1
00:00:15,340 --> 00:00:17,250
Você está bem, Naruto?
2
00:00:17,250 --> 00:00:20,010
Sim, graças a você...
3
00:00:20,010 --> 00:00:24,250
Ele estava prestes a me
abandonar neste lugar esquisito.
4
00:00:24,250 --> 00:00:27,870
Você precisa ser mais
cuidadoso, seu perdedor.
5
00:00:27,870 --> 00:00:29,850
Uchiha Sasuke...
6
00:00:29,850 --> 00:00:32,760
Você rastreou o Chakra
do Hokage até aqui?
7
00:00:32,760 --> 00:00:35,190
Mas é pena...
8
00:00:35,190 --> 00:00:37,660
Se tivesse chegado alguns minutos depois,
9
00:00:37,660 --> 00:00:40,530
você conseguira pegar ele e escapar,
10
00:00:40,530 --> 00:00:43,370
sem ter que travar uma batalha inútil.
11
00:00:43,370 --> 00:00:46,620
Isso depende em como você pensa.
12
00:00:47,100 --> 00:00:49,110
Se acabarmos com você aqui,
13
00:00:49,110 --> 00:00:51,740
aí vai ter valido a pena chegar cedo, não?
14
00:00:52,010 --> 00:00:53,950
Sim, isso mesmo!
15
00:00:53,950 --> 00:00:55,210
Isso é perfeito!
16
00:00:55,210 --> 00:00:58,970
Aqui dentro, podemos ir com tudo!
17
00:01:02,790 --> 00:01:04,970
Vocês me fazem rir.
18
00:02:36,540 --> 00:02:41,520
Ele é perigoso
19
00:02:42,370 --> 00:02:44,080
Começou?
20
00:02:44,500 --> 00:02:49,130
Mandei um sapo antes
do portal desaparecer.
21
00:02:49,130 --> 00:02:51,290
O que será que ele verá?
22
00:02:53,880 --> 00:02:55,490
Nós precisamos ir rápido!
23
00:02:59,380 --> 00:03:00,910
Meu Karma...
24
00:03:03,450 --> 00:03:05,410
O que está acontecendo?
25
00:03:05,910 --> 00:03:07,340
Kawaki!
26
00:03:08,660 --> 00:03:11,300
Vai ficar perfeito no vaso da Himawari!
27
00:03:19,340 --> 00:03:21,020
O que houve?
28
00:03:27,100 --> 00:03:28,520
Konohamaru!
29
00:03:34,180 --> 00:03:35,700
Ele está vivo!
30
00:03:38,050 --> 00:03:39,530
Kawaki?
31
00:03:40,390 --> 00:03:42,050
Qual é o problema, Kawaki?
32
00:03:42,050 --> 00:03:44,040
Ei, o que houve?!
33
00:03:46,460 --> 00:03:48,750
O Sétimo Hokage foi levado!
34
00:03:50,000 --> 00:03:53,070
Você não consegue mais localizar
o Chakra do Sétimo Hokage?
35
00:03:53,070 --> 00:03:55,670
Não temos ideia do que está acontecendo!
36
00:03:55,670 --> 00:03:58,140
E o Chakra maligno que
apareceu perto dele?
37
00:03:58,140 --> 00:04:00,180
Perdemos ele de vista também...
38
00:04:00,180 --> 00:04:01,280
Muito bem.
39
00:04:01,280 --> 00:04:03,000
Continue procurando.
40
00:04:03,350 --> 00:04:04,650
Shikamaru!
41
00:04:04,650 --> 00:04:06,430
É você, Ino? O que foi?
42
00:04:06,610 --> 00:04:08,500
O Chakra do Naruto desapareceu.
43
00:04:09,390 --> 00:04:12,160
Logo antes disso acontecer,
detectamos um Chakra estranho...
44
00:04:12,160 --> 00:04:14,490
É possível que alguém
tenha levado o Naruto.
45
00:04:14,490 --> 00:04:15,430
Onde isso aconteceu?!
46
00:04:15,430 --> 00:04:16,760
Na casa dele.
47
00:04:16,760 --> 00:04:19,600
Onde está o Kawaki?
Ele estava com o Naruto.
48
00:04:19,600 --> 00:04:22,000
Não detectamos mudanças
no Chakra de ninguém,
49
00:04:22,000 --> 00:04:23,330
então ele ainda deve estar lá...
50
00:04:23,330 --> 00:04:24,400
Certo.
51
00:04:24,400 --> 00:04:26,450
Avise-me se a situação mudar.
52
00:04:27,070 --> 00:04:28,540
É uma emergência!
53
00:04:28,540 --> 00:04:30,170
Ordene que fechem os portões.
54
00:04:30,170 --> 00:04:31,140
Sim, senhor!
55
00:04:31,140 --> 00:04:33,110
Além disso, forme um time de investigação
56
00:04:33,110 --> 00:04:35,010
e chamem o Tasuki do time da barreira!
57
00:04:35,010 --> 00:04:36,840
Vou tomar o comando direto.
58
00:04:50,530 --> 00:04:52,650
Que pesado...
59
00:04:55,770 --> 00:04:58,620
Ele está absorvendo nosso
Jutsu com seu Karma...
60
00:05:00,370 --> 00:05:02,070
De novo não!
61
00:05:17,380 --> 00:05:18,710
Droga!
62
00:05:22,260 --> 00:05:25,140
Naruto, me dê um tempo!
63
00:05:25,330 --> 00:05:26,130
Certo!
64
00:05:26,130 --> 00:05:28,390
Jutsu Múltiplos Clones da Sombra!
65
00:06:16,060 --> 00:06:17,380
Ele desapareceu?
66
00:06:17,380 --> 00:06:18,830
Maldito!
67
00:06:35,430 --> 00:06:37,030
Entendi.
68
00:06:37,030 --> 00:06:39,020
Você descobriu algo, Sasuke?
69
00:06:39,020 --> 00:06:40,100
Sim...
70
00:06:40,100 --> 00:06:42,460
A habilidade em si é muito simples.
71
00:06:43,140 --> 00:06:47,360
Eu suspeito que ele esteja
encolhendo matéria.
72
00:06:47,360 --> 00:06:50,350
Encolhendo? É isso?
73
00:06:50,350 --> 00:06:52,670
Sim, é isso.
74
00:06:53,020 --> 00:06:54,770
Mas é poderoso.
75
00:06:56,420 --> 00:06:57,890
Como essas estacas...
76
00:06:57,890 --> 00:07:00,890
No início, são tão pequenas que
você nem percebe que foi atingido.
77
00:07:01,320 --> 00:07:02,830
Mas elas podem causar feridas mortais
78
00:07:02,830 --> 00:07:06,110
quando ele as reverte ao tamanho original.
79
00:07:08,000 --> 00:07:11,260
E pode parecer que ele
desaparece repentinamente,
80
00:07:11,260 --> 00:07:14,650
mas, na verdade,
ele está só se encolhendo.
81
00:07:14,960 --> 00:07:16,630
Faz sentido.
82
00:07:16,630 --> 00:07:19,980
Uma habilidade simples
mas muito irritante.
83
00:07:19,980 --> 00:07:21,210
Sim...
84
00:07:21,210 --> 00:07:22,460
Bom, Naruto...
85
00:07:23,180 --> 00:07:25,420
Esse não é seu único segredo.
86
00:07:26,950 --> 00:07:28,620
Impressionante.
87
00:07:28,620 --> 00:07:30,590
A habilidade visual do seu Sharingan
88
00:07:30,590 --> 00:07:32,020
certamente é grandiosa,
89
00:07:32,020 --> 00:07:35,140
mas o mais impressionante
é sua calma e percepção.
90
00:07:35,320 --> 00:07:39,000
E seu Ninjutsu de Espaço-Tempo
que utiliza o Rinnegan...
91
00:07:39,000 --> 00:07:41,860
Acho que sei quem devo matar primeiro...
92
00:07:41,860 --> 00:07:45,950
...e é você, Uchiha Sasuke.
93
00:07:50,040 --> 00:07:53,190
Quais são seus outros segredos?
94
00:07:53,880 --> 00:07:55,290
Ele está vindo!
95
00:08:03,620 --> 00:08:07,510
Neutralizando com força
usando um ataque de área...
96
00:08:35,420 --> 00:08:36,840
Sasuke, onde ele está?
97
00:08:38,080 --> 00:08:39,760
Atrás de você, na sua direita!
98
00:08:39,760 --> 00:08:40,890
No seu pé!
99
00:08:40,890 --> 00:08:41,790
Certo!
100
00:08:41,790 --> 00:08:44,460
Rasengan Gigante!
101
00:08:49,300 --> 00:08:51,330
Que pena.
102
00:08:51,330 --> 00:08:54,940
Eu ainda consigo absorver
Jutsus, mesmo neste tamanho.
103
00:08:54,940 --> 00:08:56,410
Foi o que eu pensei!
104
00:08:56,410 --> 00:08:58,890
Isso era o que eu esperava.
105
00:08:58,890 --> 00:09:00,110
Graças a isso,
106
00:09:00,110 --> 00:09:04,060
eu sei onde você está,
mesmo com seu tamanho diminuído!
107
00:09:04,310 --> 00:09:05,570
Maldito!
108
00:09:06,250 --> 00:09:07,570
Isso não é nada bom.
109
00:09:08,050 --> 00:09:10,120
Enquanto eu absorvo um Jutsu...
110
00:09:10,120 --> 00:09:12,770
não consigo me mover rápido!
111
00:09:22,500 --> 00:09:25,090
Ele escapou se teletransportando, não?
112
00:09:28,870 --> 00:09:34,580
Normal, todas as habilidades
possuem fraquezas.
113
00:09:34,580 --> 00:09:37,100
Isso foi muito educacional.
114
00:09:37,100 --> 00:09:39,470
O que é aquilo?
115
00:09:40,120 --> 00:09:41,480
Aquilo é...
116
00:09:41,480 --> 00:09:44,240
Agora, vou ensinar algo em troca...
117
00:09:44,240 --> 00:09:49,510
Vocês nunca terão tanta
sorte quanto tiveram agora.
118
00:09:51,130 --> 00:09:52,780
Conto com vocês!
119
00:09:57,930 --> 00:09:59,170
O que aconteceu aqui?!
120
00:09:59,170 --> 00:10:00,620
Boruto!
121
00:10:01,000 --> 00:10:03,160
O que houve?
122
00:10:04,070 --> 00:10:05,480
Foi o Jigen...
123
00:10:05,480 --> 00:10:07,530
O Jigen apareceu...
124
00:10:07,530 --> 00:10:10,250
Jigen? O líder da Kara?
125
00:10:10,250 --> 00:10:12,900
Parece que ele levou o Sétimo
Hokage para algum lugar...
126
00:10:17,590 --> 00:10:19,320
Para onde você vai?
127
00:10:19,320 --> 00:10:21,050
Não é óbvio?
128
00:10:21,050 --> 00:10:22,530
Eu vou procurar por eles.
129
00:10:22,530 --> 00:10:23,790
Você tem alguma pista?!
130
00:10:23,790 --> 00:10:25,440
Eu vou procurar, mesmo sem pistas!
131
00:10:25,660 --> 00:10:26,760
Acalme-se.
132
00:10:26,760 --> 00:10:28,730
Não devemos agir sem pensar.
133
00:10:28,730 --> 00:10:30,200
Calada!
134
00:10:30,200 --> 00:10:32,620
Você vai só abandonar o Sétimo Hokage?
135
00:10:34,140 --> 00:10:35,740
O que você disse?
136
00:10:35,740 --> 00:10:37,390
Ele está vivo.
137
00:10:37,390 --> 00:10:41,130
Seu braço funciona usando
o Chakra dele, correto?
138
00:10:41,710 --> 00:10:43,740
Então quer dizer que ele está vivo.
139
00:10:43,740 --> 00:10:45,050
Isso mesmo.
140
00:10:45,050 --> 00:10:48,470
Não há como meu pai ser
derrotado tão facilmente!
141
00:10:50,190 --> 00:10:51,640
Sétimo Hokage...
142
00:10:57,260 --> 00:10:58,660
Naruto.
143
00:10:58,660 --> 00:11:00,100
Um pouco antes de encontrar você aqui,
144
00:11:00,100 --> 00:11:02,170
minha investigação me
levou a um lugar estranho...
145
00:11:02,170 --> 00:11:04,230
Eu vi evidências...
146
00:11:04,470 --> 00:11:06,670
...do Otsutsuki Momoshiki e do Kinshiki.
147
00:11:06,670 --> 00:11:08,370
Além da Kaguya.
148
00:11:08,370 --> 00:11:12,690
E um Otsutsuki novo,
totalmente diferente.
149
00:11:12,690 --> 00:11:15,510
Era isso que a evidência indicava...
150
00:11:15,510 --> 00:11:17,160
Você disse "Otsutsuki"?
151
00:11:17,350 --> 00:11:23,370
O chifre dele parece ser o do
novo Otsutsuki que eu vi.
152
00:11:23,720 --> 00:11:24,910
O que isso quer dizer?
153
00:11:24,910 --> 00:11:29,470
Então você foi lá?
154
00:11:29,470 --> 00:11:31,170
Como descobriu aquele lugar?
155
00:11:31,170 --> 00:11:34,880
Também estou sabendo sobre
seu animal de estimação...
156
00:11:35,270 --> 00:11:39,740
Aquela Besta de Caudas é
uma Dez Caudas jovem, não?
157
00:11:39,740 --> 00:11:41,140
Uma Dez Caudas?
158
00:11:41,140 --> 00:11:44,020
Ei! Tô perdidão aqui!
159
00:11:44,020 --> 00:11:46,890
Se temos os Otsutsuki e a Dez Caudas,
160
00:11:46,890 --> 00:11:47,940
então só pode ser uma coisa...
161
00:11:47,940 --> 00:11:51,530
Você planeja drenar todo
o Chakra deste planeta, não é?
162
00:11:51,980 --> 00:11:53,570
Em suma...
163
00:11:54,690 --> 00:11:58,110
Precisamos fazer o possível
para derrotá-lo aqui e agora.
164
00:11:58,110 --> 00:12:00,540
Ele é perigoso.
165
00:12:02,790 --> 00:12:04,870
O que quer dizer...
166
00:12:05,100 --> 00:12:08,110
...que nosso trabalho não mudou.
167
00:12:16,070 --> 00:12:20,780
Então esses dois vão com tudo?
168
00:12:20,780 --> 00:12:21,850
Certo.
169
00:12:21,850 --> 00:12:24,430
Mostrem-me do que são capazes.
170
00:13:03,890 --> 00:13:05,390
Passado pelas gerações entre os Uchiha,
171
00:13:05,390 --> 00:13:07,550
o Susano'o.
172
00:13:07,550 --> 00:13:11,230
Não parece ser especialmente rápido...
173
00:13:11,230 --> 00:13:13,440
Mas e a sua defesa?
174
00:13:20,720 --> 00:13:21,810
Esse cara...
175
00:13:21,810 --> 00:13:24,620
Ele penetrou a defesa do
Susano'o com facilidade...
176
00:13:38,560 --> 00:13:41,130
Ele trocou de lugar comigo.
177
00:13:41,130 --> 00:13:42,940
Maldito Rinnegan!
178
00:14:01,210 --> 00:14:02,860
Nem senti isso!
179
00:14:07,820 --> 00:14:08,920
Droga.
180
00:14:08,920 --> 00:14:10,570
Essas coisas de novo?!
181
00:14:26,940 --> 00:14:28,390
Naruto!
182
00:14:31,170 --> 00:14:33,230
Você não aprendeu nada!
183
00:14:41,380 --> 00:14:43,030
Certo!
184
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
Que pena.
185
00:14:48,320 --> 00:14:51,440
Mas foi uma boa.
186
00:15:06,380 --> 00:15:07,680
Qual é o problema?
187
00:15:07,680 --> 00:15:10,830
Cansaram de desperdiçar Chakra?
188
00:15:15,420 --> 00:15:18,540
Ele é forte demais!
189
00:15:19,720 --> 00:15:21,270
Amaterasu!
190
00:15:24,790 --> 00:15:26,530
O Amaterasu.
191
00:15:26,530 --> 00:15:29,130
Chamas negras que continuam a queimar
192
00:15:29,130 --> 00:15:30,780
até o alvo virar pó...
193
00:15:31,000 --> 00:15:33,540
Bom, não importa...
194
00:15:33,540 --> 00:15:36,130
o que você tentar usar...
195
00:15:36,130 --> 00:15:38,140
Não funcionou também?
196
00:15:38,140 --> 00:15:40,670
Eu não posso gastar mais Chakra.
197
00:15:40,670 --> 00:15:43,170
Não vou poder usar o
Ninjutsu de Espaço-Tempo!
198
00:15:47,180 --> 00:15:49,730
Gostei dessas suas caras...
199
00:15:49,730 --> 00:15:51,810
Vocês já estão sem opções?
200
00:15:59,000 --> 00:16:00,630
Será que também estou no meu limite?
201
00:16:00,630 --> 00:16:04,440
O Jigen não tem estamina para continuar...
202
00:16:05,040 --> 00:16:08,280
Eu preciso mesmo do Kawaki.
203
00:16:08,280 --> 00:16:10,700
Este receptáculo já era...
204
00:16:11,040 --> 00:16:13,620
O que são essas rachaduras?
205
00:16:14,180 --> 00:16:16,410
Não me diga que ele...
206
00:16:17,060 --> 00:16:19,230
É hora de finalizar as coisas.
207
00:16:25,620 --> 00:16:27,040
Sasuke!
208
00:16:27,420 --> 00:16:29,410
Essa quantidade de danos...
209
00:16:29,730 --> 00:16:31,140
...é realmente perigosa!
210
00:16:31,320 --> 00:16:33,450
Foi divertido.
211
00:16:42,010 --> 00:16:43,460
O que é isso?
212
00:16:44,540 --> 00:16:46,680
Uzumaki Naruto...
213
00:16:46,680 --> 00:16:49,250
Com a Nove Caudas dentro de você,
214
00:16:49,250 --> 00:16:54,070
acho que será trabalhoso
demais matar vocês dois.
215
00:16:54,070 --> 00:16:56,990
Eu vou usar o método
mais simples e selá-lo,
216
00:16:56,990 --> 00:17:02,150
fechando a tampa do
caixão em que estamos.
217
00:17:02,150 --> 00:17:03,980
Me selar?
218
00:17:05,500 --> 00:17:06,530
Ei!
219
00:17:06,530 --> 00:17:09,170
Como assim, "me selar"?
220
00:17:09,170 --> 00:17:10,170
O quê?
221
00:17:10,170 --> 00:17:13,300
Por que está fazendo algo tão complicado?
222
00:17:13,500 --> 00:17:15,840
Há alguma razão?
223
00:17:15,840 --> 00:17:17,640
Como eu falei,
224
00:17:17,640 --> 00:17:20,980
será difícil matar você e a Nove Caudas...
225
00:17:20,980 --> 00:17:22,560
Nem tenho tempo para isso agora.
226
00:17:22,560 --> 00:17:24,640
Você não tem tempo?
227
00:17:24,640 --> 00:17:28,440
Isso tem algo a ver com a
rachadura no seu abdômen?
228
00:17:28,990 --> 00:17:32,200
Você quer morrer tanto assim?
229
00:17:32,200 --> 00:17:34,260
Pare, Naruto.
230
00:17:34,260 --> 00:17:37,160
Não fique o provocando...
231
00:17:37,160 --> 00:17:38,780
Kurama.
232
00:17:38,780 --> 00:17:42,130
Ele nem estava atrás de você.
233
00:17:42,130 --> 00:17:45,380
Ele não quer desperdiçar Chakra.
234
00:17:45,740 --> 00:17:48,040
Não dê uma desculpa para ele
mudar de ideia e matar você,
235
00:17:48,040 --> 00:17:49,590
fique quieto!
236
00:17:49,970 --> 00:17:53,140
Parece que seu monstro é inteligente.
237
00:17:53,140 --> 00:17:56,410
Sim, não tenho interesse em você.
238
00:17:56,410 --> 00:17:59,380
Mas seu filho já é outra história...
239
00:17:59,380 --> 00:18:00,830
O quê?
240
00:18:01,580 --> 00:18:03,500
O nome dele é Boruto, correto?
241
00:18:03,890 --> 00:18:06,820
Foi uma pena não
encontrá-lo em casa.
242
00:18:06,820 --> 00:18:08,220
Como ele está?
243
00:18:08,220 --> 00:18:10,790
Está amadurecendo bem?
244
00:18:10,790 --> 00:18:13,030
O que o Boruto tem a ver com isso?
245
00:18:13,030 --> 00:18:14,430
Não se faça de besta.
246
00:18:14,430 --> 00:18:16,700
Estou falando do Karma.
247
00:18:16,700 --> 00:18:19,490
O Boruto tem um em seu corpo, não?
248
00:18:19,490 --> 00:18:20,970
Seu maldito!
249
00:18:20,970 --> 00:18:22,470
O que você quer com Boruto?!
250
00:18:22,470 --> 00:18:24,690
Controle-se, Naruto!
251
00:18:24,690 --> 00:18:26,690
Uchiha Sasuke.
252
00:18:27,180 --> 00:18:31,230
Você nem tem mais poder para se mover?
253
00:18:31,550 --> 00:18:37,010
Ou talvez está planejando
sair daí de outra forma...
254
00:18:37,250 --> 00:18:40,090
Bom, agora nem importa...
255
00:18:40,090 --> 00:18:42,090
Você é outro problema.
256
00:18:42,090 --> 00:18:44,190
Preciso que você morra aqui.
257
00:18:44,190 --> 00:18:47,550
Seu Ninjutsu de Espaço-Tempo
é problemático demais...
258
00:18:48,260 --> 00:18:51,450
Se você quer escapar sozinho, pode ir.
259
00:18:51,940 --> 00:18:55,810
Se acha que pode deixar o
Hokage para trás, é claro.
260
00:18:55,810 --> 00:18:57,570
Maldito!
261
00:18:57,800 --> 00:18:59,660
Corra, Sasuke!
262
00:19:04,150 --> 00:19:05,250
Rápido!
263
00:19:05,250 --> 00:19:06,040
Naruto!
264
00:19:06,040 --> 00:19:08,990
É impossível derrotá-lo aqui!
265
00:19:08,990 --> 00:19:11,690
Se continuar assim, nós dois morreremos!
266
00:19:11,690 --> 00:19:13,510
Você precisa fugir sem mim!
267
00:19:17,010 --> 00:19:20,690
Deve ter um jeito...
268
00:19:20,690 --> 00:19:24,060
Sem você, não teremos chance!
269
00:19:24,060 --> 00:19:28,150
Sinto o mesmo sobre você, Sasuke!
270
00:19:28,540 --> 00:19:29,970
Não se preocupe.
271
00:19:29,970 --> 00:19:32,650
Não vou ser derrotado tão fácil...
272
00:19:36,080 --> 00:19:37,010
Vá!
273
00:19:37,010 --> 00:19:38,460
Sasuke!
274
00:19:48,420 --> 00:19:50,070
Sasuke?!
275
00:19:50,070 --> 00:19:53,420
Não morra, Naruto!
276
00:19:54,900 --> 00:19:56,980
Que pena.
277
00:19:56,980 --> 00:19:59,500
Mesmo que consiga encontrar
o Kawaki com seu Karma,
278
00:19:59,500 --> 00:20:02,290
nunca saberá onde o Sasuke está.
279
00:20:03,370 --> 00:20:07,960
Acho que você esteve bem ocupado
nesses últimos tempos, Sétimo Hokage...
280
00:20:08,340 --> 00:20:13,870
Aproveite sua vida na
total escuridão agora.
281
00:20:14,190 --> 00:20:17,720
Seu fim será na próxima vez
em que nos encontrarmos...
282
00:20:17,720 --> 00:20:20,200
Se ainda estiver vivo, né?
283
00:20:20,200 --> 00:20:23,230
É melhor se lembrar dessas palavras.
284
00:20:23,230 --> 00:20:25,950
Porque eu digo o mesmo.
285
00:20:56,790 --> 00:20:59,750
Gastei mais do que esperava...
286
00:21:01,660 --> 00:21:02,630
O que é isso?
287
00:21:02,630 --> 00:21:05,620
Seu corpo dói, Jigen?
288
00:21:06,170 --> 00:21:09,730
Está chorando? Patético.
289
00:21:09,730 --> 00:21:13,810
Você não é digno de ser o
receptáculo de Otsutsuki Isshiki,
290
00:21:13,810 --> 00:21:15,690
seu fracasso defeituoso...
291
00:21:22,920 --> 00:21:24,740
Entendo.
292
00:21:25,620 --> 00:21:28,570
Isso foi bem informativo, Jigen.
293
00:21:34,020 --> 00:21:36,730
Bom, nós precisamos contatar
o escritório do Hokage!
294
00:21:48,040 --> 00:21:49,500
Não!
295
00:21:49,910 --> 00:21:51,360
Não pode ser!
296
00:23:26,010 --> 00:23:28,680
Fique onde está!
297
00:23:28,680 --> 00:23:31,260
Fiz colocarem uma barreira na casa.
298
00:23:31,260 --> 00:23:33,890
Não vamos deixá-lo sair daqui, Kawaki!
299
00:23:34,100 --> 00:23:37,330
Você é uma peça importante
na busca do Naruto...
300
00:23:37,330 --> 00:23:39,710
Eu era o alvo...
301
00:23:39,710 --> 00:23:43,700
O Sétimo Hokage foi levado no meu lugar...
302
00:23:43,700 --> 00:23:47,280
{\an9}No próximo episódio de Boruto:
Naruto Next Generations:
303
00:23:47,220 --> 00:23:55,550
Prova
304
00:23:47,280 --> 00:23:48,380
{\an9}"Prova".
305
00:23:48,380 --> 00:23:52,050
{\an9}Eles pretendem matar
o Sétimo Hokage!