1 00:00:09,860 --> 00:00:11,700 No deja de regenerarse. 2 00:00:11,940 --> 00:00:13,600 Maldito monstruoso. 3 00:00:13,780 --> 00:00:16,820 Me concedieron un cuerpo perfecto 4 00:00:16,990 --> 00:00:19,260 y me convertí en un ser sobrehumano. 5 00:00:19,870 --> 00:00:23,240 Es algo que no se consigue entrenando. 6 00:00:23,580 --> 00:00:26,750 Unos shinobi jamás me venceréis. 7 00:02:00,520 --> 00:02:05,400 {\an5}Regeneración 8 00:02:06,020 --> 00:02:08,270 "Los anticuerpos nos han salvado". 9 00:02:08,810 --> 00:02:11,940 Eso ha dicho Boruto. 10 00:02:12,980 --> 00:02:14,200 Imposible. 11 00:02:14,690 --> 00:02:19,700 Solo yo tengo los anticuerpos para este virus. 12 00:02:20,030 --> 00:02:22,450 ¿Cómo iban a conseguirlos? 13 00:02:24,410 --> 00:02:25,700 ¿Habrá sido Mitsuki? 14 00:02:26,450 --> 00:02:30,960 No solo me envenenó, sino que me sacó sangre. 15 00:02:32,000 --> 00:02:33,500 Veo que te has dado cuenta. 16 00:02:35,380 --> 00:02:39,720 Sí. Te extraje sangre y creé anticuerpos en mi cuerpo. 17 00:02:40,380 --> 00:02:42,640 Ya nos salvó una vez. 18 00:02:44,100 --> 00:02:46,760 Estás preparado para todo. 19 00:02:46,930 --> 00:02:50,180 ¿Sabíais que os atacaba con un virus? 20 00:02:50,480 --> 00:02:53,230 No, no estaba seguro. 21 00:02:53,690 --> 00:02:56,900 Pero si no era una técnica, sino un virus real, 22 00:02:57,570 --> 00:03:00,660 tenías que tener anticuerpos en tu propio cuerpo. 23 00:03:00,820 --> 00:03:02,200 Eso pensé. 24 00:03:03,620 --> 00:03:05,240 En resumen, 25 00:03:05,410 --> 00:03:09,960 tu virus de cobarde ya no nos afecta, viejo. 26 00:03:10,120 --> 00:03:11,540 Prepárate. 27 00:03:11,750 --> 00:03:15,500 Entendido, mocosos. 28 00:03:16,840 --> 00:03:18,840 Boruto, no bajes la guardia. 29 00:03:19,020 --> 00:03:20,040 ¡Vamos! 30 00:03:20,220 --> 00:03:21,430 ¡Lo sé! 31 00:03:27,100 --> 00:03:29,460 ¿Queréis rodearme? 32 00:03:29,640 --> 00:03:33,600 Sois un equipo recién creado, no unos expertos. 33 00:03:34,860 --> 00:03:36,580 Espera un poco, Séptimo. 34 00:03:37,150 --> 00:03:38,460 Te salvaré. 35 00:03:39,030 --> 00:03:40,240 A cualquier precio. 36 00:03:47,370 --> 00:03:49,160 ¡Va a por mi padre! 37 00:03:49,680 --> 00:03:50,700 ¡Desgraciado! 38 00:03:51,290 --> 00:03:54,840 No esperaba que neutralizarais el virus. 39 00:03:55,130 --> 00:03:56,500 Pero sois muy ingenuos. 40 00:03:56,710 --> 00:04:00,960 Hay mil maneras de desbaratar vuestro trabajo en equipo. 41 00:04:01,380 --> 00:04:03,640 -¡No lo harás! -¡Kawaki! 42 00:04:09,930 --> 00:04:12,140 ¿Vuelves a atacar con el virus? 43 00:04:13,020 --> 00:04:15,260 ¿No has entendido que ya no funciona? 44 00:04:19,360 --> 00:04:20,840 ¿Ahora usa shuriken? 45 00:04:21,320 --> 00:04:22,700 ¡No me subestimes! 46 00:04:24,530 --> 00:04:25,740 ¡Espera! 47 00:04:29,410 --> 00:04:30,420 ¿Han explotado? 48 00:04:30,910 --> 00:04:34,860 Ha esparcido combustible con el virus. 49 00:04:47,850 --> 00:04:52,680 Has recibido un ataque inesperado, 50 00:04:52,850 --> 00:04:55,340 pero te preocupa más el Hokage. 51 00:04:56,060 --> 00:04:58,560 Has cambiado, Kawaki. 52 00:04:58,730 --> 00:05:00,200 Es patético. 53 00:05:01,730 --> 00:05:02,820 ¡Kawaki! 54 00:05:03,570 --> 00:05:05,640 Qué tipo tan desagradable. 55 00:05:06,660 --> 00:05:10,680 Ha aprovechado que nos hemos relajado con el virus. 56 00:05:10,910 --> 00:05:14,380 Ten más cuidado. No te lances solo. 57 00:05:14,710 --> 00:05:16,100 Acabarás muerto. 58 00:05:16,370 --> 00:05:17,940 No te preocupes. 59 00:05:18,170 --> 00:05:20,540 Puedo curarme enseguida. 60 00:05:20,710 --> 00:05:21,710 Tú mismo. 61 00:05:21,880 --> 00:05:24,300 No seas ingenuo, Kawaki. 62 00:05:24,470 --> 00:05:27,440 ¿Te has debilitado al juntarte con esos niños? 63 00:05:28,680 --> 00:05:32,080 No dañes tu cuerpo más de lo necesario. 64 00:05:32,340 --> 00:05:36,260 Es un poder que te concedieron los dioses. 65 00:05:36,980 --> 00:05:40,840 Tendré que disciplinarte de nuevo. 66 00:05:42,980 --> 00:05:44,900 ¿El poder de los dioses? 67 00:05:45,570 --> 00:05:48,160 No pienso hacer lo que vosotros queréis. 68 00:05:49,320 --> 00:05:51,530 Protegeré al Séptimo, 69 00:05:51,910 --> 00:05:54,040 aunque me destroces el cuerpo. 70 00:05:55,450 --> 00:05:58,340 Oye, tú, que es mi padre. 71 00:05:58,690 --> 00:06:00,580 Lo protegeré yo. 72 00:06:00,750 --> 00:06:02,940 No puedo dejároslo a vosotros. 73 00:06:03,170 --> 00:06:05,780 -Al Séptimo lo protejo yo. -¿Qué? 74 00:06:06,260 --> 00:06:08,020 Yo te protegeré a ti, Boruto. 75 00:06:08,260 --> 00:06:09,760 Nunca cambiarás. 76 00:06:12,100 --> 00:06:14,000 ¿Qué puede hacer el Hokage? 77 00:06:14,340 --> 00:06:19,520 ¿Puede salvar de la desesperación a todo el mundo? 78 00:06:21,360 --> 00:06:25,040 Soy yo el que puede salvarlos, Kawaki. 79 00:06:26,070 --> 00:06:27,280 Eh, tú. 80 00:06:27,440 --> 00:06:29,100 ¿Qué puedes salvarlos? 81 00:06:29,450 --> 00:06:32,200 Si vosotros hicisteis sufrir a Kawaki. 82 00:06:32,740 --> 00:06:34,780 No pienso perdonároslo. 83 00:06:36,120 --> 00:06:38,860 Kawaki ahora es de Konoha. 84 00:06:39,210 --> 00:06:42,400 Nunca volverá con vosotros. 85 00:06:42,710 --> 00:06:44,860 No estés triste. 86 00:06:45,000 --> 00:06:49,200 Tú también vendrás con nosotros, mocoso del Karma. 87 00:06:49,510 --> 00:06:53,740 No has entendido nada, viejo senil. 88 00:06:54,970 --> 00:06:56,180 Vamos, chicos. 89 00:07:01,060 --> 00:07:02,800 Quiero pedirte un favor. 90 00:07:03,420 --> 00:07:04,520 ¿A mí? 91 00:07:21,790 --> 00:07:22,860 ¡Rasengan! 92 00:07:25,790 --> 00:07:26,880 ¡Sí! 93 00:07:40,020 --> 00:07:41,260 ¡Mitsuki! 94 00:07:41,560 --> 00:07:44,580 De acuerdo, pero no puedo abandonarlos. 95 00:07:44,730 --> 00:07:45,860 ¡Espera! 96 00:07:46,650 --> 00:07:50,540 El Katon y el Raiton harán que prenda lo que esparció antes. 97 00:07:55,080 --> 00:07:56,200 ¿Youton? 98 00:08:03,460 --> 00:08:04,600 Muérete. 99 00:08:13,050 --> 00:08:14,240 ¿Lo has vencido? 100 00:08:27,650 --> 00:08:30,100 Es un monstruo. 101 00:08:30,570 --> 00:08:33,840 Sí. ¿Y ahora te das cuenta? 102 00:08:33,990 --> 00:08:36,640 Es demasiado tarde. 103 00:08:37,200 --> 00:08:39,040 Así no acabaremos nunca. 104 00:08:39,410 --> 00:08:41,820 Nos quedaremos sin chakra. 105 00:08:42,250 --> 00:08:44,440 ¿Qué hacemos? 106 00:08:44,920 --> 00:08:48,440 A este paso, no sobreviviremos. 107 00:09:03,230 --> 00:09:07,400 Boruto, Mitsuki, nosotros tres lo atacaremos constantemente. 108 00:09:07,900 --> 00:09:11,040 Atacad con lo que sea hasta quedaros sin chakra. 109 00:09:11,400 --> 00:09:14,580 No venceremos sin una estrategia. 110 00:09:15,450 --> 00:09:17,280 ¿Tienes un plan, hermano? 111 00:09:17,490 --> 00:09:20,280 Algo así. Es nuestra única opción. 112 00:09:20,450 --> 00:09:23,540 ¿Habéis acabado de discutir el plan? 113 00:09:23,700 --> 00:09:25,780 Pues es hora de pelear. 114 00:09:27,620 --> 00:09:29,180 Muy bien. 115 00:09:29,710 --> 00:09:31,000 Cuento contigo. 116 00:09:31,500 --> 00:09:32,700 Lo sé. 117 00:09:46,270 --> 00:09:48,780 ¿Una forma de anular su regeneración? 118 00:09:48,940 --> 00:09:53,400 Es cuestión de tiempo que nos quedemos sin chakra. 119 00:09:53,820 --> 00:09:55,530 Y será antes que Boro. 120 00:09:55,780 --> 00:09:57,440 Es lo que quiere. 121 00:09:58,530 --> 00:10:02,480 No ganaremos mientras se regenere como un monstruo. 122 00:10:02,910 --> 00:10:06,420 Pero hay una forma de impedírselo. 123 00:10:07,210 --> 00:10:11,040 Amado modificó el cuerpo de todos los de Kara. 124 00:10:11,590 --> 00:10:12,980 Incluido el mío. 125 00:10:13,460 --> 00:10:17,140 Amado es un genio, pero su tecnología tiene límites. 126 00:10:17,470 --> 00:10:18,760 Esa es la clave. 127 00:10:18,930 --> 00:10:20,020 ¿Los límites? 128 00:10:20,180 --> 00:10:22,700 Puede regenerar hasta la cabeza o el torso. 129 00:10:23,100 --> 00:10:24,940 Es un poder impresionante, 130 00:10:25,270 --> 00:10:29,300 pero cuánto mejor es una Herramienta Científica Ninja, más grande es. 131 00:10:30,020 --> 00:10:31,120 Estoy seguro. 132 00:10:31,400 --> 00:10:35,780 Su cuerpo tiene que tener un núcleo del tamaño de un corazón. 133 00:10:35,940 --> 00:10:37,000 ¿Un núcleo? 134 00:10:37,280 --> 00:10:39,620 ¿Dices que si lo destruimos, 135 00:10:39,780 --> 00:10:42,060 dejará de regenerarse? 136 00:10:42,240 --> 00:10:43,360 ¿Estás seguro? 137 00:10:43,620 --> 00:10:44,700 Sí. 138 00:10:45,200 --> 00:10:48,760 No podría regenerarse tanto sin un núcleo bien grande. 139 00:10:49,160 --> 00:10:51,820 Ese es el límite de Amado. 140 00:10:52,380 --> 00:10:55,420 El problema es saber dónde está el núcleo. 141 00:11:02,590 --> 00:11:04,460 Tiene que existir. 142 00:11:05,220 --> 00:11:09,560 Fíjate bien y encuéntralo con tu Sharingan. 143 00:11:09,730 --> 00:11:12,600 Tengo que encontrarlo pronto. 144 00:11:12,780 --> 00:11:14,610 ¡Sen'ei Ranjashu! 145 00:11:12,780 --> 00:11:14,610 {\an8}Tumulto de Manos de Serpiente Ocultas en las Sombras 146 00:11:24,370 --> 00:11:29,600 Ha regenerado su cabeza, su torso y sus piernas. 147 00:11:29,910 --> 00:11:32,800 Ya deberíamos haber destruido el núcleo. 148 00:11:32,960 --> 00:11:35,220 ¿Seguro que existe? 149 00:11:45,800 --> 00:11:47,970 -¡Kawaki! -Maldito… 150 00:11:49,890 --> 00:11:50,960 ¡Mitsuki! 151 00:11:51,520 --> 00:11:54,230 ¡Raiton: Hebi Ikazuchi! 152 00:11:51,520 --> 00:11:54,230 {\an8}Arte Ninja de Rayo: Relámpago de Serpiente 153 00:11:54,520 --> 00:11:56,360 Deberíais rendiros. 154 00:12:04,820 --> 00:12:06,680 ¡Mitsuki! Mierda. 155 00:12:12,750 --> 00:12:14,700 No lo encuentro. 156 00:12:15,250 --> 00:12:18,420 Boruto y Mitsuki siempre tienen que ayudarme. 157 00:12:18,750 --> 00:12:20,720 Es patético. 158 00:12:21,510 --> 00:12:23,380 ¿Dónde está? 159 00:12:23,930 --> 00:12:27,000 Encuéntralo. Rápido, rápido. 160 00:12:37,270 --> 00:12:40,060 Va a levantarse. ¡Seguid atacando! 161 00:12:43,860 --> 00:12:46,530 Creo que al formar ese sello 162 00:12:46,700 --> 00:12:49,160 le han temblado los músculos. 163 00:12:49,910 --> 00:12:51,840 Como si se moviera algo. 164 00:12:55,210 --> 00:12:56,290 Maldito seas… 165 00:12:58,380 --> 00:13:00,280 El movimiento de los músculos… 166 00:13:00,550 --> 00:13:03,060 Hay algo desplazándose por su cuerpo. 167 00:13:03,510 --> 00:13:07,300 Ese sello le permite mover el núcleo por su cuerpo. 168 00:13:07,470 --> 00:13:08,960 ¡Rasengan! 169 00:13:09,300 --> 00:13:10,540 ¿No basta? 170 00:13:19,400 --> 00:13:20,600 Lo siento. 171 00:13:20,940 --> 00:13:22,650 ¿Qué pasa, chicos? 172 00:13:22,980 --> 00:13:25,240 Os veo cansados. 173 00:13:25,400 --> 00:13:27,360 ¿Terminamos ya? 174 00:13:29,240 --> 00:13:31,540 Según Koji Kashin, 175 00:13:31,700 --> 00:13:34,540 el Karma de Boruto aún es débil. 176 00:13:34,700 --> 00:13:39,560 Si los dejo sin chakra, conseguiremos ambos receptáculos. 177 00:13:46,050 --> 00:13:47,550 En el costado derecho. 178 00:13:47,930 --> 00:13:48,980 Estoy segura. 179 00:13:49,140 --> 00:13:52,060 El núcleo ahora está ahí. 180 00:13:52,680 --> 00:13:53,980 ¿Qué hago? 181 00:13:54,310 --> 00:13:58,140 Si aviso a Kawaki, lo moverá de nuevo. 182 00:13:58,520 --> 00:14:00,340 Eso no nos interesa. 183 00:14:00,730 --> 00:14:02,140 He de hacerlo yo. 184 00:14:04,780 --> 00:14:06,760 No me queda mucho chakra. 185 00:14:07,150 --> 00:14:09,180 Solo para un Rasengan más. 186 00:14:33,310 --> 00:14:34,300 Boruto. 187 00:14:34,810 --> 00:14:36,060 Mitsuki. Kawaki. 188 00:14:36,520 --> 00:14:39,140 Es el momento clave. Fuerza. 189 00:14:39,480 --> 00:14:41,240 ¿Tienes un plan? 190 00:14:41,480 --> 00:14:43,480 -Claro que no. -¿Qué? 191 00:14:43,650 --> 00:14:46,110 Pero la capitana se encargará de todo. 192 00:14:46,280 --> 00:14:47,340 ¿Verdad? 193 00:15:19,680 --> 00:15:23,720 No puedo atravesarle el cuerpo con Goukakyu y Housenka. 194 00:15:24,310 --> 00:15:28,610 Además, si me descubre, formará el sello y se acabó. 195 00:15:31,030 --> 00:15:34,740 Pero tampoco lo pillaré por sorpresa. 196 00:15:35,450 --> 00:15:39,020 Tengo que golpearlo antes de que pueda formar el sello. 197 00:15:53,700 --> 00:15:54,760 ¡Apártate! 198 00:16:10,940 --> 00:16:13,080 Sé que el Chidori es peligroso. 199 00:16:13,410 --> 00:16:16,460 Si no preveo sus movimientos, me matará. 200 00:16:17,620 --> 00:16:19,760 Todavía estoy practicando. 201 00:16:19,950 --> 00:16:22,370 Será la primera vez que lo use en combate. 202 00:16:22,540 --> 00:16:24,460 Pero debo hacerlo. 203 00:16:24,620 --> 00:16:26,660 Debo protegerlos. 204 00:16:26,920 --> 00:16:30,160 Volveremos a casa todos juntos. 205 00:16:39,010 --> 00:16:40,120 ¡Boruto! 206 00:16:42,980 --> 00:16:44,100 ¡Maldita sea! 207 00:16:46,060 --> 00:16:47,110 Insolente. 208 00:16:51,530 --> 00:16:52,920 Se acabó. 209 00:17:01,540 --> 00:17:03,060 Es rápida. 210 00:17:03,790 --> 00:17:05,600 Ayúdame, papá. 211 00:17:05,830 --> 00:17:06,980 ¡Chidori! 212 00:17:05,830 --> 00:17:06,980 {\an8}Mil Pájaros 213 00:17:17,590 --> 00:17:20,020 ¿Qué…? ¿Cómo…? 214 00:17:20,600 --> 00:17:22,270 Lo ha logrado. 215 00:17:22,810 --> 00:17:24,540 ¿Qué ha sido eso? 216 00:17:24,770 --> 00:17:25,980 Chidori. 217 00:17:26,440 --> 00:17:30,000 Una estocada muy veloz de chakra concentrado. 218 00:17:30,480 --> 00:17:33,500 Es tan rápido que es complicado acertar con él. 219 00:17:33,900 --> 00:17:37,120 Solo alguien con el Sharingan puede dominarlo. 220 00:17:40,740 --> 00:17:43,380 Ahora ya no puedes regenerarte, ¿no? 221 00:17:48,960 --> 00:17:50,800 Maldita mocosa… 222 00:17:51,290 --> 00:17:52,710 ¿Cómo…? 223 00:17:53,090 --> 00:17:55,740 ¿Cómo…? 224 00:17:55,880 --> 00:17:57,970 ¡¿Cómo osas?! 225 00:18:13,360 --> 00:18:15,040 ¿Estás bien, Boruto? 226 00:18:15,190 --> 00:18:16,580 Sí. 227 00:18:18,030 --> 00:18:21,490 Ha crecido y se ha vuelto loco. 228 00:18:22,330 --> 00:18:25,680 Al destruir el núcleo, ha perdido el control. 229 00:18:26,540 --> 00:18:28,760 No está para peleas. 230 00:18:29,040 --> 00:18:30,980 Salvemos al Séptimo. 231 00:18:31,920 --> 00:18:33,540 ¿No acabamos con él? 232 00:18:33,710 --> 00:18:35,920 Estamos agotados. 233 00:18:36,090 --> 00:18:38,220 No nos interesa acercarnos. 234 00:18:38,630 --> 00:18:41,510 Hay que asegurarse de que el Séptimo está bien. 235 00:18:42,890 --> 00:18:43,920 Sí. 236 00:18:48,920 --> 00:18:50,050 Vamos. 237 00:18:54,440 --> 00:18:56,000 No se mueve. 238 00:18:56,610 --> 00:18:58,400 Habrá que romperlo, ¿no? 239 00:18:58,570 --> 00:19:02,140 ¡No! Podría afectar a lo de dentro. 240 00:19:02,410 --> 00:19:04,060 ¿Y qué hacemos? 241 00:19:04,280 --> 00:19:06,160 Extiende la mano derecha, Boruto. 242 00:19:06,910 --> 00:19:10,380 Gracias al Karma abrimos un portal interespacial 243 00:19:10,670 --> 00:19:12,480 para venir desde la aldea. 244 00:19:12,790 --> 00:19:14,670 Haremos lo mismo. 245 00:19:15,460 --> 00:19:17,820 Deberíamos poder abrir un portal 246 00:19:18,090 --> 00:19:21,540 que conecte el interior de esta cosa con este lugar. 247 00:19:22,090 --> 00:19:23,160 Ya veo. 248 00:19:23,390 --> 00:19:24,510 Podría funcionar. 249 00:19:24,680 --> 00:19:27,820 No se me ocurre nada más. 250 00:19:28,100 --> 00:19:29,840 Si no funciona, se acabó. 251 00:19:30,270 --> 00:19:32,540 Hay que intentarlo. Hazlo. 252 00:19:54,420 --> 00:19:55,420 ¡Papá! 253 00:19:56,210 --> 00:19:57,400 ¡Séptimo! 254 00:19:59,590 --> 00:20:01,360 Está inconsciente. 255 00:20:01,510 --> 00:20:03,600 -¿Qué? -¡Papá! 256 00:20:04,180 --> 00:20:07,320 Puedo mover el brazo. Tiene que estar bien. 257 00:20:12,690 --> 00:20:13,810 ¡Mitsuki! 258 00:20:15,810 --> 00:20:16,920 ¿Qué? 259 00:20:17,070 --> 00:20:19,040 No os burléis de mí. 260 00:20:19,190 --> 00:20:21,820 ¡No os lo perdonaré! 261 00:20:24,990 --> 00:20:26,200 ¡Monstruo! 262 00:20:34,960 --> 00:20:36,080 ¡Kawaki! 263 00:20:37,210 --> 00:20:39,460 -Katon… -¡Sarada! 264 00:20:44,380 --> 00:20:45,720 ¡Para! 265 00:20:47,220 --> 00:20:48,470 ¿Estás bien? 266 00:21:06,860 --> 00:21:08,700 Deten… 267 00:21:08,870 --> 00:21:12,180 No pienso perdonaros, shinobi. 268 00:21:12,330 --> 00:21:17,480 ¡Soy invencible! ¡Soy un elegido de los dioses! 269 00:21:20,380 --> 00:21:23,010 Boruto… 270 00:21:32,100 --> 00:21:33,200 Eh. 271 00:21:47,820 --> 00:21:51,520 No te vengas arriba, insecto. 272 00:23:24,000 --> 00:23:55,720 {\an7}Próximo episodio 273 00:23:25,800 --> 00:23:27,280 ¿Qué…? 274 00:23:27,590 --> 00:23:29,010 ¿Qué le ha pasado a Boruto? 275 00:23:29,330 --> 00:23:31,920 Mitsuki, ¿qué es eso? 276 00:23:32,260 --> 00:23:33,480 ¿Qué pasa? 277 00:23:33,640 --> 00:23:35,320 No lo sé. 278 00:23:35,640 --> 00:23:38,000 Joven de ojos azules, 279 00:23:38,560 --> 00:23:44,200 aún no es el momento en el que lo pierdes todo. 280 00:23:44,900 --> 00:23:47,280 Próximo episodio: 281 00:23:47,860 --> 00:23:49,300 "Momoshiki se manifiesta". 282 00:23:48,020 --> 00:23:55,720 {\an3}Momoshiki se manifiesta 283 00:23:49,780 --> 00:23:52,540 Parece que sea otra persona.