1 00:00:15,340 --> 00:00:17,250 Você está bem, Naruto? 2 00:00:17,250 --> 00:00:20,010 Sim, graças a você... 3 00:00:20,010 --> 00:00:24,250 Ele estava prestes a me abandonar neste lugar esquisito. 4 00:00:24,250 --> 00:00:27,870 Você precisa ser mais cuidadoso, seu perdedor. 5 00:00:27,870 --> 00:00:29,850 Uchiha Sasuke... 6 00:00:29,850 --> 00:00:32,760 Você rastreou o Chakra do Hokage até aqui? 7 00:00:32,760 --> 00:00:35,190 Mas é pena... 8 00:00:35,190 --> 00:00:37,660 Se tivesse chegado alguns minutos depois, 9 00:00:37,660 --> 00:00:40,530 você conseguira pegar ele e escapar, 10 00:00:40,530 --> 00:00:43,370 sem ter que travar uma batalha inútil. 11 00:00:43,370 --> 00:00:46,620 Isso depende em como você pensa. 12 00:00:47,100 --> 00:00:49,110 Se acabarmos com você aqui, 13 00:00:49,110 --> 00:00:51,740 aí vai ter valido a pena chegar cedo, não? 14 00:00:52,010 --> 00:00:53,950 Sim, isso mesmo! 15 00:00:53,950 --> 00:00:55,210 Isso é perfeito! 16 00:00:55,210 --> 00:00:58,970 Aqui dentro, podemos ir com tudo! 17 00:01:02,790 --> 00:01:04,970 Vocês me fazem rir. 18 00:02:36,540 --> 00:02:41,520 Ele é perigoso 19 00:02:42,370 --> 00:02:44,080 Começou? 20 00:02:44,500 --> 00:02:49,130 Mandei um sapo antes do portal desaparecer. 21 00:02:49,130 --> 00:02:51,290 O que será que ele verá? 22 00:02:53,880 --> 00:02:55,490 Nós precisamos ir rápido! 23 00:02:59,380 --> 00:03:00,910 Meu Karma... 24 00:03:03,450 --> 00:03:05,410 O que está acontecendo? 25 00:03:05,910 --> 00:03:07,340 Kawaki! 26 00:03:08,660 --> 00:03:11,300 Vai ficar perfeito no vaso da Himawari! 27 00:03:19,340 --> 00:03:21,020 O que houve? 28 00:03:27,100 --> 00:03:28,520 Konohamaru! 29 00:03:34,180 --> 00:03:35,700 Ele está vivo! 30 00:03:38,050 --> 00:03:39,530 Kawaki? 31 00:03:40,390 --> 00:03:42,050 Qual é o problema, Kawaki? 32 00:03:42,050 --> 00:03:44,040 Ei, o que houve?! 33 00:03:46,460 --> 00:03:48,750 O Sétimo Hokage foi levado! 34 00:03:50,000 --> 00:03:53,070 Você não consegue mais localizar o Chakra do Sétimo Hokage? 35 00:03:53,070 --> 00:03:55,670 Não temos ideia do que está acontecendo! 36 00:03:55,670 --> 00:03:58,140 E o Chakra maligno que apareceu perto dele? 37 00:03:58,140 --> 00:04:00,180 Perdemos ele de vista também... 38 00:04:00,180 --> 00:04:01,280 Muito bem. 39 00:04:01,280 --> 00:04:03,000 Continue procurando. 40 00:04:03,350 --> 00:04:04,650 Shikamaru! 41 00:04:04,650 --> 00:04:06,430 É você, Ino? O que foi? 42 00:04:06,610 --> 00:04:08,500 O Chakra do Naruto desapareceu. 43 00:04:09,390 --> 00:04:12,160 Logo antes disso acontecer, detectamos um Chakra estranho... 44 00:04:12,160 --> 00:04:14,490 É possível que alguém tenha levado o Naruto. 45 00:04:14,490 --> 00:04:15,430 Onde isso aconteceu?! 46 00:04:15,430 --> 00:04:16,760 Na casa dele. 47 00:04:16,760 --> 00:04:19,600 Onde está o Kawaki? Ele estava com o Naruto. 48 00:04:19,600 --> 00:04:22,000 Não detectamos mudanças no Chakra de ninguém, 49 00:04:22,000 --> 00:04:23,330 então ele ainda deve estar lá... 50 00:04:23,330 --> 00:04:24,400 Certo. 51 00:04:24,400 --> 00:04:26,450 Avise-me se a situação mudar. 52 00:04:27,070 --> 00:04:28,540 É uma emergência! 53 00:04:28,540 --> 00:04:30,170 Ordene que fechem os portões. 54 00:04:30,170 --> 00:04:31,140 Sim, senhor! 55 00:04:31,140 --> 00:04:33,110 Além disso, forme um time de investigação 56 00:04:33,110 --> 00:04:35,010 e chamem o Tasuki do time da barreira! 57 00:04:35,010 --> 00:04:36,840 Vou tomar o comando direto. 58 00:04:50,530 --> 00:04:52,650 Que pesado... 59 00:04:55,770 --> 00:04:58,620 Ele está absorvendo nosso Jutsu com seu Karma... 60 00:05:00,370 --> 00:05:02,070 De novo não! 61 00:05:17,380 --> 00:05:18,710 Droga! 62 00:05:22,260 --> 00:05:25,140 Naruto, me dê um tempo! 63 00:05:25,330 --> 00:05:26,130 Certo! 64 00:05:26,130 --> 00:05:28,390 Jutsu Múltiplos Clones da Sombra! 65 00:06:16,060 --> 00:06:17,380 Ele desapareceu? 66 00:06:17,380 --> 00:06:18,830 Maldito! 67 00:06:35,430 --> 00:06:37,030 Entendi. 68 00:06:37,030 --> 00:06:39,020 Você descobriu algo, Sasuke? 69 00:06:39,020 --> 00:06:40,100 Sim... 70 00:06:40,100 --> 00:06:42,460 A habilidade em si é muito simples. 71 00:06:43,140 --> 00:06:47,360 Eu suspeito que ele esteja encolhendo matéria. 72 00:06:47,360 --> 00:06:50,350 Encolhendo? É isso? 73 00:06:50,350 --> 00:06:52,670 Sim, é isso. 74 00:06:53,020 --> 00:06:54,770 Mas é poderoso. 75 00:06:56,420 --> 00:06:57,890 Como essas estacas... 76 00:06:57,890 --> 00:07:00,890 No início, são tão pequenas que você nem percebe que foi atingido. 77 00:07:01,320 --> 00:07:02,830 Mas elas podem causar feridas mortais 78 00:07:02,830 --> 00:07:06,110 quando ele as reverte ao tamanho original. 79 00:07:08,000 --> 00:07:11,260 E pode parecer que ele desaparece repentinamente, 80 00:07:11,260 --> 00:07:14,650 mas, na verdade, ele está só se encolhendo. 81 00:07:14,960 --> 00:07:16,630 Faz sentido. 82 00:07:16,630 --> 00:07:19,980 Uma habilidade simples mas muito irritante. 83 00:07:19,980 --> 00:07:21,210 Sim... 84 00:07:21,210 --> 00:07:22,460 Bom, Naruto... 85 00:07:23,180 --> 00:07:25,420 Esse não é seu único segredo. 86 00:07:26,950 --> 00:07:28,620 Impressionante. 87 00:07:28,620 --> 00:07:30,590 A habilidade visual do seu Sharingan 88 00:07:30,590 --> 00:07:32,020 certamente é grandiosa, 89 00:07:32,020 --> 00:07:35,140 mas o mais impressionante é sua calma e percepção. 90 00:07:35,320 --> 00:07:39,000 E seu Ninjutsu de Espaço-Tempo que utiliza o Rinnegan... 91 00:07:39,000 --> 00:07:41,860 Acho que sei quem devo matar primeiro... 92 00:07:41,860 --> 00:07:45,950 ...e é você, Uchiha Sasuke. 93 00:07:50,040 --> 00:07:53,190 Quais são seus outros segredos? 94 00:07:53,880 --> 00:07:55,290 Ele está vindo! 95 00:08:03,620 --> 00:08:07,510 Neutralizando com força usando um ataque de área... 96 00:08:35,420 --> 00:08:36,840 Sasuke, onde ele está? 97 00:08:38,080 --> 00:08:39,760 Atrás de você, na sua direita! 98 00:08:39,760 --> 00:08:40,890 No seu pé! 99 00:08:40,890 --> 00:08:41,790 Certo! 100 00:08:41,790 --> 00:08:44,460 Rasengan Gigante! 101 00:08:49,300 --> 00:08:51,330 Que pena. 102 00:08:51,330 --> 00:08:54,940 Eu ainda consigo absorver Jutsus, mesmo neste tamanho. 103 00:08:54,940 --> 00:08:56,410 Foi o que eu pensei! 104 00:08:56,410 --> 00:08:58,890 Isso era o que eu esperava. 105 00:08:58,890 --> 00:09:00,110 Graças a isso, 106 00:09:00,110 --> 00:09:04,060 eu sei onde você está, mesmo com seu tamanho diminuído! 107 00:09:04,310 --> 00:09:05,570 Maldito! 108 00:09:06,250 --> 00:09:07,570 Isso não é nada bom. 109 00:09:08,050 --> 00:09:10,120 Enquanto eu absorvo um Jutsu... 110 00:09:10,120 --> 00:09:12,770 não consigo me mover rápido! 111 00:09:22,500 --> 00:09:25,090 Ele escapou se teletransportando, não? 112 00:09:28,870 --> 00:09:34,580 Normal, todas as habilidades possuem fraquezas. 113 00:09:34,580 --> 00:09:37,100 Isso foi muito educacional. 114 00:09:37,100 --> 00:09:39,470 O que é aquilo? 115 00:09:40,120 --> 00:09:41,480 Aquilo é... 116 00:09:41,480 --> 00:09:44,240 Agora, vou ensinar algo em troca... 117 00:09:44,240 --> 00:09:49,510 Vocês nunca terão tanta sorte quanto tiveram agora. 118 00:09:51,130 --> 00:09:52,780 Conto com vocês! 119 00:09:57,930 --> 00:09:59,170 O que aconteceu aqui?! 120 00:09:59,170 --> 00:10:00,620 Boruto! 121 00:10:01,000 --> 00:10:03,160 O que houve? 122 00:10:04,070 --> 00:10:05,480 Foi o Jigen... 123 00:10:05,480 --> 00:10:07,530 O Jigen apareceu... 124 00:10:07,530 --> 00:10:10,250 Jigen? O líder da Kara? 125 00:10:10,250 --> 00:10:12,900 Parece que ele levou o Sétimo Hokage para algum lugar... 126 00:10:17,590 --> 00:10:19,320 Para onde você vai? 127 00:10:19,320 --> 00:10:21,050 Não é óbvio? 128 00:10:21,050 --> 00:10:22,530 Eu vou procurar por eles. 129 00:10:22,530 --> 00:10:23,790 Você tem alguma pista?! 130 00:10:23,790 --> 00:10:25,440 Eu vou procurar, mesmo sem pistas! 131 00:10:25,660 --> 00:10:26,760 Acalme-se. 132 00:10:26,760 --> 00:10:28,730 Não devemos agir sem pensar. 133 00:10:28,730 --> 00:10:30,200 Calada! 134 00:10:30,200 --> 00:10:32,620 Você vai só abandonar o Sétimo Hokage? 135 00:10:34,140 --> 00:10:35,740 O que você disse? 136 00:10:35,740 --> 00:10:37,390 Ele está vivo. 137 00:10:37,390 --> 00:10:41,130 Seu braço funciona usando o Chakra dele, correto? 138 00:10:41,710 --> 00:10:43,740 Então quer dizer que ele está vivo. 139 00:10:43,740 --> 00:10:45,050 Isso mesmo. 140 00:10:45,050 --> 00:10:48,470 Não há como meu pai ser derrotado tão facilmente! 141 00:10:50,190 --> 00:10:51,640 Sétimo Hokage... 142 00:10:57,260 --> 00:10:58,660 Naruto. 143 00:10:58,660 --> 00:11:00,100 Um pouco antes de encontrar você aqui, 144 00:11:00,100 --> 00:11:02,170 minha investigação me levou a um lugar estranho... 145 00:11:02,170 --> 00:11:04,230 Eu vi evidências... 146 00:11:04,470 --> 00:11:06,670 ...do Otsutsuki Momoshiki e do Kinshiki. 147 00:11:06,670 --> 00:11:08,370 Além da Kaguya. 148 00:11:08,370 --> 00:11:12,690 E um Otsutsuki novo, totalmente diferente. 149 00:11:12,690 --> 00:11:15,510 Era isso que a evidência indicava... 150 00:11:15,510 --> 00:11:17,160 Você disse "Otsutsuki"? 151 00:11:17,350 --> 00:11:23,370 O chifre dele parece ser o do novo Otsutsuki que eu vi. 152 00:11:23,720 --> 00:11:24,910 O que isso quer dizer? 153 00:11:24,910 --> 00:11:29,470 Então você foi lá? 154 00:11:29,470 --> 00:11:31,170 Como descobriu aquele lugar? 155 00:11:31,170 --> 00:11:34,880 Também estou sabendo sobre seu animal de estimação... 156 00:11:35,270 --> 00:11:39,740 Aquela Besta de Caudas é uma Dez Caudas jovem, não? 157 00:11:39,740 --> 00:11:41,140 Uma Dez Caudas? 158 00:11:41,140 --> 00:11:44,020 Ei! Tô perdidão aqui! 159 00:11:44,020 --> 00:11:46,890 Se temos os Otsutsuki e a Dez Caudas, 160 00:11:46,890 --> 00:11:47,940 então só pode ser uma coisa... 161 00:11:47,940 --> 00:11:51,530 Você planeja drenar todo o Chakra deste planeta, não é? 162 00:11:51,980 --> 00:11:53,570 Em suma... 163 00:11:54,690 --> 00:11:58,110 Precisamos fazer o possível para derrotá-lo aqui e agora. 164 00:11:58,110 --> 00:12:00,540 Ele é perigoso. 165 00:12:02,790 --> 00:12:04,870 O que quer dizer... 166 00:12:05,100 --> 00:12:08,110 ...que nosso trabalho não mudou. 167 00:12:16,070 --> 00:12:20,780 Então esses dois vão com tudo? 168 00:12:20,780 --> 00:12:21,850 Certo. 169 00:12:21,850 --> 00:12:24,430 Mostrem-me do que são capazes. 170 00:13:03,890 --> 00:13:05,390 Passado pelas gerações entre os Uchiha, 171 00:13:05,390 --> 00:13:07,550 o Susano'o. 172 00:13:07,550 --> 00:13:11,230 Não parece ser especialmente rápido... 173 00:13:11,230 --> 00:13:13,440 Mas e a sua defesa? 174 00:13:20,720 --> 00:13:21,810 Esse cara... 175 00:13:21,810 --> 00:13:24,620 Ele penetrou a defesa do Susano'o com facilidade... 176 00:13:38,560 --> 00:13:41,130 Ele trocou de lugar comigo. 177 00:13:41,130 --> 00:13:42,940 Maldito Rinnegan! 178 00:14:01,210 --> 00:14:02,860 Nem senti isso! 179 00:14:07,820 --> 00:14:08,920 Droga. 180 00:14:08,920 --> 00:14:10,570 Essas coisas de novo?! 181 00:14:26,940 --> 00:14:28,390 Naruto! 182 00:14:31,170 --> 00:14:33,230 Você não aprendeu nada! 183 00:14:41,380 --> 00:14:43,030 Certo! 184 00:14:46,920 --> 00:14:48,320 Que pena. 185 00:14:48,320 --> 00:14:51,440 Mas foi uma boa. 186 00:15:06,380 --> 00:15:07,680 Qual é o problema? 187 00:15:07,680 --> 00:15:10,830 Cansaram de desperdiçar Chakra? 188 00:15:15,420 --> 00:15:18,540 Ele é forte demais! 189 00:15:19,720 --> 00:15:21,270 Amaterasu! 190 00:15:24,790 --> 00:15:26,530 O Amaterasu. 191 00:15:26,530 --> 00:15:29,130 Chamas negras que continuam a queimar 192 00:15:29,130 --> 00:15:30,780 até o alvo virar pó... 193 00:15:31,000 --> 00:15:33,540 Bom, não importa... 194 00:15:33,540 --> 00:15:36,130 o que você tentar usar... 195 00:15:36,130 --> 00:15:38,140 Não funcionou também? 196 00:15:38,140 --> 00:15:40,670 Eu não posso gastar mais Chakra. 197 00:15:40,670 --> 00:15:43,170 Não vou poder usar o Ninjutsu de Espaço-Tempo! 198 00:15:47,180 --> 00:15:49,730 Gostei dessas suas caras... 199 00:15:49,730 --> 00:15:51,810 Vocês já estão sem opções? 200 00:15:59,000 --> 00:16:00,630 Será que também estou no meu limite? 201 00:16:00,630 --> 00:16:04,440 O Jigen não tem estamina para continuar... 202 00:16:05,040 --> 00:16:08,280 Eu preciso mesmo do Kawaki. 203 00:16:08,280 --> 00:16:10,700 Este receptáculo já era... 204 00:16:11,040 --> 00:16:13,620 O que são essas rachaduras? 205 00:16:14,180 --> 00:16:16,410 Não me diga que ele... 206 00:16:17,060 --> 00:16:19,230 É hora de finalizar as coisas. 207 00:16:25,620 --> 00:16:27,040 Sasuke! 208 00:16:27,420 --> 00:16:29,410 Essa quantidade de danos... 209 00:16:29,730 --> 00:16:31,140 ...é realmente perigosa! 210 00:16:31,320 --> 00:16:33,450 Foi divertido. 211 00:16:42,010 --> 00:16:43,460 O que é isso? 212 00:16:44,540 --> 00:16:46,680 Uzumaki Naruto... 213 00:16:46,680 --> 00:16:49,250 Com a Nove Caudas dentro de você, 214 00:16:49,250 --> 00:16:54,070 acho que será trabalhoso demais matar vocês dois. 215 00:16:54,070 --> 00:16:56,990 Eu vou usar o método mais simples e selá-lo, 216 00:16:56,990 --> 00:17:02,150 fechando a tampa do caixão em que estamos. 217 00:17:02,150 --> 00:17:03,980 Me selar? 218 00:17:05,500 --> 00:17:06,530 Ei! 219 00:17:06,530 --> 00:17:09,170 Como assim, "me selar"? 220 00:17:09,170 --> 00:17:10,170 O quê? 221 00:17:10,170 --> 00:17:13,300 Por que está fazendo algo tão complicado? 222 00:17:13,500 --> 00:17:15,840 Há alguma razão? 223 00:17:15,840 --> 00:17:17,640 Como eu falei, 224 00:17:17,640 --> 00:17:20,980 será difícil matar você e a Nove Caudas... 225 00:17:20,980 --> 00:17:22,560 Nem tenho tempo para isso agora. 226 00:17:22,560 --> 00:17:24,640 Você não tem tempo? 227 00:17:24,640 --> 00:17:28,440 Isso tem algo a ver com a rachadura no seu abdômen? 228 00:17:28,990 --> 00:17:32,200 Você quer morrer tanto assim? 229 00:17:32,200 --> 00:17:34,260 Pare, Naruto. 230 00:17:34,260 --> 00:17:37,160 Não fique o provocando... 231 00:17:37,160 --> 00:17:38,780 Kurama. 232 00:17:38,780 --> 00:17:42,130 Ele nem estava atrás de você. 233 00:17:42,130 --> 00:17:45,380 Ele não quer desperdiçar Chakra. 234 00:17:45,740 --> 00:17:48,040 Não dê uma desculpa para ele mudar de ideia e matar você, 235 00:17:48,040 --> 00:17:49,590 fique quieto! 236 00:17:49,970 --> 00:17:53,140 Parece que seu monstro é inteligente. 237 00:17:53,140 --> 00:17:56,410 Sim, não tenho interesse em você. 238 00:17:56,410 --> 00:17:59,380 Mas seu filho já é outra história... 239 00:17:59,380 --> 00:18:00,830 O quê? 240 00:18:01,580 --> 00:18:03,500 O nome dele é Boruto, correto? 241 00:18:03,890 --> 00:18:06,820 Foi uma pena não encontrá-lo em casa. 242 00:18:06,820 --> 00:18:08,220 Como ele está? 243 00:18:08,220 --> 00:18:10,790 Está amadurecendo bem? 244 00:18:10,790 --> 00:18:13,030 O que o Boruto tem a ver com isso? 245 00:18:13,030 --> 00:18:14,430 Não se faça de besta. 246 00:18:14,430 --> 00:18:16,700 Estou falando do Karma. 247 00:18:16,700 --> 00:18:19,490 O Boruto tem um em seu corpo, não? 248 00:18:19,490 --> 00:18:20,970 Seu maldito! 249 00:18:20,970 --> 00:18:22,470 O que você quer com Boruto?! 250 00:18:22,470 --> 00:18:24,690 Controle-se, Naruto! 251 00:18:24,690 --> 00:18:26,690 Uchiha Sasuke. 252 00:18:27,180 --> 00:18:31,230 Você nem tem mais poder para se mover? 253 00:18:31,550 --> 00:18:37,010 Ou talvez está planejando sair daí de outra forma... 254 00:18:37,250 --> 00:18:40,090 Bom, agora nem importa... 255 00:18:40,090 --> 00:18:42,090 Você é outro problema. 256 00:18:42,090 --> 00:18:44,190 Preciso que você morra aqui. 257 00:18:44,190 --> 00:18:47,550 Seu Ninjutsu de Espaço-Tempo é problemático demais... 258 00:18:48,260 --> 00:18:51,450 Se você quer escapar sozinho, pode ir. 259 00:18:51,940 --> 00:18:55,810 Se acha que pode deixar o Hokage para trás, é claro. 260 00:18:55,810 --> 00:18:57,570 Maldito! 261 00:18:57,800 --> 00:18:59,660 Corra, Sasuke! 262 00:19:04,150 --> 00:19:05,250 Rápido! 263 00:19:05,250 --> 00:19:06,040 Naruto! 264 00:19:06,040 --> 00:19:08,990 É impossível derrotá-lo aqui! 265 00:19:08,990 --> 00:19:11,690 Se continuar assim, nós dois morreremos! 266 00:19:11,690 --> 00:19:13,510 Você precisa fugir sem mim! 267 00:19:17,010 --> 00:19:20,690 Deve ter um jeito... 268 00:19:20,690 --> 00:19:24,060 Sem você, não teremos chance! 269 00:19:24,060 --> 00:19:28,150 Sinto o mesmo sobre você, Sasuke! 270 00:19:28,540 --> 00:19:29,970 Não se preocupe. 271 00:19:29,970 --> 00:19:32,650 Não vou ser derrotado tão fácil... 272 00:19:36,080 --> 00:19:37,010 Vá! 273 00:19:37,010 --> 00:19:38,460 Sasuke! 274 00:19:48,420 --> 00:19:50,070 Sasuke?! 275 00:19:50,070 --> 00:19:53,420 Não morra, Naruto! 276 00:19:54,900 --> 00:19:56,980 Que pena. 277 00:19:56,980 --> 00:19:59,500 Mesmo que consiga encontrar o Kawaki com seu Karma, 278 00:19:59,500 --> 00:20:02,290 nunca saberá onde o Sasuke está. 279 00:20:03,370 --> 00:20:07,960 Acho que você esteve bem ocupado nesses últimos tempos, Sétimo Hokage... 280 00:20:08,340 --> 00:20:13,870 Aproveite sua vida na total escuridão agora. 281 00:20:14,190 --> 00:20:17,720 Seu fim será na próxima vez em que nos encontrarmos... 282 00:20:17,720 --> 00:20:20,200 Se ainda estiver vivo, né? 283 00:20:20,200 --> 00:20:23,230 É melhor se lembrar dessas palavras. 284 00:20:23,230 --> 00:20:25,950 Porque eu digo o mesmo. 285 00:20:56,790 --> 00:20:59,750 Gastei mais do que esperava... 286 00:21:01,660 --> 00:21:02,630 O que é isso? 287 00:21:02,630 --> 00:21:05,620 Seu corpo dói, Jigen? 288 00:21:06,170 --> 00:21:09,730 Está chorando? Patético. 289 00:21:09,730 --> 00:21:13,810 Você não é digno de ser o receptáculo de Otsutsuki Isshiki, 290 00:21:13,810 --> 00:21:15,690 seu fracasso defeituoso... 291 00:21:22,920 --> 00:21:24,740 Entendo. 292 00:21:25,620 --> 00:21:28,570 Isso foi bem informativo, Jigen. 293 00:21:34,020 --> 00:21:36,730 Bom, nós precisamos contatar o escritório do Hokage! 294 00:21:48,040 --> 00:21:49,500 Não! 295 00:21:49,910 --> 00:21:51,360 Não pode ser! 296 00:23:26,010 --> 00:23:28,680 Fique onde está! 297 00:23:28,680 --> 00:23:31,260 Fiz colocarem uma barreira na casa. 298 00:23:31,260 --> 00:23:33,890 Não vamos deixá-lo sair daqui, Kawaki! 299 00:23:34,100 --> 00:23:37,330 Você é uma peça importante na busca do Naruto... 300 00:23:37,330 --> 00:23:39,710 Eu era o alvo... 301 00:23:39,710 --> 00:23:43,700 O Sétimo Hokage foi levado no meu lugar... 302 00:23:43,700 --> 00:23:47,280 {\an9}No próximo episódio de Boruto: Naruto Next Generations: 303 00:23:47,220 --> 00:23:55,550 Prova 304 00:23:47,280 --> 00:23:48,380 {\an9}"Prova". 305 00:23:48,380 --> 00:23:52,050 {\an9}Eles pretendem matar o Sétimo Hokage!