1 00:00:38,370 --> 00:00:41,040 To prevent Soma from victimizing any more people, 2 00:00:41,110 --> 00:00:44,340 let's make sure the wedding ritual proceeds successfully. 3 00:00:44,770 --> 00:00:45,370 Yes. 4 00:00:53,610 --> 00:00:54,610 Miss Remon! 5 00:02:29,310 --> 00:02:33,780 Konohamaru's Ninja Way 6 00:02:53,750 --> 00:02:56,580 And finally, we'll proceed with the ritual to cut the stone's horns, 7 00:02:56,650 --> 00:02:59,310 and seal Soma once again. 8 00:03:25,280 --> 00:03:27,180 This is Lady Kuen's sword which has been used 9 00:03:27,250 --> 00:03:28,710 to cut the horns for many generations. 10 00:03:29,210 --> 00:03:31,510 Now, please cut the horns. 11 00:03:56,610 --> 00:03:57,650 Lord Kankitsu?! 12 00:03:58,150 --> 00:03:59,550 What have you done?! 13 00:03:59,610 --> 00:04:00,580 By doing that, 14 00:04:00,650 --> 00:04:03,280 we'll no longer be able to seal Soma ever again! 15 00:04:07,480 --> 00:04:08,410 What are you doing?! 16 00:04:22,850 --> 00:04:23,910 It can't be! 17 00:04:23,980 --> 00:04:24,780 Miss Remon! 18 00:04:26,110 --> 00:04:27,550 M-Mr. Konohamaru?! 19 00:04:41,350 --> 00:04:42,050 Damn it! 20 00:04:42,350 --> 00:04:43,750 Kankitsu, why you—! 21 00:04:45,310 --> 00:04:47,850 I have fulfilled my duty. 22 00:04:51,480 --> 00:04:52,550 What is going on? 23 00:04:59,550 --> 00:05:00,610 Seriously? 24 00:05:06,350 --> 00:05:08,850 Soma will be resurrected! 25 00:05:13,110 --> 00:05:15,050 No, it can't be! 26 00:05:23,210 --> 00:05:24,680 Hey, are you all right? 27 00:05:25,850 --> 00:05:27,110 Mr. Konohamaru! 28 00:05:30,350 --> 00:05:31,080 Damn it! 29 00:05:31,150 --> 00:05:32,880 Wind Style: Gale Palm! 30 00:05:34,980 --> 00:05:37,150 I guess ninjutsu doesn't work either! 31 00:05:46,110 --> 00:05:47,010 What?! 32 00:05:47,080 --> 00:05:48,550 Did he just eat their memories?! 33 00:05:48,850 --> 00:05:50,150 Damn it! Boruto! 34 00:05:50,410 --> 00:05:52,150 Get everyone out of here! 35 00:05:52,550 --> 00:05:53,710 I'll stop it! 36 00:05:53,950 --> 00:05:54,710 Big Bro! 37 00:05:54,850 --> 00:05:55,750 Hurry! 38 00:05:56,350 --> 00:05:57,080 Got it! 39 00:05:57,880 --> 00:05:58,680 Hurry! 40 00:05:58,750 --> 00:05:59,810 Get outside! 41 00:06:01,410 --> 00:06:03,650 You too, Miss Remon, hurry! 42 00:06:04,250 --> 00:06:04,950 Come on! 43 00:06:12,880 --> 00:06:14,650 W-What? 44 00:06:18,850 --> 00:06:19,910 I won't let you! 45 00:06:21,010 --> 00:06:22,250 Shadow Clone Jutsu! 46 00:06:28,380 --> 00:06:30,750 Sealing Jutsu: Triangle Seal! 47 00:06:37,480 --> 00:06:38,650 Amazing! 48 00:06:40,350 --> 00:06:41,380 Did you do it? 49 00:06:46,780 --> 00:06:49,710 I thought Gramps' Sealing Jutsu would work, 50 00:06:49,780 --> 00:06:53,310 but it seems like it will only seal its movements temporarily. 51 00:06:53,410 --> 00:06:54,350 No way! 52 00:06:58,250 --> 00:06:59,950 Miss Remon, are you hurt? 53 00:07:00,410 --> 00:07:01,510 I'm all right. 54 00:07:02,210 --> 00:07:04,750 Mr. Konohamaru, what should I do?! 55 00:07:05,380 --> 00:07:07,450 First, let's get out of here. 56 00:07:08,050 --> 00:07:11,680 We'll regroup and figure out a strategy to beat this thing. 57 00:07:26,710 --> 00:07:27,580 Where am I? 58 00:07:28,310 --> 00:07:29,180 Lord Kankitsu! 59 00:07:31,080 --> 00:07:33,880 What have I…done?! 60 00:07:34,350 --> 00:07:36,680 Why would I even try to revive Soma? 61 00:07:37,180 --> 00:07:38,550 From the looks of it, 62 00:07:38,610 --> 00:07:40,810 you were being controlled by Soma. 63 00:07:43,910 --> 00:07:47,150 It's no wonder you seemed like a totally different person. 64 00:07:47,880 --> 00:07:50,010 But when did Soma do that to you? 65 00:07:52,850 --> 00:07:54,150 I think it was when… 66 00:07:55,180 --> 00:07:57,050 I went over to the Yoimura household 67 00:07:57,110 --> 00:07:58,580 to set the date of the wedding ritual. 68 00:08:04,450 --> 00:08:06,850 I heard someone calling out to me. 69 00:08:07,880 --> 00:08:11,150 Before I realized it, I was in front of the Soma Rock. 70 00:08:15,550 --> 00:08:16,710 I touched the stone and I—! 71 00:08:19,880 --> 00:08:22,810 Honestly! What have I done?! 72 00:08:23,180 --> 00:08:24,680 Before you start wallowing in guilt, 73 00:08:24,750 --> 00:08:26,380 let's figure out how to bring Soma down! 74 00:08:27,080 --> 00:08:29,480 Because physical attacks and ninjutsu aren't working! 75 00:08:30,280 --> 00:08:32,450 About that, there's one thing that concerns me. 76 00:08:33,410 --> 00:08:36,380 Earlier, when Soma approached me, 77 00:08:36,450 --> 00:08:38,350 he made movements like he was scared. 78 00:08:38,680 --> 00:08:39,610 Scared? 79 00:08:40,380 --> 00:08:43,050 Yes. What is he afraid of? 80 00:08:43,450 --> 00:08:45,880 Once we know, we can figure out how to beat him. 81 00:08:46,750 --> 00:08:48,710 Soma fears one thing. 82 00:08:49,150 --> 00:08:51,510 The hair clip that Lady Kuen used long ago… 83 00:08:51,580 --> 00:08:52,480 That's about it. 84 00:09:01,480 --> 00:09:03,810 Why do you have that, Mr. Konohamaru?! 85 00:09:04,310 --> 00:09:08,210 Kankitsu was gonna break it, so I took it back! 86 00:09:10,210 --> 00:09:14,280 If we have this, we may be able to do something about Soma! 87 00:09:17,110 --> 00:09:20,680 We'll seal Soma inside my body! 88 00:09:22,180 --> 00:09:23,510 Please wait! 89 00:09:24,080 --> 00:09:26,150 If you do that, Miss Remon, you'll—! 90 00:09:28,450 --> 00:09:29,550 What does he mean? 91 00:09:30,710 --> 00:09:34,650 Back when Lady Kuen was attempting to subjugate Soma… 92 00:09:44,980 --> 00:09:47,810 Her body was possessed by Soma. 93 00:09:48,280 --> 00:09:51,080 Using the power of the jutsu woven into the hair clip, 94 00:09:51,180 --> 00:09:54,880 she sealed Soma inside her body so that it couldn't get out. 95 00:09:55,650 --> 00:09:58,550 After cutting off Soma's horns that materialize, 96 00:09:58,610 --> 00:10:00,150 we can bring Soma down. 97 00:10:01,010 --> 00:10:03,080 All of that power in that hair clip? 98 00:10:03,980 --> 00:10:06,850 Only a member of the Yoimura Clan is able to use 99 00:10:06,910 --> 00:10:09,350 the hair clip to seal Soma inside their body. 100 00:10:09,910 --> 00:10:10,910 But… 101 00:10:12,650 --> 00:10:14,450 Is there a risk to this? 102 00:10:15,280 --> 00:10:19,780 Lady Kuen was successful in sealing Soma inside her body. 103 00:10:20,850 --> 00:10:21,780 However… 104 00:10:24,850 --> 00:10:28,250 As a result, it consumed every memory she had. 105 00:10:35,460 --> 00:10:38,760 As a result, it consumed every memory she had. 106 00:10:41,290 --> 00:10:45,230 After Soma is inside, all that's left is to cut off its horns… 107 00:10:45,890 --> 00:10:49,430 But Soma put up a fight inside Lady Kuen's body… 108 00:10:49,490 --> 00:10:51,830 …and devoured her memories. 109 00:10:52,330 --> 00:10:53,590 With her memories lost, 110 00:10:53,660 --> 00:10:56,090 she even began to forget who she was. 111 00:10:56,660 --> 00:11:00,630 Despite that, Lady Kuen managed to cut the horn. 112 00:11:00,690 --> 00:11:02,460 But only one of them. 113 00:11:19,660 --> 00:11:21,260 Along with her clan, 114 00:11:21,330 --> 00:11:24,060 they were able to seal Soma inside the rock. 115 00:11:29,190 --> 00:11:33,060 But Lady Kuen never regained her memories thereafter. 116 00:11:34,090 --> 00:11:38,690 But doesn't that hair clip protect one's memories? 117 00:11:39,260 --> 00:11:41,730 Once Soma is inside the body, 118 00:11:41,790 --> 00:11:44,490 not even the hair clip can suppress its power. 119 00:11:48,360 --> 00:11:50,690 Big Bro, can't you think of anything?! 120 00:11:54,630 --> 00:11:56,230 The Sealing Jutsu is about to be broken! 121 00:11:57,290 --> 00:11:59,090 I have an idea! 122 00:12:14,090 --> 00:12:15,590 All right! Come at us! 123 00:12:20,190 --> 00:12:21,190 Summoning! 124 00:12:25,960 --> 00:12:27,890 I was just thinkin' it's been a while 125 00:12:27,960 --> 00:12:29,360 since I was summoned… 126 00:12:29,430 --> 00:12:32,730 But all this just looks like another tiresome scenario, eh… 127 00:12:33,660 --> 00:12:35,160 Don't say that, Enra! 128 00:12:35,990 --> 00:12:38,090 I've never seen that Summoning before! 129 00:12:40,060 --> 00:12:42,730 Neither ninjutsu nor physical attacks work against him. 130 00:12:43,260 --> 00:12:45,930 He's a monster that devours memories. 131 00:12:48,430 --> 00:12:49,890 You know the saying 132 00:12:49,960 --> 00:12:52,390 about the monkey trying to catch the moon, huh, Sarutobi? 133 00:12:52,760 --> 00:12:54,460 Sometimes there are things, 134 00:12:54,530 --> 00:12:56,560 that are beyond one's abilities! 135 00:12:56,860 --> 00:12:58,060 Hey, you talk too much! 136 00:12:58,660 --> 00:13:00,560 Enra, let's do that! 137 00:13:00,790 --> 00:13:03,130 Yeah, yeah, that…eh? 138 00:13:03,430 --> 00:13:04,330 Transformation! 139 00:13:13,990 --> 00:13:16,160 Boruto, is everything ready?! 140 00:13:16,490 --> 00:13:17,490 Yeah! 141 00:13:18,330 --> 00:13:19,060 MONKEY 142 00:13:19,890 --> 00:13:21,260 Good to go! 143 00:13:25,730 --> 00:13:27,060 Stand back! 144 00:13:37,190 --> 00:13:38,460 Let's do this, Enra! 145 00:13:38,690 --> 00:13:39,430 Right! 146 00:13:41,630 --> 00:13:44,630 Combined Sealing! Monkey-Sun Suppression! 147 00:13:56,160 --> 00:13:57,860 Amazing! 148 00:14:21,860 --> 00:14:22,830 I knew it… 149 00:14:22,960 --> 00:14:25,310 You don't have enough chakra! 150 00:14:25,310 --> 00:14:26,200 Focus! 151 00:14:26,530 --> 00:14:27,730 I know! 152 00:14:29,830 --> 00:14:30,730 Big Bro! 153 00:14:34,990 --> 00:14:36,730 This is as far as I can go! 154 00:14:37,260 --> 00:14:38,660 Damn it! 155 00:14:59,130 --> 00:15:00,560 I'm all out of chakra, huh? 156 00:15:07,160 --> 00:15:10,690 Mr. Konohamaru, Thank you for everything! 157 00:15:24,060 --> 00:15:25,460 I won't let you escape! 158 00:15:49,090 --> 00:15:50,160 Miss Remon! 159 00:15:52,460 --> 00:15:54,260 I've sealed him. 160 00:15:56,860 --> 00:15:58,090 Mr. Konohamaru! 161 00:16:00,130 --> 00:16:02,060 Please hurry, the horns! 162 00:16:13,060 --> 00:16:15,590 What am I doing here? 163 00:16:18,330 --> 00:16:22,190 Miss Remon's memories are starting to get eaten up! 164 00:16:26,190 --> 00:16:28,230 Who are you? 165 00:16:35,090 --> 00:16:36,660 When I first met you, 166 00:16:37,290 --> 00:16:39,290 I thought you were just a regular young noblewoman. 167 00:16:44,030 --> 00:16:47,760 But you hardened your resolve for the sake of your people, 168 00:16:48,360 --> 00:16:50,390 and confronted Soma head on. 169 00:16:50,960 --> 00:16:53,690 You are a strong and beautiful woman. 170 00:16:55,230 --> 00:16:56,460 N-No! 171 00:16:56,530 --> 00:16:57,590 Don't come near me! 172 00:17:15,190 --> 00:17:17,960 You're an amazing person! 173 00:17:22,360 --> 00:17:24,360 Meeting you, Miss Remon, 174 00:17:27,590 --> 00:17:28,730 is something I will… 175 00:17:29,230 --> 00:17:30,330 never forget! 176 00:18:11,230 --> 00:18:14,190 Are those all the memories that were devoured? 177 00:18:29,330 --> 00:18:30,290 Big Bro… 178 00:18:47,860 --> 00:18:48,760 Miss Remon! 179 00:18:48,990 --> 00:18:50,260 Lady Remon! 180 00:18:52,390 --> 00:18:54,790 Who are…you two? 181 00:18:57,260 --> 00:18:59,090 Oh, no! 182 00:19:00,830 --> 00:19:03,260 Huh? Who am I? 183 00:19:06,790 --> 00:19:08,590 You are Remon Yoimura. 184 00:19:09,190 --> 00:19:11,530 And I am Kankitsu Akitsuki. 185 00:19:12,290 --> 00:19:14,390 Remon…Yoimura… 186 00:19:15,860 --> 00:19:18,790 You're the one who saved Daidai Village. 187 00:19:29,560 --> 00:19:33,360 Hey, are you sure about not seeing Miss Remon? 188 00:19:34,060 --> 00:19:34,760 Yeah. 189 00:19:35,160 --> 00:19:36,260 Why not?! 190 00:19:36,830 --> 00:19:40,390 It's your last chance to tell her… how you feel! 191 00:19:40,830 --> 00:19:43,730 Hey, it just wasn't my time yet. 192 00:19:45,790 --> 00:19:47,390 Some things you just understand, 193 00:19:47,460 --> 00:19:48,960 without even putting them into words. 194 00:19:49,760 --> 00:19:51,160 You'll get it one day. 195 00:20:02,060 --> 00:20:03,590 Lord Kankitsu? 196 00:20:04,430 --> 00:20:05,790 How about some lunch? 197 00:20:06,190 --> 00:20:08,390 You love sour things. 198 00:20:19,190 --> 00:20:20,160 Super sour! 199 00:20:20,860 --> 00:20:22,730 But so delicious! 200 00:20:23,230 --> 00:20:27,060 I'm glad. You finally smiled. 201 00:20:28,190 --> 00:20:30,290 I never knew something so delicious existed! 202 00:20:30,990 --> 00:20:32,690 I'm so surprised. 203 00:20:36,930 --> 00:20:37,560 Oh? 204 00:20:39,030 --> 00:20:39,890 Miss Remon? 205 00:20:42,460 --> 00:20:43,330 How strange. 206 00:20:44,530 --> 00:20:46,430 It's the first time I've eaten this… 207 00:20:47,030 --> 00:20:49,290 but it tastes so nostalgic. 208 00:20:58,990 --> 00:20:59,860 Big Bro! 209 00:21:02,560 --> 00:21:05,090 I've been thinking… 210 00:21:08,290 --> 00:21:10,560 To be honest, I still don't get what it means 211 00:21:10,630 --> 00:21:12,860 to understand stuff, without putting them into words… 212 00:21:13,030 --> 00:21:14,290 But you know, Big Bro, 213 00:21:14,360 --> 00:21:17,230 I kinda think of you as my cool and dependable older brother, ya know! 214 00:21:18,130 --> 00:21:18,930 Boruto! 215 00:21:19,590 --> 00:21:23,260 Well, I guess your Ninja Way will be your girlfriend for a long, long time! 216 00:21:23,660 --> 00:21:24,160 What?! 217 00:21:24,230 --> 00:21:25,260 Hey, Boruto! 218 00:21:39,330 --> 00:21:40,430 Super sour! 219 00:21:49,860 --> 00:21:51,930 Hey, it's so sour. 220 00:23:26,650 --> 00:23:29,750 I wonder when Sasuke will help me train?! 221 00:23:30,150 --> 00:23:32,450 You asked him to help train you, right? 222 00:23:32,950 --> 00:23:34,210 You didn't get a reply yet? 223 00:23:34,280 --> 00:23:36,880 You think he'll accept your request that easily? 224 00:23:36,950 --> 00:23:39,280 If he had the time, I wish he'd come by… 225 00:23:39,350 --> 00:23:41,250 Is that—? That's Sasuke's hawk! 226 00:23:41,310 --> 00:23:42,880 I got a reply! 227 00:23:43,350 --> 00:23:46,180 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 228 00:23:46,250 --> 00:23:47,580 "With Sasuke As the Goal" 229 00:23:47,710 --> 00:23:49,250 Just wait there Sasuke! 230 00:23:49,310 --> 00:23:51,280 I'm gonna come and see you right now! 231 00:23:51,350 --> 00:23:54,080 WITH SASUKE AS THE GOAL