1 00:00:38,280 --> 00:00:42,660 Damit Soma keine weiteren Opfer fordert, müssen wir die Hochzeitszeremonie 2 00:00:42,660 --> 00:00:44,690 auf jeden Fall erfolgreich durchführen. 3 00:00:44,690 --> 00:00:45,350 Jawohl. 4 00:00:53,500 --> 00:00:55,030 Fräulein Remon! 5 00:02:29,290 --> 00:02:34,300 {\an3}Konohamarus Ninjaweg 6 00:02:53,930 --> 00:02:56,760 Wohlan, zum Schluss werden die Hörner des Steins abgeschnitten 7 00:02:56,760 --> 00:02:59,650 und Somas erneute Versiegelung ist vollbracht. 8 00:03:25,560 --> 00:03:29,330 Dies sind die Schwerter Lady Kuens, seit Generationen werden damit die Hörner abgeschnitten. 9 00:03:29,330 --> 00:03:31,940 Kommt, schneidet die Hörner ab. 10 00:03:56,460 --> 00:03:58,210 Kankitsu?! 11 00:03:58,210 --> 00:03:59,550 Was haben Sie getan?! 12 00:03:59,550 --> 00:04:03,910 Soma kann somit nie wieder versiegelt werden! 13 00:04:07,710 --> 00:04:08,720 Was machst du?! 14 00:04:23,030 --> 00:04:24,220 Das darf nicht wahr sein. 15 00:04:24,220 --> 00:04:25,340 Fräulein Remon! 16 00:04:26,200 --> 00:04:28,200 K-Konohamaru! 17 00:04:41,510 --> 00:04:43,970 Scheiße! Kankitsu, du Penner! 18 00:04:45,390 --> 00:04:48,410 Damit habe ich meine Rolle erfüllt. 19 00:04:51,660 --> 00:04:52,980 Was geht hier vor sich? 20 00:04:59,780 --> 00:05:01,080 Echt jetzt? 21 00:05:06,690 --> 00:05:09,240 Soma wird wiederauferstehen! 22 00:05:13,240 --> 00:05:14,600 Das darf nicht sein! 23 00:05:14,600 --> 00:05:15,500 Um Himmels willen … 24 00:05:23,400 --> 00:05:25,330 Ist alles in Ordnung? 25 00:05:26,030 --> 00:05:27,550 Konohamaru. 26 00:05:30,220 --> 00:05:31,390 Scheiße! 27 00:05:31,390 --> 00:05:32,970 Windversteck: Sturmhand! 28 00:05:34,980 --> 00:05:37,980 Ich dachte mir schon, dass Ninjutsu nicht klappen! 29 00:05:47,110 --> 00:05:48,900 Hat er ihre Erinnerung gefressen? 30 00:05:48,900 --> 00:05:49,780 Scheiße! 31 00:05:49,780 --> 00:05:52,680 Boruto! Bringe die Leute nach draußen! 32 00:05:52,680 --> 00:05:54,070 Ich werde ihn aufhalten! 33 00:05:54,070 --> 00:05:55,020 Onkelchen! 34 00:05:55,020 --> 00:05:56,290 Mach schon! 35 00:05:56,600 --> 00:05:57,560 Geht klar! 36 00:05:58,100 --> 00:06:00,170 Schnell! Wir müssen nach draußen fliehen! 37 00:06:01,540 --> 00:06:04,050 Remon, du musst auch von hier abhauen! 38 00:06:04,370 --> 00:06:05,300 Komm schon! 39 00:06:14,100 --> 00:06:15,020 Was macht er? 40 00:06:19,010 --> 00:06:19,940 Das lasse ich nicht zu! 41 00:06:21,080 --> 00:06:22,820 Jutsu der Schattendoppelgänger! 42 00:06:28,610 --> 00:06:31,070 Versiegelungsjutsu: Dreieckssiegel! 43 00:06:37,980 --> 00:06:39,410 Unglaublich! 44 00:06:40,610 --> 00:06:41,830 Hast du es geschafft? 45 00:06:47,000 --> 00:06:50,190 Ich dachte, Großvaters Versiegelungsjutsu würde funktionieren, 46 00:06:50,190 --> 00:06:53,670 aber es stoppt seine Bewegungen nur zeitweilig. 47 00:06:53,670 --> 00:06:54,850 Oh nein … 48 00:06:58,430 --> 00:07:00,310 Fräulein Remon, sind Sie verletzt? 49 00:07:00,640 --> 00:07:02,240 Mir geht es gut. 50 00:07:02,240 --> 00:07:05,320 Konohamaru, was soll ich bloß tun? 51 00:07:05,320 --> 00:07:08,250 Lasst uns erst mal von hier verschwinden. 52 00:07:08,250 --> 00:07:12,360 Wir formieren uns neu und überlegen uns eine Strategie, um ihn zu besiegen. 53 00:07:26,900 --> 00:07:28,090 Wo bin ich? 54 00:07:28,410 --> 00:07:29,890 Kankitsu! 55 00:07:30,990 --> 00:07:32,290 Was habe ich getan? 56 00:07:33,370 --> 00:07:34,520 Wieso? 57 00:07:34,520 --> 00:07:37,140 Wieso habe ich Soma die Wiederauferstehung geschenkt? 58 00:07:37,140 --> 00:07:41,630 Allen Anschein nach wurden Sie von Soma kontrolliert. 59 00:07:43,650 --> 00:07:47,610 Deshalb hattest du dich wie ausgewechselt benommen. 60 00:07:47,960 --> 00:07:50,530 Aber seit wann wurde er denn von Soma kontrolliert? 61 00:07:53,020 --> 00:07:54,750 Ich glaube, es geschah, … 62 00:07:55,350 --> 00:07:59,000 als ich zum Yoimura-Klan ging, um den Termin für die Hochzeitszeremonie festzulegen. 63 00:08:04,630 --> 00:08:07,010 Ich hörte eine Stimme, die nach mir rief. 64 00:08:07,970 --> 00:08:11,440 Bevor ich mich versah, befand ich mich vor dem Soma-Felsen. 65 00:08:15,590 --> 00:08:17,500 Ich berührte den Felsen und … 66 00:08:19,830 --> 00:08:21,580 Um Gottes willen! 67 00:08:21,580 --> 00:08:23,060 Was habe ich bloß getan? 68 00:08:23,320 --> 00:08:26,810 Bevor du dich in Selbstmitleid badest, sollten wir uns überlegen, wie wir Soma erledigen! 69 00:08:27,240 --> 00:08:30,420 Physische Angriffe und Ninjutsu wirken nicht bei ihm. 70 00:08:30,420 --> 00:08:33,040 Was das betrifft, geht mir etwas nicht aus dem Kopf. 71 00:08:33,540 --> 00:08:36,820 Als sich Soma mir vorhin näherte, 72 00:08:36,820 --> 00:08:38,530 benahm er sich so, als würde er sich fürchten. 73 00:08:38,830 --> 00:08:40,330 Er hat sich gefürchtet? 74 00:08:40,330 --> 00:08:43,600 Ja. Wovor hat er sich bloß gefürchtet? 75 00:08:43,600 --> 00:08:46,540 Wenn wir das herausfinden, können wir ihn auch besiegen. 76 00:08:46,540 --> 00:08:49,280 Soma fürchtet sich nur vor einer Sache. 77 00:08:49,280 --> 00:08:52,840 Und zwar vor der Haarnadel, die Lady Kuen früher benutzte. 78 00:09:00,600 --> 00:09:04,100 Hä? Wieso ist sie in Ihrem Besitz? 79 00:09:04,440 --> 00:09:07,070 Als Kankitsu die Haarnadel zerstören wollte, 80 00:09:07,070 --> 00:09:08,920 habe ich sie von ihm entwendet. 81 00:09:10,110 --> 00:09:11,730 Damit können wir … 82 00:09:12,200 --> 00:09:14,860 vielleicht etwas gegen Soma ausrichten. 83 00:09:17,310 --> 00:09:21,080 Wir werden Soma in meinem Körper versiegeln! 84 00:09:22,380 --> 00:09:23,870 Warte mal! 85 00:09:23,870 --> 00:09:26,870 Wenn du das tust, wirst du doch … 86 00:09:28,610 --> 00:09:30,590 Was wird mit Ihnen geschehen? 87 00:09:30,930 --> 00:09:35,630 Als Lady Kuen vor langer Zeit Soma ausmerzen wollte … 88 00:09:45,210 --> 00:09:48,150 Ihr Körper wurde zu jener Zeit von Soma in Besitz genommen. 89 00:09:48,490 --> 00:09:51,450 Indem sie die Kraft des Jutsu nutzte, das in der Haarnadel eingebettet war, 90 00:09:51,450 --> 00:09:53,400 versiegelte sie Soma in ihrem Körper, … 91 00:09:53,750 --> 00:09:55,400 damit er nicht entkommen konnte. 92 00:09:55,780 --> 00:09:58,900 Nachdem wir Somas materialisierte Hörner abgeschnitten haben, 93 00:09:58,900 --> 00:10:00,560 können wir Soma besiegen. 94 00:10:01,270 --> 00:10:03,910 Solch eine Kraft wohnt dieser Haarnadel inne? 95 00:10:04,200 --> 00:10:08,100 Nur Mitglieder des Yoimura-Klans können die Haarnadel benutzen 96 00:10:08,100 --> 00:10:09,910 und Soma im Körper versiegeln. 97 00:10:10,310 --> 00:10:11,370 Jedoch … 98 00:10:12,670 --> 00:10:14,920 Gibt es dabei einen Haken? 99 00:10:15,580 --> 00:10:20,460 Lady Kuen gelang erfolgreich die Versiegelung Somas in ihrem Körper. 100 00:10:20,920 --> 00:10:21,930 Allerdings … 101 00:10:24,900 --> 00:10:28,940 Als Preis für diese Tat wurden all ihre Erinnerung verschlungen. 102 00:10:35,370 --> 00:10:39,240 Als Preis für diese Tat wurden all ihre Erinnerung verschlungen. 103 00:10:41,160 --> 00:10:43,070 Nachdem Soma eingesperrt wurde, 104 00:10:43,070 --> 00:10:45,740 mussten ihm nur noch die Hörner abgeschnitten werden. 105 00:10:46,020 --> 00:10:49,500 Jedoch wehrte sich Soma gegen Lady Kuens Körper 106 00:10:49,500 --> 00:10:51,630 und verschlang ihre Erinnerung. 107 00:10:52,430 --> 00:10:56,650 Da ihre Erinnerung verloren war, begann sie sich sogar selbst zu vergessen. 108 00:10:56,650 --> 00:10:59,840 Irgendwie gelang es ihr die Hörner abzuschneiden, … 109 00:11:00,830 --> 00:11:02,510 doch nur eins von ihnen. 110 00:11:19,570 --> 00:11:21,930 Gemeinsam mit ihrem Klan 111 00:11:21,930 --> 00:11:24,410 versiegelte sie Soma in dem Felsen. 112 00:11:29,270 --> 00:11:33,960 Doch selbst danach erlangte Lady Kuen ihre Erinnerung nicht zurück. 113 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 A-Aber hör doch mal … 114 00:11:35,880 --> 00:11:38,960 Diese Haarnadel war doch eigentlich dazu gedacht, die Erinnerung zu beschützen. 115 00:11:39,310 --> 00:11:42,150 Sobald Soma in einem Körper ist, 116 00:11:42,150 --> 00:11:44,970 kann nicht einmal die Haarnadel seine Kräfte versiegeln. 117 00:11:48,460 --> 00:11:51,120 Onkelchen, hast du denn keine zündende Idee? 118 00:11:54,700 --> 00:11:56,110 Das Versiegelungsjutsu wird gebrochen! 119 00:11:57,340 --> 00:11:59,360 Ich habe eine Idee! 120 00:12:14,060 --> 00:12:15,750 Okay! Komm und hol mich! 121 00:12:20,260 --> 00:12:21,380 Vertrauter Geist! 122 00:12:25,960 --> 00:12:29,430 Ist schon eine Weile her, dass ich beschworen wurde. 123 00:12:29,430 --> 00:12:33,510 Das sieht echt nach ’nem nervigen Szenario aus. 124 00:12:33,510 --> 00:12:35,440 Verkneif dir das, Enra! 125 00:12:35,880 --> 00:12:38,320 Diesen vertrauten Geist sehe ich zum ersten Mal! 126 00:12:40,190 --> 00:12:43,210 Weder Ninjutsu noch physische Angriffe wirken gegen ihn. 127 00:12:43,210 --> 00:12:46,070 Das ist ein Monster, das Erinnerungen verschlingt. 128 00:12:48,440 --> 00:12:49,580 Sarutobi … 129 00:12:49,860 --> 00:12:52,330 Du kennst doch den Affen, der versucht, den Mond zu fangen. 130 00:12:52,730 --> 00:12:56,580 Manchmal gibt es eben Dinge, die außerhalb der eigenen Reichweite liegen. 131 00:12:56,900 --> 00:12:58,740 Sei du mal ruhig! 132 00:12:58,740 --> 00:13:00,710 Enra, zieh dein Ding durch! 133 00:13:00,710 --> 00:13:03,500 Alles klar! Mein Ding kommt sofort! 134 00:13:03,500 --> 00:13:04,340 Verwandlung! 135 00:13:13,850 --> 00:13:16,350 Boruto! Bist du bereit?! 136 00:13:16,350 --> 00:13:17,670 Ja! 137 00:13:20,150 --> 00:13:21,110 Kann losgehen! 138 00:13:25,850 --> 00:13:27,480 Geh in Deckung! 139 00:13:37,160 --> 00:13:38,880 Leg los, Enra! 140 00:13:38,880 --> 00:13:39,630 Okay! 141 00:13:41,550 --> 00:13:44,630 Verschmelzungssiegel: Unterdrückung der Affensonne! 142 00:13:56,180 --> 00:13:57,890 Krass! 143 00:14:21,790 --> 00:14:25,170 Dachte ich es mir doch. Dein Chakra reicht vorne und hinten nicht! 144 00:14:25,170 --> 00:14:26,300 Konzentriere dich! 145 00:14:26,590 --> 00:14:28,050 Ist mir auch klar! 146 00:14:29,890 --> 00:14:30,930 Onkelchen! 147 00:14:34,930 --> 00:14:37,150 Hier ist nun Endstation! 148 00:14:37,500 --> 00:14:38,690 Scheiße! 149 00:14:59,270 --> 00:15:00,670 Ich hab kein Chakra mehr. 150 00:15:07,170 --> 00:15:08,650 Konohamaru. 151 00:15:09,480 --> 00:15:10,800 Vielen Dank für alles! 152 00:15:24,140 --> 00:15:25,840 Du entkommst mir nicht! 153 00:15:49,130 --> 00:15:50,300 Fräulein Remon! 154 00:15:52,210 --> 00:15:54,560 Ich habe ihn versiegelt! 155 00:15:56,890 --> 00:15:58,390 Konohamaru! 156 00:16:00,110 --> 00:16:01,140 Beeilen Sie sich! 157 00:16:01,140 --> 00:16:02,370 Schneiden Sie die Hörner ab! 158 00:16:13,110 --> 00:16:15,820 Was mache ich denn hier? 159 00:16:18,430 --> 00:16:20,250 Fräulein Remons Erinnerung … 160 00:16:20,700 --> 00:16:22,460 wird langsam gefressen. 161 00:16:26,170 --> 00:16:28,460 Wer bist du? 162 00:16:35,110 --> 00:16:36,930 Als ich Sie das erste Mal traf, … 163 00:16:37,320 --> 00:16:39,470 hielt ich Sie bloß für ein vornehmes Prinzesschen. 164 00:16:44,020 --> 00:16:47,730 Aber Sie haben Ihre Entschlossenheit zum Wohle der Menschen gebündelt … 165 00:16:48,140 --> 00:16:50,980 und sich Soma von Angesicht zu Angesicht gestellt. 166 00:16:50,980 --> 00:16:52,060 Sie sind eine starke Frau. 167 00:16:52,060 --> 00:16:53,790 Und wunderschön dazu. 168 00:16:55,320 --> 00:16:57,560 Nein! Komm nicht näher! 169 00:17:15,210 --> 00:17:16,330 Sie sind … 170 00:17:16,740 --> 00:17:18,330 eine atemberaubende Person! 171 00:17:22,430 --> 00:17:24,310 Ich werde für immer in Erinnerung behalten, … 172 00:17:27,640 --> 00:17:28,440 sie getroffen zu haben, … 173 00:17:29,250 --> 00:17:30,610 Fräulein Remon. 174 00:18:11,250 --> 00:18:12,330 Sind das … 175 00:18:12,820 --> 00:18:14,480 die gefressenen Erinnerungen? 176 00:18:29,340 --> 00:18:30,510 Onkelchen … 177 00:18:47,860 --> 00:18:49,000 Remon! 178 00:18:49,000 --> 00:18:50,520 Lady Remon! 179 00:18:52,380 --> 00:18:55,780 Wer sind Sie beide denn? 180 00:18:58,190 --> 00:18:59,780 O Gott … 181 00:19:00,790 --> 00:19:01,840 Hä? 182 00:19:02,270 --> 00:19:03,660 Wer bin ich? 183 00:19:06,830 --> 00:19:09,050 Du bist Remon Yoimura. 184 00:19:09,050 --> 00:19:12,250 Und ich bin Kankitsu Akitsuki. 185 00:19:12,250 --> 00:19:14,760 Yoimura Remon … 186 00:19:15,850 --> 00:19:19,300 Du bist diejenige, die das Dorf Daidai gerettet hat. 187 00:19:29,580 --> 00:19:30,890 Sag mal, 188 00:19:30,890 --> 00:19:33,720 willst du wirklich Remon nicht noch mal sehen? 189 00:19:34,090 --> 00:19:35,060 Schon gut. 190 00:19:35,060 --> 00:19:36,750 Warum willst du nicht?! 191 00:19:36,750 --> 00:19:39,160 Das ist deine letzte Chance, ihr zu sagen, 192 00:19:39,160 --> 00:19:40,850 was du für sie empfindest! 193 00:19:40,850 --> 00:19:41,570 Meine Zeit 194 00:19:41,570 --> 00:19:44,110 ist einfach noch nicht gekommen. 195 00:19:45,580 --> 00:19:49,090 Manche Dinge versteht man auch, wenn man sie nicht in Worten verpackt. 196 00:19:49,790 --> 00:19:51,560 Das wirst auch du eines Tages begreifen. 197 00:20:02,130 --> 00:20:04,110 Kankitsu? 198 00:20:04,460 --> 00:20:06,260 Möchtest du etwas essen? 199 00:20:06,260 --> 00:20:08,970 Du liebst doch saure Speisen. 200 00:20:19,170 --> 00:20:20,280 Boah, ist der sauer! 201 00:20:20,990 --> 00:20:23,260 Aber gleichzeitig auch lecker! 202 00:20:23,260 --> 00:20:24,970 Das freut mich. 203 00:20:25,410 --> 00:20:27,490 Endlich zeigst du mir dein Lächeln. 204 00:20:28,070 --> 00:20:33,290 Es überrascht mich wirklich, dass es so etwas Leckeres überhaupt gibt. 205 00:20:36,980 --> 00:20:38,290 Huch? 206 00:20:39,070 --> 00:20:40,230 Remon? 207 00:20:42,260 --> 00:20:43,710 Das ist aber komisch. 208 00:20:44,500 --> 00:20:46,510 Obwohl ich das zum ersten Mal esse, … 209 00:20:46,970 --> 00:20:49,580 weckt es Erinnerungen in mir. 210 00:20:59,030 --> 00:21:00,180 Onkelchen! 211 00:21:02,550 --> 00:21:05,320 Ich habe über einiges nachgedacht. 212 00:21:08,310 --> 00:21:09,720 Um ehrlich zu sein, 213 00:21:09,720 --> 00:21:12,790 verstehe ich immer noch nicht, was du mir damit sagen wolltest … 214 00:21:13,090 --> 00:21:17,570 Ich finde, du bist wirklich ein cooles und zuverlässiges Onkelchen. 215 00:21:18,180 --> 00:21:19,630 Boruto. 216 00:21:19,630 --> 00:21:23,690 Nun ja, dein Ninjaweg wird wohl trotzdem immer noch deine Freundin sein! 217 00:21:23,690 --> 00:21:24,510 Was?! 218 00:21:24,510 --> 00:21:25,500 Boruto! 219 00:21:49,670 --> 00:21:52,370 Boah, ist der sauer! 220 00:23:24,000 --> 00:23:54,160 {\an7}Vorschau 221 00:23:26,500 --> 00:23:29,840 Ob mich Sasuke bald trainieren wird? 222 00:23:29,840 --> 00:23:32,470 Du hast ihn doch vor ’ner ganzen Zeit gebeten. 223 00:23:32,730 --> 00:23:34,010 Hat er dir noch nicht geantwortet? 224 00:23:34,010 --> 00:23:36,390 Glaub bloß nicht, dass er deiner Bitte so einfach nachkommt. 225 00:23:36,390 --> 00:23:38,720 Wenn er so viel Zeit hat, könnte er sich auch mal zu Hause blicken lassen. 226 00:23:39,120 --> 00:23:41,230 Das ist doch Sasukes Falke! 227 00:23:41,230 --> 00:23:42,520 Er hat mir geantwortet! 228 00:23:43,140 --> 00:23:45,960 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 229 00:23:45,820 --> 00:23:54,030 {\an3}Auf den Spuren von Sasuke 230 00:23:45,960 --> 00:23:47,150 „Auf den Spuren von Sasuke“. 231 00:23:47,440 --> 00:23:49,030 Warte auf mich, Sasuke! 232 00:23:49,030 --> 00:23:51,070 Ich komme dich sofort treffen!