1 00:00:14,860 --> 00:00:16,740 Come va, hai deciso? 2 00:00:17,260 --> 00:00:18,740 Senti un po'... 3 00:00:18,740 --> 00:00:21,500 Pensi sia una cosa tanto facile da decidere? 4 00:00:23,700 --> 00:00:27,760 L'esame per i chunin è stato cancellato per colpa degli Otsutsuki. 5 00:00:28,620 --> 00:00:33,010 E quindi la decisione su chi promuovere a chunin è rimasta in sospeso. 6 00:00:33,010 --> 00:00:37,120 Ricevo pressioni da tutti i dipartimenti perché tu decida in fretta. 7 00:00:37,120 --> 00:00:39,120 Lo so, e che cavolo. 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,330 Però questa faccenda 9 00:00:40,330 --> 00:00:43,040 è davvero difficile da giudicare, visto che possiamo 10 00:00:43,040 --> 00:00:44,280 promuoverne solo uno. 11 00:00:45,440 --> 00:00:48,040 Chi promuovere a chunin, eh? 12 00:02:22,010 --> 00:02:25,500 Sala dell'Hokage 13 00:02:22,280 --> 00:02:27,250 {\an1}Il summit di promozione 14 00:02:22,620 --> 00:02:27,250 {\an1}a chunin 15 00:02:25,500 --> 00:02:27,780 {\an8}È parecchio difficile, eh? 16 00:02:28,480 --> 00:02:30,860 I chunin diventeranno capitani delle squadre. 17 00:02:30,860 --> 00:02:35,380 Per cui non vanno valutati soltanto sulla base delle loro capacità individuali nel combattimento, 18 00:02:35,380 --> 00:02:38,480 ma anche per quelle di comando e giudizio sull'evolversi del combattimento. 19 00:02:38,480 --> 00:02:42,490 Dobbiamo scegliere con attenzione qualcuno che abbia esattamente queste qualità. 20 00:02:42,490 --> 00:02:46,220 Il quiz vero o falso fatto da Sai nella prima parte del test... 21 00:02:46,480 --> 00:02:47,980 Torneo a quiz 22 00:02:46,480 --> 00:02:47,980 Vero 23 00:02:46,480 --> 00:02:47,980 Falso 24 00:02:46,720 --> 00:02:47,980 Sarà un quiz vero/falso! 25 00:02:50,320 --> 00:02:51,930 U-Un quiz? 26 00:03:02,560 --> 00:03:03,440 La risposta esatta... 27 00:03:03,440 --> 00:03:04,500 In quell'esame, 28 00:03:04,500 --> 00:03:06,840 ci sono stati tantissimi bocciati. 29 00:03:06,840 --> 00:03:08,280 Di 32 team partecipanti, 30 00:03:08,700 --> 00:03:10,850 ne sono passati alla fase successiva soltanto otto. 31 00:03:12,580 --> 00:03:16,800 Di certo non possiamo elevare a chunin chi ha fallito la prima fase dell'esame. 32 00:03:18,120 --> 00:03:18,980 Boruto! 33 00:03:29,060 --> 00:03:32,010 A passare sono state quattro squadre della Foglia. 34 00:03:32,620 --> 00:03:35,010 E per gli altri Villaggi, due da quello della Nebbia, 35 00:03:35,010 --> 00:03:37,920 e uno a testa per la Sabbia e le Nuvole. 36 00:03:39,730 --> 00:03:42,080 Arrendersi oppure no. 37 00:03:43,220 --> 00:03:44,560 Il che vuol dire... 38 00:03:44,560 --> 00:03:48,000 che dovremmo promuoverne uno tra questi? 39 00:03:50,700 --> 00:03:51,920 Nei combattimenti tra team 40 00:03:51,920 --> 00:03:54,490 è la capacità del leader della squadra a fare la differenza 41 00:03:55,280 --> 00:04:00,340 E da questo punto di vista, la seconda parte dell'esame è l'ideale per giudicare se si ha la stoffa del chunin. 42 00:04:00,340 --> 00:04:05,260 Quindi chi ignora il resto della squadra per fare tutto da solo è inqualificabile. 43 00:04:05,260 --> 00:04:07,640 Ah, a questo proposito... 44 00:04:07,640 --> 00:04:10,780 Shinki, quello del Villaggio della Sabbia, ha fatto tutto da solo, no? 45 00:04:13,020 --> 00:04:13,920 Mah, in effetti sì, 46 00:04:13,920 --> 00:04:16,210 ma il suo talento è chiarissimo e indiscutibile. 47 00:04:16,730 --> 00:04:21,000 Ha sconfitto da solo ben tre persone Iwabei, Denki e Metal. 48 00:04:21,000 --> 00:04:22,370 Eh? Accidenti. 49 00:04:22,370 --> 00:04:23,820 Si vede proprio che è figlio di Gaara. 50 00:04:23,820 --> 00:04:25,450 Cedendo alla mia provocazione, 51 00:04:25,450 --> 00:04:28,360 hai dimenticato le regole, segnando la tua sconfitta. 52 00:04:28,360 --> 00:04:30,810 Il lavoro di squadra di Shikadai e compagni è stato eccellente. 53 00:04:30,810 --> 00:04:34,920 Ma no. Semplicemente, la strategia di Shikadai ha funzionato. 54 00:04:35,690 --> 00:04:37,890 Inojin e Chocho l'hanno seguita alla lettera. 55 00:04:37,890 --> 00:04:41,920 Ma non è la stessa cosa che facevi tu ai tempi del tuo Ino-Shika-Cho? 56 00:04:41,920 --> 00:04:44,060 Se i leader sono Shikamaru o Shikadai, 57 00:04:44,060 --> 00:04:46,730 non possono far altro che seguire i loro piani, no? 58 00:04:46,730 --> 00:04:47,940 Dici? 59 00:04:48,160 --> 00:04:50,720 Sumire e le sue compagne hanno subito una disfatta nella seconda parte. 60 00:04:50,720 --> 00:04:52,980 Risultano una squadra forte nell'insieme, 61 00:04:52,980 --> 00:04:56,740 ma a quei tempi non avevano ancora raggiunto un equilibrio tra le rispettive capacità. 62 00:04:57,140 --> 00:05:00,040 Sumire aspirava a studiare gli strumenti scientifici ninja, vero? 63 00:05:00,250 --> 00:05:01,040 Già. 64 00:05:01,040 --> 00:05:03,500 Ma resta comunque una ninja, questo è evidente. 65 00:05:03,500 --> 00:05:06,170 Che ne pensi di mettere anche lei tra i candidati? 66 00:05:06,170 --> 00:05:07,820 Iniziamo dalla squadra 5. 67 00:05:08,540 --> 00:05:12,170 Sono stato davvero sorpreso dal miglioramento di Iwabei e Metal, e che cavolo. 68 00:05:12,170 --> 00:05:15,220 però sono entrambi più adatti a combattere in prima linea. 69 00:05:15,220 --> 00:05:17,640 Penso sarebbe meglio far fare loro più esperienza sul campo, 70 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 piuttosto che metterli già al comando di una squadra. 71 00:05:20,610 --> 00:05:23,210 Poi abbiamo Wasabi e Namida. 72 00:05:23,210 --> 00:05:25,920 Sono indubbiamente diventate più forti. 73 00:05:25,920 --> 00:05:27,160 Ma ancora non basta. 74 00:05:27,160 --> 00:05:30,850 Ho idea che non siano ancora mature per il ruolo di capitani di una squadra. 75 00:05:30,850 --> 00:05:35,380 Quindi quelli che restano sono Denki e Sumire, giusto? 76 00:05:35,380 --> 00:05:37,620 Sumire ha sempre avuto talento. 77 00:05:37,620 --> 00:05:41,320 Inoltre ha una mente acuta e ha la stoffa per diventare chunin. 78 00:05:41,320 --> 00:05:42,680 E per quanto riguarda Denki, 79 00:05:43,330 --> 00:05:48,130 penso che sia quello con il maggior margine di miglioramento come ninja. 80 00:05:48,450 --> 00:05:49,650 Capisco. 81 00:05:50,380 --> 00:05:53,620 In fondo lui non aveva intenzione di diventare un ninja. 82 00:05:53,620 --> 00:05:58,140 E invece adesso sta facendo il genin, assieme a Boruto e amici. 83 00:05:58,140 --> 00:05:59,450 E poi, 84 00:05:59,450 --> 00:06:03,050 la sua tendenza a stare nelle retrovie ad analizzare la situazione, 85 00:06:03,050 --> 00:06:06,060 lo rende molto adatto a stare al comando di una squadra. 86 00:06:06,930 --> 00:06:09,090 Come vedete, siamo cinque contro tre. 87 00:06:09,090 --> 00:06:11,640 Bene, siamo alla Squadra 7. 88 00:06:12,370 --> 00:06:13,410 Boruto evidentemente 89 00:06:13,410 --> 00:06:17,360 pensava che sarebbe riuscito a fare il lavoro di più persone usando la moltiplicazione del corpo, 90 00:06:17,360 --> 00:06:18,820 ma è stato sconfitto in modo plateale. 91 00:06:19,340 --> 00:06:20,340 E il risultato... 92 00:06:20,340 --> 00:06:21,820 E adesso la situazione si ribalta! 93 00:06:23,010 --> 00:06:24,660 Non ve lo permetterò! 94 00:06:24,660 --> 00:06:27,040 ... anche se l'abbiamo verificato solo a cose fatte, 95 00:06:27,480 --> 00:06:30,540 è stato che Boruto aveva usato gli strumenti scientifici ninja anche in quell'esame. 96 00:06:30,540 --> 00:06:32,930 E quindi secondo le regole avrebbe dovuto essere squalificato. 97 00:06:36,180 --> 00:06:38,560 Mah, lasciando da parte Boruto, 98 00:06:39,160 --> 00:06:43,660 non vedo comunque motivi per eliminare Mitsuki e Sarada, al momento. 99 00:06:48,370 --> 00:06:51,700 Boruto ha usato gli strumenti scientifici ninja 100 00:06:51,700 --> 00:06:54,970 perché voleva che ne riconoscessi il valore, giusto? 101 00:06:56,850 --> 00:07:00,600 No, è proprio per questo che non lo si può assolutamente promuovere! 102 00:07:00,600 --> 00:07:03,500 Mi spiace davvero, ma stavolta faremo a meno di Boruto. 103 00:07:03,770 --> 00:07:07,290 Se parliamo di pura capacità però, anche Boruto è cresciuto tanto. 104 00:07:07,290 --> 00:07:09,140 Mi aspetto molto da lui, in futuro. 105 00:07:10,090 --> 00:07:12,540 La terza parte dell'esame consiste in sfide individuali. 106 00:07:12,540 --> 00:07:16,490 Nella terza parte abbiamo le loro capacità uniche ed è stato molto interessante. 107 00:07:16,490 --> 00:07:20,460 Già. È straordinario come in quest'epoca in cui i ninja vanno sempre più diminuendo, 108 00:07:20,730 --> 00:07:23,690 continuino ad apparire ninja con grandissime capacità. 109 00:07:24,690 --> 00:07:25,800 Shikadai 110 00:07:26,290 --> 00:07:28,280 ha avuto parecchie difficoltà nel suo scontro. 111 00:07:28,280 --> 00:07:31,340 Se vogliamo giustificarlo, si trova bene a dare supporto dalle retrovie. 112 00:07:32,130 --> 00:07:35,730 È stato sfortunato a dover affrontare un ninja da prima linea come Yodo. 113 00:07:35,730 --> 00:07:39,160 Però, proprio in questo si è visto quanto Shikadai valga davvero. 114 00:07:39,160 --> 00:07:41,900 Ha studiato una strategia adeguata e ha vinto, no? 115 00:07:41,900 --> 00:07:43,420 A sentire lui, in realtà, 116 00:07:43,420 --> 00:07:45,800 ha vinto solo per un caso fortuito. 117 00:07:48,720 --> 00:07:49,930 Nello scontro precedente 118 00:07:49,930 --> 00:07:52,770 grazie a una gomma da masticare caduta a terra e calpestata per caso, 119 00:07:52,770 --> 00:07:56,880 si è accorto che la sua sfidante aveva un potere che le permetteva di sentire i rumori più minuscoli. 120 00:07:56,880 --> 00:07:58,360 Ma dai! 121 00:07:58,360 --> 00:08:01,490 Tanto meglio, vuol dire che Shikadai ha un intuito eccezionale, no? 122 00:08:01,490 --> 00:08:03,960 Minimizzare le sue capacità è un tratto tipico di Shikadai, non credi? 123 00:08:03,970 --> 00:08:06,140 Hai un udito davvero finissimo! 124 00:08:14,970 --> 00:08:19,860 Non avevo altro modo di eliminare il rumore delle mie scarpe... 125 00:08:22,850 --> 00:08:25,160 Che dici, lo scontro è deciso? 126 00:08:28,440 --> 00:08:30,420 Sarada ha vinto in modo travolgente. 127 00:08:30,420 --> 00:08:32,900 Vincitrice: Sarada Uchiha! 128 00:08:33,220 --> 00:08:35,300 Arte Ninja! Ultra Illustrazione Animale! 129 00:08:37,060 --> 00:08:39,330 Mentre nello scontro successivo, Inojin... 130 00:08:39,660 --> 00:08:41,330 ha perso, eh? 131 00:08:41,800 --> 00:08:42,620 Allora, che dici?! 132 00:08:42,620 --> 00:08:45,170 Araya stava facendo combattere la sua marionetta. 133 00:08:45,170 --> 00:08:48,250 Inojin è stato sconfitto nel momento in cui non ha capito il potere dell'avversario. 134 00:08:48,250 --> 00:08:50,640 In quell'occasione è stato schiacciato pesantemente. 135 00:08:50,640 --> 00:08:53,340 Però sembra che adesso usi anche le tecniche di capovolgimento spirituale. 136 00:08:53,840 --> 00:08:56,400 Sono molto curioso di vedere cosa ci riserverà in futuro. 137 00:08:56,600 --> 00:08:57,410 Non è possibile! 138 00:09:02,120 --> 00:09:03,240 Serpenti?! 139 00:09:04,850 --> 00:09:07,010 Mitsuki ha superato l'incontro senza la minima difficoltà. 140 00:09:07,010 --> 00:09:09,890 E poi, mi pare che subito dopo ci sia stato... 141 00:09:09,890 --> 00:09:12,500 Lo scontro tra Chocho e Shinki. 142 00:09:12,900 --> 00:09:17,980 Caspita, certo che vedere Chocho con quell'espressione è stato davvero uno shock, e che cavolo! 143 00:09:17,980 --> 00:09:21,380 Purtroppo è stata così sfortunata da avere come avversario Shinki. 144 00:09:22,240 --> 00:09:23,930 Tecnica dell'Espansione Parziale! 145 00:09:30,130 --> 00:09:32,160 E ancora... 146 00:09:32,160 --> 00:09:33,180 un altro! 147 00:09:36,480 --> 00:09:40,900 Quando penso che se si fosse scontrata con qualcun altro, probabilmente avrebbe vinto, 148 00:09:40,900 --> 00:09:42,900 sento un certo rammarico. 149 00:09:42,900 --> 00:09:47,660 Mi sarebbe piaciuto che avesse mostrato quella grinta già da prima. 150 00:09:47,660 --> 00:09:48,740 E poi? 151 00:09:48,740 --> 00:09:50,480 Lo scontro successivo, se non sbaglio... 152 00:09:50,300 --> 00:09:52,140 E-Ehi, aspetta un attimo. 153 00:09:52,140 --> 00:09:56,420 Se non selezioniamo un po' alla volta i candidati, qui si farà l'alba. 154 00:09:56,640 --> 00:09:59,330 Certo che tra il dire e il fare... 155 00:09:59,330 --> 00:10:03,480 Penso sempre che mi dispiace, o che sarebbe uno spreco non candidarli... 156 00:10:12,320 --> 00:10:15,180 Rotola, rotola, rotola, rotola, rotola, rotola, rotola, rotola! 157 00:10:18,540 --> 00:10:21,500 Che senso ha usare queste espressioni sdolcinate? 158 00:10:21,500 --> 00:10:25,600 Il caposquadra ha un'enorme responsabilità, è da lui che dipendono le vite dei suoi compagni! 159 00:10:25,600 --> 00:10:29,300 Devi bocciare senza remore chi è privo delle qualità per esserlo. 160 00:10:29,960 --> 00:10:31,170 Sissignore. 161 00:10:31,170 --> 00:10:34,810 Inojin non ha ancora la stoffa per stare al comando di altri. 162 00:10:34,810 --> 00:10:36,450 Chocho... 163 00:10:36,450 --> 00:10:38,940 Beh, non devo nemmeno dirlo, no? 164 00:10:42,900 --> 00:10:46,410 Vediamo, dopo c'è stato l'incontro tra Shikadai e Boruto. 165 00:10:46,900 --> 00:10:50,730 Boruto anche in quell'incontro ha utilizzato gli strumenti scientifici ninja. 166 00:10:50,730 --> 00:10:52,980 In condizioni normali, Shikadai avrebbe vinto. 167 00:10:53,490 --> 00:10:54,100 No. 168 00:10:55,250 --> 00:10:57,840 Anche se Boruto ha usato gli strumenti scientifici ninja, 169 00:10:57,840 --> 00:10:59,980 l'ha sfruttato per creare solo un ulteriore clone. 170 00:11:00,810 --> 00:11:04,540 E Con più allenamento, avrebbe potuto farcela da solo. 171 00:11:04,930 --> 00:11:09,760 E Shikadai ha commesso un'imperdonabile leggerezza nel dare per scontato fossero solo quattro. 172 00:11:09,760 --> 00:11:10,970 No, no, no, fermo, fermo. 173 00:11:10,970 --> 00:11:13,340 Non ti sembra di essere un tantino troppo severo? 174 00:11:13,340 --> 00:11:15,090 Una leggerezza simile, 175 00:11:15,090 --> 00:11:17,320 potrebbe condurre alla morte, in un vero combattimento. 176 00:11:33,290 --> 00:11:34,010 Non ci voleva! 177 00:11:37,760 --> 00:11:41,450 Ci penserò io ad allenare la squadra Ino-Shika-Cho! 178 00:11:41,450 --> 00:11:43,450 Ma dici sul serio?! 179 00:11:47,080 --> 00:11:48,890 Nello scontro tra Sarada e Araya 180 00:11:48,890 --> 00:11:50,250 sono rimasto davvero stupefatto. 181 00:11:55,840 --> 00:11:57,660 Arte del Fulmine! Sfera Fulminea! 182 00:11:59,610 --> 00:12:01,410 Non pensavo che il vero Araya 183 00:12:01,410 --> 00:12:03,900 stesse manovrando la sua marionetta da fuori l'arena... 184 00:12:03,900 --> 00:12:05,900 Mi ha stupito anche quello, 185 00:12:05,900 --> 00:12:08,200 ma non quanto Sarada, che se ne è accorta. 186 00:12:09,380 --> 00:12:11,170 Padroneggia lo Sharingan 187 00:12:11,170 --> 00:12:12,810 e come se non bastasse, persino l'Arte del Fuoco... 188 00:12:13,520 --> 00:12:15,610 È quasi una vera reincarnazione di Sasuke. 189 00:12:19,580 --> 00:12:21,460 Possiede la capacità di comandare una squadra, 190 00:12:22,080 --> 00:12:25,740 E si può anche dire che sappia giudicare l'evolversi di un combattimento. 191 00:12:25,740 --> 00:12:29,280 Tutte qualità necessarie per un chunin, eh? 192 00:12:29,280 --> 00:12:30,520 Arte del Vento! Distruzione! 193 00:12:31,900 --> 00:12:33,980 E a proposito di questo, 194 00:12:33,980 --> 00:12:36,940 Mitsuki ha ancora molto da imparare su come funzioni il mondo. 195 00:12:36,940 --> 00:12:39,780 Possiamo dire che sia ancora lontano dall'avere le doti necessarie a un chunin. 196 00:12:39,780 --> 00:12:41,580 Il problema maggiore 197 00:12:41,580 --> 00:12:43,770 è la sua diserzione dal Villaggio. 198 00:12:43,770 --> 00:12:47,600 Se dovessimo promuovere a chunin Mitsuki, che è stato al centro di uno scandalo simile, 199 00:12:47,600 --> 00:12:49,050 nessuno ce lo perdonerebbe. 200 00:12:49,050 --> 00:12:54,050 Però, stando ai resoconti di Konohamaru, ultimamente è un po' cambiato. 201 00:12:54,050 --> 00:12:56,580 Dice che ha imparato a seguire la sua volontà. 202 00:12:57,940 --> 00:13:00,970 Significa che anche Mitsuki sta maturando. 203 00:13:05,770 --> 00:13:09,180 Sarada è arrivata in finale, dove ha combattuto contro Shinki. 204 00:13:09,180 --> 00:13:11,560 Mah! Certo, ha perso e non di poco, 205 00:13:11,560 --> 00:13:14,740 ma dubito che qualcuno si lamenterebbe se la promuovessimo a chunin. 206 00:13:14,740 --> 00:13:17,530 Se la paragoniamo a Denki e Sumire, 207 00:13:17,530 --> 00:13:20,250 le qualità di Sarada sono di tutt'altra categoria. 208 00:13:24,170 --> 00:13:25,300 Bene. 209 00:13:25,300 --> 00:13:27,860 A essere promossa a chunin questa volta 210 00:13:27,860 --> 00:13:29,440 sarà Sarada, siamo d'accordo? 211 00:13:29,440 --> 00:13:30,610 Scusate il disturbo. 212 00:13:35,180 --> 00:13:36,440 Sasuke?! 213 00:13:41,300 --> 00:13:42,330 Sasuke! 214 00:13:42,960 --> 00:13:44,520 Allora sei rientrato?! 215 00:13:45,980 --> 00:13:48,900 Pensavo di fare rapporto, una volta ogni tanto. 216 00:13:48,900 --> 00:13:53,020 Hai scoperto qualcosa su dove si trovi l'uomo con la canna da pesca? 217 00:13:53,520 --> 00:13:54,410 No. 218 00:13:54,410 --> 00:13:56,610 Non ho ancora informazioni su dove sia. 219 00:13:56,610 --> 00:13:58,040 Però, 220 00:14:02,480 --> 00:14:03,370 ho trovato 221 00:14:03,700 --> 00:14:06,840 diverse tracce che sembrerebbero indicare che sia stato da queste parti. 222 00:14:06,840 --> 00:14:07,840 A quanto pare, 223 00:14:07,840 --> 00:14:11,880 ha raccolto dati su quest'area già da prima che vi giungessero gli altri Momoshiki. 224 00:14:12,360 --> 00:14:14,890 Già da prima che vi giungessero gli altri Momoshiki? 225 00:14:15,340 --> 00:14:18,820 In pratica ha fatto la parte di quella che noi chiameremmo squadra di ricognizione? 226 00:14:19,610 --> 00:14:21,220 Questo non lo so. 227 00:14:21,220 --> 00:14:22,130 Però, 228 00:14:22,780 --> 00:14:25,840 penso sia saggio ritenere probabile che presto 229 00:14:25,840 --> 00:14:27,900 farà la sua ricomparsa qui intorno. 230 00:14:29,320 --> 00:14:30,660 Cavolo... 231 00:14:30,660 --> 00:14:34,500 Quindi non ci è ancora concesso di rilassarci, eh? 232 00:14:34,900 --> 00:14:36,040 Capito. 233 00:14:36,040 --> 00:14:37,440 Grazie delle informazioni. 234 00:14:38,180 --> 00:14:38,940 Di nulla. 235 00:14:38,940 --> 00:14:41,200 Continuerò a indagare. 236 00:14:44,740 --> 00:14:46,660 Ah, questo... 237 00:14:46,960 --> 00:14:49,740 Volete promuovere Sarada a chunin? 238 00:14:50,860 --> 00:14:53,040 C-Come hai fatto a capirlo? 239 00:14:53,040 --> 00:14:56,300 Se a notte fonda, Naruto e Shikamaru, 240 00:14:56,300 --> 00:15:01,280 i due pezzi grossi della Foglia, si trovano ad osservare foto di genin, non vedo che altro possa essere. 241 00:15:01,280 --> 00:15:03,060 Vero, e che cavolo. 242 00:15:03,740 --> 00:15:05,060 Beh, rallegrati! 243 00:15:05,060 --> 00:15:07,980 Stavolta abbiamo deciso in modo schiacciante per Sarada! 244 00:15:10,080 --> 00:15:12,920 Che c'è? Non sei... contento? 245 00:15:12,920 --> 00:15:15,090 Beh, è un risultato ovvio. 246 00:15:15,960 --> 00:15:17,200 Però, 247 00:15:21,140 --> 00:15:22,240 Shikamaru. 248 00:15:22,240 --> 00:15:24,860 Sbaglio, o ti stai ancora scervellando su qualcosa? 249 00:15:24,860 --> 00:15:26,360 Eh? No, no. 250 00:15:26,360 --> 00:15:30,420 A pensarci bene, è passato un bel po' di tempo dall'esame per chunin. 251 00:15:30,420 --> 00:15:33,380 E nel frattempo c'è stato un grosso incidente. 252 00:15:33,380 --> 00:15:35,720 Con incidente, intendi per caso... 253 00:15:35,720 --> 00:15:38,290 Quello in cui dei genin hanno disertato dal Villaggio, eh? 254 00:15:39,130 --> 00:15:41,300 Ma tu come fai a saperlo? 255 00:15:41,680 --> 00:15:44,850 Perché sono il padre di una di loro, Sarada. 256 00:15:44,850 --> 00:15:47,300 Sakura mi ha raccontato della faccenda. 257 00:15:47,300 --> 00:15:49,300 Ma certo, capisco. 258 00:15:49,300 --> 00:15:54,060 Però quest'incidente, che cos'avrebbe a che fare con la promozione a chunin? 259 00:15:54,540 --> 00:15:58,040 In altre parole, Shikamaru vorrebbe dire così. 260 00:15:59,140 --> 00:16:00,760 Crederò in Mitsuki. 261 00:16:00,760 --> 00:16:03,170 Questa è la mia volontà, adesso. 262 00:16:06,980 --> 00:16:10,740 Quel serpente... Portiamolo al laboratorio di Orochimaru. 263 00:16:11,490 --> 00:16:14,330 Così potremmo avere più informazioni. 264 00:16:15,400 --> 00:16:19,250 Finché non avremo chiarito cosa pensa Mitsuki, ti seguirò. 265 00:16:19,560 --> 00:16:21,020 Sicura? 266 00:16:21,020 --> 00:16:23,900 Così daranno la caccia anche a te, lo sai? 267 00:16:23,900 --> 00:16:27,530 La squadra 7 non è composta solo da te e da Mitsuki, o sbaglio? 268 00:16:28,060 --> 00:16:31,520 È stata una faccenda molto seria, che ha avuto origine al Villaggio della Roccia. 269 00:16:31,520 --> 00:16:36,020 E viste le dimensioni assunte dalla faccenda, penso che le esperienze fatte lungo il percorso 270 00:16:36,020 --> 00:16:40,260 abbiano avuto una profonda influenza anche nel loro animo. 271 00:16:40,610 --> 00:16:41,890 Proprio così. 272 00:16:41,890 --> 00:16:44,500 Stavo pensando se fosse davvero giusto scegliere Sarada, 273 00:16:44,500 --> 00:16:48,520 senza aver tenuto in considerazione questo fatto. 274 00:16:48,520 --> 00:16:49,480 Mah, 275 00:16:49,480 --> 00:16:53,440 io, che al contrario di voi lavoro sul campo, 276 00:16:53,440 --> 00:16:55,240 preferirei che mandaste in missione 277 00:16:55,240 --> 00:16:59,530 non chi ha avuto i risultati migliori all'esame, ma chi ha dimostrato la sua bravura nel combattimento effettivo. 278 00:16:59,810 --> 00:17:00,960 Ehi, ehi... 279 00:17:00,960 --> 00:17:03,810 Ma che dici, non essere così evasivo... 280 00:17:04,300 --> 00:17:08,300 Non immaginavo che avremmo avuto il prezioso parere di chi lavora sul campo. 281 00:17:08,300 --> 00:17:09,810 Ma detto questo, 282 00:17:10,170 --> 00:17:11,810 tutto considerato, 283 00:17:11,810 --> 00:17:15,810 Sarada ha molti punti a suo favore per essere promossa a chunin. 284 00:17:15,810 --> 00:17:17,330 Sicuri? 285 00:17:17,330 --> 00:17:21,360 Anche se solo per poco tempo, so che è stata privata anche il titolo di genin. 286 00:17:21,360 --> 00:17:22,580 Questo è vero... 287 00:17:23,100 --> 00:17:26,700 Sarada è stata attaccata da molti nemici molto forti, ed è sopravvissuta. 288 00:17:26,700 --> 00:17:27,530 Inoltre, 289 00:17:27,530 --> 00:17:30,020 avendo risolto la questione col Villaggio della Roccia, 290 00:17:30,020 --> 00:17:34,140 la Tsuchikage aveva richiesto che non fossero presi provvedimenti nei suoi confronti. 291 00:17:41,540 --> 00:17:44,720 Devi spremere per bene quella testa vuota e pensarci bene. 292 00:17:44,720 --> 00:17:47,800 Vero? Ehi, ma te ne vai di già? 293 00:17:47,800 --> 00:17:50,300 Visto che ci sei, mi farebbe piacere avere la tua opinione. 294 00:17:50,300 --> 00:17:52,820 Avrai già un'idea in mente, no? 295 00:17:52,820 --> 00:17:56,000 Certo se io rimanessi, prenderesti più in fretta una decisione, 296 00:17:56,000 --> 00:17:59,920 ma mi spiacerebbe fregarti il lavoro da Hokage. 297 00:17:59,920 --> 00:18:01,540 Cos'hai detto?! 298 00:18:01,540 --> 00:18:03,930 Veramente ci riesco anche senza di te! 299 00:18:04,690 --> 00:18:06,320 Se n'è andato... 300 00:18:06,320 --> 00:18:09,050 Ehi, cos'è questa storia del pensarci bene, Naruto? 301 00:18:09,050 --> 00:18:10,880 Ah, niente di che. 302 00:18:10,880 --> 00:18:12,200 Boruto e gli altri 303 00:18:12,200 --> 00:18:15,120 sono andati in un altro Villaggio, ma sono tornati sani e salvi, giusto? 304 00:18:15,120 --> 00:18:18,210 Sì, d'accordo, ma che vuol dire? 305 00:18:21,250 --> 00:18:23,850 Eh? Che significa? 306 00:18:23,850 --> 00:18:28,570 In un certo senso, il fatto che siano tornati equivale a una missione di livello S. 307 00:18:28,570 --> 00:18:31,700 E se sono riusciti a tornare tutti sani e salvi, 308 00:18:31,700 --> 00:18:35,340 non è forse perché Shikadai ha un grande potere? Pensavo a questo. 309 00:18:38,330 --> 00:18:40,760 Aspettate un attimo ragazzi, e che cappero! 310 00:18:41,380 --> 00:18:43,650 L'unica squadra che abbiamo mandato in loro ricerca 311 00:18:43,650 --> 00:18:45,140 è stata la Squadra 10. 312 00:18:45,140 --> 00:18:46,480 E a proporlo, Shikamaru, 313 00:18:46,480 --> 00:18:48,090 sei stato proprio tu. 314 00:18:49,220 --> 00:18:51,320 Perché pensavo che Shikadai sarebbe stato in grado 315 00:18:51,320 --> 00:18:55,240 di intuire come sarebbero andate le cose, più o meno come avrei fatto io. 316 00:18:55,240 --> 00:18:58,740 Quindi ho lasciato Shikadai libero di agire. 317 00:18:59,320 --> 00:19:01,530 Le carte in tavola sono cambiate... 318 00:19:02,160 --> 00:19:03,530 Mi spiace, papà. 319 00:19:03,530 --> 00:19:05,810 Shikadai si è accorto che c'era qualcosa che non andava, 320 00:19:05,810 --> 00:19:07,640 e ha seguito Boruto e compagni. 321 00:19:07,640 --> 00:19:10,140 Quando li abbiamo interrogati, ci hanno detto tutti la stessa cosa. 322 00:19:10,140 --> 00:19:12,530 Che Shikadai aveva assunto il ruolo di leader 323 00:19:12,530 --> 00:19:15,300 e che grazie a lui se l'erano cavata. 324 00:19:16,420 --> 00:19:19,740 In un certo senso, anche questo l'avevo previsto. 325 00:19:20,380 --> 00:19:22,560 Gli altri si gettano tutti nelle cose senza pensare, 326 00:19:22,560 --> 00:19:25,620 e pensavo che si sarebbero sentiti più sicuri con Shikadai. 327 00:19:25,620 --> 00:19:26,840 E poi, 328 00:19:26,840 --> 00:19:31,160 in quel momento, gli unici liberi di muoversi come volevano erano loro, i genin. 329 00:19:31,160 --> 00:19:32,580 Ho considerato anche questo. 330 00:19:32,580 --> 00:19:34,720 Beh, e come da tue previsioni, 331 00:19:34,920 --> 00:19:38,810 Shikadai ha raccolto preziose informazioni sulla vicenda ed è tornato alla Foglia, 332 00:19:38,810 --> 00:19:41,700 per riferircene dettagliatamente. 333 00:19:41,700 --> 00:19:45,000 E grazie al suo contributo, abbiamo potuto sferrare il nostro attacco combinato. 334 00:19:46,290 --> 00:19:47,340 Bene... 335 00:19:48,760 --> 00:19:50,840 Il Villaggio ha subito un colpo di Stato. 336 00:19:50,840 --> 00:19:52,560 Ho capito la situazione. 337 00:19:52,560 --> 00:19:55,610 Ascoltami. Tu stattene buono e tranquillo. 338 00:19:55,610 --> 00:19:57,460 Se venissi nuovamente catturato, 339 00:19:57,460 --> 00:19:59,800 nulla garantisce che ti lascerebbero in vita. 340 00:19:58,520 --> 00:19:59,800 {\an8}Naruto. 341 00:19:59,800 --> 00:20:02,090 Cos'è che stai cercando di dirmi? 342 00:20:02,090 --> 00:20:03,540 In breve, che Shikadai... 343 00:20:04,320 --> 00:20:08,150 ha seguito Boruto e compagni sostituendosi a te, Shikamaru. 344 00:20:08,550 --> 00:20:09,320 Io... 345 00:20:09,320 --> 00:20:11,500 farò tutto quanto è in mio potere! 346 00:20:11,840 --> 00:20:13,420 Aspetta, Shikadai! 347 00:20:13,420 --> 00:20:15,360 "Il cavallo che salta troppo in alto 348 00:20:15,360 --> 00:20:17,240 diventa preda del pedone", eh? 349 00:20:18,140 --> 00:20:19,500 Papà. 350 00:20:19,500 --> 00:20:21,540 Mi spiace agire così tanto di testa mia. 351 00:20:23,320 --> 00:20:24,570 Però... 352 00:20:24,570 --> 00:20:27,020 sono venuto sin qui di mia volontà. 353 00:20:28,620 --> 00:20:32,530 La posizione che ricopriamo non ci permette di agire facilmente. 354 00:20:32,530 --> 00:20:34,530 Però Shikadai 355 00:20:34,530 --> 00:20:37,050 può agire al posto tuo. 356 00:20:37,380 --> 00:20:39,600 Al posto della persona col cervello più fino 357 00:20:39,600 --> 00:20:41,370 che abbiamo alla Foglia, tu. 358 00:20:41,370 --> 00:20:44,040 E questa è un cosa eccezionale, non trovi? 359 00:20:44,410 --> 00:20:45,680 Naruto... 360 00:20:47,060 --> 00:20:50,540 Tu sei forte. Molto più di noi. 361 00:20:50,540 --> 00:20:52,100 Quindi non abbiamo avuto altra scelta 362 00:20:52,100 --> 00:20:55,570 che rimediare a questa differenza di valori con un altro tipo di forza. 363 00:20:56,000 --> 00:20:58,200 Un altro tipo di forza? 364 00:20:58,520 --> 00:21:00,570 La forza dell'anima. 365 00:21:00,570 --> 00:21:04,220 Tutti noi abbiamo degli amici a cui possiamo affidare la nostra vita. 366 00:21:04,220 --> 00:21:07,210 Degli amici di cui ci fidiamo ciecamente. 367 00:21:14,660 --> 00:21:17,820 Hai capito perché sei stato scelto? 368 00:21:18,460 --> 00:21:20,360 Beh, credo sia stato... 369 00:21:20,360 --> 00:21:24,740 Perché ho capacità di comando e di giudizio sull'evolversi del combattimento, 370 00:21:24,740 --> 00:21:27,840 che sono le qualità richieste a un chunin. 371 00:21:28,380 --> 00:21:29,940 Per questo, no? 372 00:21:29,940 --> 00:21:33,210 Non è la risposta esatta, o meglio, non è solo per questo. 373 00:21:35,450 --> 00:21:36,810 Ma perché possiedi 374 00:21:36,810 --> 00:21:39,800 la qualità più preziosa per un chunin. 375 00:21:39,800 --> 00:21:42,120 Riesci a pensare ai tuoi compagni. 376 00:21:45,090 --> 00:21:46,920 Accetti? 377 00:21:51,200 --> 00:21:52,080 Sissignore! 378 00:23:23,970 --> 00:23:55,140 {\an7}ANTICIPAZIONI 379 00:23:26,400 --> 00:23:28,890 La mia... prima missione come caposquadra?! 380 00:23:28,890 --> 00:23:30,780 Beh, i membri li abbiamo scelti in tutta fretta, 381 00:23:30,780 --> 00:23:33,100 ma per te sarà veramente una passeggiata, Shikadai! 382 00:23:33,460 --> 00:23:35,260 Che vorrebbe dire? 383 00:23:35,840 --> 00:23:38,010 Che rottura... 384 00:23:38,010 --> 00:23:40,330 Forza, caposquadra per la prima volta, metticela tutta! 385 00:23:40,920 --> 00:23:43,900 Nel prossimo episodio di Boruto, Naruto Next Generations! 386 00:23:44,270 --> 00:23:55,170 {\an3}Le qualità di un caposquadra 387 00:23:44,540 --> 00:23:45,900 {\an9}Le qualità di un caposquadra. 388 00:23:46,500 --> 00:23:48,280 {\an9}Male che vada, 389 00:23:48,280 --> 00:23:51,540 {\an9}basta che risolva io da solo, no?