1
00:00:08,680 --> 00:00:12,700
Darauf hab ich gewartet!
Endlich wird Ushika wieder verkauft!
2
00:00:11,780 --> 00:00:16,160
Spielzeugkönigreich
3
00:00:12,700 --> 00:00:15,250
Beehrt uns bald wieder!
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,450
Wir haben sie!
5
00:00:17,450 --> 00:00:19,430
Endlich gehören sie uns!
6
00:00:19,430 --> 00:00:21,020
Ich bin schon ganz gespannt!
7
00:00:21,020 --> 00:00:22,220
Lasst sie uns schnell aufreißen!
8
00:00:22,220 --> 00:00:23,390
Bin ich voll dabei!
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,170
Was wird wohl drin sein?
10
00:00:25,170 --> 00:00:28,920
Ultra
11
00:00:25,970 --> 00:00:28,450
Die Spannung steigt!
12
00:00:28,920 --> 00:00:30,450
Was ist das denn?
13
00:00:31,330 --> 00:00:32,300
Karten?
14
00:00:33,790 --> 00:00:35,000
Sarada!
15
00:00:35,940 --> 00:00:39,470
Das sind nicht bloß Karten.
Das ist Ushika!
16
00:00:39,470 --> 00:00:40,810
Ushika?
17
00:00:41,060 --> 00:00:45,810
{\an8}Ultra
18
00:00:41,310 --> 00:00:44,020
Ultra-Shinobi-Karten!
19
00:00:41,890 --> 00:00:45,810
{\an8}Shinobi
20
00:00:42,930 --> 00:00:45,810
{\an8}Karten
21
00:00:43,930 --> 00:00:45,810
{\an8}Ushika
22
00:00:44,020 --> 00:00:45,810
In Kurzform Ushika!
23
00:00:46,520 --> 00:00:50,690
Das ist ein Kartenspiel, welches die berühmtesten
Shinobi aus der Geschichte umfasst!
24
00:00:51,500 --> 00:00:54,140
Jeder war verrückt danach
und in allen Großgeschäften
25
00:00:54,140 --> 00:00:57,530
und auch in den kleinen Spielzeugläden
waren sie ausverkauft!
26
00:00:57,920 --> 00:01:00,730
Das ist ein ziemlich
interessantes Kampfspiel.
27
00:01:00,730 --> 00:01:03,790
Es ist ein hitziges Strategiespiel,
das einfach irre Spaß macht!
28
00:01:05,570 --> 00:01:07,880
Ihr wurdet also davon angefixt.
29
00:01:08,450 --> 00:01:11,800
Komm schon!
Gib Papa ein paar seltene Karten!
30
00:01:14,430 --> 00:01:15,380
Wow!
31
00:01:15,550 --> 00:01:20,640
Der Siebte Hokage – Naruto Uzumaki
32
00:01:16,330 --> 00:01:17,380
Krasse Scheiße!
33
00:01:17,380 --> 00:01:20,640
Du hast die Super Special Rare-Karte
des Siebten gezogen!
34
00:01:21,590 --> 00:01:25,050
Was zum Teufel?
Nicht schon wieder Papa!
35
00:01:25,050 --> 00:01:27,100
Menno, einer von
der Sorte reicht mir!
36
00:01:27,100 --> 00:01:30,400
Ich will seine Fratze nicht
noch auf einer Karte sehen.
37
00:01:30,400 --> 00:01:34,610
Wieso bist du denn so enttäuscht,
obwohl du den Siebten gezogen hast?
38
00:01:34,610 --> 00:01:37,150
Die Karte, die ich mir
eigentlich erhoffte,
39
00:01:37,150 --> 00:01:39,380
ist keinesfalls diese hier!
40
00:01:39,380 --> 00:01:43,110
Ihr steckt euer bei den Missionen
verdientes Geld in Karten?
41
00:01:43,880 --> 00:01:46,710
Jungs sind echt nur Spielkinder.
42
00:01:46,990 --> 00:01:48,200
Hä?
43
00:01:48,200 --> 00:01:50,560
Hey, Sarada!
44
00:01:52,690 --> 00:01:55,870
Beeil dich und lass uns den
neuen Süßkram mampfen gehen!
45
00:01:56,260 --> 00:01:57,590
Komme schon!
46
00:01:58,360 --> 00:01:59,290
Warte auf mich!
47
00:02:02,070 --> 00:02:04,490
Das sieht den Mädels ähnlich.
48
00:03:35,270 --> 00:03:40,280
{\an3}Der Ushika-Stellvertreterkrieg!!
49
00:03:39,700 --> 00:03:41,560
Was hast du
rausgezogen, Shikadai?
50
00:03:41,560 --> 00:03:43,340
Ich hab Meister
Mizukage erwischt!
51
00:03:43,340 --> 00:03:46,670
Geile Sache. Bei mir war Kiba drin!
52
00:03:47,100 --> 00:03:49,220
Oh, ihr seid es, Kinder.
53
00:03:49,220 --> 00:03:50,040
Was treibt ihr denn?
54
00:03:50,420 --> 00:03:52,190
Oh, Shino-sensei!
55
00:03:52,190 --> 00:03:54,140
Wir haben uns gerade die
berühmten Ushika-Karten gekauft!
56
00:03:54,140 --> 00:03:57,540
Sieh mal an, das sind also
die besagten Ushika-Karten?
57
00:03:57,540 --> 00:04:01,410
Sie sind auch auf der Akademie der letzte Schrei.
Ich hab schon von ihnen gehört.
58
00:04:02,460 --> 00:04:04,130
Wurde ich auch
als Karte verewigt?
59
00:04:04,510 --> 00:04:05,470
Hä?
60
00:04:06,250 --> 00:04:07,580
Nun …
61
00:04:07,580 --> 00:04:10,840
Da fällt mir ein, dass ich bisher keine Karte
von Shino-sensei gesehen habe.
62
00:04:10,840 --> 00:04:12,140
Stimmt, ich auch nicht.
63
00:04:12,420 --> 00:04:13,460
Alles klar.
64
00:04:13,460 --> 00:04:17,320
Man muss wohl ein ziemlich berühmter
Shinobi sein, um als Karte gedruckt zu werden.
65
00:04:17,800 --> 00:04:19,690
Leute wie Kiba oder mich
wird man wohl nicht …
66
00:04:19,690 --> 00:04:22,570
Aber Metal hat vorhin
Kiba rausgezogen.
67
00:04:23,850 --> 00:04:24,820
Wie bitte?
68
00:04:25,090 --> 00:04:26,190
Genau!
69
00:04:26,190 --> 00:04:27,640
Nun gut …
70
00:04:27,960 --> 00:04:29,890
Es gibt viele Shinobi.
71
00:04:29,890 --> 00:04:31,070
Das kann schon mal passieren.
72
00:04:31,070 --> 00:04:32,080
Schauen Sie mal …
73
00:04:32,200 --> 00:04:34,580
Akamaru
74
00:04:32,790 --> 00:04:34,580
Es gibt sogar Akamaru!
75
00:04:34,940 --> 00:04:37,080
Es gibt ’ne Akamaru-Karte?
76
00:04:37,470 --> 00:04:40,060
Aber leider gibt es
keine Karte von Shino-sensei.
77
00:04:41,090 --> 00:04:43,580
Ich hab noch nie gehört,
dass jemand seine Karte gezogen hätte.
78
00:04:43,580 --> 00:04:45,660
Stimmt, die wird
es wohl nicht geben.
79
00:04:47,090 --> 00:04:48,930
Das lässt sich
eben nicht ändern.
80
00:04:55,030 --> 00:04:58,360
Was? Ihm scheint das echt
an die Nieren zu gehen.
81
00:04:58,920 --> 00:05:02,780
Es tut schon beim Zusehen weh,
wie er versucht, sich nichts anmerken zu lassen.
82
00:05:05,180 --> 00:05:07,690
Dabei ist Shino-sensei echt stark.
83
00:05:07,690 --> 00:05:10,030
Wie konnte man ihn nicht
als Karte drucken?
84
00:05:10,030 --> 00:05:12,490
Irgendwie tut er mir ja leid.
85
00:05:12,490 --> 00:05:14,270
Okay, ich hab eine Idee!
86
00:05:15,000 --> 00:05:17,210
Was für eine Idee, Boruto?
87
00:05:17,790 --> 00:05:22,130
Lasst uns etwas unternehmen,
damit Shino-sensei als Ushika-Karte gedruckt wird!
88
00:05:22,730 --> 00:05:23,800
Hä?!
89
00:05:24,460 --> 00:05:26,800
Du willst ihn als Karte verewigen?
90
00:05:26,800 --> 00:05:29,300
Wie stellst du dir das
denn konkret vor?
91
00:05:31,480 --> 00:05:33,380
Du weißt doch ganz sicher,
92
00:05:33,380 --> 00:05:36,390
welche Firma
Ushika produziert …
93
00:05:34,810 --> 00:05:37,310
Kaminarimon
94
00:05:40,440 --> 00:05:43,980
Deshalb bitten wir euch,
etwas dagegen zu machen.
95
00:05:46,380 --> 00:05:48,160
Ich verstehe,
worauf du hinaus willst.
96
00:05:48,970 --> 00:05:50,740
Na schön …
97
00:05:53,050 --> 00:05:57,280
Die Firma von Denkis Vater
stellt also die Ushika-Karten her.
98
00:05:57,280 --> 00:06:00,540
Aber die Sache direkt vor dem Firmenchef
auszusprechen, ist schon etwas …
99
00:06:01,740 --> 00:06:03,760
Shino Aburame
erscheint gegenwärtig
100
00:06:03,760 --> 00:06:06,090
auf keiner Karte bei Ushika.
101
00:06:06,650 --> 00:06:07,760
Und …
102
00:06:08,550 --> 00:06:11,930
Hier ist die Kartenliste
der zweiten Edition.
103
00:06:12,760 --> 00:06:16,350
Oh, es gibt eine Liste!
Gleich mal schauen.
104
00:06:16,810 --> 00:06:18,770
Oh …
105
00:06:18,770 --> 00:06:22,470
Shino-sensei taucht also auch
nicht in der zweiten Edition auf.
106
00:06:22,470 --> 00:06:23,740
Ja.
107
00:06:24,320 --> 00:06:26,150
Oh, schaut doch mal!
108
00:06:26,150 --> 00:06:28,520
Eine Karte wurde
noch nicht festgelegt!
109
00:06:28,520 --> 00:06:29,660
Du hast recht!
110
00:06:29,660 --> 00:06:31,950
Das habt ihr gut erkannt.
111
00:06:31,950 --> 00:06:35,440
Die letzte Person wurde
noch nicht entschieden.
112
00:06:35,440 --> 00:06:38,210
Ich respektiere
einfach jeden Shinobi,
113
00:06:38,210 --> 00:06:40,620
aber diese Entscheidung
ist nicht leicht.
114
00:06:47,890 --> 00:06:51,840
Dann trag dort doch einfach
Shino-senseis Namen ein!
115
00:06:52,390 --> 00:06:55,640
Er wäre in der Tat
ein Kandidat dafür.
116
00:06:55,940 --> 00:06:57,250
Bitte!
117
00:06:57,250 --> 00:06:59,730
Shino-sensei mag zwar
eine kleine Nummer sein
118
00:06:59,730 --> 00:07:01,310
und immer Romane erzählen …
119
00:07:01,910 --> 00:07:04,370
Hey! Du musst ihn
ins gute Licht rücken!
120
00:07:04,370 --> 00:07:07,310
Aber er ist ein guter Lehrer!
121
00:07:07,310 --> 00:07:11,730
Auf der Akademie hat er sich mit Leib
und Seele unserer Ausbildung verschrieben.
122
00:07:11,730 --> 00:07:13,570
Ja, da kann ich nur zustimmen.
123
00:07:13,890 --> 00:07:17,080
Okay, wenn ihr mit solcher
Leidenschaft von ihm sprecht …
124
00:07:17,080 --> 00:07:20,380
Halt!
125
00:07:20,380 --> 00:07:22,080
Wartet bitte mal kurz!
126
00:07:22,080 --> 00:07:24,810
M-Metal?
127
00:07:25,370 --> 00:07:27,080
Was hast du denn?
128
00:07:28,090 --> 00:07:29,850
Verzeiht mir,
129
00:07:29,850 --> 00:07:33,720
aber ich würde für die letzte Karte
nicht Shino-sensei,
130
00:07:33,720 --> 00:07:38,600
sondern meinen Papa, Rock Lee,
den ich so sehr respektiere, vorschlagen!
131
00:07:38,880 --> 00:07:40,000
Hä?!
132
00:07:41,600 --> 00:07:44,860
Stimmt, Metals Vater
wurde auch nicht …
133
00:07:46,790 --> 00:07:50,360
Genau! Als ich auf die Liste schaute, …
134
00:07:51,980 --> 00:07:54,620
konnte ich seinen
Namen nicht finden!
135
00:07:55,330 --> 00:07:58,440
Um meinen Papa zu neuer Größe
durch Ushika aufsteigen zu lassen,
136
00:07:58,440 --> 00:08:00,870
kann ich als sein
Sohn und Schüler …
137
00:08:01,450 --> 00:08:04,130
das nicht einfach so hinnehmen!
138
00:08:05,490 --> 00:08:10,360
Die grüne Bestie
von Konoha, Rock Lee …
139
00:08:10,360 --> 00:08:11,680
Nun …
140
00:08:11,680 --> 00:08:13,840
Stimmt, er wäre auch …
141
00:08:14,830 --> 00:08:17,000
Wir hatten uns doch
schon entschieden!
142
00:08:17,000 --> 00:08:19,040
Das werde ich sicher auch
nicht einfach so hinnehmen!
143
00:08:19,040 --> 00:08:21,230
Diese Karte gehört Shino-sensei!
144
00:08:21,230 --> 00:08:24,350
Nein, meinem Papa sollte
Priorität eingeräumt werden!
145
00:08:24,350 --> 00:08:26,530
Ich sagte, dass sie Shino-sensei gebührt!
146
00:08:26,530 --> 00:08:27,550
Nein, meinem Papa!
147
00:08:27,550 --> 00:08:29,910
Haltet doch mal die Luft an!
148
00:08:29,910 --> 00:08:31,030
Was ist denn?
149
00:08:32,020 --> 00:08:34,120
Ich kann euch ganz
gut verstehen.
150
00:08:34,590 --> 00:08:37,530
Aber zum Wohle der
Kaminarimon-Company …
151
00:08:38,170 --> 00:08:41,080
müssen wir die Karte produzieren,
die sich am meisten verkaufen wird!
152
00:08:43,300 --> 00:08:44,540
Hä?
153
00:08:44,540 --> 00:08:49,000
Als Firma müssen wir den Kunden
Produkte anbieten, die sie sich wünschen.
154
00:08:49,500 --> 00:08:51,260
Nicht wahr, Vater?
155
00:08:51,260 --> 00:08:52,520
Ja, aber …
156
00:08:53,470 --> 00:08:56,050
Ushika zählt zur Hälfte
zu meinem Hobby.
157
00:08:56,050 --> 00:08:59,350
Das ist umso mehr Grund dafür,
einen Profit daraus zu schlagen!
158
00:08:59,350 --> 00:09:03,520
Wenn sie sich nicht verkaufen, wird es schwierig
in Zukunft noch mehr auf den Markt zu bringen!
159
00:09:07,080 --> 00:09:10,400
Das hast du schön gesagt, mein Sohn.
160
00:09:10,890 --> 00:09:14,010
Außerdem pflegst
du doch immer zu sagen,
161
00:09:14,010 --> 00:09:16,590
dass nur gute Produkte die Menschen
mit Glück erfüllen können!
162
00:09:18,840 --> 00:09:21,700
Denki, du steigerst dich
ja ganz schön rein.
163
00:09:21,700 --> 00:09:25,250
Aus dir spricht der
zukünftige Ninja-Firmenchef.
164
00:09:28,110 --> 00:09:29,250
Kommen wir zum Punkt.
165
00:09:29,510 --> 00:09:33,250
Für den Druck der letzten Karte
müssen wir herausfinden,
166
00:09:33,250 --> 00:09:36,800
ob nun für Shino-sensei oder
für Rock Lee die Nachfrage höher ist.
167
00:09:37,530 --> 00:09:41,050
Wie willst du denn
die Nachfrage ermitteln?
168
00:09:46,610 --> 00:09:49,150
In dem Fall müssen wir
die Spieler entscheiden lassen.
169
00:09:49,590 --> 00:09:52,430
Wir werden eine Kundenumfrage
bezüglich Ushika durchführen
170
00:09:52,430 --> 00:09:54,110
und sie abstimmen lassen.
171
00:09:54,110 --> 00:09:57,030
Klingt spannend!
Wer die meisten Stimmen bekommt, …
172
00:09:57,030 --> 00:09:59,660
… wird als Karte abgedruckt!
173
00:10:00,190 --> 00:10:02,330
Ja, das kann ich
euch versprechen!
174
00:10:02,330 --> 00:10:06,330
Super! Tut mir ja leid für dich,
aber ich werde nicht verlieren, Metal!
175
00:10:06,330 --> 00:10:12,590
Ich werde Shino-sensei nicht für den Rest
seines Lebens im Schatten stehen lassen!
176
00:10:12,590 --> 00:10:15,760
Du nimmst mir die Worte
aus dem Mund, Boruto!
177
00:10:15,760 --> 00:10:20,300
Mein Papa wird schon
bald in aller Munde sein!
178
00:10:21,180 --> 00:10:24,180
Kann es sein,
dass ihr auf Kriegsfuß steht?
179
00:10:24,180 --> 00:10:26,080
Ich werde nicht verlieren!
180
00:10:26,080 --> 00:10:27,740
Ich auch nicht!
181
00:10:36,490 --> 00:10:40,160
Wahlurne
182
00:10:37,540 --> 00:10:40,160
Das ist also die
besagte Wahlurne.
183
00:10:40,160 --> 00:10:43,660
Ushika-Umfrage
184
00:10:40,500 --> 00:10:43,660
Genau. In jedem Laden,
der Ushika verkauft,
185
00:10:43,660 --> 00:10:45,830
wurde so eine
Wahlurne aufgestellt.
186
00:10:46,410 --> 00:10:50,170
Und? Wie sieht dein Plan aus,
um Stimmen für Shino-sensei zu gewinnen?
187
00:10:50,930 --> 00:10:55,550
Was das angeht, werde ich deinen Gehirnschmalz
für mich arbeiten lassen, Shikadai.
188
00:10:57,170 --> 00:11:00,990
Herrje, jetzt ziehst du mich
da auch noch rein. Wie nervig.
189
00:11:00,990 --> 00:11:02,800
Hast du denn keine Idee parat?
190
00:11:04,500 --> 00:11:06,960
Wie es der Zufall will,
habe ich was auf Lager.
191
00:11:07,970 --> 00:11:09,560
{\an8}Unser Held
Shino Aburame
Macht ihn zur Ushika-Karte!
192
00:11:08,310 --> 00:11:09,560
Bitte schön!
193
00:11:09,770 --> 00:11:11,440
{\an8}Unser Held
Shino Aburame
Macht ihn zur Ushika-Karte!
194
00:11:10,090 --> 00:11:11,440
Hier, für dich!
195
00:11:11,650 --> 00:11:13,190
{\an8}Unser Held
Shino Aburame
Macht ihn zur Ushika-Karte!
196
00:11:11,900 --> 00:11:13,190
Hier, für dich!
197
00:11:13,190 --> 00:11:16,570
Kommt nur! Kommt nur!
198
00:11:16,570 --> 00:11:19,110
Lasst mich euch von den heftigen
Kämpfen von Konohas
199
00:11:17,460 --> 00:11:19,110
Bitte!
200
00:11:19,110 --> 00:11:21,930
stärkstem Ninja,
Shino Aburame, erzählen!
201
00:11:20,260 --> 00:11:21,510
Bitte!
202
00:11:21,930 --> 00:11:22,700
Bitte!
203
00:11:22,960 --> 00:11:24,300
Was ist das?
204
00:11:24,300 --> 00:11:27,200
Gerade als das Dorf in einer
ausweglosen Krise steckte, …
205
00:11:27,480 --> 00:11:31,870
machte Genin Shino Gebrauch von seinen
parasitären Insekten und seiner Intelligenz,
206
00:11:31,870 --> 00:11:36,240
um das Unmögliche
möglich zu machen!
207
00:11:40,350 --> 00:11:42,850
Danach hat er … Ähm …
208
00:11:42,850 --> 00:11:44,240
Ähm …
209
00:11:45,320 --> 00:11:48,720
Knackpunkt ist, dass er viel
für unser Dorf geleistet hat!
210
00:11:48,720 --> 00:11:50,170
Ach du meine Güte …
211
00:11:50,170 --> 00:11:53,900
Das mit der Lobpreisung
muss er noch üben.
212
00:11:55,560 --> 00:11:58,730
Nach dieser Zurschaustellung
ist ihm der Sieg sicher!
213
00:12:00,340 --> 00:12:01,200
Hä?
214
00:12:01,720 --> 00:12:03,280
Hey, schaut euch das mal an!
215
00:12:03,610 --> 00:12:05,050
Krass!
216
00:12:14,130 --> 00:12:17,470
Was ist das?
Was zum Teufel ist das?
217
00:12:14,290 --> 00:12:15,820
{\an8}Das ist Rock Lee!
218
00:12:15,820 --> 00:12:18,670
{\an8}Das ist unsere
wunderschöne, grüne Bestie!
219
00:12:18,670 --> 00:12:19,590
Hä?
220
00:12:22,120 --> 00:12:26,340
Die Werbung an dem Zug scheint
wohl jedem direkt ins Auge zu fallen.
221
00:12:26,340 --> 00:12:27,490
Metal!
222
00:12:27,490 --> 00:12:30,050
Wie hast du das
denn hinbekommen?!
223
00:12:30,050 --> 00:12:31,310
Das war ich!
224
00:12:31,310 --> 00:12:32,350
Was?
225
00:12:33,800 --> 00:12:34,850
Denki?!
226
00:12:34,850 --> 00:12:37,730
Wieso hat er jetzt auch
diesen Strampler an?
227
00:12:37,730 --> 00:12:40,740
Da mein Papa ihm einst
beim Training half,
228
00:12:40,740 --> 00:12:44,950
hat er sich mit mir zusammengetan,
um mein Anliegen zu unterstützen!
229
00:12:44,950 --> 00:12:48,870
Das ist doch total unfair!
Außerdem gehörst du doch zur Firma!
230
00:12:49,570 --> 00:12:53,090
Ich bin nicht mein Vater,
sondern Denki!
231
00:12:53,410 --> 00:12:57,250
Das war die Chance,
um meinen Werbeplan umzusetzen.
232
00:13:02,990 --> 00:13:04,010
Seht und staunt!
233
00:13:04,010 --> 00:13:06,830
Das ist das Genie des
Durchhaltevermögens, Rock Lee!
234
00:13:06,830 --> 00:13:10,810
Er bekämpfte damals
Meister Kazekage bloß mit seinem Taijutsu.
235
00:13:10,810 --> 00:13:15,020
Er ist die alleinige wunderschöne,
grüne Bestie von Konoha!
236
00:13:15,020 --> 00:13:18,110
Gibt es einen besseren Mann,
237
00:13:18,110 --> 00:13:21,090
der für die zweite Edition
von Ushika geeignet wäre?
238
00:13:22,350 --> 00:13:26,450
Gegen das Kapital
stinken wir echt total ab.
239
00:13:28,950 --> 00:13:33,450
Wahlurne
240
00:13:35,460 --> 00:13:38,210
{\an7}Mikis Süßwaren
241
00:13:38,210 --> 00:13:40,710
{\an8}Spielzeugdorf
242
00:13:40,710 --> 00:13:42,460
Wahlurne
243
00:13:42,460 --> 00:13:44,210
Wahlurne
244
00:13:52,370 --> 00:13:56,000
Dann will ich mal das
Zwischenergebnis bekannt geben!
245
00:14:07,740 --> 00:14:10,240
Ich bin gespannt,
wie es aussieht.
246
00:14:16,290 --> 00:14:20,250
Rock Lees Popularität
steigt stetig weiter an.
247
00:14:20,520 --> 00:14:21,810
Super!
248
00:14:21,810 --> 00:14:23,630
Das haben wir dir
zu verdanken, Denki!
249
00:14:23,630 --> 00:14:27,000
Dein Auftritt hatte auch
eine tolle Wirkung erzielt!
250
00:14:27,320 --> 00:14:28,510
Auf der anderen Seite …
251
00:14:28,830 --> 00:14:33,260
geht Shino Aburame wohl langsam
die Puste aus und er bleibt auf der Strecke.
252
00:14:33,260 --> 00:14:34,520
Echt jetzt?
253
00:14:34,520 --> 00:14:38,060
Könnte echt schwer werden,
jetzt noch die Kurve zu kriegen.
254
00:14:38,060 --> 00:14:39,810
Ein Kampf ist ein Kampf!
255
00:14:39,810 --> 00:14:43,690
Mein Papa wird das Recht bekommen,
als Karte gedruckt zu werden!
256
00:14:44,730 --> 00:14:48,060
Es sieht wohl so aus, als wird
aus Shino-sensei keine Ushika-Karte.
257
00:14:48,060 --> 00:14:50,820
Er muss sein Leben wohl für
immer als kleines Licht verbringen!
258
00:14:51,540 --> 00:14:54,780
Du musst doch nicht gleich
so gemein von ihm reden, Boruto.
259
00:14:58,260 --> 00:15:00,940
Wir könnten doch gewinnen,
wenn er mal etwas hervorstechen würde.
260
00:15:00,940 --> 00:15:01,910
Hä?
261
00:15:01,910 --> 00:15:03,660
Was hast du denn vor?
262
00:15:15,450 --> 00:15:17,240
Es dauert nur noch
ein paar Tage.
263
00:15:17,240 --> 00:15:19,650
Es sieht ganz so aus,
als würden wir gewinnen.
264
00:15:19,650 --> 00:15:20,690
Genau.
265
00:15:20,690 --> 00:15:25,190
Aber ich glaube nicht,
dass Boruto das Handtuch werfen wird.
266
00:15:25,740 --> 00:15:30,900
Ich bezweifle, dass sie gegen die
Zugreklame noch ankommen können.
267
00:15:30,900 --> 00:15:32,700
Das mag vielleicht sein …
268
00:15:33,040 --> 00:15:35,500
Du machst dir
zu viele Sorgen, Denki.
269
00:15:39,270 --> 00:15:40,720
Was ist denn das?
270
00:15:42,500 --> 00:15:44,250
Das ist Shino-senseis …
271
00:15:44,250 --> 00:15:46,560
U-Um Himmels willen!
272
00:15:50,410 --> 00:15:51,680
Reicht dir das?
273
00:15:53,220 --> 00:15:55,350
Perfekt! Das ist
einfach nur perfekt!
274
00:15:55,350 --> 00:15:59,480
Dieses „Erdversteck: Steingesicht“
ist genau das Ebenbild von Shino-sensei!
275
00:15:59,480 --> 00:16:02,230
Eine bessere Reklame
als das gibt es nicht!
276
00:16:02,970 --> 00:16:04,860
Hey, steht unsere Abmachung?
277
00:16:06,040 --> 00:16:07,230
Klar doch!
278
00:16:07,710 --> 00:16:08,800
Die gehört dir!
279
00:16:11,130 --> 00:16:15,160
Endlich gehört mir die
Super-Special-Rare-Karte vom Siebten!
280
00:16:15,590 --> 00:16:17,400
Ich kriege mich nicht mehr ein!
281
00:16:18,660 --> 00:16:21,200
Endlich habe
ich meinen Schatz!
282
00:16:21,200 --> 00:16:23,770
Damit hat diese unnötige Karte
ihren Zweck erfüllt.
283
00:16:24,600 --> 00:16:27,490
Unfassbar, dass du sogar
zu diesem Mittel greifst …
284
00:16:27,490 --> 00:16:28,840
Boruto!
285
00:16:28,840 --> 00:16:29,710
Was?
286
00:16:30,340 --> 00:16:32,380
Glaubst du,
dass du damit gewinnst?
287
00:16:32,780 --> 00:16:36,460
Entschuldige, Metal!
Der Schädel wird das Blatt wenden!
288
00:16:36,460 --> 00:16:39,410
Nicht solange ich ein Wörtchen
mitzureden habe!
289
00:16:40,140 --> 00:16:43,520
Konoha-Wirbelwind!
290
00:16:43,900 --> 00:16:45,770
Hey, was soll der Scheiß?!
291
00:16:46,160 --> 00:16:49,520
Ich kratze nur ein paar Steine ab,
damit er wie Papas Gesicht aussieht!
292
00:16:55,510 --> 00:16:56,530
Krasser Kerl!
293
00:16:56,530 --> 00:17:01,290
Ich möchte Konoha und auch die anderen
Dörfer von Papas Großartigkeit überzeugen!
294
00:17:01,290 --> 00:17:03,910
Ich darf mir diese Chance nicht
durch die Lappen gehen lassen!
295
00:17:03,910 --> 00:17:07,440
Das werden wir noch sehen!
Jutsu der Schattendoppelgänger!
296
00:17:09,570 --> 00:17:12,140
Windversteck: Sturmhand!
297
00:17:16,840 --> 00:17:18,180
Das ist also dein Plan!
298
00:17:18,180 --> 00:17:20,180
Du funkst mir nicht dazwischen!
299
00:17:22,430 --> 00:17:24,430
Das ist mein Spruch!
300
00:17:29,570 --> 00:17:34,450
Wie man es auch dreht und wendet, aber am Ende
winkt wahrscheinlich jede Menge Ärger.
301
00:17:34,950 --> 00:17:36,450
Ich mach ’nen Abgang.
302
00:17:36,940 --> 00:17:38,700
Hä? Shikadai!
303
00:17:39,020 --> 00:17:40,530
Jetzt hab ich dich!
304
00:17:40,530 --> 00:17:41,200
Weg mit dir!
305
00:17:41,450 --> 00:17:42,200
Weg mit dir!
306
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
Weg mit dir!
307
00:17:43,450 --> 00:17:44,200
Weg mit dir!
308
00:17:47,910 --> 00:17:50,210
Heute hast du ’nen anderen Metal vor dir!
309
00:17:50,210 --> 00:17:52,140
Du Topfschnittpenner!
310
00:17:56,930 --> 00:17:57,700
Papa?!
311
00:17:57,700 --> 00:17:58,970
Shino-sensei?!
312
00:17:59,650 --> 00:18:03,220
Herrje. Ich wusste doch,
dass hier etwas im Busch ist.
313
00:18:03,220 --> 00:18:06,730
Unterlasst bitte
diesen albernen Kampf.
314
00:18:13,870 --> 00:18:15,870
Entschuldige, Papa.
315
00:18:16,260 --> 00:18:20,000
Ich wollte dich bloß als Ushika-Karte
verewigen, Shino-sensei.
316
00:18:22,180 --> 00:18:23,530
Hör mal, Boruto.
317
00:18:24,120 --> 00:18:26,180
Du scheinst einem
Missverständnis zu unterliegen,
318
00:18:26,180 --> 00:18:29,260
aber ich will auf diese Art und Weise
nicht zur Schau gestellt werden.
319
00:18:29,620 --> 00:18:31,850
Das gilt auch für mich, Metal.
320
00:18:31,850 --> 00:18:36,510
Ich habe dich niemals gelehrt,
dich aus Ruhmsucht anzustrengen.
321
00:18:37,980 --> 00:18:39,040
Papa!
322
00:18:37,980 --> 00:18:39,720
Shino-sensei!
323
00:18:41,800 --> 00:18:44,470
Ihr habt es zwar übertrieben,
324
00:18:44,470 --> 00:18:47,940
aber wir sind froh, dass ihr
es für unsertwillen getan habt.
325
00:18:47,940 --> 00:18:51,520
Allein der Gedanke
ist schon genug!
326
00:18:52,590 --> 00:18:54,890
Schließlich seid ihr
unsere kostbaren Schüler.
327
00:19:01,240 --> 00:19:02,490
Was ist das?
328
00:19:03,930 --> 00:19:06,950
Hilfe! Mama!
329
00:19:07,580 --> 00:19:08,550
Das ist ein Feuer!
330
00:19:08,550 --> 00:19:11,040
O Gott! Wir müssen
dem Kind schnell helfen!
331
00:19:11,330 --> 00:19:13,810
Nein, wir sind viel zu weit weg!
332
00:19:14,130 --> 00:19:16,270
Überlasst das getrost uns.
333
00:19:16,270 --> 00:19:18,730
Was?! Aber wie wollt ihr?
334
00:19:18,730 --> 00:19:20,260
Es gibt einen Weg.
335
00:19:20,810 --> 00:19:22,460
Das ist die passende Lösung!
336
00:19:23,260 --> 00:19:26,010
Konoha-Wirbelwind!
337
00:19:41,460 --> 00:19:42,780
Vielen Dank!
338
00:19:46,570 --> 00:19:48,760
Die sind beide der Hammer!
339
00:19:48,760 --> 00:19:51,520
Sie sind wirklich
großartige Shinobi!
340
00:19:59,550 --> 00:20:02,550
Spielzeugkönigreich
341
00:20:00,870 --> 00:20:02,550
Vielen Dank für euren Einkauf!
342
00:20:02,930 --> 00:20:04,550
Ultra
343
00:20:04,550 --> 00:20:07,890
Ich hab zwar sehnsüchtig auf den Verkauf
der zweiten Edition gewartet, aber …
344
00:20:07,890 --> 00:20:11,140
Wir haben seit damals
nichts mehr von Denki gehört.
345
00:20:11,890 --> 00:20:15,650
Wir haben bloß für
unnötigen Tumult gesorgt.
346
00:20:15,650 --> 00:20:18,650
Und eine gewisse Stachelrübe
hat sich einfach aus der Affäre gezogen.
347
00:20:19,230 --> 00:20:23,120
Vergessen wir doch diese Belanglosigkeiten
und machen unsere Ushika-Päckchen auf.
348
00:20:26,790 --> 00:20:27,660
Hä?
349
00:20:28,110 --> 00:20:28,970
Was ist denn?
350
00:20:28,970 --> 00:20:30,660
S-Schau mal!
351
00:20:30,660 --> 00:20:32,670
D-Das ist Papa!
352
00:20:30,660 --> 00:20:34,420
Rock Lee
353
00:20:32,670 --> 00:20:34,060
Du hast recht!
354
00:20:35,030 --> 00:20:36,530
Dachte ich es mir doch …
355
00:20:38,170 --> 00:20:42,170
Shino Aburame
356
00:20:39,620 --> 00:20:42,170
Shino-senseis Karte
ist auch dabei!
357
00:20:42,170 --> 00:20:43,580
Krasse Sache.
358
00:20:43,580 --> 00:20:44,920
Sie sind beide dabei?
359
00:20:45,260 --> 00:20:47,430
Was hat das zu bedeuten?
360
00:20:48,170 --> 00:20:49,930
Was das angeht …
361
00:20:50,250 --> 00:20:54,610
Die Popularität der beiden ist
gegen Ende in die Höhe gestiegen.
362
00:20:54,610 --> 00:20:55,690
Das heißt …
363
00:20:55,690 --> 00:20:58,120
Das haben sie ihrer
Rettungsaktion zu verdanken.
364
00:20:58,120 --> 00:21:00,040
Aus dem Grund
entschied mein Vater,
365
00:21:00,040 --> 00:21:03,120
den leeren Kartenplatz
auf zwei Personen aufzuteilen.
366
00:21:05,650 --> 00:21:07,720
Ich bin ja so gerührt!
367
00:21:07,720 --> 00:21:11,640
Dein Vater hat wirklich
’ne coole Sache gemacht.
368
00:21:11,970 --> 00:21:14,290
Habt ihr euch schon wieder
dieses Kartengelumpe gekauft?!
369
00:21:15,630 --> 00:21:17,550
Heute ist die
zweite Edition erschienen.
370
00:21:17,550 --> 00:21:18,840
Hört, hört …
371
00:21:20,890 --> 00:21:24,120
Mal schauen, was für Karten
ich noch ziehe …
372
00:21:24,120 --> 00:21:24,870
Hä?
373
00:21:24,870 --> 00:21:26,590
Schon wieder Shino-sensei?
374
00:21:26,920 --> 00:21:29,600
Was? Schon wieder Papas Karte?
375
00:21:29,940 --> 00:21:31,310
Schon wieder Shino-sensei?
376
00:21:31,310 --> 00:21:32,610
Schon wieder Papa?
377
00:21:32,610 --> 00:21:34,480
Da ist er ja schon wieder!
378
00:21:34,480 --> 00:21:36,970
Die kommen echt
viel zu häufig vor!
379
00:21:36,970 --> 00:21:39,020
Ach! Menno!
380
00:21:39,490 --> 00:21:42,480
So viele von denen
brauche ich nun auch nicht!
381
00:21:43,980 --> 00:21:46,840
Jungs sind echt Spielkinder.
382
00:21:46,840 --> 00:21:51,420
Sarada, lass uns schnell die nächste Runde
vom neuen Süßkram essen gehen.
383
00:21:51,420 --> 00:21:52,490
Okay!
384
00:23:23,960 --> 00:23:54,160
{\an7}Vorschau
385
00:23:25,380 --> 00:23:28,880
Meister Hokage hat mich gebeten,
nachzuschauen, wie eure Mission vorangeht.
386
00:23:28,880 --> 00:23:32,330
Du bist doch der Journalist, Scare.
387
00:23:32,330 --> 00:23:34,390
Du musst wohl
Hoki Taketori sein.
388
00:23:34,810 --> 00:23:36,910
Sag mal, dein Outfit ist doch …
389
00:23:36,910 --> 00:23:39,020
Seit meiner Kindheit bin ich
ein großer Fan vom Sechsten!
390
00:23:39,280 --> 00:23:42,940
Mein Ziel ist es, einmal ein Ninja
wie der Sechste zu werden!
391
00:23:42,940 --> 00:23:46,570
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
392
00:23:46,570 --> 00:23:48,280
„Team 25“.
393
00:23:46,900 --> 00:23:54,030
{\an3}Team 25
394
00:23:48,280 --> 00:23:52,840
Aber bisher bekomme ich bloß
D-Rang-Missionen zugeteilt.