an8}:لفائف نينجا البخار !النُزل المسكون 398 00:23:45,900 --> 00:23:54,050 {\an3}!!لفائف نينجا البخار: النُزل المسكون 399 00:23:48,410 --> 00:23:50,380 {\an8}!كان هنالك شبحًا