1
00:00:38,370 --> 00:00:41,040
To prevent Soma from victimizing
any more people,
2
00:00:41,110 --> 00:00:44,340
let's make sure the wedding ritual
proceeds successfully.
3
00:00:44,770 --> 00:00:45,370
Yes.
4
00:00:53,610 --> 00:00:54,610
Miss Remon!
5
00:02:29,310 --> 00:02:33,780
Konohamaru's Ninja Way
6
00:02:53,750 --> 00:02:56,580
And finally, we'll proceed with the ritual
to cut the stone's horns,
7
00:02:56,650 --> 00:02:59,310
and seal Soma once again.
8
00:03:25,280 --> 00:03:27,180
This is Lady Kuen's sword
which has been used
9
00:03:27,250 --> 00:03:28,710
to cut the horns for
many generations.
10
00:03:29,210 --> 00:03:31,510
Now, please cut the horns.
11
00:03:56,610 --> 00:03:57,650
Lord Kankitsu?!
12
00:03:58,150 --> 00:03:59,550
What have you done?!
13
00:03:59,610 --> 00:04:00,580
By doing that,
14
00:04:00,650 --> 00:04:03,280
we'll no longer be able
to seal Soma ever again!
15
00:04:07,480 --> 00:04:08,410
What are you doing?!
16
00:04:22,850 --> 00:04:23,910
It can't be!
17
00:04:23,980 --> 00:04:24,780
Miss Remon!
18
00:04:26,110 --> 00:04:27,550
M-Mr. Konohamaru?!
19
00:04:41,350 --> 00:04:42,050
Damn it!
20
00:04:42,350 --> 00:04:43,750
Kankitsu, why you—!
21
00:04:45,310 --> 00:04:47,850
I have fulfilled my duty.
22
00:04:51,480 --> 00:04:52,550
What is going on?
23
00:04:59,550 --> 00:05:00,610
Seriously?
24
00:05:06,350 --> 00:05:08,850
Soma will be resurrected!
25
00:05:13,110 --> 00:05:15,050
No, it can't be!
26
00:05:23,210 --> 00:05:24,680
Hey, are you all right?
27
00:05:25,850 --> 00:05:27,110
Mr. Konohamaru!
28
00:05:30,350 --> 00:05:31,080
Damn it!
29
00:05:31,150 --> 00:05:32,880
Wind Style: Gale Palm!
30
00:05:34,980 --> 00:05:37,150
I guess ninjutsu doesn't work either!
31
00:05:46,110 --> 00:05:47,010
What?!
32
00:05:47,080 --> 00:05:48,550
Did he just eat their memories?!
33
00:05:48,850 --> 00:05:50,150
Damn it! Boruto!
34
00:05:50,410 --> 00:05:52,150
Get everyone out of here!
35
00:05:52,550 --> 00:05:53,710
I'll stop it!
36
00:05:53,950 --> 00:05:54,710
Big Bro!
37
00:05:54,850 --> 00:05:55,750
Hurry!
38
00:05:56,350 --> 00:05:57,080
Got it!
39
00:05:57,880 --> 00:05:58,680
Hurry!
40
00:05:58,750 --> 00:05:59,810
Get outside!
41
00:06:01,410 --> 00:06:03,650
You too, Miss Remon, hurry!
42
00:06:04,250 --> 00:06:04,950
Come on!
43
00:06:12,880 --> 00:06:14,650
W-What?
44
00:06:18,850 --> 00:06:19,910
I won't let you!
45
00:06:21,010 --> 00:06:22,250
Shadow Clone Jutsu!
46
00:06:28,380 --> 00:06:30,750
Sealing Jutsu: Triangle Seal!
47
00:06:37,480 --> 00:06:38,650
Amazing!
48
00:06:40,350 --> 00:06:41,380
Did you do it?
49
00:06:46,780 --> 00:06:49,710
I thought Gramps' Sealing Jutsu
would work,
50
00:06:49,780 --> 00:06:53,310
but it seems like it will only seal
its movements temporarily.
51
00:06:53,410 --> 00:06:54,350
No way!
52
00:06:58,250 --> 00:06:59,950
Miss Remon, are you hurt?
53
00:07:00,410 --> 00:07:01,510
I'm all right.
54
00:07:02,210 --> 00:07:04,750
Mr. Konohamaru,
what should I do?!
55
00:07:05,380 --> 00:07:07,450
First, let's get out of here.
56
00:07:08,050 --> 00:07:11,680
We'll regroup and figure out
a strategy to beat this thing.
57
00:07:26,710 --> 00:07:27,580
Where am I?
58
00:07:28,310 --> 00:07:29,180
Lord Kankitsu!
59
00:07:31,080 --> 00:07:33,880
What have I…done?!
60
00:07:34,350 --> 00:07:36,680
Why would I even try
to revive Soma?
61
00:07:37,180 --> 00:07:38,550
From the looks of it,
62
00:07:38,610 --> 00:07:40,810
you were being controlled
by Soma.
63
00:07:43,910 --> 00:07:47,150
It's no wonder you seemed like
a totally different person.
64
00:07:47,880 --> 00:07:50,010
But when did Soma do that to you?
65
00:07:52,850 --> 00:07:54,150
I think it was when…
66
00:07:55,180 --> 00:07:57,050
I went over to
the Yoimura household
67
00:07:57,110 --> 00:07:58,580
to set the date of
the wedding ritual.
68
00:08:04,450 --> 00:08:06,850
I heard someone calling out
to me.
69
00:08:07,880 --> 00:08:11,150
Before I realized it, I was in front
of the Soma Rock.
70
00:08:15,550 --> 00:08:16,710
I touched the stone and I—!
71
00:08:19,880 --> 00:08:22,810
Honestly!
What have I done?!
72
00:08:23,180 --> 00:08:24,680
Before you start wallowing
in guilt,
73
00:08:24,750 --> 00:08:26,380
let's figure out how to bring
Soma down!
74
00:08:27,080 --> 00:08:29,480
Because physical attacks and
ninjutsu aren't working!
75
00:08:30,280 --> 00:08:32,450
About that, there's one thing
that concerns me.
76
00:08:33,410 --> 00:08:36,380
Earlier, when Soma approached me,
77
00:08:36,450 --> 00:08:38,350
he made movements like
he was scared.
78
00:08:38,680 --> 00:08:39,610
Scared?
79
00:08:40,380 --> 00:08:43,050
Yes. What is he afraid of?
80
00:08:43,450 --> 00:08:45,880
Once we know, we can figure out
how to beat him.
81
00:08:46,750 --> 00:08:48,710
Soma fears one thing.
82
00:08:49,150 --> 00:08:51,510
The hair clip that Lady Kuen
used long ago…
83
00:08:51,580 --> 00:08:52,480
That's about it.
84
00:09:01,480 --> 00:09:03,810
Why do you have that,
Mr. Konohamaru?!
85
00:09:04,310 --> 00:09:08,210
Kankitsu was gonna break it,
so I took it back!
86
00:09:10,210 --> 00:09:14,280
If we have this, we may be able to do
something about Soma!
87
00:09:17,110 --> 00:09:20,680
We'll seal Soma inside my body!
88
00:09:22,180 --> 00:09:23,510
Please wait!
89
00:09:24,080 --> 00:09:26,150
If you do that,
Miss Remon, you'll—!
90
00:09:28,450 --> 00:09:29,550
What does he mean?
91
00:09:30,710 --> 00:09:34,650
Back when Lady Kuen was attempting
to subjugate Soma…
92
00:09:44,980 --> 00:09:47,810
Her body was possessed
by Soma.
93
00:09:48,280 --> 00:09:51,080
Using the power of the jutsu woven
into the hair clip,
94
00:09:51,180 --> 00:09:54,880
she sealed Soma inside her body
so that it couldn't get out.
95
00:09:55,650 --> 00:09:58,550
After cutting off Soma's horns
that materialize,
96
00:09:58,610 --> 00:10:00,150
we can bring Soma down.
97
00:10:01,010 --> 00:10:03,080
All of that power in that hair clip?
98
00:10:03,980 --> 00:10:06,850
Only a member of the Yoimura Clan
is able to use
99
00:10:06,910 --> 00:10:09,350
the hair clip to seal Soma
inside their body.
100
00:10:09,910 --> 00:10:10,910
But…
101
00:10:12,650 --> 00:10:14,450
Is there a risk to this?
102
00:10:15,280 --> 00:10:19,780
Lady Kuen was successful in
sealing Soma inside her body.
103
00:10:20,850 --> 00:10:21,780
However…
104
00:10:24,850 --> 00:10:28,250
As a result, it consumed
every memory she had.
105
00:10:35,460 --> 00:10:38,760
As a result, it consumed
every memory she had.
106
00:10:41,290 --> 00:10:45,230
After Soma is inside, all that's left
is to cut off its horns…
107
00:10:45,890 --> 00:10:49,430
But Soma put up a fight
inside Lady Kuen's body…
108
00:10:49,490 --> 00:10:51,830
…and devoured her memories.
109
00:10:52,330 --> 00:10:53,590
With her memories lost,
110
00:10:53,660 --> 00:10:56,090
she even began to forget
who she was.
111
00:10:56,660 --> 00:11:00,630
Despite that, Lady Kuen managed
to cut the horn.
112
00:11:00,690 --> 00:11:02,460
But only one of them.
113
00:11:19,660 --> 00:11:21,260
Along with her clan,
114
00:11:21,330 --> 00:11:24,060
they were able to seal Soma
inside the rock.
115
00:11:29,190 --> 00:11:33,060
But Lady Kuen never regained
her memories thereafter.
116
00:11:34,090 --> 00:11:38,690
But doesn't that hair clip
protect one's memories?
117
00:11:39,260 --> 00:11:41,730
Once Soma is
inside the body,
118
00:11:41,790 --> 00:11:44,490
not even the hair clip
can suppress its power.
119
00:11:48,360 --> 00:11:50,690
Big Bro, can't you think
of anything?!
120
00:11:54,630 --> 00:11:56,230
The Sealing Jutsu is about
to be broken!
121
00:11:57,290 --> 00:11:59,090
I have an idea!
122
00:12:14,090 --> 00:12:15,590
All right! Come at us!
123
00:12:20,190 --> 00:12:21,190
Summoning!
124
00:12:25,960 --> 00:12:27,890
I was just thinkin'
it's been a while
125
00:12:27,960 --> 00:12:29,360
since I was summoned…
126
00:12:29,430 --> 00:12:32,730
But all this just looks like
another tiresome scenario, eh…
127
00:12:33,660 --> 00:12:35,160
Don't say that, Enra!
128
00:12:35,990 --> 00:12:38,090
I've never seen that
Summoning before!
129
00:12:40,060 --> 00:12:42,730
Neither ninjutsu nor physical attacks
work against him.
130
00:12:43,260 --> 00:12:45,930
He's a monster that
devours memories.
131
00:12:48,430 --> 00:12:49,890
You know the saying
132
00:12:49,960 --> 00:12:52,390
about the monkey trying to
catch the moon, huh, Sarutobi?
133
00:12:52,760 --> 00:12:54,460
Sometimes there are things,
134
00:12:54,530 --> 00:12:56,560
that are beyond one's abilities!
135
00:12:56,860 --> 00:12:58,060
Hey, you talk too much!
136
00:12:58,660 --> 00:13:00,560
Enra, let's do that!
137
00:13:00,790 --> 00:13:03,130
Yeah, yeah, that…eh?
138
00:13:03,430 --> 00:13:04,330
Transformation!
139
00:13:13,990 --> 00:13:16,160
Boruto, is everything ready?!
140
00:13:16,490 --> 00:13:17,490
Yeah!
141
00:13:18,330 --> 00:13:19,060
MONKEY
142
00:13:19,890 --> 00:13:21,260
Good to go!
143
00:13:25,730 --> 00:13:27,060
Stand back!
144
00:13:37,190 --> 00:13:38,460
Let's do this, Enra!
145
00:13:38,690 --> 00:13:39,430
Right!
146
00:13:41,630 --> 00:13:44,630
Combined Sealing!
Monkey-Sun Suppression!
147
00:13:56,160 --> 00:13:57,860
Amazing!
148
00:14:21,860 --> 00:14:22,830
I knew it…
149
00:14:22,960 --> 00:14:25,310
You don't have enough chakra!
150
00:14:25,310 --> 00:14:26,200
Focus!
151
00:14:26,530 --> 00:14:27,730
I know!
152
00:14:29,830 --> 00:14:30,730
Big Bro!
153
00:14:34,990 --> 00:14:36,730
This is as far as I can go!
154
00:14:37,260 --> 00:14:38,660
Damn it!
155
00:14:59,130 --> 00:15:00,560
I'm all out of chakra, huh?
156
00:15:07,160 --> 00:15:10,690
Mr. Konohamaru,
Thank you for everything!
157
00:15:24,060 --> 00:15:25,460
I won't let you escape!
158
00:15:49,090 --> 00:15:50,160
Miss Remon!
159
00:15:52,460 --> 00:15:54,260
I've sealed him.
160
00:15:56,860 --> 00:15:58,090
Mr. Konohamaru!
161
00:16:00,130 --> 00:16:02,060
Please hurry, the horns!
162
00:16:13,060 --> 00:16:15,590
What am I doing here?
163
00:16:18,330 --> 00:16:22,190
Miss Remon's memories
are starting to get eaten up!
164
00:16:26,190 --> 00:16:28,230
Who are you?
165
00:16:35,090 --> 00:16:36,660
When I first met you,
166
00:16:37,290 --> 00:16:39,290
I thought you were just
a regular young noblewoman.
167
00:16:44,030 --> 00:16:47,760
But you hardened your resolve
for the sake of your people,
168
00:16:48,360 --> 00:16:50,390
and confronted Soma head on.
169
00:16:50,960 --> 00:16:53,690
You are a strong
and beautiful woman.
170
00:16:55,230 --> 00:16:56,460
N-No!
171
00:16:56,530 --> 00:16:57,590
Don't come near me!
172
00:17:15,190 --> 00:17:17,960
You're an amazing person!
173
00:17:22,360 --> 00:17:24,360
Meeting you, Miss Remon,
174
00:17:27,590 --> 00:17:28,730
is something I will…
175
00:17:29,230 --> 00:17:30,330
never forget!
176
00:18:11,230 --> 00:18:14,190
Are those all the memories
that were devoured?
177
00:18:29,330 --> 00:18:30,290
Big Bro…
178
00:18:47,860 --> 00:18:48,760
Miss Remon!
179
00:18:48,990 --> 00:18:50,260
Lady Remon!
180
00:18:52,390 --> 00:18:54,790
Who are…you two?
181
00:18:57,260 --> 00:18:59,090
Oh, no!
182
00:19:00,830 --> 00:19:03,260
Huh? Who am I?
183
00:19:06,790 --> 00:19:08,590
You are Remon Yoimura.
184
00:19:09,190 --> 00:19:11,530
And I am Kankitsu Akitsuki.
185
00:19:12,290 --> 00:19:14,390
Remon…Yoimura…
186
00:19:15,860 --> 00:19:18,790
You're the one who
saved Daidai Village.
187
00:19:29,560 --> 00:19:33,360
Hey, are you sure about
not seeing Miss Remon?
188
00:19:34,060 --> 00:19:34,760
Yeah.
189
00:19:35,160 --> 00:19:36,260
Why not?!
190
00:19:36,830 --> 00:19:40,390
It's your last chance to tell her…
how you feel!
191
00:19:40,830 --> 00:19:43,730
Hey, it just wasn't my time yet.
192
00:19:45,790 --> 00:19:47,390
Some things you just understand,
193
00:19:47,460 --> 00:19:48,960
without even putting them
into words.
194
00:19:49,760 --> 00:19:51,160
You'll get it one day.
195
00:20:02,060 --> 00:20:03,590
Lord Kankitsu?
196
00:20:04,430 --> 00:20:05,790
How about some lunch?
197
00:20:06,190 --> 00:20:08,390
You love sour things.
198
00:20:19,190 --> 00:20:20,160
Super sour!
199
00:20:20,860 --> 00:20:22,730
But so delicious!
200
00:20:23,230 --> 00:20:27,060
I'm glad. You finally smiled.
201
00:20:28,190 --> 00:20:30,290
I never knew something
so delicious existed!
202
00:20:30,990 --> 00:20:32,690
I'm so surprised.
203
00:20:36,930 --> 00:20:37,560
Oh?
204
00:20:39,030 --> 00:20:39,890
Miss Remon?
205
00:20:42,460 --> 00:20:43,330
How strange.
206
00:20:44,530 --> 00:20:46,430
It's the first time
I've eaten this…
207
00:20:47,030 --> 00:20:49,290
but it tastes so nostalgic.
208
00:20:58,990 --> 00:20:59,860
Big Bro!
209
00:21:02,560 --> 00:21:05,090
I've been thinking…
210
00:21:08,290 --> 00:21:10,560
To be honest, I still don't get
what it means
211
00:21:10,630 --> 00:21:12,860
to understand stuff,
without putting them into words…
212
00:21:13,030 --> 00:21:14,290
But you know, Big Bro,
213
00:21:14,360 --> 00:21:17,230
I kinda think of you as my cool and
dependable older brother, ya know!
214
00:21:18,130 --> 00:21:18,930
Boruto!
215
00:21:19,590 --> 00:21:23,260
Well, I guess your Ninja Way will be
your girlfriend for a long, long time!
216
00:21:23,660 --> 00:21:24,160
What?!
217
00:21:24,230 --> 00:21:25,260
Hey, Boruto!
218
00:21:39,330 --> 00:21:40,430
Super sour!
219
00:21:49,860 --> 00:21:51,930
Hey, it's so sour.
220
00:23:26,650 --> 00:23:29,750
I wonder when Sasuke
will help me train?!
221
00:23:30,150 --> 00:23:32,450
You asked him to
help train you, right?
222
00:23:32,950 --> 00:23:34,210
You didn't get a reply yet?
223
00:23:34,280 --> 00:23:36,880
You think he'll accept
your request that easily?
224
00:23:36,950 --> 00:23:39,280
If he had the time,
I wish he'd come by…
225
00:23:39,350 --> 00:23:41,250
Is that—? That's Sasuke's hawk!
226
00:23:41,310 --> 00:23:42,880
I got a reply!
227
00:23:43,350 --> 00:23:46,180
Next time on Boruto:
Naruto Next Generations:
228
00:23:46,250 --> 00:23:47,580
"With Sasuke As the Goal"
229
00:23:47,710 --> 00:23:49,250
Just wait there Sasuke!
230
00:23:49,310 --> 00:23:51,280
I'm gonna come and
see you right now!
231
00:23:51,350 --> 00:23:54,080
WITH SASUKE AS THE GOAL