1 00:01:34,940 --> 00:01:39,920 {\an3}Beweis 2 00:01:34,940 --> 00:01:39,920 {\an3}Beweis 3 00:01:41,760 --> 00:01:43,290 Siebter … 4 00:01:43,950 --> 00:01:45,870 Das Chakra des Siebten ist … 5 00:01:46,270 --> 00:01:47,650 Papa … 6 00:01:51,600 --> 00:01:52,840 Das ist doch … 7 00:01:52,840 --> 00:01:54,300 Jutsu der Schattenfesseln! 8 00:01:55,760 --> 00:01:58,970 Das ist das zweite Mal, dass ich sie bei dir einsetze, Kawaki. 9 00:01:58,970 --> 00:02:00,280 Shikamaru! 10 00:02:00,280 --> 00:02:01,970 Was soll das denn?! 11 00:02:02,370 --> 00:02:07,140 Uns wurde berichtet, dass plötzlich der Feind aufgetaucht und Naruto verschwunden ist. 12 00:02:07,400 --> 00:02:10,910 Du wirst uns wohl erklären müssen, was sich hier abgespielt hat, Kawaki. 13 00:02:14,020 --> 00:02:15,250 Tasuki! 14 00:02:15,250 --> 00:02:16,280 Jawohl! 15 00:02:23,630 --> 00:02:24,720 Das ist doch … 16 00:02:24,720 --> 00:02:26,170 Eine Barriere. 17 00:02:26,170 --> 00:02:28,410 Wir scheinen hier eingesperrt zu sein. 18 00:02:29,640 --> 00:02:33,050 Genau. Ich habe eine Barriere errichten lassen. 19 00:02:33,470 --> 00:02:36,210 Ohne meine Erlaubnis kommt hier niemand raus oder rein. 20 00:02:36,560 --> 00:02:40,130 Natürlich dient das nur dazu, dass du nicht fliehst, Kawaki. 21 00:02:40,960 --> 00:02:44,900 Du bist ein wichtiger Anhaltspunkt, damit wir Naruto finden. 22 00:02:44,900 --> 00:02:45,640 Außerdem … 23 00:02:46,210 --> 00:02:48,890 können wir nicht ausschließen, dass feindliche Verstärkung kommt. 24 00:02:49,960 --> 00:02:53,400 Durchsucht das Haus und alles darum herum. 25 00:02:53,400 --> 00:02:57,280 Mir ist egal was, aber wir brauchen eine Spur, die uns zu Naruto führt. 26 00:02:57,280 --> 00:02:58,490 Verstanden! 27 00:03:00,090 --> 00:03:01,360 Na schön … 28 00:03:05,250 --> 00:03:10,520 Ich respektiere Narutos Verhalten dir gegenüber und werde dich nicht fesseln. 29 00:03:10,520 --> 00:03:11,170 Allerdings … 30 00:03:11,590 --> 00:03:14,580 ändert sich die Situation, sofern du Dummheiten versuchst. 31 00:03:15,540 --> 00:03:17,920 Wo ist Naruto hin? 32 00:03:17,920 --> 00:03:19,570 Was zum Henker ist hier passiert?! 33 00:03:20,320 --> 00:03:22,250 Mir geht es dabei genauso wie dir. 34 00:03:22,990 --> 00:03:25,550 Ich will den Siebten auch retten. 35 00:03:25,550 --> 00:03:28,020 Dann kannst du mir ja alles erzählen. 36 00:03:29,650 --> 00:03:33,050 Okay. Solange wir ihn dann auch retten können. 37 00:03:35,450 --> 00:03:36,770 Unser Feind ist Jigen. 38 00:03:37,090 --> 00:03:39,530 Etwa der Kerl, über den du letztens gesprochen hast? 39 00:03:39,530 --> 00:03:42,610 Ja. Er ist der leibhaftige Anführer von Kara. 40 00:03:42,610 --> 00:03:45,700 Er ist plötzlich vor unseren Augen aufgetaucht. 41 00:03:46,170 --> 00:03:48,820 Plötzlich? Direkt vor euch? 42 00:03:48,820 --> 00:03:50,240 Wie geht das denn? 43 00:03:50,240 --> 00:03:53,590 Die Sensoreinheit hat mir das Gleiche berichtet. 44 00:03:53,590 --> 00:03:56,210 Gehört das zu Jigens besonderen Fähigkeiten? 45 00:03:56,610 --> 00:03:58,440 Keine Ahnung. 46 00:03:58,440 --> 00:04:01,880 Aber mein Karma begann wehzutun und komische Muster anzuzeigen. 47 00:04:02,220 --> 00:04:05,340 Er hat so was wie einen Riss im Raum geöffnet 48 00:04:05,340 --> 00:04:07,720 und ist daraus erschienen. 49 00:04:07,720 --> 00:04:11,930 Ein Zeit-Raum-Ninjutsu. Scheiße, das macht die Sache echt kompliziert. 50 00:04:11,930 --> 00:04:13,980 Wohin wurde Naruto gebracht? 51 00:04:15,040 --> 00:04:16,670 Das weiß ich auch nicht. 52 00:04:16,670 --> 00:04:21,440 Aber der Feind hat es doch auf dich abgesehen. Wieso hat er dann den Siebten mitgenommen? 53 00:04:21,440 --> 00:04:23,990 Der Siebte hat mich beschützt. 54 00:04:23,990 --> 00:04:28,170 Er hat den Siebten schlicht und ergreifend mitgenommen, um ihn loszuwerden. 55 00:04:28,170 --> 00:04:30,580 Scheiße! Wäre ich doch bloß nicht hier! 56 00:04:32,620 --> 00:04:36,130 Nicht jeder ist in der Lage, Zeit und Raum zu beherrschen. 57 00:04:36,500 --> 00:04:39,780 Selbst für diesen Jigen sollte Naruto ein harter Brocken sein, 58 00:04:39,780 --> 00:04:43,420 aber wenn er ihn in einem anderen Raum zurücklässt, hätte er ihn ausgeschaltet. 59 00:04:43,420 --> 00:04:45,380 Blödsinn! Papa ist … 60 00:04:45,380 --> 00:04:47,720 Aber wenn er das von Anfang vorhatte, 61 00:04:47,720 --> 00:04:51,260 sollte Jigen sofort wieder zurück und hinter Kawaki her sein. 62 00:04:51,260 --> 00:04:54,280 Stimmt. Da das aber nicht der Fall ist, 63 00:04:54,280 --> 00:04:57,230 werden sie wahrscheinlich in einem anderen Raum kämpfen 64 00:04:57,230 --> 00:05:01,780 oder wir haben großes Glück und er könnte Jigen besiegt haben. 65 00:05:02,100 --> 00:05:06,280 Jedenfalls kennt Naruto keinen Weg, um mit eigenen Kräften zurückzukommen. 66 00:05:06,280 --> 00:05:08,690 Ich hab die Idee! Wo ist Sasuke?! 67 00:05:08,690 --> 00:05:12,410 Er könnte Papa mit seinem Zeit-Raum-Ninjutsu suchen gehen. 68 00:05:12,410 --> 00:05:14,440 Nein, daraus wird nichts. 69 00:05:14,440 --> 00:05:17,790 Sasuke ist zwar von seiner Mission heimgekehrt, 70 00:05:17,790 --> 00:05:20,390 aber trug eine heftige Verletzung davon. 71 00:05:20,390 --> 00:05:22,300 Er ist gerade nicht mal bei Bewusstsein. 72 00:05:22,300 --> 00:05:23,460 Papa ist was? 73 00:05:23,460 --> 00:05:24,780 Um Himmels willen … 74 00:05:24,780 --> 00:05:26,800 Papa ist … Papa ist … 75 00:05:27,200 --> 00:05:31,560 Glücklicherweise schwebt sein Leben dank des Medizinerteams nicht mehr in Gefahr. 76 00:05:35,490 --> 00:05:38,480 Unglaublich, dass Sasuke solche Wunden davongetragen hat. 77 00:05:38,480 --> 00:05:40,390 Hatte er es mit jemandem von Kara zu tun? 78 00:05:40,390 --> 00:05:45,770 Wahrscheinlich schon. Sobald er wieder bei Bewusstsein ist, befragen wir ihn. 79 00:05:45,770 --> 00:05:48,660 Allerdings werden wir dazu so schnell nicht die Chance bekommen. 80 00:05:48,660 --> 00:05:50,180 Scheiße! 81 00:05:50,180 --> 00:05:51,410 Kawaki! 82 00:05:51,410 --> 00:05:53,710 Sind das alle Informationen, die du hast? 83 00:05:54,850 --> 00:05:58,390 Ich will nur wissen, ob du irgendwas vor uns verheimlichst. 84 00:05:58,390 --> 00:05:59,420 Zum Beispiel … 85 00:06:02,030 --> 00:06:04,820 ob du uns und Konoha hinters Licht führst. 86 00:06:08,510 --> 00:06:10,940 Shikamaru, was wollen Sie damit sagen? 87 00:06:11,610 --> 00:06:13,980 Lass mich dir mal reinen Wein einschenken. 88 00:06:13,980 --> 00:06:17,230 Ich traue dir kein Stück über den Weg. Schon von Anfang an nicht. 89 00:06:17,850 --> 00:06:20,560 Shikamaru! Warum sagst du denn so was?! 90 00:06:21,610 --> 00:06:24,070 Leider komm ich nicht umhin, zu denken, … 91 00:06:24,500 --> 00:06:26,920 dass du letztlich ein Mitglied von Kara bist 92 00:06:26,920 --> 00:06:31,070 und als Spion hergeschickt wurdest, damit ihr Konoha auslöschen könnt. 93 00:06:31,070 --> 00:06:32,590 Shikamaru! 94 00:06:32,590 --> 00:06:34,190 Ich sagte es doch schon vorhin, 95 00:06:34,190 --> 00:06:36,950 dass ich den Siebten genau wie du retten will. 96 00:06:39,220 --> 00:06:40,960 Was soll ich für euch tun? 97 00:06:41,410 --> 00:06:43,590 Solange der Hokage abwesend ist, 98 00:06:43,590 --> 00:06:45,580 liegt es in meiner Verantwortung, 99 00:06:45,580 --> 00:06:48,470 zu entscheiden, wie wir mit dir weiterhin verfahren. 100 00:06:48,470 --> 00:06:52,970 Fürs Erste ist es angemessen, dass wir dich in der Barriere inhaftieren. 101 00:06:53,410 --> 00:06:56,720 Wenigstens bis wir wissen, dass du kein Spion bist. 102 00:06:56,980 --> 00:07:00,180 Inhaftieren? Das geht nun wirklich zu weit! 103 00:07:00,180 --> 00:07:01,370 Hör auf, Boruto. 104 00:07:02,830 --> 00:07:05,530 Es ist meine Schuld, dass wir in dieser Lage stecken. 105 00:07:05,530 --> 00:07:08,030 Ich bin nicht in der Position, irgendetwas zu sagen. 106 00:07:08,030 --> 00:07:10,740 Besonders jetzt nicht, weil der Siebte involviert wurde. 107 00:07:10,740 --> 00:07:12,560 Alter … 108 00:07:12,560 --> 00:07:14,880 Schön, dass du das einsiehst. 109 00:07:14,880 --> 00:07:18,450 Das dient dem Schutze des Dorfes und seiner Bewohner. Nimm’s uns nicht krumm. 110 00:07:27,300 --> 00:07:30,510 Du hast es ja ordentlich krachen lassen, Jigen. 111 00:07:30,850 --> 00:07:33,510 Dir ist fast gar kein Chakra mehr übriggeblieben. 112 00:07:34,070 --> 00:07:36,470 Es braucht zehn Tage, bis du voll aufgeladen bist. 113 00:07:36,470 --> 00:07:42,020 Eigentlich wollte ich unnötige Kämpfe vermeiden, aber mir hat jemand dazwischengefunkt. 114 00:07:42,280 --> 00:07:46,010 Unfassbar, dass Jigen durch seine Gegner so einen hohen Verschleiß erlitten hat. 115 00:07:47,110 --> 00:07:49,710 Hast du dem Hokage den Gnadenstoß gegeben? 116 00:07:49,710 --> 00:07:50,800 Nein. 117 00:07:50,800 --> 00:07:55,410 Allerdings wird er in seinem kritischen Zustand dem Gefängnis nicht entkommen. 118 00:07:55,410 --> 00:07:57,430 Was wird jetzt aus Kawaki? 119 00:07:57,430 --> 00:08:00,590 Der Hokage und Sasuke Uchiha sind nun beseitigt. 120 00:08:00,590 --> 00:08:03,550 Konoha ist praktisch schutzlos. 121 00:08:03,550 --> 00:08:06,000 Wir können uns Zeit lassen, um ihn zurückzuholen. 122 00:08:06,640 --> 00:08:08,540 Jedoch ist das eine üble Angewohnheit von mir. 123 00:08:08,540 --> 00:08:12,760 Ich war außer mir vor Freude, hab den Bogen überspannt und all mein Chakra verbraucht. 124 00:08:13,650 --> 00:08:15,760 Warum warst du fröhlich? 125 00:08:16,140 --> 00:08:19,460 Natürlich, weil ich Kawaki gesehen habe. 126 00:08:19,460 --> 00:08:23,520 Sein Karma ist erstaunlicherweise äußerst schnell herangereift. 127 00:08:24,140 --> 00:08:27,360 Er ist schon bald kein unvollkommenes Gefäß mehr. 128 00:08:28,890 --> 00:08:33,530 Er steht vor der Schwelle, als perfekter Otsutsuki zu erwachen. 129 00:08:33,820 --> 00:08:36,530 Das heißt dann wohl, dass der Plan wie am Schnürchen läuft. 130 00:08:36,980 --> 00:08:38,970 Das sind gute Neuigkeiten. 131 00:08:38,970 --> 00:08:42,790 Wie steht es um Boruto Uzumakis Karma, das stark mit seinem resoniert? 132 00:08:43,110 --> 00:08:44,790 Wahrscheinlich … 133 00:08:47,650 --> 00:08:52,030 werden die beiden irgendwann zu mächtigen Mitgliedern der Otsutsuki! 134 00:08:53,620 --> 00:08:56,080 Ein riesiger Götterbaum wird wuchern, 135 00:08:56,080 --> 00:09:00,360 sodass jegliches Leben von diesem Planeten verschlungen wird. 136 00:09:02,760 --> 00:09:04,850 Mach dir keine Sorgen, Amado. 137 00:09:04,850 --> 00:09:08,050 Sobald wir die Chakra-Frucht vom Götterbaum erhalten haben, 138 00:09:08,050 --> 00:09:10,860 werden all unsere Wünsche in Erfüllung gehen. 139 00:09:10,860 --> 00:09:13,240 Natürlich auch deiner. 140 00:09:18,470 --> 00:09:19,530 Wohin gehst du? 141 00:09:20,720 --> 00:09:24,190 Ich ziehe mich für kurze Zeit zurück, damit sich mein Körper restauriert. 142 00:09:24,190 --> 00:09:27,580 Letztlich besitze ich nur einen zeitweiligen Körper. 143 00:09:29,350 --> 00:09:32,670 Code, du behältst den Zehnschwänzigen im Auge. 144 00:09:32,670 --> 00:09:34,100 Wo ist Boro? 145 00:09:34,100 --> 00:09:35,950 Er ist nicht hier. 146 00:09:35,950 --> 00:09:38,470 Und bei seinem Kult scheint er auch nicht zu sein. 147 00:09:38,470 --> 00:09:42,930 Dann finde ihn und lass ihn die Schale bewachen, in der ich den Hokage versiegelte. 148 00:09:47,280 --> 00:09:49,380 Willst du mich verscheißern, Alter?! 149 00:09:49,380 --> 00:09:51,860 Wieso hast du ausgerechnet für mich nichts zu tun?! 150 00:09:52,260 --> 00:09:54,970 Deine Kräfte sind momentan nicht notwendig. 151 00:09:56,120 --> 00:09:59,570 Sobald mein Körper restauriert ist, 152 00:09:59,570 --> 00:10:04,560 werden wir Kawaki und Boruto ohne Gegenwehr aus Konoha entführen. 153 00:10:04,560 --> 00:10:06,460 Dann nimmt alles ein Ende. 154 00:10:11,050 --> 00:10:13,000 Die Zeit der Ernte steht kurz bevor. 155 00:10:13,000 --> 00:10:15,460 Willst du, dass ich mich für diesen Moment vorbereite? 156 00:10:25,930 --> 00:10:27,600 Das kann ich so nicht hinnehmen! 157 00:10:27,940 --> 00:10:29,690 Kawaki ist kein Spion! 158 00:10:29,690 --> 00:10:34,190 Halt doch mal den Mund! Ich habe nie direkt behauptet, dass er einer ist. 159 00:10:34,190 --> 00:10:36,440 Ich sage nur, dass wir diese Möglichkeit … 160 00:10:36,810 --> 00:10:38,950 eben nicht ausschließen können. 161 00:10:38,950 --> 00:10:43,100 Er hat seine rechte Hand geopfert, um Papa und Himawari zu retten! 162 00:10:43,100 --> 00:10:45,690 Wäre es schiefgegangen, hätte er selbst sterben können. 163 00:10:45,690 --> 00:10:47,580 So was würde ein Spion doch nicht tun! 164 00:10:47,980 --> 00:10:52,080 Mit der Wissenschaft von Kara könnte man seine Hand doch wiederherstellen. 165 00:10:52,630 --> 00:10:55,470 Das wäre eine gekonnte Methode, um sich Vertrauen zu erschleichen. 166 00:10:55,800 --> 00:10:57,880 Und wenn er mit dem Feind gemeinsame Sache macht, … 167 00:10:58,310 --> 00:11:00,840 müsste er keine Angst haben, getötet zu werden. 168 00:11:01,800 --> 00:11:03,410 Aber das ist … 169 00:11:09,870 --> 00:11:15,220 Sofern es keinen stichhaltigen Beweis gibt, kann ich ihn nicht akzeptieren. 170 00:11:15,220 --> 00:11:20,610 Nun gut, wenn Naruto zurückkommt, hat er immerhin das letzte Wort. 171 00:11:20,940 --> 00:11:23,640 Papa wird zurückkommen. 172 00:11:23,640 --> 00:11:24,990 Jede Wette. 173 00:11:49,300 --> 00:11:51,980 Ist Jigen zum Versteck zurück? 174 00:11:56,470 --> 00:11:58,300 Was willst du? 175 00:11:58,750 --> 00:12:00,610 Meister Kashin Koji, 176 00:12:00,610 --> 00:12:04,110 Meister Boro möchte Kontakt mit Euch aufnehmen. 177 00:12:09,510 --> 00:12:12,220 Endlich erwische ich dich mal. 178 00:12:12,220 --> 00:12:16,090 Da das Dorf überwacht wird, kann ich hier nicht einfach herumspazieren. 179 00:12:16,090 --> 00:12:19,090 Deshalb ließ ich einen meiner Anhänger nach dir suchen. 180 00:12:19,090 --> 00:12:24,280 Weil ich physisch nicht präsent bin, können sie diese Übertragung nicht abhören. 181 00:12:24,850 --> 00:12:26,970 Es gibt da etwas, das ich dich fragen muss. 182 00:12:27,370 --> 00:12:29,970 Warum erstattest du keine Berichte? 183 00:12:30,440 --> 00:12:35,740 Du bist noch vor Delta in ihr Dorf geschlichen, aber warum verhältst du dich so still? 184 00:12:35,740 --> 00:12:40,580 Laut Delta hat Kawaki einige Veränderungen vollzogen, 185 00:12:40,580 --> 00:12:43,740 seit er sich mit dem Hokage abgibt. 186 00:12:44,110 --> 00:12:49,490 Kann es sein, dass du dich aufgrund anderer Absichten ins Dorf geschlichen hast? 187 00:12:50,430 --> 00:12:53,630 Ich habe bereits alles bezüglich Kawaki berichtet. 188 00:12:53,630 --> 00:12:55,500 Und zwar direkt zu Meister Jigen. 189 00:12:55,500 --> 00:12:59,120 Hä? Ich hoffe für dich, dass das stimmt. 190 00:12:59,120 --> 00:13:02,500 Warum erzählt uns Jigen dann nichts davon? 191 00:13:02,500 --> 00:13:03,630 Keine Ahnung. 192 00:13:04,350 --> 00:13:08,780 Dann erzähl du mir doch mal, wieso du plötzlich Konoha infiltriert hast? 193 00:13:08,780 --> 00:13:12,010 Weshalb ignorierst du den Plan? 194 00:13:12,010 --> 00:13:14,080 Da liegt sicher ein Missverständnis vor. 195 00:13:14,080 --> 00:13:16,870 Ich halte mich genau an den Plan. 196 00:13:16,870 --> 00:13:18,180 Hört, hört. 197 00:13:18,180 --> 00:13:21,900 Willst du damit sagen, dass Delta uns angelogen hat? 198 00:13:22,370 --> 00:13:24,560 So was wage ich nicht zu behaupten. 199 00:13:24,560 --> 00:13:27,500 Allerdings erzähle ich die Wahrheit. 200 00:13:27,500 --> 00:13:29,340 Alles klar. 201 00:13:29,340 --> 00:13:31,910 Willst du uns weiterhin einen Bären aufbinden? 202 00:13:31,910 --> 00:13:35,910 Hinter dieser Maske scheinst du wohl nicht nur dein Gesicht zu verbergen. 203 00:13:39,410 --> 00:13:43,700 Auch egal. Diese ganze Geschichte ist ohnehin uninteressant. 204 00:13:44,180 --> 00:13:47,390 Allerdings ist das hier einen Blick wert. 205 00:13:47,390 --> 00:13:51,300 In dem abgestürzten Luftschiff hab ich was Spannendes gefunden. 206 00:13:55,650 --> 00:13:57,380 Der gehört doch dir, oder? 207 00:13:57,380 --> 00:14:01,730 Wieso war der denn im Luftschiff? Wirklich merkwürdig. 208 00:14:01,730 --> 00:14:05,570 Fast so, als hättest du gewusst, dass es abstürzen würde. 209 00:14:07,450 --> 00:14:10,570 Na, wie schmeckt dir das, du Scheißkerl? 210 00:14:11,250 --> 00:14:12,830 Du hast völlig recht. 211 00:14:14,400 --> 00:14:18,120 Ich wusste genau, dass das Luftschiff abstürzen würde. 212 00:14:18,120 --> 00:14:22,390 Meister Jigen setzte mich darüber in Kenntnis, dass etwas faul wäre. 213 00:14:22,390 --> 00:14:23,760 Was sagst du da? 214 00:14:23,760 --> 00:14:27,530 Ich habe mit diesem Frosch beobachtet, was sich auf dem Luftschiff abspielt. 215 00:14:27,530 --> 00:14:32,350 Da er seine Pflicht erfüllt hat, werde ich wohl die Daten darauf nicht sichern können. 216 00:14:33,120 --> 00:14:35,740 Dieser Frosch, den du dort gefunden hast, 217 00:14:35,740 --> 00:14:39,600 ist der Beweis dafür, dass mir Meister Jigen vertraut. 218 00:14:42,380 --> 00:14:46,480 Erst vor Kurzem ist er persönlich in Konoha eingedrungen. 219 00:14:46,480 --> 00:14:49,790 Da es sich erst zutrug, wirst du davon noch nichts gehört haben. 220 00:14:49,790 --> 00:14:51,090 Jigen hat was? 221 00:14:51,090 --> 00:14:53,740 Wenn du behauptest, ich sei ein Verräter, 222 00:14:53,740 --> 00:14:57,810 dann frage ich mich, wieso Meister Jigen mich nicht erledigt hat, als er hier war? 223 00:14:58,820 --> 00:15:00,860 Muss ich noch weiter ausführen? 224 00:15:03,520 --> 00:15:05,960 Du willst doch nur ablenken. 225 00:15:05,960 --> 00:15:08,810 Mach uns bloß keinen zusätzlichen Stress! 226 00:15:08,810 --> 00:15:11,480 Der Verräter hat sich eingemischt. 227 00:15:11,480 --> 00:15:15,910 Allerdings haben wir dadurch erfahren, das Boruto ebenfalls Karma besitzt. 228 00:15:15,910 --> 00:15:19,850 Irgendwann wird er gemeinsam mit Kawaki zu einem Otsutsuki werden. 229 00:15:20,370 --> 00:15:25,210 Ja, dank dem Bengel des Hokages müssen wir uns nicht mehr beeilen. 230 00:15:25,210 --> 00:15:27,330 Wie macht sich sein Karma? 231 00:15:27,330 --> 00:15:31,680 Leider befindet sich Borutos Karma noch im Wachstum. 232 00:15:31,680 --> 00:15:33,940 Wahrscheinlich wird es noch sehr lange dauern. 233 00:15:33,940 --> 00:15:38,930 Scheiße! Da warten wir die ganze Zeit, nur um weitere Verzögerungen hinzunehmen. 234 00:15:38,930 --> 00:15:42,800 Ich kann es kaum noch erwarten, das Endlose Tsukuyomi in Aktion zu sehen. 235 00:15:46,740 --> 00:15:49,350 Nanu? Ich werde gerufen. 236 00:15:49,350 --> 00:15:51,010 Ich stör dich nicht weiter. 237 00:16:07,330 --> 00:16:09,430 Ich bin Naruto Uzumaki. 238 00:16:09,830 --> 00:16:11,650 Ich bin der Hokage. 239 00:16:11,990 --> 00:16:16,200 In erster Linie bin ich somit das Oberhaupt dieses Dorfes. 240 00:16:18,090 --> 00:16:21,910 Wir alle sind in gewisser Weise dadurch miteinander verbunden. 241 00:16:21,910 --> 00:16:23,790 Und zwar durch das Chakra. 242 00:16:24,670 --> 00:16:26,290 Nein. 243 00:16:26,290 --> 00:16:30,420 Kawaki, du besitzt rein gar nichts. 244 00:16:30,910 --> 00:16:35,340 Keine Familie, keine Freunde, keine Kraft und kein Talent. 245 00:16:36,150 --> 00:16:37,930 Nichts davon besitzt du. 246 00:16:38,560 --> 00:16:39,930 Du bist leer. 247 00:16:40,730 --> 00:16:41,930 Ich … 248 00:16:43,610 --> 00:16:45,470 Bleib ganz ruhig, Kawaki. 249 00:16:46,640 --> 00:16:48,370 Alles ist in bester Ordnung. 250 00:16:52,680 --> 00:16:53,890 Warum? 251 00:16:54,420 --> 00:16:56,200 Warum ist der Siebte nur … 252 00:16:56,940 --> 00:16:59,030 so freundlich zu jemandem wie mir? 253 00:16:59,790 --> 00:17:00,750 Warum … 254 00:17:01,520 --> 00:17:03,180 schaut er jemandem wie mir … 255 00:17:04,110 --> 00:17:06,080 direkt in die Augen? 256 00:17:06,080 --> 00:17:08,120 Wenn ich dich so sehe, … 257 00:17:09,600 --> 00:17:12,210 erinnere ich mich an meine Kindheit zurück. 258 00:17:12,210 --> 00:17:15,060 Irgendwie kann ich dich nicht im Stich lassen. 259 00:17:15,880 --> 00:17:17,050 Warum? 260 00:17:21,120 --> 00:17:22,090 Ich weiß es. 261 00:17:22,530 --> 00:17:25,070 Als würdest du wirklich zu seiner Familie gehören. 262 00:17:26,640 --> 00:17:31,600 Ich habe mich früher mal gefragt, wie es wohl wäre, 263 00:17:31,600 --> 00:17:34,570 wenn der Siebte mein Vater ist. 264 00:17:37,660 --> 00:17:40,080 Ich war so neidisch auf Boruto. 265 00:17:40,560 --> 00:17:45,080 Obwohl er solches Glück hat, krieg ich die Krise von seinem Herumgemeckre. 266 00:17:45,770 --> 00:17:46,820 Du musst verstehen, … 267 00:17:47,410 --> 00:17:50,990 dass für den Siebten alle im Dorf seine Familie sind. 268 00:17:51,360 --> 00:17:53,420 So ein Mann ist er nun mal. 269 00:17:53,420 --> 00:17:56,240 Man fühlt sich beruhigt, ihn an seiner Seite zu haben. 270 00:17:56,240 --> 00:17:57,590 Ist wie Balsam für die Seele. 271 00:17:59,910 --> 00:18:03,100 Shikamaru! Ich hab im Erdgeschoss etwas Merkwürdiges gefunden! 272 00:18:03,100 --> 00:18:04,530 Etwas Merkwürdiges? 273 00:18:05,520 --> 00:18:09,650 Das scheint ein Krug voller Risse zu sein. Der Siebte … 274 00:18:09,650 --> 00:18:11,110 Das ist … 275 00:18:11,110 --> 00:18:12,770 Unglaublich! 276 00:18:14,650 --> 00:18:16,880 Du hast sie perfekt zusammenbekommen. 277 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 Ich fass es nicht! Niemand würde für so was seine Zeit verschwenden! 278 00:18:21,430 --> 00:18:24,010 Du hast mir doch gesagt, dass ich sie reparieren soll. 279 00:18:24,370 --> 00:18:26,870 Außerdem ist sie noch nicht perfekt. 280 00:18:26,870 --> 00:18:28,670 Sie hat noch ein kleines Loch. 281 00:18:29,100 --> 00:18:30,640 Verstehe. 282 00:18:30,640 --> 00:18:33,000 Das muss die Vase sein, von der ich gehört habe. 283 00:18:33,000 --> 00:18:34,880 Schau mal, Shikamaru! 284 00:18:34,880 --> 00:18:38,610 Sie war zerdeppert, aber Kawaki hat sie repariert! 285 00:18:38,610 --> 00:18:42,200 Ein Spion würde doch niemals so etwas Nerviges tun. 286 00:18:42,200 --> 00:18:44,650 Ich versteh schon, wie dir zumute ist, Boruto. 287 00:18:44,650 --> 00:18:47,090 Doch wie der Verlust seines rechten Arms ändert das nichts. 288 00:18:47,090 --> 00:18:49,860 Das ist kein Beweis, dass er nicht doch ein Spion ist. 289 00:18:50,360 --> 00:18:53,020 Mensch! Wieso musst du so ein Dickkopf sein?! 290 00:18:53,520 --> 00:18:55,280 Lass gut sein, Boruto! 291 00:18:55,280 --> 00:18:57,660 Mach das Ganze nicht noch komplizierter! 292 00:19:00,250 --> 00:19:02,750 Die Armprothese des Siebten leuchtet. 293 00:19:02,750 --> 00:19:03,780 Was ist los? 294 00:19:03,780 --> 00:19:05,500 Das ist sein Chakra. 295 00:19:05,500 --> 00:19:07,540 Ich kann das Chakra des Siebten spüren! 296 00:19:07,860 --> 00:19:09,050 Papa? 297 00:19:13,220 --> 00:19:14,520 Ich kann sie bewegen! 298 00:19:14,520 --> 00:19:16,970 Der Siebte wurde nicht getötet. 299 00:19:16,970 --> 00:19:20,550 Wahrscheinlich wurde er von Jigen geschlagen und war kurz bewusstlos. 300 00:19:20,820 --> 00:19:22,550 Er ist noch am Leben! 301 00:19:24,170 --> 00:19:26,160 Kawaki, bedeutet das … 302 00:19:26,160 --> 00:19:28,610 Ja, da geh ich jede Wette ein! 303 00:19:28,610 --> 00:19:30,180 Der Siebte ist am Leben! 304 00:19:30,180 --> 00:19:31,310 Super! 305 00:19:31,310 --> 00:19:35,690 Hey, was läuft denn hier? Wo befindet sich Naruto?! 306 00:19:36,080 --> 00:19:37,500 Ich kann ihn spüren 307 00:19:37,500 --> 00:19:38,890 durch die Verbindung … 308 00:19:39,290 --> 00:19:41,020 des Chakra vom Siebten! 309 00:19:42,070 --> 00:19:44,700 Boruto! Geh mir zur Hand! 310 00:19:54,690 --> 00:19:55,960 Was ist das? 311 00:20:01,760 --> 00:20:04,470 Unmöglich! Ist das ein Zeit-Raum-Ninjutsu?! 312 00:20:05,020 --> 00:20:07,240 Boruto und Kawaki haben … 313 00:20:07,240 --> 00:20:09,090 Durch die Kraft ihrer Karma … 314 00:20:14,190 --> 00:20:17,060 Ich glaube, ich verstehe so langsam, 315 00:20:17,060 --> 00:20:19,100 warum mich Jigen ausgewählt hat. 316 00:20:19,510 --> 00:20:21,240 Ich gebe es ja ungern zu, … 317 00:20:22,670 --> 00:20:25,240 aber letztlich bin ich ihm ähnlich. 318 00:20:25,240 --> 00:20:27,240 Wir sind wohl auf einer Wellenlänge. 319 00:20:27,920 --> 00:20:30,600 Geht mir zwar gegen den Strich, aber ich muss es akzeptieren. 320 00:20:30,600 --> 00:20:33,000 Doch genau aus diesem Grund … 321 00:20:33,340 --> 00:20:37,000 schaffe ich ebenso das, was dieser Mistkerl vollbringt! 322 00:20:37,730 --> 00:20:38,980 Kawaki … 323 00:20:42,100 --> 00:20:45,130 Lasst uns gehen. Wir retten den Siebten. 324 00:20:46,940 --> 00:20:48,140 Du bist nicht wie er! 325 00:20:50,420 --> 00:20:52,300 Du bist nicht so wie Jigen. 326 00:20:52,680 --> 00:20:53,640 Glaube ich zumindest. 327 00:21:05,700 --> 00:21:06,740 Die Schattenfesseln! 328 00:21:07,740 --> 00:21:10,610 Macht jetzt bloß keinen Unsinn! 329 00:21:10,610 --> 00:21:13,130 Ich bin genauso wie ihr besorgt um Naruto! 330 00:21:13,130 --> 00:21:15,750 Trotzdem kein Grund, etwas zu überstürzen. Verhaltet euch ruhig! 331 00:21:21,210 --> 00:21:23,080 Ich kann mich wieder bewegen! 332 00:21:23,080 --> 00:21:26,130 Lasst uns schnell durchgehen. Sonst schließt sich das Loch. 333 00:21:27,720 --> 00:21:28,590 Auf geht’s, ihr beiden! 334 00:21:28,590 --> 00:21:29,270 Warte mal! 335 00:21:30,850 --> 00:21:32,610 Hey, Kawaki! 336 00:21:33,600 --> 00:21:35,110 Du kleiner … 337 00:21:36,120 --> 00:21:38,370 Du willst doch einen Beweis sehen. 338 00:21:38,990 --> 00:21:40,360 Den werde ich dir zeigen! 339 00:23:23,960 --> 00:23:54,910 {\an7}Vorschau 340 00:23:25,670 --> 00:23:27,300 Was geht, Kawaki? 341 00:23:27,300 --> 00:23:30,430 Wie schön, dass wir uns gerade hier begegnen. 342 00:23:30,430 --> 00:23:31,930 Halt dein Maul, Boro! 343 00:23:31,930 --> 00:23:33,340 Wo ist der Siebte?! 344 00:23:33,340 --> 00:23:36,550 Keine Ahnung. Weiß der Teufel, 345 00:23:36,550 --> 00:23:39,090 ob er tot oder lebendig ist. 346 00:23:39,090 --> 00:23:40,510 Verarsch mich lieber nicht! 347 00:23:40,510 --> 00:23:42,400 Boruto! Wir schalten den Kerl jetzt aus! 348 00:23:42,810 --> 00:23:44,980 Lass sofort meinen Papa frei! 349 00:23:45,240 --> 00:23:47,860 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 350 00:23:47,860 --> 00:23:49,650 „Das neue Team 7“. 351 00:23:48,070 --> 00:23:54,620 {\an3}Das neue Team 7 352 00:23:49,650 --> 00:23:52,760 Wartet, ihr beiden! Lasst euch nicht von ihm provozieren!