1 00:00:08,680 --> 00:00:12,700 Darauf hab ich gewartet! Endlich wird Ushika wieder verkauft! 2 00:00:11,780 --> 00:00:16,160 Spielzeugkönigreich 3 00:00:12,700 --> 00:00:15,250 Beehrt uns bald wieder! 4 00:00:16,160 --> 00:00:17,450 Wir haben sie! 5 00:00:17,450 --> 00:00:19,430 Endlich gehören sie uns! 6 00:00:19,430 --> 00:00:21,020 Ich bin schon ganz gespannt! 7 00:00:21,020 --> 00:00:22,220 Lasst sie uns schnell aufreißen! 8 00:00:22,220 --> 00:00:23,390 Bin ich voll dabei! 9 00:00:23,390 --> 00:00:25,170 Was wird wohl drin sein? 10 00:00:25,170 --> 00:00:28,920 Ultra 11 00:00:25,970 --> 00:00:28,450 Die Spannung steigt! 12 00:00:28,920 --> 00:00:30,450 Was ist das denn? 13 00:00:31,330 --> 00:00:32,300 Karten? 14 00:00:33,790 --> 00:00:35,000 Sarada! 15 00:00:35,940 --> 00:00:39,470 Das sind nicht bloß Karten. Das ist Ushika! 16 00:00:39,470 --> 00:00:40,810 Ushika? 17 00:00:41,060 --> 00:00:45,810 {\an8}Ultra 18 00:00:41,310 --> 00:00:44,020 Ultra-Shinobi-Karten! 19 00:00:41,890 --> 00:00:45,810 {\an8}Shinobi 20 00:00:42,930 --> 00:00:45,810 {\an8}Karten 21 00:00:43,930 --> 00:00:45,810 {\an8}Ushika 22 00:00:44,020 --> 00:00:45,810 In Kurzform Ushika! 23 00:00:46,520 --> 00:00:50,690 Das ist ein Kartenspiel, welches die berühmtesten Shinobi aus der Geschichte umfasst! 24 00:00:51,500 --> 00:00:54,140 Jeder war verrückt danach und in allen Großgeschäften 25 00:00:54,140 --> 00:00:57,530 und auch in den kleinen Spielzeugläden waren sie ausverkauft! 26 00:00:57,920 --> 00:01:00,730 Das ist ein ziemlich interessantes Kampfspiel. 27 00:01:00,730 --> 00:01:03,790 Es ist ein hitziges Strategiespiel, das einfach irre Spaß macht! 28 00:01:05,570 --> 00:01:07,880 Ihr wurdet also davon angefixt. 29 00:01:08,450 --> 00:01:11,800 Komm schon! Gib Papa ein paar seltene Karten! 30 00:01:14,430 --> 00:01:15,380 Wow! 31 00:01:15,550 --> 00:01:20,640 Der Siebte Hokage – Naruto Uzumaki 32 00:01:16,330 --> 00:01:17,380 Krasse Scheiße! 33 00:01:17,380 --> 00:01:20,640 Du hast die Super Special Rare-Karte des Siebten gezogen! 34 00:01:21,590 --> 00:01:25,050 Was zum Teufel? Nicht schon wieder Papa! 35 00:01:25,050 --> 00:01:27,100 Menno, einer von der Sorte reicht mir! 36 00:01:27,100 --> 00:01:30,400 Ich will seine Fratze nicht noch auf einer Karte sehen. 37 00:01:30,400 --> 00:01:34,610 Wieso bist du denn so enttäuscht, obwohl du den Siebten gezogen hast? 38 00:01:34,610 --> 00:01:37,150 Die Karte, die ich mir eigentlich erhoffte, 39 00:01:37,150 --> 00:01:39,380 ist keinesfalls diese hier! 40 00:01:39,380 --> 00:01:43,110 Ihr steckt euer bei den Missionen verdientes Geld in Karten? 41 00:01:43,880 --> 00:01:46,710 Jungs sind echt nur Spielkinder. 42 00:01:46,990 --> 00:01:48,200 Hä? 43 00:01:48,200 --> 00:01:50,560 Hey, Sarada! 44 00:01:52,690 --> 00:01:55,870 Beeil dich und lass uns den neuen Süßkram mampfen gehen! 45 00:01:56,260 --> 00:01:57,590 Komme schon! 46 00:01:58,360 --> 00:01:59,290 Warte auf mich! 47 00:02:02,070 --> 00:02:04,490 Das sieht den Mädels ähnlich. 48 00:03:35,270 --> 00:03:40,280 {\an3}Der Ushika-Stellvertreterkrieg!! 49 00:03:39,700 --> 00:03:41,560 Was hast du rausgezogen, Shikadai? 50 00:03:41,560 --> 00:03:43,340 Ich hab Meister Mizukage erwischt! 51 00:03:43,340 --> 00:03:46,670 Geile Sache. Bei mir war Kiba drin! 52 00:03:47,100 --> 00:03:49,220 Oh, ihr seid es, Kinder. 53 00:03:49,220 --> 00:03:50,040 Was treibt ihr denn? 54 00:03:50,420 --> 00:03:52,190 Oh, Shino-sensei! 55 00:03:52,190 --> 00:03:54,140 Wir haben uns gerade die berühmten Ushika-Karten gekauft! 56 00:03:54,140 --> 00:03:57,540 Sieh mal an, das sind also die besagten Ushika-Karten? 57 00:03:57,540 --> 00:04:01,410 Sie sind auch auf der Akademie der letzte Schrei. Ich hab schon von ihnen gehört. 58 00:04:02,460 --> 00:04:04,130 Wurde ich auch als Karte verewigt? 59 00:04:04,510 --> 00:04:05,470 Hä? 60 00:04:06,250 --> 00:04:07,580 Nun … 61 00:04:07,580 --> 00:04:10,840 Da fällt mir ein, dass ich bisher keine Karte von Shino-sensei gesehen habe. 62 00:04:10,840 --> 00:04:12,140 Stimmt, ich auch nicht. 63 00:04:12,420 --> 00:04:13,460 Alles klar. 64 00:04:13,460 --> 00:04:17,320 Man muss wohl ein ziemlich berühmter Shinobi sein, um als Karte gedruckt zu werden. 65 00:04:17,800 --> 00:04:19,690 Leute wie Kiba oder mich wird man wohl nicht … 66 00:04:19,690 --> 00:04:22,570 Aber Metal hat vorhin Kiba rausgezogen. 67 00:04:23,850 --> 00:04:24,820 Wie bitte? 68 00:04:25,090 --> 00:04:26,190 Genau! 69 00:04:26,190 --> 00:04:27,640 Nun gut … 70 00:04:27,960 --> 00:04:29,890 Es gibt viele Shinobi. 71 00:04:29,890 --> 00:04:31,070 Das kann schon mal passieren. 72 00:04:31,070 --> 00:04:32,080 Schauen Sie mal … 73 00:04:32,200 --> 00:04:34,580 Akamaru 74 00:04:32,790 --> 00:04:34,580 Es gibt sogar Akamaru! 75 00:04:34,940 --> 00:04:37,080 Es gibt ’ne Akamaru-Karte? 76 00:04:37,470 --> 00:04:40,060 Aber leider gibt es keine Karte von Shino-sensei. 77 00:04:41,090 --> 00:04:43,580 Ich hab noch nie gehört, dass jemand seine Karte gezogen hätte. 78 00:04:43,580 --> 00:04:45,660 Stimmt, die wird es wohl nicht geben. 79 00:04:47,090 --> 00:04:48,930 Das lässt sich eben nicht ändern. 80 00:04:55,030 --> 00:04:58,360 Was? Ihm scheint das echt an die Nieren zu gehen. 81 00:04:58,920 --> 00:05:02,780 Es tut schon beim Zusehen weh, wie er versucht, sich nichts anmerken zu lassen. 82 00:05:05,180 --> 00:05:07,690 Dabei ist Shino-sensei echt stark. 83 00:05:07,690 --> 00:05:10,030 Wie konnte man ihn nicht als Karte drucken? 84 00:05:10,030 --> 00:05:12,490 Irgendwie tut er mir ja leid. 85 00:05:12,490 --> 00:05:14,270 Okay, ich hab eine Idee! 86 00:05:15,000 --> 00:05:17,210 Was für eine Idee, Boruto? 87 00:05:17,790 --> 00:05:22,130 Lasst uns etwas unternehmen, damit Shino-sensei als Ushika-Karte gedruckt wird! 88 00:05:22,730 --> 00:05:23,800 Hä?! 89 00:05:24,460 --> 00:05:26,800 Du willst ihn als Karte verewigen? 90 00:05:26,800 --> 00:05:29,300 Wie stellst du dir das denn konkret vor? 91 00:05:31,480 --> 00:05:33,380 Du weißt doch ganz sicher, 92 00:05:33,380 --> 00:05:36,390 welche Firma Ushika produziert … 93 00:05:34,810 --> 00:05:37,310 Kaminarimon 94 00:05:40,440 --> 00:05:43,980 Deshalb bitten wir euch, etwas dagegen zu machen. 95 00:05:46,380 --> 00:05:48,160 Ich verstehe, worauf du hinaus willst. 96 00:05:48,970 --> 00:05:50,740 Na schön … 97 00:05:53,050 --> 00:05:57,280 Die Firma von Denkis Vater stellt also die Ushika-Karten her. 98 00:05:57,280 --> 00:06:00,540 Aber die Sache direkt vor dem Firmenchef auszusprechen, ist schon etwas … 99 00:06:01,740 --> 00:06:03,760 Shino Aburame erscheint gegenwärtig 100 00:06:03,760 --> 00:06:06,090 auf keiner Karte bei Ushika. 101 00:06:06,650 --> 00:06:07,760 Und … 102 00:06:08,550 --> 00:06:11,930 Hier ist die Kartenliste der zweiten Edition. 103 00:06:12,760 --> 00:06:16,350 Oh, es gibt eine Liste! Gleich mal schauen. 104 00:06:16,810 --> 00:06:18,770 Oh … 105 00:06:18,770 --> 00:06:22,470 Shino-sensei taucht also auch nicht in der zweiten Edition auf. 106 00:06:22,470 --> 00:06:23,740 Ja. 107 00:06:24,320 --> 00:06:26,150 Oh, schaut doch mal! 108 00:06:26,150 --> 00:06:28,520 Eine Karte wurde noch nicht festgelegt! 109 00:06:28,520 --> 00:06:29,660 Du hast recht! 110 00:06:29,660 --> 00:06:31,950 Das habt ihr gut erkannt. 111 00:06:31,950 --> 00:06:35,440 Die letzte Person wurde noch nicht entschieden. 112 00:06:35,440 --> 00:06:38,210 Ich respektiere einfach jeden Shinobi, 113 00:06:38,210 --> 00:06:40,620 aber diese Entscheidung ist nicht leicht. 114 00:06:47,890 --> 00:06:51,840 Dann trag dort doch einfach Shino-senseis Namen ein! 115 00:06:52,390 --> 00:06:55,640 Er wäre in der Tat ein Kandidat dafür. 116 00:06:55,940 --> 00:06:57,250 Bitte! 117 00:06:57,250 --> 00:06:59,730 Shino-sensei mag zwar eine kleine Nummer sein 118 00:06:59,730 --> 00:07:01,310 und immer Romane erzählen … 119 00:07:01,910 --> 00:07:04,370 Hey! Du musst ihn ins gute Licht rücken! 120 00:07:04,370 --> 00:07:07,310 Aber er ist ein guter Lehrer! 121 00:07:07,310 --> 00:07:11,730 Auf der Akademie hat er sich mit Leib und Seele unserer Ausbildung verschrieben. 122 00:07:11,730 --> 00:07:13,570 Ja, da kann ich nur zustimmen. 123 00:07:13,890 --> 00:07:17,080 Okay, wenn ihr mit solcher Leidenschaft von ihm sprecht … 124 00:07:17,080 --> 00:07:20,380 Halt! 125 00:07:20,380 --> 00:07:22,080 Wartet bitte mal kurz! 126 00:07:22,080 --> 00:07:24,810 M-Metal? 127 00:07:25,370 --> 00:07:27,080 Was hast du denn? 128 00:07:28,090 --> 00:07:29,850 Verzeiht mir, 129 00:07:29,850 --> 00:07:33,720 aber ich würde für die letzte Karte nicht Shino-sensei, 130 00:07:33,720 --> 00:07:38,600 sondern meinen Papa, Rock Lee, den ich so sehr respektiere, vorschlagen! 131 00:07:38,880 --> 00:07:40,000 Hä?! 132 00:07:41,600 --> 00:07:44,860 Stimmt, Metals Vater wurde auch nicht … 133 00:07:46,790 --> 00:07:50,360 Genau! Als ich auf die Liste schaute, … 134 00:07:51,980 --> 00:07:54,620 konnte ich seinen Namen nicht finden! 135 00:07:55,330 --> 00:07:58,440 Um meinen Papa zu neuer Größe durch Ushika aufsteigen zu lassen, 136 00:07:58,440 --> 00:08:00,870 kann ich als sein Sohn und Schüler … 137 00:08:01,450 --> 00:08:04,130 das nicht einfach so hinnehmen! 138 00:08:05,490 --> 00:08:10,360 Die grüne Bestie von Konoha, Rock Lee … 139 00:08:10,360 --> 00:08:11,680 Nun … 140 00:08:11,680 --> 00:08:13,840 Stimmt, er wäre auch … 141 00:08:14,830 --> 00:08:17,000 Wir hatten uns doch schon entschieden! 142 00:08:17,000 --> 00:08:19,040 Das werde ich sicher auch nicht einfach so hinnehmen! 143 00:08:19,040 --> 00:08:21,230 Diese Karte gehört Shino-sensei! 144 00:08:21,230 --> 00:08:24,350 Nein, meinem Papa sollte Priorität eingeräumt werden! 145 00:08:24,350 --> 00:08:26,530 Ich sagte, dass sie Shino-sensei gebührt! 146 00:08:26,530 --> 00:08:27,550 Nein, meinem Papa! 147 00:08:27,550 --> 00:08:29,910 Haltet doch mal die Luft an! 148 00:08:29,910 --> 00:08:31,030 Was ist denn? 149 00:08:32,020 --> 00:08:34,120 Ich kann euch ganz gut verstehen. 150 00:08:34,590 --> 00:08:37,530 Aber zum Wohle der Kaminarimon-Company … 151 00:08:38,170 --> 00:08:41,080 müssen wir die Karte produzieren, die sich am meisten verkaufen wird! 152 00:08:43,300 --> 00:08:44,540 Hä? 153 00:08:44,540 --> 00:08:49,000 Als Firma müssen wir den Kunden Produkte anbieten, die sie sich wünschen. 154 00:08:49,500 --> 00:08:51,260 Nicht wahr, Vater? 155 00:08:51,260 --> 00:08:52,520 Ja, aber … 156 00:08:53,470 --> 00:08:56,050 Ushika zählt zur Hälfte zu meinem Hobby. 157 00:08:56,050 --> 00:08:59,350 Das ist umso mehr Grund dafür, einen Profit daraus zu schlagen! 158 00:08:59,350 --> 00:09:03,520 Wenn sie sich nicht verkaufen, wird es schwierig in Zukunft noch mehr auf den Markt zu bringen! 159 00:09:07,080 --> 00:09:10,400 Das hast du schön gesagt, mein Sohn. 160 00:09:10,890 --> 00:09:14,010 Außerdem pflegst du doch immer zu sagen, 161 00:09:14,010 --> 00:09:16,590 dass nur gute Produkte die Menschen mit Glück erfüllen können! 162 00:09:18,840 --> 00:09:21,700 Denki, du steigerst dich ja ganz schön rein. 163 00:09:21,700 --> 00:09:25,250 Aus dir spricht der zukünftige Ninja-Firmenchef. 164 00:09:28,110 --> 00:09:29,250 Kommen wir zum Punkt. 165 00:09:29,510 --> 00:09:33,250 Für den Druck der letzten Karte müssen wir herausfinden, 166 00:09:33,250 --> 00:09:36,800 ob nun für Shino-sensei oder für Rock Lee die Nachfrage höher ist. 167 00:09:37,530 --> 00:09:41,050 Wie willst du denn die Nachfrage ermitteln? 168 00:09:46,610 --> 00:09:49,150 In dem Fall müssen wir die Spieler entscheiden lassen. 169 00:09:49,590 --> 00:09:52,430 Wir werden eine Kundenumfrage bezüglich Ushika durchführen 170 00:09:52,430 --> 00:09:54,110 und sie abstimmen lassen. 171 00:09:54,110 --> 00:09:57,030 Klingt spannend! Wer die meisten Stimmen bekommt, … 172 00:09:57,030 --> 00:09:59,660 … wird als Karte abgedruckt! 173 00:10:00,190 --> 00:10:02,330 Ja, das kann ich euch versprechen! 174 00:10:02,330 --> 00:10:06,330 Super! Tut mir ja leid für dich, aber ich werde nicht verlieren, Metal! 175 00:10:06,330 --> 00:10:12,590 Ich werde Shino-sensei nicht für den Rest seines Lebens im Schatten stehen lassen! 176 00:10:12,590 --> 00:10:15,760 Du nimmst mir die Worte aus dem Mund, Boruto! 177 00:10:15,760 --> 00:10:20,300 Mein Papa wird schon bald in aller Munde sein! 178 00:10:21,180 --> 00:10:24,180 Kann es sein, dass ihr auf Kriegsfuß steht? 179 00:10:24,180 --> 00:10:26,080 Ich werde nicht verlieren! 180 00:10:26,080 --> 00:10:27,740 Ich auch nicht! 181 00:10:36,490 --> 00:10:40,160 Wahlurne 182 00:10:37,540 --> 00:10:40,160 Das ist also die besagte Wahlurne. 183 00:10:40,160 --> 00:10:43,660 Ushika-Umfrage 184 00:10:40,500 --> 00:10:43,660 Genau. In jedem Laden, der Ushika verkauft, 185 00:10:43,660 --> 00:10:45,830 wurde so eine Wahlurne aufgestellt. 186 00:10:46,410 --> 00:10:50,170 Und? Wie sieht dein Plan aus, um Stimmen für Shino-sensei zu gewinnen? 187 00:10:50,930 --> 00:10:55,550 Was das angeht, werde ich deinen Gehirnschmalz für mich arbeiten lassen, Shikadai. 188 00:10:57,170 --> 00:11:00,990 Herrje, jetzt ziehst du mich da auch noch rein. Wie nervig. 189 00:11:00,990 --> 00:11:02,800 Hast du denn keine Idee parat? 190 00:11:04,500 --> 00:11:06,960 Wie es der Zufall will, habe ich was auf Lager. 191 00:11:07,970 --> 00:11:09,560 {\an8}Unser Held Shino Aburame Macht ihn zur Ushika-Karte! 192 00:11:08,310 --> 00:11:09,560 Bitte schön! 193 00:11:09,770 --> 00:11:11,440 {\an8}Unser Held Shino Aburame Macht ihn zur Ushika-Karte! 194 00:11:10,090 --> 00:11:11,440 Hier, für dich! 195 00:11:11,650 --> 00:11:13,190 {\an8}Unser Held Shino Aburame Macht ihn zur Ushika-Karte! 196 00:11:11,900 --> 00:11:13,190 Hier, für dich! 197 00:11:13,190 --> 00:11:16,570 Kommt nur! Kommt nur! 198 00:11:16,570 --> 00:11:19,110 Lasst mich euch von den heftigen Kämpfen von Konohas 199 00:11:17,460 --> 00:11:19,110 Bitte! 200 00:11:19,110 --> 00:11:21,930 stärkstem Ninja, Shino Aburame, erzählen! 201 00:11:20,260 --> 00:11:21,510 Bitte! 202 00:11:21,930 --> 00:11:22,700 Bitte! 203 00:11:22,960 --> 00:11:24,300 Was ist das? 204 00:11:24,300 --> 00:11:27,200 Gerade als das Dorf in einer ausweglosen Krise steckte, … 205 00:11:27,480 --> 00:11:31,870 machte Genin Shino Gebrauch von seinen parasitären Insekten und seiner Intelligenz, 206 00:11:31,870 --> 00:11:36,240 um das Unmögliche möglich zu machen! 207 00:11:40,350 --> 00:11:42,850 Danach hat er … Ähm … 208 00:11:42,850 --> 00:11:44,240 Ähm … 209 00:11:45,320 --> 00:11:48,720 Knackpunkt ist, dass er viel für unser Dorf geleistet hat! 210 00:11:48,720 --> 00:11:50,170 Ach du meine Güte … 211 00:11:50,170 --> 00:11:53,900 Das mit der Lobpreisung muss er noch üben. 212 00:11:55,560 --> 00:11:58,730 Nach dieser Zurschaustellung ist ihm der Sieg sicher! 213 00:12:00,340 --> 00:12:01,200 Hä? 214 00:12:01,720 --> 00:12:03,280 Hey, schaut euch das mal an! 215 00:12:03,610 --> 00:12:05,050 Krass! 216 00:12:14,130 --> 00:12:17,470 Was ist das? Was zum Teufel ist das? 217 00:12:14,290 --> 00:12:15,820 {\an8}Das ist Rock Lee! 218 00:12:15,820 --> 00:12:18,670 {\an8}Das ist unsere wunderschöne, grüne Bestie! 219 00:12:18,670 --> 00:12:19,590 Hä? 220 00:12:22,120 --> 00:12:26,340 Die Werbung an dem Zug scheint wohl jedem direkt ins Auge zu fallen. 221 00:12:26,340 --> 00:12:27,490 Metal! 222 00:12:27,490 --> 00:12:30,050 Wie hast du das denn hinbekommen?! 223 00:12:30,050 --> 00:12:31,310 Das war ich! 224 00:12:31,310 --> 00:12:32,350 Was? 225 00:12:33,800 --> 00:12:34,850 Denki?! 226 00:12:34,850 --> 00:12:37,730 Wieso hat er jetzt auch diesen Strampler an? 227 00:12:37,730 --> 00:12:40,740 Da mein Papa ihm einst beim Training half, 228 00:12:40,740 --> 00:12:44,950 hat er sich mit mir zusammengetan, um mein Anliegen zu unterstützen! 229 00:12:44,950 --> 00:12:48,870 Das ist doch total unfair! Außerdem gehörst du doch zur Firma! 230 00:12:49,570 --> 00:12:53,090 Ich bin nicht mein Vater, sondern Denki! 231 00:12:53,410 --> 00:12:57,250 Das war die Chance, um meinen Werbeplan umzusetzen. 232 00:13:02,990 --> 00:13:04,010 Seht und staunt! 233 00:13:04,010 --> 00:13:06,830 Das ist das Genie des Durchhaltevermögens, Rock Lee! 234 00:13:06,830 --> 00:13:10,810 Er bekämpfte damals Meister Kazekage bloß mit seinem Taijutsu. 235 00:13:10,810 --> 00:13:15,020 Er ist die alleinige wunderschöne, grüne Bestie von Konoha! 236 00:13:15,020 --> 00:13:18,110 Gibt es einen besseren Mann, 237 00:13:18,110 --> 00:13:21,090 der für die zweite Edition von Ushika geeignet wäre? 238 00:13:22,350 --> 00:13:26,450 Gegen das Kapital stinken wir echt total ab. 239 00:13:28,950 --> 00:13:33,450 Wahlurne 240 00:13:35,460 --> 00:13:38,210 {\an7}Mikis Süßwaren 241 00:13:38,210 --> 00:13:40,710 {\an8}Spielzeugdorf 242 00:13:40,710 --> 00:13:42,460 Wahlurne 243 00:13:42,460 --> 00:13:44,210 Wahlurne 244 00:13:52,370 --> 00:13:56,000 Dann will ich mal das Zwischenergebnis bekannt geben! 245 00:14:07,740 --> 00:14:10,240 Ich bin gespannt, wie es aussieht. 246 00:14:16,290 --> 00:14:20,250 Rock Lees Popularität steigt stetig weiter an. 247 00:14:20,520 --> 00:14:21,810 Super! 248 00:14:21,810 --> 00:14:23,630 Das haben wir dir zu verdanken, Denki! 249 00:14:23,630 --> 00:14:27,000 Dein Auftritt hatte auch eine tolle Wirkung erzielt! 250 00:14:27,320 --> 00:14:28,510 Auf der anderen Seite … 251 00:14:28,830 --> 00:14:33,260 geht Shino Aburame wohl langsam die Puste aus und er bleibt auf der Strecke. 252 00:14:33,260 --> 00:14:34,520 Echt jetzt? 253 00:14:34,520 --> 00:14:38,060 Könnte echt schwer werden, jetzt noch die Kurve zu kriegen. 254 00:14:38,060 --> 00:14:39,810 Ein Kampf ist ein Kampf! 255 00:14:39,810 --> 00:14:43,690 Mein Papa wird das Recht bekommen, als Karte gedruckt zu werden! 256 00:14:44,730 --> 00:14:48,060 Es sieht wohl so aus, als wird aus Shino-sensei keine Ushika-Karte. 257 00:14:48,060 --> 00:14:50,820 Er muss sein Leben wohl für immer als kleines Licht verbringen! 258 00:14:51,540 --> 00:14:54,780 Du musst doch nicht gleich so gemein von ihm reden, Boruto. 259 00:14:58,260 --> 00:15:00,940 Wir könnten doch gewinnen, wenn er mal etwas hervorstechen würde. 260 00:15:00,940 --> 00:15:01,910 Hä? 261 00:15:01,910 --> 00:15:03,660 Was hast du denn vor? 262 00:15:15,450 --> 00:15:17,240 Es dauert nur noch ein paar Tage. 263 00:15:17,240 --> 00:15:19,650 Es sieht ganz so aus, als würden wir gewinnen. 264 00:15:19,650 --> 00:15:20,690 Genau. 265 00:15:20,690 --> 00:15:25,190 Aber ich glaube nicht, dass Boruto das Handtuch werfen wird. 266 00:15:25,740 --> 00:15:30,900 Ich bezweifle, dass sie gegen die Zugreklame noch ankommen können. 267 00:15:30,900 --> 00:15:32,700 Das mag vielleicht sein … 268 00:15:33,040 --> 00:15:35,500 Du machst dir zu viele Sorgen, Denki. 269 00:15:39,270 --> 00:15:40,720 Was ist denn das? 270 00:15:42,500 --> 00:15:44,250 Das ist Shino-senseis … 271 00:15:44,250 --> 00:15:46,560 U-Um Himmels willen! 272 00:15:50,410 --> 00:15:51,680 Reicht dir das? 273 00:15:53,220 --> 00:15:55,350 Perfekt! Das ist einfach nur perfekt! 274 00:15:55,350 --> 00:15:59,480 Dieses „Erdversteck: Steingesicht“ ist genau das Ebenbild von Shino-sensei! 275 00:15:59,480 --> 00:16:02,230 Eine bessere Reklame als das gibt es nicht! 276 00:16:02,970 --> 00:16:04,860 Hey, steht unsere Abmachung? 277 00:16:06,040 --> 00:16:07,230 Klar doch! 278 00:16:07,710 --> 00:16:08,800 Die gehört dir! 279 00:16:11,130 --> 00:16:15,160 Endlich gehört mir die Super-Special-Rare-Karte vom Siebten! 280 00:16:15,590 --> 00:16:17,400 Ich kriege mich nicht mehr ein! 281 00:16:18,660 --> 00:16:21,200 Endlich habe ich meinen Schatz! 282 00:16:21,200 --> 00:16:23,770 Damit hat diese unnötige Karte ihren Zweck erfüllt. 283 00:16:24,600 --> 00:16:27,490 Unfassbar, dass du sogar zu diesem Mittel greifst … 284 00:16:27,490 --> 00:16:28,840 Boruto! 285 00:16:28,840 --> 00:16:29,710 Was? 286 00:16:30,340 --> 00:16:32,380 Glaubst du, dass du damit gewinnst? 287 00:16:32,780 --> 00:16:36,460 Entschuldige, Metal! Der Schädel wird das Blatt wenden! 288 00:16:36,460 --> 00:16:39,410 Nicht solange ich ein Wörtchen mitzureden habe! 289 00:16:40,140 --> 00:16:43,520 Konoha-Wirbelwind! 290 00:16:43,900 --> 00:16:45,770 Hey, was soll der Scheiß?! 291 00:16:46,160 --> 00:16:49,520 Ich kratze nur ein paar Steine ab, damit er wie Papas Gesicht aussieht! 292 00:16:55,510 --> 00:16:56,530 Krasser Kerl! 293 00:16:56,530 --> 00:17:01,290 Ich möchte Konoha und auch die anderen Dörfer von Papas Großartigkeit überzeugen! 294 00:17:01,290 --> 00:17:03,910 Ich darf mir diese Chance nicht durch die Lappen gehen lassen! 295 00:17:03,910 --> 00:17:07,440 Das werden wir noch sehen! Jutsu der Schattendoppelgänger! 296 00:17:09,570 --> 00:17:12,140 Windversteck: Sturmhand! 297 00:17:16,840 --> 00:17:18,180 Das ist also dein Plan! 298 00:17:18,180 --> 00:17:20,180 Du funkst mir nicht dazwischen! 299 00:17:22,430 --> 00:17:24,430 Das ist mein Spruch! 300 00:17:29,570 --> 00:17:34,450 Wie man es auch dreht und wendet, aber am Ende winkt wahrscheinlich jede Menge Ärger. 301 00:17:34,950 --> 00:17:36,450 Ich mach ’nen Abgang. 302 00:17:36,940 --> 00:17:38,700 Hä? Shikadai! 303 00:17:39,020 --> 00:17:40,530 Jetzt hab ich dich! 304 00:17:40,530 --> 00:17:41,200 Weg mit dir! 305 00:17:41,450 --> 00:17:42,200 Weg mit dir! 306 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 Weg mit dir! 307 00:17:43,450 --> 00:17:44,200 Weg mit dir! 308 00:17:47,910 --> 00:17:50,210 Heute hast du ’nen anderen Metal vor dir! 309 00:17:50,210 --> 00:17:52,140 Du Topfschnittpenner! 310 00:17:56,930 --> 00:17:57,700 Papa?! 311 00:17:57,700 --> 00:17:58,970 Shino-sensei?! 312 00:17:59,650 --> 00:18:03,220 Herrje. Ich wusste doch, dass hier etwas im Busch ist. 313 00:18:03,220 --> 00:18:06,730 Unterlasst bitte diesen albernen Kampf. 314 00:18:13,870 --> 00:18:15,870 Entschuldige, Papa. 315 00:18:16,260 --> 00:18:20,000 Ich wollte dich bloß als Ushika-Karte verewigen, Shino-sensei. 316 00:18:22,180 --> 00:18:23,530 Hör mal, Boruto. 317 00:18:24,120 --> 00:18:26,180 Du scheinst einem Missverständnis zu unterliegen, 318 00:18:26,180 --> 00:18:29,260 aber ich will auf diese Art und Weise nicht zur Schau gestellt werden. 319 00:18:29,620 --> 00:18:31,850 Das gilt auch für mich, Metal. 320 00:18:31,850 --> 00:18:36,510 Ich habe dich niemals gelehrt, dich aus Ruhmsucht anzustrengen. 321 00:18:37,980 --> 00:18:39,040 Papa! 322 00:18:37,980 --> 00:18:39,720 Shino-sensei! 323 00:18:41,800 --> 00:18:44,470 Ihr habt es zwar übertrieben, 324 00:18:44,470 --> 00:18:47,940 aber wir sind froh, dass ihr es für unsertwillen getan habt. 325 00:18:47,940 --> 00:18:51,520 Allein der Gedanke ist schon genug! 326 00:18:52,590 --> 00:18:54,890 Schließlich seid ihr unsere kostbaren Schüler. 327 00:19:01,240 --> 00:19:02,490 Was ist das? 328 00:19:03,930 --> 00:19:06,950 Hilfe! Mama! 329 00:19:07,580 --> 00:19:08,550 Das ist ein Feuer! 330 00:19:08,550 --> 00:19:11,040 O Gott! Wir müssen dem Kind schnell helfen! 331 00:19:11,330 --> 00:19:13,810 Nein, wir sind viel zu weit weg! 332 00:19:14,130 --> 00:19:16,270 Überlasst das getrost uns. 333 00:19:16,270 --> 00:19:18,730 Was?! Aber wie wollt ihr? 334 00:19:18,730 --> 00:19:20,260 Es gibt einen Weg. 335 00:19:20,810 --> 00:19:22,460 Das ist die passende Lösung! 336 00:19:23,260 --> 00:19:26,010 Konoha-Wirbelwind! 337 00:19:41,460 --> 00:19:42,780 Vielen Dank! 338 00:19:46,570 --> 00:19:48,760 Die sind beide der Hammer! 339 00:19:48,760 --> 00:19:51,520 Sie sind wirklich großartige Shinobi! 340 00:19:59,550 --> 00:20:02,550 Spielzeugkönigreich 341 00:20:00,870 --> 00:20:02,550 Vielen Dank für euren Einkauf! 342 00:20:02,930 --> 00:20:04,550 Ultra 343 00:20:04,550 --> 00:20:07,890 Ich hab zwar sehnsüchtig auf den Verkauf der zweiten Edition gewartet, aber … 344 00:20:07,890 --> 00:20:11,140 Wir haben seit damals nichts mehr von Denki gehört. 345 00:20:11,890 --> 00:20:15,650 Wir haben bloß für unnötigen Tumult gesorgt. 346 00:20:15,650 --> 00:20:18,650 Und eine gewisse Stachelrübe hat sich einfach aus der Affäre gezogen. 347 00:20:19,230 --> 00:20:23,120 Vergessen wir doch diese Belanglosigkeiten und machen unsere Ushika-Päckchen auf. 348 00:20:26,790 --> 00:20:27,660 Hä? 349 00:20:28,110 --> 00:20:28,970 Was ist denn? 350 00:20:28,970 --> 00:20:30,660 S-Schau mal! 351 00:20:30,660 --> 00:20:32,670 D-Das ist Papa! 352 00:20:30,660 --> 00:20:34,420 Rock Lee 353 00:20:32,670 --> 00:20:34,060 Du hast recht! 354 00:20:35,030 --> 00:20:36,530 Dachte ich es mir doch … 355 00:20:38,170 --> 00:20:42,170 Shino Aburame 356 00:20:39,620 --> 00:20:42,170 Shino-senseis Karte ist auch dabei! 357 00:20:42,170 --> 00:20:43,580 Krasse Sache. 358 00:20:43,580 --> 00:20:44,920 Sie sind beide dabei? 359 00:20:45,260 --> 00:20:47,430 Was hat das zu bedeuten? 360 00:20:48,170 --> 00:20:49,930 Was das angeht … 361 00:20:50,250 --> 00:20:54,610 Die Popularität der beiden ist gegen Ende in die Höhe gestiegen. 362 00:20:54,610 --> 00:20:55,690 Das heißt … 363 00:20:55,690 --> 00:20:58,120 Das haben sie ihrer Rettungsaktion zu verdanken. 364 00:20:58,120 --> 00:21:00,040 Aus dem Grund entschied mein Vater, 365 00:21:00,040 --> 00:21:03,120 den leeren Kartenplatz auf zwei Personen aufzuteilen. 366 00:21:05,650 --> 00:21:07,720 Ich bin ja so gerührt! 367 00:21:07,720 --> 00:21:11,640 Dein Vater hat wirklich ’ne coole Sache gemacht. 368 00:21:11,970 --> 00:21:14,290 Habt ihr euch schon wieder dieses Kartengelumpe gekauft?! 369 00:21:15,630 --> 00:21:17,550 Heute ist die zweite Edition erschienen. 370 00:21:17,550 --> 00:21:18,840 Hört, hört … 371 00:21:20,890 --> 00:21:24,120 Mal schauen, was für Karten ich noch ziehe … 372 00:21:24,120 --> 00:21:24,870 Hä? 373 00:21:24,870 --> 00:21:26,590 Schon wieder Shino-sensei? 374 00:21:26,920 --> 00:21:29,600 Was? Schon wieder Papas Karte? 375 00:21:29,940 --> 00:21:31,310 Schon wieder Shino-sensei? 376 00:21:31,310 --> 00:21:32,610 Schon wieder Papa? 377 00:21:32,610 --> 00:21:34,480 Da ist er ja schon wieder! 378 00:21:34,480 --> 00:21:36,970 Die kommen echt viel zu häufig vor! 379 00:21:36,970 --> 00:21:39,020 Ach! Menno! 380 00:21:39,490 --> 00:21:42,480 So viele von denen brauche ich nun auch nicht! 381 00:21:43,980 --> 00:21:46,840 Jungs sind echt Spielkinder. 382 00:21:46,840 --> 00:21:51,420 Sarada, lass uns schnell die nächste Runde vom neuen Süßkram essen gehen. 383 00:21:51,420 --> 00:21:52,490 Okay! 384 00:23:23,960 --> 00:23:54,160 {\an7}Vorschau 385 00:23:25,380 --> 00:23:28,880 Meister Hokage hat mich gebeten, nachzuschauen, wie eure Mission vorangeht. 386 00:23:28,880 --> 00:23:32,330 Du bist doch der Journalist, Scare. 387 00:23:32,330 --> 00:23:34,390 Du musst wohl Hoki Taketori sein. 388 00:23:34,810 --> 00:23:36,910 Sag mal, dein Outfit ist doch … 389 00:23:36,910 --> 00:23:39,020 Seit meiner Kindheit bin ich ein großer Fan vom Sechsten! 390 00:23:39,280 --> 00:23:42,940 Mein Ziel ist es, einmal ein Ninja wie der Sechste zu werden! 391 00:23:42,940 --> 00:23:46,570 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 392 00:23:46,570 --> 00:23:48,280 „Team 25“. 393 00:23:46,900 --> 00:23:54,030 {\an3}Team 25 394 00:23:48,280 --> 00:23:52,840 Aber bisher bekomme ich bloß D-Rang-Missionen zugeteilt.