1
00:01:34,940 --> 00:01:39,920
{\an3}Beweis
2
00:01:34,940 --> 00:01:39,920
{\an3}Beweis
3
00:01:41,760 --> 00:01:43,290
Siebter …
4
00:01:43,950 --> 00:01:45,870
Das Chakra des Siebten ist …
5
00:01:46,270 --> 00:01:47,650
Papa …
6
00:01:51,600 --> 00:01:52,840
Das ist doch …
7
00:01:52,840 --> 00:01:54,300
Jutsu der Schattenfesseln!
8
00:01:55,760 --> 00:01:58,970
Das ist das zweite Mal,
dass ich sie bei dir einsetze, Kawaki.
9
00:01:58,970 --> 00:02:00,280
Shikamaru!
10
00:02:00,280 --> 00:02:01,970
Was soll das denn?!
11
00:02:02,370 --> 00:02:07,140
Uns wurde berichtet, dass plötzlich der
Feind aufgetaucht und Naruto verschwunden ist.
12
00:02:07,400 --> 00:02:10,910
Du wirst uns wohl erklären müssen,
was sich hier abgespielt hat, Kawaki.
13
00:02:14,020 --> 00:02:15,250
Tasuki!
14
00:02:15,250 --> 00:02:16,280
Jawohl!
15
00:02:23,630 --> 00:02:24,720
Das ist doch …
16
00:02:24,720 --> 00:02:26,170
Eine Barriere.
17
00:02:26,170 --> 00:02:28,410
Wir scheinen hier eingesperrt zu sein.
18
00:02:29,640 --> 00:02:33,050
Genau. Ich habe eine
Barriere errichten lassen.
19
00:02:33,470 --> 00:02:36,210
Ohne meine Erlaubnis kommt
hier niemand raus oder rein.
20
00:02:36,560 --> 00:02:40,130
Natürlich dient das nur dazu,
dass du nicht fliehst, Kawaki.
21
00:02:40,960 --> 00:02:44,900
Du bist ein wichtiger Anhaltspunkt,
damit wir Naruto finden.
22
00:02:44,900 --> 00:02:45,640
Außerdem …
23
00:02:46,210 --> 00:02:48,890
können wir nicht ausschließen,
dass feindliche Verstärkung kommt.
24
00:02:49,960 --> 00:02:53,400
Durchsucht das Haus
und alles darum herum.
25
00:02:53,400 --> 00:02:57,280
Mir ist egal was, aber wir brauchen
eine Spur, die uns zu Naruto führt.
26
00:02:57,280 --> 00:02:58,490
Verstanden!
27
00:03:00,090 --> 00:03:01,360
Na schön …
28
00:03:05,250 --> 00:03:10,520
Ich respektiere Narutos Verhalten
dir gegenüber und werde dich nicht fesseln.
29
00:03:10,520 --> 00:03:11,170
Allerdings …
30
00:03:11,590 --> 00:03:14,580
ändert sich die Situation,
sofern du Dummheiten versuchst.
31
00:03:15,540 --> 00:03:17,920
Wo ist Naruto hin?
32
00:03:17,920 --> 00:03:19,570
Was zum Henker ist hier passiert?!
33
00:03:20,320 --> 00:03:22,250
Mir geht es dabei genauso wie dir.
34
00:03:22,990 --> 00:03:25,550
Ich will den Siebten auch retten.
35
00:03:25,550 --> 00:03:28,020
Dann kannst du mir ja alles erzählen.
36
00:03:29,650 --> 00:03:33,050
Okay. Solange wir ihn
dann auch retten können.
37
00:03:35,450 --> 00:03:36,770
Unser Feind ist Jigen.
38
00:03:37,090 --> 00:03:39,530
Etwa der Kerl, über den
du letztens gesprochen hast?
39
00:03:39,530 --> 00:03:42,610
Ja. Er ist der leibhaftige
Anführer von Kara.
40
00:03:42,610 --> 00:03:45,700
Er ist plötzlich vor
unseren Augen aufgetaucht.
41
00:03:46,170 --> 00:03:48,820
Plötzlich? Direkt vor euch?
42
00:03:48,820 --> 00:03:50,240
Wie geht das denn?
43
00:03:50,240 --> 00:03:53,590
Die Sensoreinheit hat mir
das Gleiche berichtet.
44
00:03:53,590 --> 00:03:56,210
Gehört das zu Jigens
besonderen Fähigkeiten?
45
00:03:56,610 --> 00:03:58,440
Keine Ahnung.
46
00:03:58,440 --> 00:04:01,880
Aber mein Karma begann wehzutun
und komische Muster anzuzeigen.
47
00:04:02,220 --> 00:04:05,340
Er hat so was wie
einen Riss im Raum geöffnet
48
00:04:05,340 --> 00:04:07,720
und ist daraus erschienen.
49
00:04:07,720 --> 00:04:11,930
Ein Zeit-Raum-Ninjutsu.
Scheiße, das macht die Sache echt kompliziert.
50
00:04:11,930 --> 00:04:13,980
Wohin wurde Naruto gebracht?
51
00:04:15,040 --> 00:04:16,670
Das weiß ich auch nicht.
52
00:04:16,670 --> 00:04:21,440
Aber der Feind hat es doch auf dich abgesehen.
Wieso hat er dann den Siebten mitgenommen?
53
00:04:21,440 --> 00:04:23,990
Der Siebte hat mich beschützt.
54
00:04:23,990 --> 00:04:28,170
Er hat den Siebten schlicht und ergreifend
mitgenommen, um ihn loszuwerden.
55
00:04:28,170 --> 00:04:30,580
Scheiße! Wäre ich doch bloß nicht hier!
56
00:04:32,620 --> 00:04:36,130
Nicht jeder ist in der Lage,
Zeit und Raum zu beherrschen.
57
00:04:36,500 --> 00:04:39,780
Selbst für diesen Jigen sollte
Naruto ein harter Brocken sein,
58
00:04:39,780 --> 00:04:43,420
aber wenn er ihn in einem anderen Raum
zurücklässt, hätte er ihn ausgeschaltet.
59
00:04:43,420 --> 00:04:45,380
Blödsinn! Papa ist …
60
00:04:45,380 --> 00:04:47,720
Aber wenn er das von Anfang vorhatte,
61
00:04:47,720 --> 00:04:51,260
sollte Jigen sofort wieder zurück
und hinter Kawaki her sein.
62
00:04:51,260 --> 00:04:54,280
Stimmt. Da das aber nicht der Fall ist,
63
00:04:54,280 --> 00:04:57,230
werden sie wahrscheinlich
in einem anderen Raum kämpfen
64
00:04:57,230 --> 00:05:01,780
oder wir haben großes Glück
und er könnte Jigen besiegt haben.
65
00:05:02,100 --> 00:05:06,280
Jedenfalls kennt Naruto keinen Weg,
um mit eigenen Kräften zurückzukommen.
66
00:05:06,280 --> 00:05:08,690
Ich hab die Idee! Wo ist Sasuke?!
67
00:05:08,690 --> 00:05:12,410
Er könnte Papa mit seinem
Zeit-Raum-Ninjutsu suchen gehen.
68
00:05:12,410 --> 00:05:14,440
Nein, daraus wird nichts.
69
00:05:14,440 --> 00:05:17,790
Sasuke ist zwar von
seiner Mission heimgekehrt,
70
00:05:17,790 --> 00:05:20,390
aber trug eine heftige Verletzung davon.
71
00:05:20,390 --> 00:05:22,300
Er ist gerade nicht mal bei Bewusstsein.
72
00:05:22,300 --> 00:05:23,460
Papa ist was?
73
00:05:23,460 --> 00:05:24,780
Um Himmels willen …
74
00:05:24,780 --> 00:05:26,800
Papa ist … Papa ist …
75
00:05:27,200 --> 00:05:31,560
Glücklicherweise schwebt sein Leben
dank des Medizinerteams nicht mehr in Gefahr.
76
00:05:35,490 --> 00:05:38,480
Unglaublich, dass Sasuke
solche Wunden davongetragen hat.
77
00:05:38,480 --> 00:05:40,390
Hatte er es mit jemandem von Kara zu tun?
78
00:05:40,390 --> 00:05:45,770
Wahrscheinlich schon. Sobald er wieder
bei Bewusstsein ist, befragen wir ihn.
79
00:05:45,770 --> 00:05:48,660
Allerdings werden wir dazu
so schnell nicht die Chance bekommen.
80
00:05:48,660 --> 00:05:50,180
Scheiße!
81
00:05:50,180 --> 00:05:51,410
Kawaki!
82
00:05:51,410 --> 00:05:53,710
Sind das alle Informationen, die du hast?
83
00:05:54,850 --> 00:05:58,390
Ich will nur wissen, ob du
irgendwas vor uns verheimlichst.
84
00:05:58,390 --> 00:05:59,420
Zum Beispiel …
85
00:06:02,030 --> 00:06:04,820
ob du uns und Konoha hinters Licht führst.
86
00:06:08,510 --> 00:06:10,940
Shikamaru, was wollen Sie damit sagen?
87
00:06:11,610 --> 00:06:13,980
Lass mich dir mal reinen Wein einschenken.
88
00:06:13,980 --> 00:06:17,230
Ich traue dir kein Stück über den Weg.
Schon von Anfang an nicht.
89
00:06:17,850 --> 00:06:20,560
Shikamaru! Warum sagst du denn so was?!
90
00:06:21,610 --> 00:06:24,070
Leider komm ich nicht umhin, zu denken, …
91
00:06:24,500 --> 00:06:26,920
dass du letztlich
ein Mitglied von Kara bist
92
00:06:26,920 --> 00:06:31,070
und als Spion hergeschickt wurdest,
damit ihr Konoha auslöschen könnt.
93
00:06:31,070 --> 00:06:32,590
Shikamaru!
94
00:06:32,590 --> 00:06:34,190
Ich sagte es doch schon vorhin,
95
00:06:34,190 --> 00:06:36,950
dass ich den Siebten
genau wie du retten will.
96
00:06:39,220 --> 00:06:40,960
Was soll ich für euch tun?
97
00:06:41,410 --> 00:06:43,590
Solange der Hokage abwesend ist,
98
00:06:43,590 --> 00:06:45,580
liegt es in meiner Verantwortung,
99
00:06:45,580 --> 00:06:48,470
zu entscheiden, wie wir
mit dir weiterhin verfahren.
100
00:06:48,470 --> 00:06:52,970
Fürs Erste ist es angemessen,
dass wir dich in der Barriere inhaftieren.
101
00:06:53,410 --> 00:06:56,720
Wenigstens bis wir wissen,
dass du kein Spion bist.
102
00:06:56,980 --> 00:07:00,180
Inhaftieren? Das geht
nun wirklich zu weit!
103
00:07:00,180 --> 00:07:01,370
Hör auf, Boruto.
104
00:07:02,830 --> 00:07:05,530
Es ist meine Schuld,
dass wir in dieser Lage stecken.
105
00:07:05,530 --> 00:07:08,030
Ich bin nicht in der Position,
irgendetwas zu sagen.
106
00:07:08,030 --> 00:07:10,740
Besonders jetzt nicht,
weil der Siebte involviert wurde.
107
00:07:10,740 --> 00:07:12,560
Alter …
108
00:07:12,560 --> 00:07:14,880
Schön, dass du das einsiehst.
109
00:07:14,880 --> 00:07:18,450
Das dient dem Schutze des Dorfes und
seiner Bewohner. Nimm’s uns nicht krumm.
110
00:07:27,300 --> 00:07:30,510
Du hast es ja ordentlich
krachen lassen, Jigen.
111
00:07:30,850 --> 00:07:33,510
Dir ist fast gar kein Chakra
mehr übriggeblieben.
112
00:07:34,070 --> 00:07:36,470
Es braucht zehn Tage,
bis du voll aufgeladen bist.
113
00:07:36,470 --> 00:07:42,020
Eigentlich wollte ich unnötige Kämpfe vermeiden,
aber mir hat jemand dazwischengefunkt.
114
00:07:42,280 --> 00:07:46,010
Unfassbar, dass Jigen durch seine Gegner
so einen hohen Verschleiß erlitten hat.
115
00:07:47,110 --> 00:07:49,710
Hast du dem Hokage
den Gnadenstoß gegeben?
116
00:07:49,710 --> 00:07:50,800
Nein.
117
00:07:50,800 --> 00:07:55,410
Allerdings wird er in seinem kritischen Zustand
dem Gefängnis nicht entkommen.
118
00:07:55,410 --> 00:07:57,430
Was wird jetzt aus Kawaki?
119
00:07:57,430 --> 00:08:00,590
Der Hokage und Sasuke Uchiha
sind nun beseitigt.
120
00:08:00,590 --> 00:08:03,550
Konoha ist praktisch schutzlos.
121
00:08:03,550 --> 00:08:06,000
Wir können uns Zeit lassen,
um ihn zurückzuholen.
122
00:08:06,640 --> 00:08:08,540
Jedoch ist das eine
üble Angewohnheit von mir.
123
00:08:08,540 --> 00:08:12,760
Ich war außer mir vor Freude, hab den Bogen
überspannt und all mein Chakra verbraucht.
124
00:08:13,650 --> 00:08:15,760
Warum warst du fröhlich?
125
00:08:16,140 --> 00:08:19,460
Natürlich, weil ich Kawaki gesehen habe.
126
00:08:19,460 --> 00:08:23,520
Sein Karma ist erstaunlicherweise
äußerst schnell herangereift.
127
00:08:24,140 --> 00:08:27,360
Er ist schon bald kein
unvollkommenes Gefäß mehr.
128
00:08:28,890 --> 00:08:33,530
Er steht vor der Schwelle,
als perfekter Otsutsuki zu erwachen.
129
00:08:33,820 --> 00:08:36,530
Das heißt dann wohl, dass der Plan
wie am Schnürchen läuft.
130
00:08:36,980 --> 00:08:38,970
Das sind gute Neuigkeiten.
131
00:08:38,970 --> 00:08:42,790
Wie steht es um Boruto Uzumakis Karma,
das stark mit seinem resoniert?
132
00:08:43,110 --> 00:08:44,790
Wahrscheinlich …
133
00:08:47,650 --> 00:08:52,030
werden die beiden irgendwann
zu mächtigen Mitgliedern der Otsutsuki!
134
00:08:53,620 --> 00:08:56,080
Ein riesiger Götterbaum wird wuchern,
135
00:08:56,080 --> 00:09:00,360
sodass jegliches Leben von
diesem Planeten verschlungen wird.
136
00:09:02,760 --> 00:09:04,850
Mach dir keine Sorgen, Amado.
137
00:09:04,850 --> 00:09:08,050
Sobald wir die Chakra-Frucht
vom Götterbaum erhalten haben,
138
00:09:08,050 --> 00:09:10,860
werden all unsere Wünsche
in Erfüllung gehen.
139
00:09:10,860 --> 00:09:13,240
Natürlich auch deiner.
140
00:09:18,470 --> 00:09:19,530
Wohin gehst du?
141
00:09:20,720 --> 00:09:24,190
Ich ziehe mich für kurze Zeit zurück,
damit sich mein Körper restauriert.
142
00:09:24,190 --> 00:09:27,580
Letztlich besitze ich nur
einen zeitweiligen Körper.
143
00:09:29,350 --> 00:09:32,670
Code, du behältst den
Zehnschwänzigen im Auge.
144
00:09:32,670 --> 00:09:34,100
Wo ist Boro?
145
00:09:34,100 --> 00:09:35,950
Er ist nicht hier.
146
00:09:35,950 --> 00:09:38,470
Und bei seinem Kult
scheint er auch nicht zu sein.
147
00:09:38,470 --> 00:09:42,930
Dann finde ihn und lass ihn die Schale bewachen,
in der ich den Hokage versiegelte.
148
00:09:47,280 --> 00:09:49,380
Willst du mich verscheißern, Alter?!
149
00:09:49,380 --> 00:09:51,860
Wieso hast du ausgerechnet
für mich nichts zu tun?!
150
00:09:52,260 --> 00:09:54,970
Deine Kräfte sind
momentan nicht notwendig.
151
00:09:56,120 --> 00:09:59,570
Sobald mein Körper restauriert ist,
152
00:09:59,570 --> 00:10:04,560
werden wir Kawaki und Boruto
ohne Gegenwehr aus Konoha entführen.
153
00:10:04,560 --> 00:10:06,460
Dann nimmt alles ein Ende.
154
00:10:11,050 --> 00:10:13,000
Die Zeit der Ernte steht kurz bevor.
155
00:10:13,000 --> 00:10:15,460
Willst du, dass ich mich
für diesen Moment vorbereite?
156
00:10:25,930 --> 00:10:27,600
Das kann ich so nicht hinnehmen!
157
00:10:27,940 --> 00:10:29,690
Kawaki ist kein Spion!
158
00:10:29,690 --> 00:10:34,190
Halt doch mal den Mund! Ich habe
nie direkt behauptet, dass er einer ist.
159
00:10:34,190 --> 00:10:36,440
Ich sage nur, dass wir diese Möglichkeit …
160
00:10:36,810 --> 00:10:38,950
eben nicht ausschließen können.
161
00:10:38,950 --> 00:10:43,100
Er hat seine rechte Hand geopfert,
um Papa und Himawari zu retten!
162
00:10:43,100 --> 00:10:45,690
Wäre es schiefgegangen,
hätte er selbst sterben können.
163
00:10:45,690 --> 00:10:47,580
So was würde ein Spion doch nicht tun!
164
00:10:47,980 --> 00:10:52,080
Mit der Wissenschaft von Kara könnte
man seine Hand doch wiederherstellen.
165
00:10:52,630 --> 00:10:55,470
Das wäre eine gekonnte Methode,
um sich Vertrauen zu erschleichen.
166
00:10:55,800 --> 00:10:57,880
Und wenn er mit dem Feind
gemeinsame Sache macht, …
167
00:10:58,310 --> 00:11:00,840
müsste er keine Angst haben,
getötet zu werden.
168
00:11:01,800 --> 00:11:03,410
Aber das ist …
169
00:11:09,870 --> 00:11:15,220
Sofern es keinen stichhaltigen Beweis gibt,
kann ich ihn nicht akzeptieren.
170
00:11:15,220 --> 00:11:20,610
Nun gut, wenn Naruto zurückkommt,
hat er immerhin das letzte Wort.
171
00:11:20,940 --> 00:11:23,640
Papa wird zurückkommen.
172
00:11:23,640 --> 00:11:24,990
Jede Wette.
173
00:11:49,300 --> 00:11:51,980
Ist Jigen zum Versteck zurück?
174
00:11:56,470 --> 00:11:58,300
Was willst du?
175
00:11:58,750 --> 00:12:00,610
Meister Kashin Koji,
176
00:12:00,610 --> 00:12:04,110
Meister Boro möchte Kontakt
mit Euch aufnehmen.
177
00:12:09,510 --> 00:12:12,220
Endlich erwische ich dich mal.
178
00:12:12,220 --> 00:12:16,090
Da das Dorf überwacht wird,
kann ich hier nicht einfach herumspazieren.
179
00:12:16,090 --> 00:12:19,090
Deshalb ließ ich einen meiner
Anhänger nach dir suchen.
180
00:12:19,090 --> 00:12:24,280
Weil ich physisch nicht präsent bin,
können sie diese Übertragung nicht abhören.
181
00:12:24,850 --> 00:12:26,970
Es gibt da etwas,
das ich dich fragen muss.
182
00:12:27,370 --> 00:12:29,970
Warum erstattest du keine Berichte?
183
00:12:30,440 --> 00:12:35,740
Du bist noch vor Delta in ihr Dorf geschlichen,
aber warum verhältst du dich so still?
184
00:12:35,740 --> 00:12:40,580
Laut Delta hat Kawaki
einige Veränderungen vollzogen,
185
00:12:40,580 --> 00:12:43,740
seit er sich mit dem Hokage abgibt.
186
00:12:44,110 --> 00:12:49,490
Kann es sein, dass du dich aufgrund
anderer Absichten ins Dorf geschlichen hast?
187
00:12:50,430 --> 00:12:53,630
Ich habe bereits alles
bezüglich Kawaki berichtet.
188
00:12:53,630 --> 00:12:55,500
Und zwar direkt zu Meister Jigen.
189
00:12:55,500 --> 00:12:59,120
Hä? Ich hoffe für dich, dass das stimmt.
190
00:12:59,120 --> 00:13:02,500
Warum erzählt uns Jigen dann nichts davon?
191
00:13:02,500 --> 00:13:03,630
Keine Ahnung.
192
00:13:04,350 --> 00:13:08,780
Dann erzähl du mir doch mal,
wieso du plötzlich Konoha infiltriert hast?
193
00:13:08,780 --> 00:13:12,010
Weshalb ignorierst du den Plan?
194
00:13:12,010 --> 00:13:14,080
Da liegt sicher ein Missverständnis vor.
195
00:13:14,080 --> 00:13:16,870
Ich halte mich genau an den Plan.
196
00:13:16,870 --> 00:13:18,180
Hört, hört.
197
00:13:18,180 --> 00:13:21,900
Willst du damit sagen,
dass Delta uns angelogen hat?
198
00:13:22,370 --> 00:13:24,560
So was wage ich nicht zu behaupten.
199
00:13:24,560 --> 00:13:27,500
Allerdings erzähle ich die Wahrheit.
200
00:13:27,500 --> 00:13:29,340
Alles klar.
201
00:13:29,340 --> 00:13:31,910
Willst du uns weiterhin
einen Bären aufbinden?
202
00:13:31,910 --> 00:13:35,910
Hinter dieser Maske scheinst du wohl
nicht nur dein Gesicht zu verbergen.
203
00:13:39,410 --> 00:13:43,700
Auch egal. Diese ganze Geschichte
ist ohnehin uninteressant.
204
00:13:44,180 --> 00:13:47,390
Allerdings ist das hier einen Blick wert.
205
00:13:47,390 --> 00:13:51,300
In dem abgestürzten Luftschiff
hab ich was Spannendes gefunden.
206
00:13:55,650 --> 00:13:57,380
Der gehört doch dir, oder?
207
00:13:57,380 --> 00:14:01,730
Wieso war der denn im Luftschiff?
Wirklich merkwürdig.
208
00:14:01,730 --> 00:14:05,570
Fast so, als hättest du gewusst,
dass es abstürzen würde.
209
00:14:07,450 --> 00:14:10,570
Na, wie schmeckt dir das, du Scheißkerl?
210
00:14:11,250 --> 00:14:12,830
Du hast völlig recht.
211
00:14:14,400 --> 00:14:18,120
Ich wusste genau,
dass das Luftschiff abstürzen würde.
212
00:14:18,120 --> 00:14:22,390
Meister Jigen setzte mich darüber
in Kenntnis, dass etwas faul wäre.
213
00:14:22,390 --> 00:14:23,760
Was sagst du da?
214
00:14:23,760 --> 00:14:27,530
Ich habe mit diesem Frosch beobachtet,
was sich auf dem Luftschiff abspielt.
215
00:14:27,530 --> 00:14:32,350
Da er seine Pflicht erfüllt hat, werde ich wohl
die Daten darauf nicht sichern können.
216
00:14:33,120 --> 00:14:35,740
Dieser Frosch, den du dort gefunden hast,
217
00:14:35,740 --> 00:14:39,600
ist der Beweis dafür,
dass mir Meister Jigen vertraut.
218
00:14:42,380 --> 00:14:46,480
Erst vor Kurzem ist er persönlich
in Konoha eingedrungen.
219
00:14:46,480 --> 00:14:49,790
Da es sich erst zutrug, wirst du
davon noch nichts gehört haben.
220
00:14:49,790 --> 00:14:51,090
Jigen hat was?
221
00:14:51,090 --> 00:14:53,740
Wenn du behauptest,
ich sei ein Verräter,
222
00:14:53,740 --> 00:14:57,810
dann frage ich mich, wieso Meister Jigen
mich nicht erledigt hat, als er hier war?
223
00:14:58,820 --> 00:15:00,860
Muss ich noch weiter ausführen?
224
00:15:03,520 --> 00:15:05,960
Du willst doch nur ablenken.
225
00:15:05,960 --> 00:15:08,810
Mach uns bloß keinen
zusätzlichen Stress!
226
00:15:08,810 --> 00:15:11,480
Der Verräter hat sich eingemischt.
227
00:15:11,480 --> 00:15:15,910
Allerdings haben wir dadurch erfahren,
das Boruto ebenfalls Karma besitzt.
228
00:15:15,910 --> 00:15:19,850
Irgendwann wird er gemeinsam
mit Kawaki zu einem Otsutsuki werden.
229
00:15:20,370 --> 00:15:25,210
Ja, dank dem Bengel des Hokages
müssen wir uns nicht mehr beeilen.
230
00:15:25,210 --> 00:15:27,330
Wie macht sich sein Karma?
231
00:15:27,330 --> 00:15:31,680
Leider befindet sich
Borutos Karma noch im Wachstum.
232
00:15:31,680 --> 00:15:33,940
Wahrscheinlich wird
es noch sehr lange dauern.
233
00:15:33,940 --> 00:15:38,930
Scheiße! Da warten wir die ganze Zeit,
nur um weitere Verzögerungen hinzunehmen.
234
00:15:38,930 --> 00:15:42,800
Ich kann es kaum noch erwarten,
das Endlose Tsukuyomi in Aktion zu sehen.
235
00:15:46,740 --> 00:15:49,350
Nanu? Ich werde gerufen.
236
00:15:49,350 --> 00:15:51,010
Ich stör dich nicht weiter.
237
00:16:07,330 --> 00:16:09,430
Ich bin Naruto Uzumaki.
238
00:16:09,830 --> 00:16:11,650
Ich bin der Hokage.
239
00:16:11,990 --> 00:16:16,200
In erster Linie bin ich somit
das Oberhaupt dieses Dorfes.
240
00:16:18,090 --> 00:16:21,910
Wir alle sind in gewisser Weise
dadurch miteinander verbunden.
241
00:16:21,910 --> 00:16:23,790
Und zwar durch das Chakra.
242
00:16:24,670 --> 00:16:26,290
Nein.
243
00:16:26,290 --> 00:16:30,420
Kawaki, du besitzt rein gar nichts.
244
00:16:30,910 --> 00:16:35,340
Keine Familie, keine Freunde,
keine Kraft und kein Talent.
245
00:16:36,150 --> 00:16:37,930
Nichts davon besitzt du.
246
00:16:38,560 --> 00:16:39,930
Du bist leer.
247
00:16:40,730 --> 00:16:41,930
Ich …
248
00:16:43,610 --> 00:16:45,470
Bleib ganz ruhig, Kawaki.
249
00:16:46,640 --> 00:16:48,370
Alles ist in bester Ordnung.
250
00:16:52,680 --> 00:16:53,890
Warum?
251
00:16:54,420 --> 00:16:56,200
Warum ist der Siebte nur …
252
00:16:56,940 --> 00:16:59,030
so freundlich zu jemandem wie mir?
253
00:16:59,790 --> 00:17:00,750
Warum …
254
00:17:01,520 --> 00:17:03,180
schaut er jemandem wie mir …
255
00:17:04,110 --> 00:17:06,080
direkt in die Augen?
256
00:17:06,080 --> 00:17:08,120
Wenn ich dich so sehe, …
257
00:17:09,600 --> 00:17:12,210
erinnere ich mich an
meine Kindheit zurück.
258
00:17:12,210 --> 00:17:15,060
Irgendwie kann ich dich
nicht im Stich lassen.
259
00:17:15,880 --> 00:17:17,050
Warum?
260
00:17:21,120 --> 00:17:22,090
Ich weiß es.
261
00:17:22,530 --> 00:17:25,070
Als würdest du wirklich
zu seiner Familie gehören.
262
00:17:26,640 --> 00:17:31,600
Ich habe mich früher
mal gefragt, wie es wohl wäre,
263
00:17:31,600 --> 00:17:34,570
wenn der Siebte mein Vater ist.
264
00:17:37,660 --> 00:17:40,080
Ich war so neidisch auf Boruto.
265
00:17:40,560 --> 00:17:45,080
Obwohl er solches Glück hat, krieg ich
die Krise von seinem Herumgemeckre.
266
00:17:45,770 --> 00:17:46,820
Du musst verstehen, …
267
00:17:47,410 --> 00:17:50,990
dass für den Siebten alle
im Dorf seine Familie sind.
268
00:17:51,360 --> 00:17:53,420
So ein Mann ist er nun mal.
269
00:17:53,420 --> 00:17:56,240
Man fühlt sich beruhigt,
ihn an seiner Seite zu haben.
270
00:17:56,240 --> 00:17:57,590
Ist wie Balsam für die Seele.
271
00:17:59,910 --> 00:18:03,100
Shikamaru! Ich hab im Erdgeschoss
etwas Merkwürdiges gefunden!
272
00:18:03,100 --> 00:18:04,530
Etwas Merkwürdiges?
273
00:18:05,520 --> 00:18:09,650
Das scheint ein Krug
voller Risse zu sein. Der Siebte …
274
00:18:09,650 --> 00:18:11,110
Das ist …
275
00:18:11,110 --> 00:18:12,770
Unglaublich!
276
00:18:14,650 --> 00:18:16,880
Du hast sie perfekt zusammenbekommen.
277
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
Ich fass es nicht! Niemand würde
für so was seine Zeit verschwenden!
278
00:18:21,430 --> 00:18:24,010
Du hast mir doch gesagt,
dass ich sie reparieren soll.
279
00:18:24,370 --> 00:18:26,870
Außerdem ist sie noch nicht perfekt.
280
00:18:26,870 --> 00:18:28,670
Sie hat noch ein kleines Loch.
281
00:18:29,100 --> 00:18:30,640
Verstehe.
282
00:18:30,640 --> 00:18:33,000
Das muss die Vase sein,
von der ich gehört habe.
283
00:18:33,000 --> 00:18:34,880
Schau mal, Shikamaru!
284
00:18:34,880 --> 00:18:38,610
Sie war zerdeppert,
aber Kawaki hat sie repariert!
285
00:18:38,610 --> 00:18:42,200
Ein Spion würde doch niemals
so etwas Nerviges tun.
286
00:18:42,200 --> 00:18:44,650
Ich versteh schon,
wie dir zumute ist, Boruto.
287
00:18:44,650 --> 00:18:47,090
Doch wie der Verlust seines
rechten Arms ändert das nichts.
288
00:18:47,090 --> 00:18:49,860
Das ist kein Beweis,
dass er nicht doch ein Spion ist.
289
00:18:50,360 --> 00:18:53,020
Mensch! Wieso musst
du so ein Dickkopf sein?!
290
00:18:53,520 --> 00:18:55,280
Lass gut sein, Boruto!
291
00:18:55,280 --> 00:18:57,660
Mach das Ganze nicht noch komplizierter!
292
00:19:00,250 --> 00:19:02,750
Die Armprothese des Siebten leuchtet.
293
00:19:02,750 --> 00:19:03,780
Was ist los?
294
00:19:03,780 --> 00:19:05,500
Das ist sein Chakra.
295
00:19:05,500 --> 00:19:07,540
Ich kann das Chakra des Siebten spüren!
296
00:19:07,860 --> 00:19:09,050
Papa?
297
00:19:13,220 --> 00:19:14,520
Ich kann sie bewegen!
298
00:19:14,520 --> 00:19:16,970
Der Siebte wurde nicht getötet.
299
00:19:16,970 --> 00:19:20,550
Wahrscheinlich wurde er von Jigen
geschlagen und war kurz bewusstlos.
300
00:19:20,820 --> 00:19:22,550
Er ist noch am Leben!
301
00:19:24,170 --> 00:19:26,160
Kawaki, bedeutet das …
302
00:19:26,160 --> 00:19:28,610
Ja, da geh ich jede Wette ein!
303
00:19:28,610 --> 00:19:30,180
Der Siebte ist am Leben!
304
00:19:30,180 --> 00:19:31,310
Super!
305
00:19:31,310 --> 00:19:35,690
Hey, was läuft denn hier?
Wo befindet sich Naruto?!
306
00:19:36,080 --> 00:19:37,500
Ich kann ihn spüren
307
00:19:37,500 --> 00:19:38,890
durch die Verbindung …
308
00:19:39,290 --> 00:19:41,020
des Chakra vom Siebten!
309
00:19:42,070 --> 00:19:44,700
Boruto! Geh mir zur Hand!
310
00:19:54,690 --> 00:19:55,960
Was ist das?
311
00:20:01,760 --> 00:20:04,470
Unmöglich! Ist das
ein Zeit-Raum-Ninjutsu?!
312
00:20:05,020 --> 00:20:07,240
Boruto und Kawaki haben …
313
00:20:07,240 --> 00:20:09,090
Durch die Kraft ihrer Karma …
314
00:20:14,190 --> 00:20:17,060
Ich glaube, ich verstehe so langsam,
315
00:20:17,060 --> 00:20:19,100
warum mich Jigen ausgewählt hat.
316
00:20:19,510 --> 00:20:21,240
Ich gebe es ja ungern zu, …
317
00:20:22,670 --> 00:20:25,240
aber letztlich bin ich ihm ähnlich.
318
00:20:25,240 --> 00:20:27,240
Wir sind wohl auf einer Wellenlänge.
319
00:20:27,920 --> 00:20:30,600
Geht mir zwar gegen den Strich,
aber ich muss es akzeptieren.
320
00:20:30,600 --> 00:20:33,000
Doch genau aus diesem Grund …
321
00:20:33,340 --> 00:20:37,000
schaffe ich ebenso das,
was dieser Mistkerl vollbringt!
322
00:20:37,730 --> 00:20:38,980
Kawaki …
323
00:20:42,100 --> 00:20:45,130
Lasst uns gehen. Wir retten den Siebten.
324
00:20:46,940 --> 00:20:48,140
Du bist nicht wie er!
325
00:20:50,420 --> 00:20:52,300
Du bist nicht so wie Jigen.
326
00:20:52,680 --> 00:20:53,640
Glaube ich zumindest.
327
00:21:05,700 --> 00:21:06,740
Die Schattenfesseln!
328
00:21:07,740 --> 00:21:10,610
Macht jetzt bloß keinen Unsinn!
329
00:21:10,610 --> 00:21:13,130
Ich bin genauso wie ihr besorgt um Naruto!
330
00:21:13,130 --> 00:21:15,750
Trotzdem kein Grund,
etwas zu überstürzen. Verhaltet euch ruhig!
331
00:21:21,210 --> 00:21:23,080
Ich kann mich wieder bewegen!
332
00:21:23,080 --> 00:21:26,130
Lasst uns schnell durchgehen.
Sonst schließt sich das Loch.
333
00:21:27,720 --> 00:21:28,590
Auf geht’s, ihr beiden!
334
00:21:28,590 --> 00:21:29,270
Warte mal!
335
00:21:30,850 --> 00:21:32,610
Hey, Kawaki!
336
00:21:33,600 --> 00:21:35,110
Du kleiner …
337
00:21:36,120 --> 00:21:38,370
Du willst doch einen Beweis sehen.
338
00:21:38,990 --> 00:21:40,360
Den werde ich dir zeigen!
339
00:23:23,960 --> 00:23:54,910
{\an7}Vorschau
340
00:23:25,670 --> 00:23:27,300
Was geht, Kawaki?
341
00:23:27,300 --> 00:23:30,430
Wie schön, dass wir uns
gerade hier begegnen.
342
00:23:30,430 --> 00:23:31,930
Halt dein Maul, Boro!
343
00:23:31,930 --> 00:23:33,340
Wo ist der Siebte?!
344
00:23:33,340 --> 00:23:36,550
Keine Ahnung. Weiß der Teufel,
345
00:23:36,550 --> 00:23:39,090
ob er tot oder lebendig ist.
346
00:23:39,090 --> 00:23:40,510
Verarsch mich lieber nicht!
347
00:23:40,510 --> 00:23:42,400
Boruto! Wir schalten den Kerl jetzt aus!
348
00:23:42,810 --> 00:23:44,980
Lass sofort meinen Papa frei!
349
00:23:45,240 --> 00:23:47,860
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
350
00:23:47,860 --> 00:23:49,650
„Das neue Team 7“.
351
00:23:48,070 --> 00:23:54,620
{\an3}Das neue Team 7
352
00:23:49,650 --> 00:23:52,760
Wartet, ihr beiden! Lasst euch
nicht von ihm provozieren!