1
00:00:14,860 --> 00:00:16,740
Come va, hai deciso?
2
00:00:17,260 --> 00:00:18,740
Senti un po'...
3
00:00:18,740 --> 00:00:21,500
Pensi sia una cosa tanto facile da decidere?
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,760
L'esame per i chunin è stato cancellato
per colpa degli Otsutsuki.
5
00:00:28,620 --> 00:00:33,010
E quindi la decisione su chi promuovere
a chunin è rimasta in sospeso.
6
00:00:33,010 --> 00:00:37,120
Ricevo pressioni da tutti i dipartimenti
perché tu decida in fretta.
7
00:00:37,120 --> 00:00:39,120
Lo so, e che cavolo.
8
00:00:39,120 --> 00:00:40,330
Però questa faccenda
9
00:00:40,330 --> 00:00:43,040
è davvero difficile da giudicare, visto che possiamo
10
00:00:43,040 --> 00:00:44,280
promuoverne solo uno.
11
00:00:45,440 --> 00:00:48,040
Chi promuovere a chunin, eh?
12
00:02:22,010 --> 00:02:25,500
Sala
dell'Hokage
13
00:02:22,280 --> 00:02:27,250
{\an1}Il summit di promozione
14
00:02:22,620 --> 00:02:27,250
{\an1}a chunin
15
00:02:25,500 --> 00:02:27,780
{\an8}È parecchio difficile, eh?
16
00:02:28,480 --> 00:02:30,860
I chunin diventeranno capitani delle squadre.
17
00:02:30,860 --> 00:02:35,380
Per cui non vanno valutati soltanto sulla base
delle loro capacità individuali nel combattimento,
18
00:02:35,380 --> 00:02:38,480
ma anche per quelle di comando e giudizio
sull'evolversi del combattimento.
19
00:02:38,480 --> 00:02:42,490
Dobbiamo scegliere con attenzione qualcuno
che abbia esattamente queste qualità.
20
00:02:42,490 --> 00:02:46,220
Il quiz vero o falso fatto da Sai
nella prima parte del test...
21
00:02:46,480 --> 00:02:47,980
Torneo a quiz
22
00:02:46,480 --> 00:02:47,980
Vero
23
00:02:46,480 --> 00:02:47,980
Falso
24
00:02:46,720 --> 00:02:47,980
Sarà un quiz vero/falso!
25
00:02:50,320 --> 00:02:51,930
U-Un quiz?
26
00:03:02,560 --> 00:03:03,440
La risposta esatta...
27
00:03:03,440 --> 00:03:04,500
In quell'esame,
28
00:03:04,500 --> 00:03:06,840
ci sono stati tantissimi bocciati.
29
00:03:06,840 --> 00:03:08,280
Di 32 team partecipanti,
30
00:03:08,700 --> 00:03:10,850
ne sono passati alla fase successiva soltanto otto.
31
00:03:12,580 --> 00:03:16,800
Di certo non possiamo elevare a chunin
chi ha fallito la prima fase dell'esame.
32
00:03:18,120 --> 00:03:18,980
Boruto!
33
00:03:29,060 --> 00:03:32,010
A passare sono state quattro squadre della Foglia.
34
00:03:32,620 --> 00:03:35,010
E per gli altri Villaggi, due da quello della Nebbia,
35
00:03:35,010 --> 00:03:37,920
e uno a testa per la Sabbia e le Nuvole.
36
00:03:39,730 --> 00:03:42,080
Arrendersi oppure no.
37
00:03:43,220 --> 00:03:44,560
Il che vuol dire...
38
00:03:44,560 --> 00:03:48,000
che dovremmo promuoverne uno tra questi?
39
00:03:50,700 --> 00:03:51,920
Nei combattimenti tra team
40
00:03:51,920 --> 00:03:54,490
è la capacità del leader della squadra
a fare la differenza
41
00:03:55,280 --> 00:04:00,340
E da questo punto di vista, la seconda parte dell'esame
è l'ideale per giudicare se si ha la stoffa del chunin.
42
00:04:00,340 --> 00:04:05,260
Quindi chi ignora il resto della squadra
per fare tutto da solo è inqualificabile.
43
00:04:05,260 --> 00:04:07,640
Ah, a questo proposito...
44
00:04:07,640 --> 00:04:10,780
Shinki, quello del Villaggio della Sabbia,
ha fatto tutto da solo, no?
45
00:04:13,020 --> 00:04:13,920
Mah, in effetti sì,
46
00:04:13,920 --> 00:04:16,210
ma il suo talento è chiarissimo e indiscutibile.
47
00:04:16,730 --> 00:04:21,000
Ha sconfitto da solo ben tre persone
Iwabei, Denki e Metal.
48
00:04:21,000 --> 00:04:22,370
Eh? Accidenti.
49
00:04:22,370 --> 00:04:23,820
Si vede proprio che è figlio di Gaara.
50
00:04:23,820 --> 00:04:25,450
Cedendo alla mia provocazione,
51
00:04:25,450 --> 00:04:28,360
hai dimenticato le regole, segnando la tua sconfitta.
52
00:04:28,360 --> 00:04:30,810
Il lavoro di squadra di Shikadai e compagni
è stato eccellente.
53
00:04:30,810 --> 00:04:34,920
Ma no. Semplicemente, la strategia di Shikadai ha funzionato.
54
00:04:35,690 --> 00:04:37,890
Inojin e Chocho l'hanno seguita alla lettera.
55
00:04:37,890 --> 00:04:41,920
Ma non è la stessa cosa che facevi tu
ai tempi del tuo Ino-Shika-Cho?
56
00:04:41,920 --> 00:04:44,060
Se i leader sono Shikamaru o Shikadai,
57
00:04:44,060 --> 00:04:46,730
non possono far altro che seguire i loro piani, no?
58
00:04:46,730 --> 00:04:47,940
Dici?
59
00:04:48,160 --> 00:04:50,720
Sumire e le sue compagne hanno subito
una disfatta nella seconda parte.
60
00:04:50,720 --> 00:04:52,980
Risultano una squadra forte nell'insieme,
61
00:04:52,980 --> 00:04:56,740
ma a quei tempi non avevano ancora raggiunto
un equilibrio tra le rispettive capacità.
62
00:04:57,140 --> 00:05:00,040
Sumire aspirava a studiare
gli strumenti scientifici ninja, vero?
63
00:05:00,250 --> 00:05:01,040
Già.
64
00:05:01,040 --> 00:05:03,500
Ma resta comunque una ninja, questo è evidente.
65
00:05:03,500 --> 00:05:06,170
Che ne pensi di mettere anche lei tra i candidati?
66
00:05:06,170 --> 00:05:07,820
Iniziamo dalla squadra 5.
67
00:05:08,540 --> 00:05:12,170
Sono stato davvero sorpreso dal miglioramento di Iwabei e Metal, e che cavolo.
68
00:05:12,170 --> 00:05:15,220
però sono entrambi più adatti
a combattere in prima linea.
69
00:05:15,220 --> 00:05:17,640
Penso sarebbe meglio far fare loro più esperienza sul campo,
70
00:05:17,640 --> 00:05:19,640
piuttosto che metterli già al comando di una squadra.
71
00:05:20,610 --> 00:05:23,210
Poi abbiamo Wasabi e Namida.
72
00:05:23,210 --> 00:05:25,920
Sono indubbiamente diventate più forti.
73
00:05:25,920 --> 00:05:27,160
Ma ancora non basta.
74
00:05:27,160 --> 00:05:30,850
Ho idea che non siano ancora mature
per il ruolo di capitani di una squadra.
75
00:05:30,850 --> 00:05:35,380
Quindi quelli che restano
sono Denki e Sumire, giusto?
76
00:05:35,380 --> 00:05:37,620
Sumire ha sempre avuto talento.
77
00:05:37,620 --> 00:05:41,320
Inoltre ha una mente acuta
e ha la stoffa per diventare chunin.
78
00:05:41,320 --> 00:05:42,680
E per quanto riguarda Denki,
79
00:05:43,330 --> 00:05:48,130
penso che sia quello con il maggior margine
di miglioramento come ninja.
80
00:05:48,450 --> 00:05:49,650
Capisco.
81
00:05:50,380 --> 00:05:53,620
In fondo lui non aveva intenzione
di diventare un ninja.
82
00:05:53,620 --> 00:05:58,140
E invece adesso sta facendo il genin,
assieme a Boruto e amici.
83
00:05:58,140 --> 00:05:59,450
E poi,
84
00:05:59,450 --> 00:06:03,050
la sua tendenza a stare nelle retrovie
ad analizzare la situazione,
85
00:06:03,050 --> 00:06:06,060
lo rende molto adatto a stare al comando di una squadra.
86
00:06:06,930 --> 00:06:09,090
Come vedete, siamo cinque contro tre.
87
00:06:09,090 --> 00:06:11,640
Bene, siamo alla Squadra 7.
88
00:06:12,370 --> 00:06:13,410
Boruto evidentemente
89
00:06:13,410 --> 00:06:17,360
pensava che sarebbe riuscito a fare il lavoro
di più persone usando la moltiplicazione del corpo,
90
00:06:17,360 --> 00:06:18,820
ma è stato sconfitto in modo plateale.
91
00:06:19,340 --> 00:06:20,340
E il risultato...
92
00:06:20,340 --> 00:06:21,820
E adesso la situazione si ribalta!
93
00:06:23,010 --> 00:06:24,660
Non ve lo permetterò!
94
00:06:24,660 --> 00:06:27,040
... anche se l'abbiamo verificato solo a cose fatte,
95
00:06:27,480 --> 00:06:30,540
è stato che Boruto aveva usato
gli strumenti scientifici ninja anche in quell'esame.
96
00:06:30,540 --> 00:06:32,930
E quindi secondo le regole
avrebbe dovuto essere squalificato.
97
00:06:36,180 --> 00:06:38,560
Mah, lasciando da parte Boruto,
98
00:06:39,160 --> 00:06:43,660
non vedo comunque motivi
per eliminare Mitsuki e Sarada, al momento.
99
00:06:48,370 --> 00:06:51,700
Boruto ha usato gli strumenti scientifici ninja
100
00:06:51,700 --> 00:06:54,970
perché voleva che ne riconoscessi il valore, giusto?
101
00:06:56,850 --> 00:07:00,600
No, è proprio per questo
che non lo si può assolutamente promuovere!
102
00:07:00,600 --> 00:07:03,500
Mi spiace davvero,
ma stavolta faremo a meno di Boruto.
103
00:07:03,770 --> 00:07:07,290
Se parliamo di pura capacità però,
anche Boruto è cresciuto tanto.
104
00:07:07,290 --> 00:07:09,140
Mi aspetto molto da lui, in futuro.
105
00:07:10,090 --> 00:07:12,540
La terza parte dell'esame
consiste in sfide individuali.
106
00:07:12,540 --> 00:07:16,490
Nella terza parte abbiamo le loro capacità uniche
ed è stato molto interessante.
107
00:07:16,490 --> 00:07:20,460
Già. È straordinario come in quest'epoca
in cui i ninja vanno sempre più diminuendo,
108
00:07:20,730 --> 00:07:23,690
continuino ad apparire
ninja con grandissime capacità.
109
00:07:24,690 --> 00:07:25,800
Shikadai
110
00:07:26,290 --> 00:07:28,280
ha avuto parecchie difficoltà nel suo scontro.
111
00:07:28,280 --> 00:07:31,340
Se vogliamo giustificarlo,
si trova bene a dare supporto dalle retrovie.
112
00:07:32,130 --> 00:07:35,730
È stato sfortunato a dover affrontare
un ninja da prima linea come Yodo.
113
00:07:35,730 --> 00:07:39,160
Però, proprio in questo
si è visto quanto Shikadai valga davvero.
114
00:07:39,160 --> 00:07:41,900
Ha studiato una strategia adeguata e ha vinto, no?
115
00:07:41,900 --> 00:07:43,420
A sentire lui, in realtà,
116
00:07:43,420 --> 00:07:45,800
ha vinto solo per un caso fortuito.
117
00:07:48,720 --> 00:07:49,930
Nello scontro precedente
118
00:07:49,930 --> 00:07:52,770
grazie a una gomma da masticare caduta a terra
e calpestata per caso,
119
00:07:52,770 --> 00:07:56,880
si è accorto che la sua sfidante aveva un potere
che le permetteva di sentire i rumori più minuscoli.
120
00:07:56,880 --> 00:07:58,360
Ma dai!
121
00:07:58,360 --> 00:08:01,490
Tanto meglio, vuol dire che Shikadai
ha un intuito eccezionale, no?
122
00:08:01,490 --> 00:08:03,960
Minimizzare le sue capacità è
un tratto tipico di Shikadai, non credi?
123
00:08:03,970 --> 00:08:06,140
Hai un udito davvero finissimo!
124
00:08:14,970 --> 00:08:19,860
Non avevo altro modo di eliminare
il rumore delle mie scarpe...
125
00:08:22,850 --> 00:08:25,160
Che dici, lo scontro è deciso?
126
00:08:28,440 --> 00:08:30,420
Sarada ha vinto in modo travolgente.
127
00:08:30,420 --> 00:08:32,900
Vincitrice: Sarada Uchiha!
128
00:08:33,220 --> 00:08:35,300
Arte Ninja! Ultra Illustrazione Animale!
129
00:08:37,060 --> 00:08:39,330
Mentre nello scontro successivo, Inojin...
130
00:08:39,660 --> 00:08:41,330
ha perso, eh?
131
00:08:41,800 --> 00:08:42,620
Allora, che dici?!
132
00:08:42,620 --> 00:08:45,170
Araya stava facendo combattere la sua marionetta.
133
00:08:45,170 --> 00:08:48,250
Inojin è stato sconfitto nel momento in cui
non ha capito il potere dell'avversario.
134
00:08:48,250 --> 00:08:50,640
In quell'occasione è stato schiacciato pesantemente.
135
00:08:50,640 --> 00:08:53,340
Però sembra che adesso usi
anche le tecniche di capovolgimento spirituale.
136
00:08:53,840 --> 00:08:56,400
Sono molto curioso di vedere cosa ci riserverà in futuro.
137
00:08:56,600 --> 00:08:57,410
Non è possibile!
138
00:09:02,120 --> 00:09:03,240
Serpenti?!
139
00:09:04,850 --> 00:09:07,010
Mitsuki ha superato l'incontro senza la minima difficoltà.
140
00:09:07,010 --> 00:09:09,890
E poi, mi pare che subito dopo ci sia stato...
141
00:09:09,890 --> 00:09:12,500
Lo scontro tra Chocho e Shinki.
142
00:09:12,900 --> 00:09:17,980
Caspita, certo che vedere Chocho con quell'espressione
è stato davvero uno shock, e che cavolo!
143
00:09:17,980 --> 00:09:21,380
Purtroppo è stata così sfortunata
da avere come avversario Shinki.
144
00:09:22,240 --> 00:09:23,930
Tecnica dell'Espansione Parziale!
145
00:09:30,130 --> 00:09:32,160
E ancora...
146
00:09:32,160 --> 00:09:33,180
un altro!
147
00:09:36,480 --> 00:09:40,900
Quando penso che se si fosse scontrata
con qualcun altro, probabilmente avrebbe vinto,
148
00:09:40,900 --> 00:09:42,900
sento un certo rammarico.
149
00:09:42,900 --> 00:09:47,660
Mi sarebbe piaciuto che avesse mostrato
quella grinta già da prima.
150
00:09:47,660 --> 00:09:48,740
E poi?
151
00:09:48,740 --> 00:09:50,480
Lo scontro successivo, se non sbaglio...
152
00:09:50,300 --> 00:09:52,140
E-Ehi, aspetta un attimo.
153
00:09:52,140 --> 00:09:56,420
Se non selezioniamo un po' alla volta
i candidati, qui si farà l'alba.
154
00:09:56,640 --> 00:09:59,330
Certo che tra il dire e il fare...
155
00:09:59,330 --> 00:10:03,480
Penso sempre che mi dispiace,
o che sarebbe uno spreco non candidarli...
156
00:10:12,320 --> 00:10:15,180
Rotola, rotola, rotola, rotola,
rotola, rotola, rotola, rotola!
157
00:10:18,540 --> 00:10:21,500
Che senso ha usare queste espressioni sdolcinate?
158
00:10:21,500 --> 00:10:25,600
Il caposquadra ha un'enorme responsabilità,
è da lui che dipendono le vite dei suoi compagni!
159
00:10:25,600 --> 00:10:29,300
Devi bocciare senza remore
chi è privo delle qualità per esserlo.
160
00:10:29,960 --> 00:10:31,170
Sissignore.
161
00:10:31,170 --> 00:10:34,810
Inojin non ha ancora la stoffa
per stare al comando di altri.
162
00:10:34,810 --> 00:10:36,450
Chocho...
163
00:10:36,450 --> 00:10:38,940
Beh, non devo nemmeno dirlo, no?
164
00:10:42,900 --> 00:10:46,410
Vediamo, dopo c'è stato l'incontro tra Shikadai e Boruto.
165
00:10:46,900 --> 00:10:50,730
Boruto anche in quell'incontro
ha utilizzato gli strumenti scientifici ninja.
166
00:10:50,730 --> 00:10:52,980
In condizioni normali, Shikadai avrebbe vinto.
167
00:10:53,490 --> 00:10:54,100
No.
168
00:10:55,250 --> 00:10:57,840
Anche se Boruto ha usato gli strumenti scientifici ninja,
169
00:10:57,840 --> 00:10:59,980
l'ha sfruttato per creare solo un ulteriore clone.
170
00:11:00,810 --> 00:11:04,540
E Con più allenamento, avrebbe potuto farcela da solo.
171
00:11:04,930 --> 00:11:09,760
E Shikadai ha commesso un'imperdonabile leggerezza
nel dare per scontato fossero solo quattro.
172
00:11:09,760 --> 00:11:10,970
No, no, no, fermo, fermo.
173
00:11:10,970 --> 00:11:13,340
Non ti sembra di essere un tantino troppo severo?
174
00:11:13,340 --> 00:11:15,090
Una leggerezza simile,
175
00:11:15,090 --> 00:11:17,320
potrebbe condurre alla morte, in un vero combattimento.
176
00:11:33,290 --> 00:11:34,010
Non ci voleva!
177
00:11:37,760 --> 00:11:41,450
Ci penserò io ad allenare la squadra Ino-Shika-Cho!
178
00:11:41,450 --> 00:11:43,450
Ma dici sul serio?!
179
00:11:47,080 --> 00:11:48,890
Nello scontro tra Sarada e Araya
180
00:11:48,890 --> 00:11:50,250
sono rimasto davvero stupefatto.
181
00:11:55,840 --> 00:11:57,660
Arte del Fulmine! Sfera Fulminea!
182
00:11:59,610 --> 00:12:01,410
Non pensavo che il vero Araya
183
00:12:01,410 --> 00:12:03,900
stesse manovrando la sua marionetta da fuori l'arena...
184
00:12:03,900 --> 00:12:05,900
Mi ha stupito anche quello,
185
00:12:05,900 --> 00:12:08,200
ma non quanto Sarada, che se ne è accorta.
186
00:12:09,380 --> 00:12:11,170
Padroneggia lo Sharingan
187
00:12:11,170 --> 00:12:12,810
e come se non bastasse, persino l'Arte del Fuoco...
188
00:12:13,520 --> 00:12:15,610
È quasi una vera reincarnazione di Sasuke.
189
00:12:19,580 --> 00:12:21,460
Possiede la capacità di comandare una squadra,
190
00:12:22,080 --> 00:12:25,740
E si può anche dire che sappia giudicare
l'evolversi di un combattimento.
191
00:12:25,740 --> 00:12:29,280
Tutte qualità necessarie per un chunin, eh?
192
00:12:29,280 --> 00:12:30,520
Arte del Vento! Distruzione!
193
00:12:31,900 --> 00:12:33,980
E a proposito di questo,
194
00:12:33,980 --> 00:12:36,940
Mitsuki ha ancora molto da imparare
su come funzioni il mondo.
195
00:12:36,940 --> 00:12:39,780
Possiamo dire che sia ancora lontano
dall'avere le doti necessarie a un chunin.
196
00:12:39,780 --> 00:12:41,580
Il problema maggiore
197
00:12:41,580 --> 00:12:43,770
è la sua diserzione dal Villaggio.
198
00:12:43,770 --> 00:12:47,600
Se dovessimo promuovere a chunin Mitsuki,
che è stato al centro di uno scandalo simile,
199
00:12:47,600 --> 00:12:49,050
nessuno ce lo perdonerebbe.
200
00:12:49,050 --> 00:12:54,050
Però, stando ai resoconti di Konohamaru,
ultimamente è un po' cambiato.
201
00:12:54,050 --> 00:12:56,580
Dice che ha imparato a seguire la sua volontà.
202
00:12:57,940 --> 00:13:00,970
Significa che anche Mitsuki sta maturando.
203
00:13:05,770 --> 00:13:09,180
Sarada è arrivata in finale,
dove ha combattuto contro Shinki.
204
00:13:09,180 --> 00:13:11,560
Mah! Certo, ha perso e non di poco,
205
00:13:11,560 --> 00:13:14,740
ma dubito che qualcuno si lamenterebbe se la promuovessimo a chunin.
206
00:13:14,740 --> 00:13:17,530
Se la paragoniamo a Denki e Sumire,
207
00:13:17,530 --> 00:13:20,250
le qualità di Sarada sono di tutt'altra categoria.
208
00:13:24,170 --> 00:13:25,300
Bene.
209
00:13:25,300 --> 00:13:27,860
A essere promossa a chunin questa volta
210
00:13:27,860 --> 00:13:29,440
sarà Sarada, siamo d'accordo?
211
00:13:29,440 --> 00:13:30,610
Scusate il disturbo.
212
00:13:35,180 --> 00:13:36,440
Sasuke?!
213
00:13:41,300 --> 00:13:42,330
Sasuke!
214
00:13:42,960 --> 00:13:44,520
Allora sei rientrato?!
215
00:13:45,980 --> 00:13:48,900
Pensavo di fare rapporto, una volta ogni tanto.
216
00:13:48,900 --> 00:13:53,020
Hai scoperto qualcosa su dove si trovi
l'uomo con la canna da pesca?
217
00:13:53,520 --> 00:13:54,410
No.
218
00:13:54,410 --> 00:13:56,610
Non ho ancora informazioni su dove sia.
219
00:13:56,610 --> 00:13:58,040
Però,
220
00:14:02,480 --> 00:14:03,370
ho trovato
221
00:14:03,700 --> 00:14:06,840
diverse tracce che sembrerebbero
indicare che sia stato da queste parti.
222
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
A quanto pare,
223
00:14:07,840 --> 00:14:11,880
ha raccolto dati su quest'area già da prima
che vi giungessero gli altri Momoshiki.
224
00:14:12,360 --> 00:14:14,890
Già da prima che vi giungessero gli altri Momoshiki?
225
00:14:15,340 --> 00:14:18,820
In pratica ha fatto la parte di quella
che noi chiameremmo squadra di ricognizione?
226
00:14:19,610 --> 00:14:21,220
Questo non lo so.
227
00:14:21,220 --> 00:14:22,130
Però,
228
00:14:22,780 --> 00:14:25,840
penso sia saggio ritenere probabile che presto
229
00:14:25,840 --> 00:14:27,900
farà la sua ricomparsa qui intorno.
230
00:14:29,320 --> 00:14:30,660
Cavolo...
231
00:14:30,660 --> 00:14:34,500
Quindi non ci è ancora concesso di rilassarci, eh?
232
00:14:34,900 --> 00:14:36,040
Capito.
233
00:14:36,040 --> 00:14:37,440
Grazie delle informazioni.
234
00:14:38,180 --> 00:14:38,940
Di nulla.
235
00:14:38,940 --> 00:14:41,200
Continuerò a indagare.
236
00:14:44,740 --> 00:14:46,660
Ah, questo...
237
00:14:46,960 --> 00:14:49,740
Volete promuovere Sarada a chunin?
238
00:14:50,860 --> 00:14:53,040
C-Come hai fatto a capirlo?
239
00:14:53,040 --> 00:14:56,300
Se a notte fonda, Naruto e Shikamaru,
240
00:14:56,300 --> 00:15:01,280
i due pezzi grossi della Foglia, si trovano ad osservare
foto di genin, non vedo che altro possa essere.
241
00:15:01,280 --> 00:15:03,060
Vero, e che cavolo.
242
00:15:03,740 --> 00:15:05,060
Beh, rallegrati!
243
00:15:05,060 --> 00:15:07,980
Stavolta abbiamo deciso
in modo schiacciante per Sarada!
244
00:15:10,080 --> 00:15:12,920
Che c'è? Non sei... contento?
245
00:15:12,920 --> 00:15:15,090
Beh, è un risultato ovvio.
246
00:15:15,960 --> 00:15:17,200
Però,
247
00:15:21,140 --> 00:15:22,240
Shikamaru.
248
00:15:22,240 --> 00:15:24,860
Sbaglio, o ti stai ancora scervellando su qualcosa?
249
00:15:24,860 --> 00:15:26,360
Eh? No, no.
250
00:15:26,360 --> 00:15:30,420
A pensarci bene, è passato
un bel po' di tempo dall'esame per chunin.
251
00:15:30,420 --> 00:15:33,380
E nel frattempo c'è stato un grosso incidente.
252
00:15:33,380 --> 00:15:35,720
Con incidente, intendi per caso...
253
00:15:35,720 --> 00:15:38,290
Quello in cui dei genin
hanno disertato dal Villaggio, eh?
254
00:15:39,130 --> 00:15:41,300
Ma tu come fai a saperlo?
255
00:15:41,680 --> 00:15:44,850
Perché sono il padre di una di loro, Sarada.
256
00:15:44,850 --> 00:15:47,300
Sakura mi ha raccontato della faccenda.
257
00:15:47,300 --> 00:15:49,300
Ma certo, capisco.
258
00:15:49,300 --> 00:15:54,060
Però quest'incidente, che cos'avrebbe
a che fare con la promozione a chunin?
259
00:15:54,540 --> 00:15:58,040
In altre parole, Shikamaru vorrebbe dire così.
260
00:15:59,140 --> 00:16:00,760
Crederò in Mitsuki.
261
00:16:00,760 --> 00:16:03,170
Questa è la mia volontà, adesso.
262
00:16:06,980 --> 00:16:10,740
Quel serpente... Portiamolo
al laboratorio di Orochimaru.
263
00:16:11,490 --> 00:16:14,330
Così potremmo avere più informazioni.
264
00:16:15,400 --> 00:16:19,250
Finché non avremo chiarito
cosa pensa Mitsuki, ti seguirò.
265
00:16:19,560 --> 00:16:21,020
Sicura?
266
00:16:21,020 --> 00:16:23,900
Così daranno la caccia anche a te, lo sai?
267
00:16:23,900 --> 00:16:27,530
La squadra 7 non è composta
solo da te e da Mitsuki, o sbaglio?
268
00:16:28,060 --> 00:16:31,520
È stata una faccenda molto seria,
che ha avuto origine al Villaggio della Roccia.
269
00:16:31,520 --> 00:16:36,020
E viste le dimensioni assunte dalla faccenda,
penso che le esperienze fatte lungo il percorso
270
00:16:36,020 --> 00:16:40,260
abbiano avuto una profonda influenza anche nel loro animo.
271
00:16:40,610 --> 00:16:41,890
Proprio così.
272
00:16:41,890 --> 00:16:44,500
Stavo pensando se fosse davvero giusto scegliere Sarada,
273
00:16:44,500 --> 00:16:48,520
senza aver tenuto in considerazione questo fatto.
274
00:16:48,520 --> 00:16:49,480
Mah,
275
00:16:49,480 --> 00:16:53,440
io, che al contrario di voi lavoro sul campo,
276
00:16:53,440 --> 00:16:55,240
preferirei che mandaste in missione
277
00:16:55,240 --> 00:16:59,530
non chi ha avuto i risultati migliori all'esame, ma chi
ha dimostrato la sua bravura nel combattimento effettivo.
278
00:16:59,810 --> 00:17:00,960
Ehi, ehi...
279
00:17:00,960 --> 00:17:03,810
Ma che dici, non essere così evasivo...
280
00:17:04,300 --> 00:17:08,300
Non immaginavo che avremmo avuto
il prezioso parere di chi lavora sul campo.
281
00:17:08,300 --> 00:17:09,810
Ma detto questo,
282
00:17:10,170 --> 00:17:11,810
tutto considerato,
283
00:17:11,810 --> 00:17:15,810
Sarada ha molti punti a suo favore
per essere promossa a chunin.
284
00:17:15,810 --> 00:17:17,330
Sicuri?
285
00:17:17,330 --> 00:17:21,360
Anche se solo per poco tempo,
so che è stata privata anche il titolo di genin.
286
00:17:21,360 --> 00:17:22,580
Questo è vero...
287
00:17:23,100 --> 00:17:26,700
Sarada è stata attaccata da molti nemici
molto forti, ed è sopravvissuta.
288
00:17:26,700 --> 00:17:27,530
Inoltre,
289
00:17:27,530 --> 00:17:30,020
avendo risolto la questione
col Villaggio della Roccia,
290
00:17:30,020 --> 00:17:34,140
la Tsuchikage aveva richiesto che non fossero presi
provvedimenti nei suoi confronti.
291
00:17:41,540 --> 00:17:44,720
Devi spremere per bene
quella testa vuota e pensarci bene.
292
00:17:44,720 --> 00:17:47,800
Vero? Ehi, ma te ne vai di già?
293
00:17:47,800 --> 00:17:50,300
Visto che ci sei, mi farebbe piacere
avere la tua opinione.
294
00:17:50,300 --> 00:17:52,820
Avrai già un'idea in mente, no?
295
00:17:52,820 --> 00:17:56,000
Certo se io rimanessi,
prenderesti più in fretta una decisione,
296
00:17:56,000 --> 00:17:59,920
ma mi spiacerebbe fregarti il lavoro da Hokage.
297
00:17:59,920 --> 00:18:01,540
Cos'hai detto?!
298
00:18:01,540 --> 00:18:03,930
Veramente ci riesco anche senza di te!
299
00:18:04,690 --> 00:18:06,320
Se n'è andato...
300
00:18:06,320 --> 00:18:09,050
Ehi, cos'è questa storia del pensarci bene, Naruto?
301
00:18:09,050 --> 00:18:10,880
Ah, niente di che.
302
00:18:10,880 --> 00:18:12,200
Boruto e gli altri
303
00:18:12,200 --> 00:18:15,120
sono andati in un altro Villaggio,
ma sono tornati sani e salvi, giusto?
304
00:18:15,120 --> 00:18:18,210
Sì, d'accordo, ma che vuol dire?
305
00:18:21,250 --> 00:18:23,850
Eh? Che significa?
306
00:18:23,850 --> 00:18:28,570
In un certo senso, il fatto che siano tornati
equivale a una missione di livello S.
307
00:18:28,570 --> 00:18:31,700
E se sono riusciti a tornare tutti sani e salvi,
308
00:18:31,700 --> 00:18:35,340
non è forse perché Shikadai
ha un grande potere? Pensavo a questo.
309
00:18:38,330 --> 00:18:40,760
Aspettate un attimo ragazzi, e che cappero!
310
00:18:41,380 --> 00:18:43,650
L'unica squadra che abbiamo mandato in loro ricerca
311
00:18:43,650 --> 00:18:45,140
è stata la Squadra 10.
312
00:18:45,140 --> 00:18:46,480
E a proporlo, Shikamaru,
313
00:18:46,480 --> 00:18:48,090
sei stato proprio tu.
314
00:18:49,220 --> 00:18:51,320
Perché pensavo che Shikadai
sarebbe stato in grado
315
00:18:51,320 --> 00:18:55,240
di intuire come sarebbero andate le cose,
più o meno come avrei fatto io.
316
00:18:55,240 --> 00:18:58,740
Quindi ho lasciato Shikadai libero di agire.
317
00:18:59,320 --> 00:19:01,530
Le carte in tavola sono cambiate...
318
00:19:02,160 --> 00:19:03,530
Mi spiace, papà.
319
00:19:03,530 --> 00:19:05,810
Shikadai si è accorto
che c'era qualcosa che non andava,
320
00:19:05,810 --> 00:19:07,640
e ha seguito Boruto e compagni.
321
00:19:07,640 --> 00:19:10,140
Quando li abbiamo interrogati,
ci hanno detto tutti la stessa cosa.
322
00:19:10,140 --> 00:19:12,530
Che Shikadai aveva assunto il ruolo di leader
323
00:19:12,530 --> 00:19:15,300
e che grazie a lui se l'erano cavata.
324
00:19:16,420 --> 00:19:19,740
In un certo senso, anche questo l'avevo previsto.
325
00:19:20,380 --> 00:19:22,560
Gli altri si gettano tutti
nelle cose senza pensare,
326
00:19:22,560 --> 00:19:25,620
e pensavo che si sarebbero sentiti più sicuri con Shikadai.
327
00:19:25,620 --> 00:19:26,840
E poi,
328
00:19:26,840 --> 00:19:31,160
in quel momento, gli unici liberi
di muoversi come volevano erano loro, i genin.
329
00:19:31,160 --> 00:19:32,580
Ho considerato anche questo.
330
00:19:32,580 --> 00:19:34,720
Beh, e come da tue previsioni,
331
00:19:34,920 --> 00:19:38,810
Shikadai ha raccolto preziose informazioni sulla vicenda
ed è tornato alla Foglia,
332
00:19:38,810 --> 00:19:41,700
per riferircene dettagliatamente.
333
00:19:41,700 --> 00:19:45,000
E grazie al suo contributo, abbiamo potuto
sferrare il nostro attacco combinato.
334
00:19:46,290 --> 00:19:47,340
Bene...
335
00:19:48,760 --> 00:19:50,840
Il Villaggio ha subito un colpo di Stato.
336
00:19:50,840 --> 00:19:52,560
Ho capito la situazione.
337
00:19:52,560 --> 00:19:55,610
Ascoltami. Tu stattene buono e tranquillo.
338
00:19:55,610 --> 00:19:57,460
Se venissi nuovamente catturato,
339
00:19:57,460 --> 00:19:59,800
nulla garantisce che ti lascerebbero in vita.
340
00:19:58,520 --> 00:19:59,800
{\an8}Naruto.
341
00:19:59,800 --> 00:20:02,090
Cos'è che stai cercando di dirmi?
342
00:20:02,090 --> 00:20:03,540
In breve, che Shikadai...
343
00:20:04,320 --> 00:20:08,150
ha seguito Boruto e compagni sostituendosi a te, Shikamaru.
344
00:20:08,550 --> 00:20:09,320
Io...
345
00:20:09,320 --> 00:20:11,500
farò tutto quanto è in mio potere!
346
00:20:11,840 --> 00:20:13,420
Aspetta, Shikadai!
347
00:20:13,420 --> 00:20:15,360
"Il cavallo che salta troppo in alto
348
00:20:15,360 --> 00:20:17,240
diventa preda del pedone", eh?
349
00:20:18,140 --> 00:20:19,500
Papà.
350
00:20:19,500 --> 00:20:21,540
Mi spiace agire così tanto di testa mia.
351
00:20:23,320 --> 00:20:24,570
Però...
352
00:20:24,570 --> 00:20:27,020
sono venuto sin qui di mia volontà.
353
00:20:28,620 --> 00:20:32,530
La posizione che ricopriamo
non ci permette di agire facilmente.
354
00:20:32,530 --> 00:20:34,530
Però Shikadai
355
00:20:34,530 --> 00:20:37,050
può agire al posto tuo.
356
00:20:37,380 --> 00:20:39,600
Al posto della persona col cervello più fino
357
00:20:39,600 --> 00:20:41,370
che abbiamo alla Foglia, tu.
358
00:20:41,370 --> 00:20:44,040
E questa è un cosa eccezionale, non trovi?
359
00:20:44,410 --> 00:20:45,680
Naruto...
360
00:20:47,060 --> 00:20:50,540
Tu sei forte. Molto più di noi.
361
00:20:50,540 --> 00:20:52,100
Quindi non abbiamo avuto altra scelta
362
00:20:52,100 --> 00:20:55,570
che rimediare a questa differenza di valori
con un altro tipo di forza.
363
00:20:56,000 --> 00:20:58,200
Un altro tipo di forza?
364
00:20:58,520 --> 00:21:00,570
La forza dell'anima.
365
00:21:00,570 --> 00:21:04,220
Tutti noi abbiamo degli amici
a cui possiamo affidare la nostra vita.
366
00:21:04,220 --> 00:21:07,210
Degli amici di cui ci fidiamo ciecamente.
367
00:21:14,660 --> 00:21:17,820
Hai capito perché sei stato scelto?
368
00:21:18,460 --> 00:21:20,360
Beh, credo sia stato...
369
00:21:20,360 --> 00:21:24,740
Perché ho capacità di comando e
di giudizio sull'evolversi del combattimento,
370
00:21:24,740 --> 00:21:27,840
che sono le qualità richieste a un chunin.
371
00:21:28,380 --> 00:21:29,940
Per questo, no?
372
00:21:29,940 --> 00:21:33,210
Non è la risposta esatta,
o meglio, non è solo per questo.
373
00:21:35,450 --> 00:21:36,810
Ma perché possiedi
374
00:21:36,810 --> 00:21:39,800
la qualità più preziosa per un chunin.
375
00:21:39,800 --> 00:21:42,120
Riesci a pensare ai tuoi compagni.
376
00:21:45,090 --> 00:21:46,920
Accetti?
377
00:21:51,200 --> 00:21:52,080
Sissignore!
378
00:23:23,970 --> 00:23:55,140
{\an7}ANTICIPAZIONI
379
00:23:26,400 --> 00:23:28,890
La mia... prima missione come caposquadra?!
380
00:23:28,890 --> 00:23:30,780
Beh, i membri li abbiamo scelti in tutta fretta,
381
00:23:30,780 --> 00:23:33,100
ma per te sarà veramente
una passeggiata, Shikadai!
382
00:23:33,460 --> 00:23:35,260
Che vorrebbe dire?
383
00:23:35,840 --> 00:23:38,010
Che rottura...
384
00:23:38,010 --> 00:23:40,330
Forza, caposquadra per la prima volta, metticela tutta!
385
00:23:40,920 --> 00:23:43,900
Nel prossimo episodio di Boruto,
Naruto Next Generations!
386
00:23:44,270 --> 00:23:55,170
{\an3}Le qualità
di un caposquadra
387
00:23:44,540 --> 00:23:45,900
{\an9}Le qualità di un caposquadra.
388
00:23:46,500 --> 00:23:48,280
{\an9}Male che vada,
389
00:23:48,280 --> 00:23:51,540
{\an9}basta che risolva io da solo, no?