1
00:00:38,280 --> 00:00:42,660
Damit Soma keine weiteren Opfer fordert,
müssen wir die Hochzeitszeremonie
2
00:00:42,660 --> 00:00:44,690
auf jeden Fall
erfolgreich durchführen.
3
00:00:44,690 --> 00:00:45,350
Jawohl.
4
00:00:53,500 --> 00:00:55,030
Fräulein Remon!
5
00:02:29,290 --> 00:02:34,300
{\an3}Konohamarus Ninjaweg
6
00:02:53,930 --> 00:02:56,760
Wohlan, zum Schluss werden
die Hörner des Steins abgeschnitten
7
00:02:56,760 --> 00:02:59,650
und Somas erneute
Versiegelung ist vollbracht.
8
00:03:25,560 --> 00:03:29,330
Dies sind die Schwerter Lady Kuens, seit Generationen werden damit die Hörner abgeschnitten.
9
00:03:29,330 --> 00:03:31,940
Kommt, schneidet die Hörner ab.
10
00:03:56,460 --> 00:03:58,210
Kankitsu?!
11
00:03:58,210 --> 00:03:59,550
Was haben Sie getan?!
12
00:03:59,550 --> 00:04:03,910
Soma kann somit nie
wieder versiegelt werden!
13
00:04:07,710 --> 00:04:08,720
Was machst du?!
14
00:04:23,030 --> 00:04:24,220
Das darf nicht wahr sein.
15
00:04:24,220 --> 00:04:25,340
Fräulein Remon!
16
00:04:26,200 --> 00:04:28,200
K-Konohamaru!
17
00:04:41,510 --> 00:04:43,970
Scheiße! Kankitsu, du Penner!
18
00:04:45,390 --> 00:04:48,410
Damit habe ich
meine Rolle erfüllt.
19
00:04:51,660 --> 00:04:52,980
Was geht hier vor sich?
20
00:04:59,780 --> 00:05:01,080
Echt jetzt?
21
00:05:06,690 --> 00:05:09,240
Soma wird wiederauferstehen!
22
00:05:13,240 --> 00:05:14,600
Das darf nicht sein!
23
00:05:14,600 --> 00:05:15,500
Um Himmels willen …
24
00:05:23,400 --> 00:05:25,330
Ist alles in Ordnung?
25
00:05:26,030 --> 00:05:27,550
Konohamaru.
26
00:05:30,220 --> 00:05:31,390
Scheiße!
27
00:05:31,390 --> 00:05:32,970
Windversteck: Sturmhand!
28
00:05:34,980 --> 00:05:37,980
Ich dachte mir schon,
dass Ninjutsu nicht klappen!
29
00:05:47,110 --> 00:05:48,900
Hat er ihre Erinnerung gefressen?
30
00:05:48,900 --> 00:05:49,780
Scheiße!
31
00:05:49,780 --> 00:05:52,680
Boruto! Bringe die Leute nach draußen!
32
00:05:52,680 --> 00:05:54,070
Ich werde ihn aufhalten!
33
00:05:54,070 --> 00:05:55,020
Onkelchen!
34
00:05:55,020 --> 00:05:56,290
Mach schon!
35
00:05:56,600 --> 00:05:57,560
Geht klar!
36
00:05:58,100 --> 00:06:00,170
Schnell! Wir müssen
nach draußen fliehen!
37
00:06:01,540 --> 00:06:04,050
Remon, du musst auch
von hier abhauen!
38
00:06:04,370 --> 00:06:05,300
Komm schon!
39
00:06:14,100 --> 00:06:15,020
Was macht er?
40
00:06:19,010 --> 00:06:19,940
Das lasse ich nicht zu!
41
00:06:21,080 --> 00:06:22,820
Jutsu der Schattendoppelgänger!
42
00:06:28,610 --> 00:06:31,070
Versiegelungsjutsu:
Dreieckssiegel!
43
00:06:37,980 --> 00:06:39,410
Unglaublich!
44
00:06:40,610 --> 00:06:41,830
Hast du es geschafft?
45
00:06:47,000 --> 00:06:50,190
Ich dachte, Großvaters
Versiegelungsjutsu würde funktionieren,
46
00:06:50,190 --> 00:06:53,670
aber es stoppt seine
Bewegungen nur zeitweilig.
47
00:06:53,670 --> 00:06:54,850
Oh nein …
48
00:06:58,430 --> 00:07:00,310
Fräulein Remon,
sind Sie verletzt?
49
00:07:00,640 --> 00:07:02,240
Mir geht es gut.
50
00:07:02,240 --> 00:07:05,320
Konohamaru,
was soll ich bloß tun?
51
00:07:05,320 --> 00:07:08,250
Lasst uns erst mal
von hier verschwinden.
52
00:07:08,250 --> 00:07:12,360
Wir formieren uns neu und überlegen
uns eine Strategie, um ihn zu besiegen.
53
00:07:26,900 --> 00:07:28,090
Wo bin ich?
54
00:07:28,410 --> 00:07:29,890
Kankitsu!
55
00:07:30,990 --> 00:07:32,290
Was habe ich getan?
56
00:07:33,370 --> 00:07:34,520
Wieso?
57
00:07:34,520 --> 00:07:37,140
Wieso habe ich Soma
die Wiederauferstehung geschenkt?
58
00:07:37,140 --> 00:07:41,630
Allen Anschein nach
wurden Sie von Soma kontrolliert.
59
00:07:43,650 --> 00:07:47,610
Deshalb hattest du dich
wie ausgewechselt benommen.
60
00:07:47,960 --> 00:07:50,530
Aber seit wann wurde er
denn von Soma kontrolliert?
61
00:07:53,020 --> 00:07:54,750
Ich glaube, es geschah, …
62
00:07:55,350 --> 00:07:59,000
als ich zum Yoimura-Klan ging, um den Termin
für die Hochzeitszeremonie festzulegen.
63
00:08:04,630 --> 00:08:07,010
Ich hörte eine Stimme,
die nach mir rief.
64
00:08:07,970 --> 00:08:11,440
Bevor ich mich versah,
befand ich mich vor dem Soma-Felsen.
65
00:08:15,590 --> 00:08:17,500
Ich berührte den Felsen und …
66
00:08:19,830 --> 00:08:21,580
Um Gottes willen!
67
00:08:21,580 --> 00:08:23,060
Was habe ich bloß getan?
68
00:08:23,320 --> 00:08:26,810
Bevor du dich in Selbstmitleid badest,
sollten wir uns überlegen, wie wir Soma erledigen!
69
00:08:27,240 --> 00:08:30,420
Physische Angriffe und Ninjutsu
wirken nicht bei ihm.
70
00:08:30,420 --> 00:08:33,040
Was das betrifft,
geht mir etwas nicht aus dem Kopf.
71
00:08:33,540 --> 00:08:36,820
Als sich Soma
mir vorhin näherte,
72
00:08:36,820 --> 00:08:38,530
benahm er sich so,
als würde er sich fürchten.
73
00:08:38,830 --> 00:08:40,330
Er hat sich gefürchtet?
74
00:08:40,330 --> 00:08:43,600
Ja. Wovor hat er
sich bloß gefürchtet?
75
00:08:43,600 --> 00:08:46,540
Wenn wir das herausfinden,
können wir ihn auch besiegen.
76
00:08:46,540 --> 00:08:49,280
Soma fürchtet sich
nur vor einer Sache.
77
00:08:49,280 --> 00:08:52,840
Und zwar vor der Haarnadel,
die Lady Kuen früher benutzte.
78
00:09:00,600 --> 00:09:04,100
Hä? Wieso ist sie in Ihrem Besitz?
79
00:09:04,440 --> 00:09:07,070
Als Kankitsu die Haarnadel
zerstören wollte,
80
00:09:07,070 --> 00:09:08,920
habe ich sie von ihm entwendet.
81
00:09:10,110 --> 00:09:11,730
Damit können wir …
82
00:09:12,200 --> 00:09:14,860
vielleicht etwas
gegen Soma ausrichten.
83
00:09:17,310 --> 00:09:21,080
Wir werden Soma in meinem Körper versiegeln!
84
00:09:22,380 --> 00:09:23,870
Warte mal!
85
00:09:23,870 --> 00:09:26,870
Wenn du das tust,
wirst du doch …
86
00:09:28,610 --> 00:09:30,590
Was wird mit Ihnen geschehen?
87
00:09:30,930 --> 00:09:35,630
Als Lady Kuen vor langer Zeit
Soma ausmerzen wollte …
88
00:09:45,210 --> 00:09:48,150
Ihr Körper wurde zu jener Zeit
von Soma in Besitz genommen.
89
00:09:48,490 --> 00:09:51,450
Indem sie die Kraft des Jutsu nutzte,
das in der Haarnadel eingebettet war,
90
00:09:51,450 --> 00:09:53,400
versiegelte sie Soma
in ihrem Körper, …
91
00:09:53,750 --> 00:09:55,400
damit er nicht
entkommen konnte.
92
00:09:55,780 --> 00:09:58,900
Nachdem wir Somas materialisierte
Hörner abgeschnitten haben,
93
00:09:58,900 --> 00:10:00,560
können wir Soma besiegen.
94
00:10:01,270 --> 00:10:03,910
Solch eine Kraft wohnt
dieser Haarnadel inne?
95
00:10:04,200 --> 00:10:08,100
Nur Mitglieder des Yoimura-Klans
können die Haarnadel benutzen
96
00:10:08,100 --> 00:10:09,910
und Soma im Körper versiegeln.
97
00:10:10,310 --> 00:10:11,370
Jedoch …
98
00:10:12,670 --> 00:10:14,920
Gibt es dabei einen Haken?
99
00:10:15,580 --> 00:10:20,460
Lady Kuen gelang erfolgreich
die Versiegelung Somas in ihrem Körper.
100
00:10:20,920 --> 00:10:21,930
Allerdings …
101
00:10:24,900 --> 00:10:28,940
Als Preis für diese Tat wurden
all ihre Erinnerung verschlungen.
102
00:10:35,370 --> 00:10:39,240
Als Preis für diese Tat wurden
all ihre Erinnerung verschlungen.
103
00:10:41,160 --> 00:10:43,070
Nachdem Soma
eingesperrt wurde,
104
00:10:43,070 --> 00:10:45,740
mussten ihm nur noch
die Hörner abgeschnitten werden.
105
00:10:46,020 --> 00:10:49,500
Jedoch wehrte sich Soma
gegen Lady Kuens Körper
106
00:10:49,500 --> 00:10:51,630
und verschlang ihre Erinnerung.
107
00:10:52,430 --> 00:10:56,650
Da ihre Erinnerung verloren war,
begann sie sich sogar selbst zu vergessen.
108
00:10:56,650 --> 00:10:59,840
Irgendwie gelang es ihr
die Hörner abzuschneiden, …
109
00:11:00,830 --> 00:11:02,510
doch nur eins von ihnen.
110
00:11:19,570 --> 00:11:21,930
Gemeinsam mit ihrem Klan
111
00:11:21,930 --> 00:11:24,410
versiegelte sie Soma in dem Felsen.
112
00:11:29,270 --> 00:11:33,960
Doch selbst danach erlangte
Lady Kuen ihre Erinnerung nicht zurück.
113
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
A-Aber hör doch mal …
114
00:11:35,880 --> 00:11:38,960
Diese Haarnadel war doch eigentlich
dazu gedacht, die Erinnerung zu beschützen.
115
00:11:39,310 --> 00:11:42,150
Sobald Soma
in einem Körper ist,
116
00:11:42,150 --> 00:11:44,970
kann nicht einmal die Haarnadel
seine Kräfte versiegeln.
117
00:11:48,460 --> 00:11:51,120
Onkelchen, hast du denn
keine zündende Idee?
118
00:11:54,700 --> 00:11:56,110
Das Versiegelungsjutsu
wird gebrochen!
119
00:11:57,340 --> 00:11:59,360
Ich habe eine Idee!
120
00:12:14,060 --> 00:12:15,750
Okay! Komm und hol mich!
121
00:12:20,260 --> 00:12:21,380
Vertrauter Geist!
122
00:12:25,960 --> 00:12:29,430
Ist schon eine Weile her,
dass ich beschworen wurde.
123
00:12:29,430 --> 00:12:33,510
Das sieht echt nach
’nem nervigen Szenario aus.
124
00:12:33,510 --> 00:12:35,440
Verkneif dir das, Enra!
125
00:12:35,880 --> 00:12:38,320
Diesen vertrauten Geist
sehe ich zum ersten Mal!
126
00:12:40,190 --> 00:12:43,210
Weder Ninjutsu noch
physische Angriffe wirken gegen ihn.
127
00:12:43,210 --> 00:12:46,070
Das ist ein Monster,
das Erinnerungen verschlingt.
128
00:12:48,440 --> 00:12:49,580
Sarutobi …
129
00:12:49,860 --> 00:12:52,330
Du kennst doch den Affen,
der versucht, den Mond zu fangen.
130
00:12:52,730 --> 00:12:56,580
Manchmal gibt es eben Dinge,
die außerhalb der eigenen Reichweite liegen.
131
00:12:56,900 --> 00:12:58,740
Sei du mal ruhig!
132
00:12:58,740 --> 00:13:00,710
Enra, zieh dein Ding durch!
133
00:13:00,710 --> 00:13:03,500
Alles klar!
Mein Ding kommt sofort!
134
00:13:03,500 --> 00:13:04,340
Verwandlung!
135
00:13:13,850 --> 00:13:16,350
Boruto! Bist du bereit?!
136
00:13:16,350 --> 00:13:17,670
Ja!
137
00:13:20,150 --> 00:13:21,110
Kann losgehen!
138
00:13:25,850 --> 00:13:27,480
Geh in Deckung!
139
00:13:37,160 --> 00:13:38,880
Leg los, Enra!
140
00:13:38,880 --> 00:13:39,630
Okay!
141
00:13:41,550 --> 00:13:44,630
Verschmelzungssiegel:
Unterdrückung der Affensonne!
142
00:13:56,180 --> 00:13:57,890
Krass!
143
00:14:21,790 --> 00:14:25,170
Dachte ich es mir doch.
Dein Chakra reicht vorne und hinten nicht!
144
00:14:25,170 --> 00:14:26,300
Konzentriere dich!
145
00:14:26,590 --> 00:14:28,050
Ist mir auch klar!
146
00:14:29,890 --> 00:14:30,930
Onkelchen!
147
00:14:34,930 --> 00:14:37,150
Hier ist nun Endstation!
148
00:14:37,500 --> 00:14:38,690
Scheiße!
149
00:14:59,270 --> 00:15:00,670
Ich hab kein Chakra mehr.
150
00:15:07,170 --> 00:15:08,650
Konohamaru.
151
00:15:09,480 --> 00:15:10,800
Vielen Dank für alles!
152
00:15:24,140 --> 00:15:25,840
Du entkommst mir nicht!
153
00:15:49,130 --> 00:15:50,300
Fräulein Remon!
154
00:15:52,210 --> 00:15:54,560
Ich habe ihn versiegelt!
155
00:15:56,890 --> 00:15:58,390
Konohamaru!
156
00:16:00,110 --> 00:16:01,140
Beeilen Sie sich!
157
00:16:01,140 --> 00:16:02,370
Schneiden Sie die Hörner ab!
158
00:16:13,110 --> 00:16:15,820
Was mache ich denn hier?
159
00:16:18,430 --> 00:16:20,250
Fräulein Remons Erinnerung …
160
00:16:20,700 --> 00:16:22,460
wird langsam gefressen.
161
00:16:26,170 --> 00:16:28,460
Wer bist du?
162
00:16:35,110 --> 00:16:36,930
Als ich Sie das erste Mal traf, …
163
00:16:37,320 --> 00:16:39,470
hielt ich Sie bloß für
ein vornehmes Prinzesschen.
164
00:16:44,020 --> 00:16:47,730
Aber Sie haben Ihre Entschlossenheit
zum Wohle der Menschen gebündelt …
165
00:16:48,140 --> 00:16:50,980
und sich Soma von
Angesicht zu Angesicht gestellt.
166
00:16:50,980 --> 00:16:52,060
Sie sind eine starke Frau.
167
00:16:52,060 --> 00:16:53,790
Und wunderschön dazu.
168
00:16:55,320 --> 00:16:57,560
Nein! Komm nicht näher!
169
00:17:15,210 --> 00:17:16,330
Sie sind …
170
00:17:16,740 --> 00:17:18,330
eine atemberaubende Person!
171
00:17:22,430 --> 00:17:24,310
Ich werde für immer
in Erinnerung behalten, …
172
00:17:27,640 --> 00:17:28,440
sie getroffen zu haben, …
173
00:17:29,250 --> 00:17:30,610
Fräulein Remon.
174
00:18:11,250 --> 00:18:12,330
Sind das …
175
00:18:12,820 --> 00:18:14,480
die gefressenen Erinnerungen?
176
00:18:29,340 --> 00:18:30,510
Onkelchen …
177
00:18:47,860 --> 00:18:49,000
Remon!
178
00:18:49,000 --> 00:18:50,520
Lady Remon!
179
00:18:52,380 --> 00:18:55,780
Wer sind Sie beide denn?
180
00:18:58,190 --> 00:18:59,780
O Gott …
181
00:19:00,790 --> 00:19:01,840
Hä?
182
00:19:02,270 --> 00:19:03,660
Wer bin ich?
183
00:19:06,830 --> 00:19:09,050
Du bist Remon Yoimura.
184
00:19:09,050 --> 00:19:12,250
Und ich bin Kankitsu Akitsuki.
185
00:19:12,250 --> 00:19:14,760
Yoimura Remon …
186
00:19:15,850 --> 00:19:19,300
Du bist diejenige,
die das Dorf Daidai gerettet hat.
187
00:19:29,580 --> 00:19:30,890
Sag mal,
188
00:19:30,890 --> 00:19:33,720
willst du wirklich Remon
nicht noch mal sehen?
189
00:19:34,090 --> 00:19:35,060
Schon gut.
190
00:19:35,060 --> 00:19:36,750
Warum willst du nicht?!
191
00:19:36,750 --> 00:19:39,160
Das ist deine letzte Chance,
ihr zu sagen,
192
00:19:39,160 --> 00:19:40,850
was du für sie empfindest!
193
00:19:40,850 --> 00:19:41,570
Meine Zeit
194
00:19:41,570 --> 00:19:44,110
ist einfach noch
nicht gekommen.
195
00:19:45,580 --> 00:19:49,090
Manche Dinge versteht man auch,
wenn man sie nicht in Worten verpackt.
196
00:19:49,790 --> 00:19:51,560
Das wirst auch du
eines Tages begreifen.
197
00:20:02,130 --> 00:20:04,110
Kankitsu?
198
00:20:04,460 --> 00:20:06,260
Möchtest du etwas essen?
199
00:20:06,260 --> 00:20:08,970
Du liebst doch saure Speisen.
200
00:20:19,170 --> 00:20:20,280
Boah, ist der sauer!
201
00:20:20,990 --> 00:20:23,260
Aber gleichzeitig auch lecker!
202
00:20:23,260 --> 00:20:24,970
Das freut mich.
203
00:20:25,410 --> 00:20:27,490
Endlich zeigst du
mir dein Lächeln.
204
00:20:28,070 --> 00:20:33,290
Es überrascht mich wirklich,
dass es so etwas Leckeres überhaupt gibt.
205
00:20:36,980 --> 00:20:38,290
Huch?
206
00:20:39,070 --> 00:20:40,230
Remon?
207
00:20:42,260 --> 00:20:43,710
Das ist aber komisch.
208
00:20:44,500 --> 00:20:46,510
Obwohl ich das
zum ersten Mal esse, …
209
00:20:46,970 --> 00:20:49,580
weckt es Erinnerungen in mir.
210
00:20:59,030 --> 00:21:00,180
Onkelchen!
211
00:21:02,550 --> 00:21:05,320
Ich habe über einiges nachgedacht.
212
00:21:08,310 --> 00:21:09,720
Um ehrlich zu sein,
213
00:21:09,720 --> 00:21:12,790
verstehe ich immer noch nicht,
was du mir damit sagen wolltest …
214
00:21:13,090 --> 00:21:17,570
Ich finde, du bist wirklich ein cooles
und zuverlässiges Onkelchen.
215
00:21:18,180 --> 00:21:19,630
Boruto.
216
00:21:19,630 --> 00:21:23,690
Nun ja, dein Ninjaweg wird wohl trotzdem
immer noch deine Freundin sein!
217
00:21:23,690 --> 00:21:24,510
Was?!
218
00:21:24,510 --> 00:21:25,500
Boruto!
219
00:21:49,670 --> 00:21:52,370
Boah, ist der sauer!
220
00:23:24,000 --> 00:23:54,160
{\an7}Vorschau
221
00:23:26,500 --> 00:23:29,840
Ob mich Sasuke
bald trainieren wird?
222
00:23:29,840 --> 00:23:32,470
Du hast ihn doch vor
’ner ganzen Zeit gebeten.
223
00:23:32,730 --> 00:23:34,010
Hat er dir noch
nicht geantwortet?
224
00:23:34,010 --> 00:23:36,390
Glaub bloß nicht, dass er
deiner Bitte so einfach nachkommt.
225
00:23:36,390 --> 00:23:38,720
Wenn er so viel Zeit hat, könnte er
sich auch mal zu Hause blicken lassen.
226
00:23:39,120 --> 00:23:41,230
Das ist doch Sasukes Falke!
227
00:23:41,230 --> 00:23:42,520
Er hat mir geantwortet!
228
00:23:43,140 --> 00:23:45,960
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
229
00:23:45,820 --> 00:23:54,030
{\an3}Auf den Spuren von Sasuke
230
00:23:45,960 --> 00:23:47,150
„Auf den Spuren von Sasuke“.
231
00:23:47,440 --> 00:23:49,030
Warte auf mich, Sasuke!
232
00:23:49,030 --> 00:23:51,070
Ich komme dich sofort treffen!