1 00:00:09,770 --> 00:00:11,570 Полностью восстановился… 2 00:00:12,630 --> 00:00:13,600 Чудовище! 3 00:00:13,730 --> 00:00:16,670 Мне даровали идеальное тело! 4 00:00:16,730 --> 00:00:19,200 Сейчас я создание, что выше всех людишек! 5 00:00:19,800 --> 00:00:23,300 Никакими глупыми тренировками такого не добиться! 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,530 Вам, синоби, в жизни меня не одолеть. 7 00:00:42,310 --> 00:00:46,740 {\an8}БОРУТО 8 00:00:43,730 --> 00:00:46,740 Новое поколение 9 00:02:00,570 --> 00:02:05,540 {\an4}Регенерация 10 00:02:05,770 --> 00:02:08,270 «Сработали на ура»… 11 00:02:08,600 --> 00:02:11,950 Я точно не ослышался — Боруто так и сказал… 12 00:02:12,770 --> 00:02:14,210 Но это невозможно. 13 00:02:14,620 --> 00:02:19,440 Антитела к этому вирусу существуют только внутри меня. 14 00:02:19,830 --> 00:02:22,440 Откуда бы они могли взяться у них? 15 00:02:24,330 --> 00:02:25,720 Мицки, значит! 16 00:02:26,380 --> 00:02:29,210 Он не только отравил меня тогда… 17 00:02:29,210 --> 00:02:30,960 взял и крови забрал! 18 00:02:31,860 --> 00:02:33,330 Похоже, ты заметил? 19 00:02:35,130 --> 00:02:37,470 Да. С помощью твоей крови… 20 00:02:37,530 --> 00:02:39,620 я создал внутри себя антитела. 21 00:02:40,250 --> 00:02:42,610 Однажды в прошлом нас это спасло. 22 00:02:44,040 --> 00:02:46,600 Надо же, какие вы подготовленные! 23 00:02:46,720 --> 00:02:50,090 С самого начала знал, что суть моих атак — вирус? 24 00:02:50,330 --> 00:02:53,240 Нет. Я не знал наверняка. 25 00:02:53,400 --> 00:02:56,910 Но если это не эффект техники, а настоящего вируса… 26 00:02:57,430 --> 00:03:01,930 значит, внутри тебя, создателя, не может не быть антител. 27 00:03:03,630 --> 00:03:05,260 Ай, что болтать! 28 00:03:05,310 --> 00:03:09,730 Твои дурацкие вирусы нам больше не помеха, старик! 29 00:03:10,100 --> 00:03:11,570 Что теперь придумаешь?! 30 00:03:12,170 --> 00:03:15,490 Я вас прекрасно понял, детишки… 31 00:03:16,800 --> 00:03:18,830 Боруто! Будь начеку! 32 00:03:19,100 --> 00:03:19,900 Вперёд! 33 00:03:19,970 --> 00:03:21,420 И без тебя знаю! 34 00:03:27,200 --> 00:03:28,830 Окружить решили? 35 00:03:29,610 --> 00:03:33,400 Пытаетесь наладить командную работу на лету? 36 00:03:34,830 --> 00:03:36,630 Держись, Седьмой… 37 00:03:37,130 --> 00:03:40,130 Мы обязательно… тебя вытащим! 38 00:03:47,500 --> 00:03:49,130 Он… идёт к папе! 39 00:03:49,630 --> 00:03:50,740 Вот гад! 40 00:03:51,150 --> 00:03:54,630 Признаюсь, не ожидал, что вы управитесь с вирусом… 41 00:03:55,040 --> 00:03:56,470 но какие же вы наивные! 42 00:03:56,530 --> 00:04:00,920 Мне ничего не стоит сломать эту вашу командную работу! 43 00:04:01,230 --> 00:04:02,740 Только попробуй! 44 00:04:02,780 --> 00:04:03,640 Каваки! 45 00:04:09,900 --> 00:04:12,430 Ничему жизнь не учит?! Опять твой вирус?! 46 00:04:12,530 --> 00:04:15,070 Забыл, что он нам нипочём? 47 00:04:19,370 --> 00:04:20,800 Сюрикен достал?! 48 00:04:21,330 --> 00:04:22,930 Издеваешься?! 49 00:04:24,700 --> 00:04:25,720 Каваки, назад! 50 00:04:29,400 --> 00:04:30,530 Взорвался?! 51 00:04:30,830 --> 00:04:34,770 Вместе с вирусом он развеял по воздуху горючее вещество! 52 00:04:48,870 --> 00:04:55,230 Даже попав под неожиданную атаку, ты всё равно постарался прикрыть Хокагэ? 53 00:04:56,000 --> 00:05:00,070 А ты изменился, Каваки! Аж смотреть тошно. 54 00:05:01,610 --> 00:05:02,730 Каваки! 55 00:05:03,700 --> 00:05:05,570 Вот же коварная сволочь… 56 00:05:06,600 --> 00:05:10,760 Сыграл на том, что антитела нас успокоили, и ударил с другой стороны! 57 00:05:10,820 --> 00:05:12,490 Головой, блин, думай! 58 00:05:12,700 --> 00:05:14,430 Зачем было в одиночку лезть?! 59 00:05:14,730 --> 00:05:16,170 На тот свет торопишься?! 60 00:05:16,270 --> 00:05:17,790 Успокойся. 61 00:05:18,130 --> 00:05:20,530 Такие раны мигом затянутся. 62 00:05:20,570 --> 00:05:21,720 Да что ты говоришь! 63 00:05:21,840 --> 00:05:24,300 Какой ты стал добрый, Каваки! 64 00:05:24,350 --> 00:05:27,440 Я так понимаю, тебя испортило общество детишек! 65 00:05:28,580 --> 00:05:31,980 Не рань почём зря тело! 66 00:05:32,320 --> 00:05:36,230 Ведь внутри таится дарованная тебе божественная сила! 67 00:05:36,810 --> 00:05:40,630 Дома придётся серьёзно взяться за твоё обучение… 68 00:05:42,840 --> 00:05:44,870 Что ещё за «божественная сила»? 69 00:05:45,410 --> 00:05:48,160 Я не дам вам творить что вздумается! 70 00:05:49,260 --> 00:05:51,540 Я защищу Седьмого… 71 00:05:51,770 --> 00:05:54,050 даже если тело разорвёт на куски! 72 00:05:55,380 --> 00:05:56,420 Минуточку! 73 00:05:56,760 --> 00:05:58,400 Он, вообще-то, мой отец! 74 00:05:58,460 --> 00:06:00,530 И защищу его я! 75 00:06:00,770 --> 00:06:02,930 Вам обоим доверия нет! 76 00:06:03,070 --> 00:06:04,920 Седьмого защищу я! 77 00:06:04,920 --> 00:06:05,770 Чё?! 78 00:06:06,190 --> 00:06:07,970 А я… защищу тебя. 79 00:06:08,160 --> 00:06:09,780 А ты всё о своём… 80 00:06:12,000 --> 00:06:14,030 И как вы собираетесь его защищать? 81 00:06:14,270 --> 00:06:17,230 Разве вам под силу спасти несчастных людей, 82 00:06:17,240 --> 00:06:19,540 что утратили всякую надежду? 83 00:06:21,370 --> 00:06:24,870 Это могу сделать лишь я, Каваки! 84 00:06:26,010 --> 00:06:27,280 Так, дядь! 85 00:06:27,530 --> 00:06:29,200 О каком спасении речь… 86 00:06:29,390 --> 00:06:32,200 если ты даже Каваки страдать заставил?! 87 00:06:32,700 --> 00:06:34,830 Я тебе, гаду, и за это ещё врежу! 88 00:06:35,980 --> 00:06:38,870 Каваки — полноправный житель Листа! 89 00:06:39,090 --> 00:06:42,380 И к вам он никогда не вернётся, ясно?! 90 00:06:42,660 --> 00:06:44,830 Не грусти ты так, Боруто. 91 00:06:44,930 --> 00:06:49,100 Я вас обоих с собой возьму, малышня с Кармой… 92 00:06:49,460 --> 00:06:53,870 И зачем только я с тобой болтаю… тупой старикашка! 93 00:06:54,800 --> 00:06:56,130 Вперёд, ребята! 94 00:07:01,010 --> 00:07:02,770 У меня есть просьба… 95 00:07:03,530 --> 00:07:04,500 Ко мне? 96 00:07:21,630 --> 00:07:22,970 Расенган! 97 00:07:25,640 --> 00:07:26,770 Попал! 98 00:07:40,200 --> 00:07:41,470 Мицки! 99 00:07:41,530 --> 00:07:44,640 Я тебя поняла, но ребят бросить не могу! 100 00:07:44,670 --> 00:07:45,470 Стой, Сарада! 101 00:07:46,670 --> 00:07:48,530 Главное, не загореться… 102 00:07:48,720 --> 00:07:50,670 Огонь и молнии не помогут! 103 00:07:54,980 --> 00:07:56,100 Элемент лавы! 104 00:08:03,470 --> 00:08:04,370 Сдохни! 105 00:08:12,810 --> 00:08:14,070 Получилось? 106 00:08:27,480 --> 00:08:30,420 Да он же… самое настоящее чудовище! 107 00:08:30,620 --> 00:08:34,000 Вот именно… а ты что, только понял? 108 00:08:34,060 --> 00:08:36,610 А надо было догадываться раньше. 109 00:08:37,260 --> 00:08:38,910 Чёрт! Ничего не помогает! 110 00:08:39,340 --> 00:08:41,720 Тут даже бесконечная чакра не поможет! 111 00:08:42,270 --> 00:08:44,500 И что нам делать?.. 112 00:08:44,930 --> 00:08:48,340 Такими темпами… никто из нас не уйдёт живым! 113 00:09:03,170 --> 00:09:04,830 Боруто! Мицки! 114 00:09:04,840 --> 00:09:07,410 Нам надо втроём бить его не переставая! 115 00:09:07,740 --> 00:09:08,740 Плевать чем! 116 00:09:08,960 --> 00:09:11,050 Бить и бить, пока не кончится чакра! 117 00:09:11,330 --> 00:09:14,500 Постой… нам нужен план… а иначе не справимся… 118 00:09:15,430 --> 00:09:17,170 Ты что-то задумал, братан? 119 00:09:17,430 --> 00:09:20,270 Типа того… Только так сможем выкарабкаться. 120 00:09:20,320 --> 00:09:23,210 Закончили обсуждать план, малышня? 121 00:09:23,360 --> 00:09:26,270 Ну что ж, тогда я пойду по ваши души! 122 00:09:27,630 --> 00:09:29,030 Сделаем, как ты сказал! 123 00:09:29,790 --> 00:09:31,010 Давай, Сарада! 124 00:09:31,770 --> 00:09:32,670 Хорошо! 125 00:09:46,130 --> 00:09:48,730 Как подавить его регенерацию?.. 126 00:09:48,930 --> 00:09:53,200 Совсем скоро у нас не останется и капли чакры… 127 00:09:53,680 --> 00:09:55,530 Раньше, чем у Боро… 128 00:09:55,770 --> 00:09:57,320 Этого он и ждёт. 129 00:09:58,470 --> 00:10:02,570 Пока не разберёмся с его чудовищной регенерацией — победы нам не видать. 130 00:10:02,930 --> 00:10:06,400 Но справиться с ней можно только одним способом… 131 00:10:07,200 --> 00:10:11,030 Всех в «Скорлупе» модифицировал Амадо. 132 00:10:11,470 --> 00:10:13,270 Прямо как моё тело. 133 00:10:13,420 --> 00:10:14,870 Он — настоящий гений, 134 00:10:14,930 --> 00:10:17,130 но даже его способности не безграничны. 135 00:10:17,330 --> 00:10:18,760 Это — ключ! 136 00:10:18,900 --> 00:10:20,030 Не безграничны? 137 00:10:20,230 --> 00:10:24,900 Способность мгновенно регенерировать голову и тело поражает, 138 00:10:25,230 --> 00:10:29,230 но у нинджетов есть минус: чем они мощнее, тем больше. 139 00:10:30,020 --> 00:10:31,100 Я знаю наверняка. 140 00:10:31,270 --> 00:10:35,700 Где-то внутри Боро спрятано ядро, размером с сердце. 141 00:10:35,930 --> 00:10:36,730 Ядро?! 142 00:10:37,230 --> 00:10:39,570 Значит, если уничтожить ядро… 143 00:10:39,630 --> 00:10:42,030 он не сможет восстановиться?! 144 00:10:42,250 --> 00:10:43,470 Ты уверен? 145 00:10:43,530 --> 00:10:44,830 На сто процентов. 146 00:10:45,130 --> 00:10:48,630 Без большого ядра он не сможет так регенерировать. 147 00:10:49,080 --> 00:10:51,630 В этом недостаток нинджетов Амадо! 148 00:10:52,370 --> 00:10:55,070 Вопрос в том, где спрятано это самое ядро… 149 00:11:02,420 --> 00:11:04,670 Ясно одно: где-то внутри Боро! 150 00:11:05,200 --> 00:11:07,000 Поищи его… 151 00:11:07,410 --> 00:11:09,550 этим своим сяринганом или как его. 152 00:11:09,830 --> 00:11:10,730 Ну же! 153 00:11:11,290 --> 00:11:12,620 Нужно скорее его найти! 154 00:11:12,870 --> 00:11:14,200 Техника затаившихся змей! 155 00:11:24,230 --> 00:11:25,920 Мы уже трижды ломали ему тело: 156 00:11:25,970 --> 00:11:29,570 сначала голову, а потом верх и низ туловища. 157 00:11:29,770 --> 00:11:31,170 Если бы там было ядро… 158 00:11:31,230 --> 00:11:32,730 оно бы уже разрушилось! 159 00:11:32,800 --> 00:11:35,450 У него оно… вообще есть?! 160 00:11:45,730 --> 00:11:46,500 Каваки! 161 00:11:46,590 --> 00:11:48,100 Вот же… мразь! 162 00:11:49,870 --> 00:11:50,930 Мицки! 163 00:11:51,570 --> 00:11:53,970 Элемент молнии! Змеиная молния! 164 00:11:54,330 --> 00:11:56,370 Вот же упёртая детвора… 165 00:12:04,670 --> 00:12:06,690 Мицки! Чёрт! 166 00:12:12,530 --> 00:12:14,530 Проклятье! Не могу найти… 167 00:12:15,210 --> 00:12:18,450 Что ни бой, так Боруто с Мицки вечно спасают меня… 168 00:12:18,670 --> 00:12:20,570 Какая же я… ничтожная! 169 00:12:21,500 --> 00:12:23,430 Где?.. Где оно?! 170 00:12:23,940 --> 00:12:24,750 Ищи! 171 00:12:25,080 --> 00:12:27,130 Быстрее! Давай! Шевелись! 172 00:12:37,260 --> 00:12:39,930 Он снова на ногах! Бей его! 173 00:12:43,900 --> 00:12:46,300 Когда он складывал пальцы… 174 00:12:46,700 --> 00:12:51,930 по мускулам будто рябь прошла, словно там что-то есть… 175 00:12:55,570 --> 00:12:56,570 Ах ты!.. 176 00:12:58,400 --> 00:13:00,200 Едва заметное движение мускулов! 177 00:13:00,570 --> 00:13:03,070 Внутри него определённо что-то перемещается! 178 00:13:03,500 --> 00:13:07,070 Так эта печать нужна для того, чтобы смещать ядро в теле? 179 00:13:07,300 --> 00:13:09,030 Расенган! 180 00:13:09,370 --> 00:13:10,330 Слишком слабо! 181 00:13:19,330 --> 00:13:20,430 Прости… 182 00:13:20,730 --> 00:13:22,660 Что это с вами? 183 00:13:22,960 --> 00:13:27,200 Неужели устали уже? Ну, значит, надо заканчивать игру! 184 00:13:29,230 --> 00:13:34,430 Кодзи Касин говорил, что в Карме Боруто нет ничего примечательного… 185 00:13:34,660 --> 00:13:39,530 Если измотаю его до последней капли чакры, у «Скорлупы» появятся сразу два сосуда! 186 00:13:45,900 --> 00:13:47,570 Правый бок! 187 00:13:47,790 --> 00:13:48,830 Я уверена… 188 00:13:49,100 --> 00:13:52,060 его ядро сейчас именно там! 189 00:13:52,570 --> 00:13:54,130 Но что мне делать? 190 00:13:54,200 --> 00:13:58,160 Если расскажу ребятам — он опять его переместит… 191 00:13:58,500 --> 00:14:00,430 Что тут думать! 192 00:14:00,490 --> 00:14:02,160 Сама его уничтожу! 193 00:14:04,670 --> 00:14:06,670 Чакры почти не осталось… 194 00:14:07,030 --> 00:14:09,410 Хватит на один расенган… 195 00:14:33,270 --> 00:14:34,200 Боруто! 196 00:14:34,830 --> 00:14:35,930 Мицки! Каваки! 197 00:14:36,370 --> 00:14:39,160 Пан или пропал! Бьём всем, чем можем! 198 00:14:39,430 --> 00:14:41,100 Ты что-то задумал? 199 00:14:41,400 --> 00:14:42,800 Не, вообще ничего. 200 00:14:42,870 --> 00:14:43,480 Не понял?! 201 00:14:43,570 --> 00:14:47,100 Наш капитан что-нибудь да придумает… скажи? 202 00:15:19,670 --> 00:15:23,630 Обычными огненными техниками его тело не пронзишь… 203 00:15:24,170 --> 00:15:27,300 Да и едва он поймёт, куда я целюсь, — сдвинет ядро. 204 00:15:27,320 --> 00:15:28,600 А там пиши пропало. 205 00:15:31,070 --> 00:15:32,200 А с другой стороны… 206 00:15:32,270 --> 00:15:34,930 едва ли у меня получится ударить исподтишка. 207 00:15:35,370 --> 00:15:39,130 Нужна техника, которая позволит ударить быстрее, чем он сложит печать… 208 00:15:53,730 --> 00:15:54,700 В сторону! 209 00:16:10,800 --> 00:16:13,200 Тидори — опасная штука, я знаю… 210 00:16:13,370 --> 00:16:16,400 Если не прочитаю его движения — точно погибну! 211 00:16:17,650 --> 00:16:19,800 Да и не освоила её ещё полноценно… 212 00:16:20,000 --> 00:16:22,270 В настоящем бою использую впервые! 213 00:16:22,370 --> 00:16:24,300 И что? Я обязана справиться! 214 00:16:24,770 --> 00:16:26,630 В этот раз я защищу их! 215 00:16:26,730 --> 00:16:30,130 Мы выживем… вернёмся домой вместе! 216 00:16:39,070 --> 00:16:39,900 Боруто! 217 00:16:43,530 --> 00:16:44,470 Чёрт! 218 00:16:46,130 --> 00:16:47,330 Ишь наглец! 219 00:16:51,600 --> 00:16:52,900 Вот и всё. 220 00:17:01,500 --> 00:17:02,900 Быстрая! 221 00:17:03,800 --> 00:17:05,570 Папа… помоги мне! 222 00:17:06,110 --> 00:17:06,960 Тидори! 223 00:17:17,500 --> 00:17:19,930 Не… не может быть!.. 224 00:17:20,400 --> 00:17:22,270 Молодец! 225 00:17:22,700 --> 00:17:24,300 Это что сейчас было?! 226 00:17:24,900 --> 00:17:25,970 Тидори… 227 00:17:26,470 --> 00:17:30,030 Сверхскоростной выпад чакры, опутанной вокруг руки… 228 00:17:30,320 --> 00:17:33,460 Она настолько быстрая, что просто попасть в цель сложно! 229 00:17:33,800 --> 00:17:37,000 Эта техника подвластна только владельцам сярингана! 230 00:17:40,730 --> 00:17:43,430 Без этого у тебя уже не получится регенерировать. 231 00:17:49,030 --> 00:17:50,670 Ах ты… 232 00:17:51,210 --> 00:17:52,720 малявка… 233 00:17:53,170 --> 00:17:54,230 Да как… 234 00:17:54,280 --> 00:17:58,000 ты посмела?! 235 00:18:13,430 --> 00:18:14,970 Жить будешь, Боруто? 236 00:18:15,030 --> 00:18:16,670 Да… 237 00:18:17,780 --> 00:18:18,930 Ты смотри… 238 00:18:19,000 --> 00:18:21,690 Он ещё больше стал. И всё вокруг крушит… 239 00:18:22,160 --> 00:18:25,700 Без ядра сила нинджета вышла из-под контроля. 240 00:18:26,530 --> 00:18:28,700 Сражаться он больше не сможет. 241 00:18:28,970 --> 00:18:30,770 Нужно скорее вытаскивать Седьмого! 242 00:18:31,900 --> 00:18:33,560 Добивать не будем? 243 00:18:33,800 --> 00:18:36,070 Мы сильно вымотались… 244 00:18:36,110 --> 00:18:38,000 Он нас просто прихлопнет. 245 00:18:38,570 --> 00:18:41,520 Главное — убедиться, что с Седьмым всё хорошо! 246 00:18:42,800 --> 00:18:43,930 Да, вы правы… 247 00:18:48,800 --> 00:18:49,630 Пошли! 248 00:18:54,600 --> 00:18:55,970 Ему хоть бы хны… 249 00:18:56,500 --> 00:18:58,230 Только разбить и остаётся. 250 00:18:58,370 --> 00:18:59,480 Нельзя! 251 00:18:59,660 --> 00:19:02,130 Кто знает, что там внутри случится! 252 00:19:02,300 --> 00:19:04,000 Ну а что ты предлагаешь? 253 00:19:04,370 --> 00:19:06,070 Боруто, дай-ка правую руку. 254 00:19:06,840 --> 00:19:10,300 Мы добрались сюда из деревни, Кармой проложив 255 00:19:10,600 --> 00:19:12,480 пространственно-временной коридор. 256 00:19:12,800 --> 00:19:14,670 Чисто гипотетически… 257 00:19:15,320 --> 00:19:17,700 мы можем проложить путь 258 00:19:17,870 --> 00:19:21,430 между пространством внутри и нашим. 259 00:19:22,230 --> 00:19:23,130 И правда ведь! 260 00:19:23,260 --> 00:19:24,520 Может получиться. 261 00:19:24,690 --> 00:19:27,630 Других вариантов у нас всё равно нет. 262 00:19:27,970 --> 00:19:29,830 Если не получится, то пиши пропало… 263 00:19:30,090 --> 00:19:32,510 Надо попытаться! Давай! 264 00:19:54,570 --> 00:19:55,400 Папа! 265 00:19:56,300 --> 00:19:57,270 Седьмой! 266 00:19:59,600 --> 00:20:01,270 Он без сознания! 267 00:20:01,370 --> 00:20:02,070 Чего?! 268 00:20:02,160 --> 00:20:03,610 Папа, очнись! 269 00:20:04,140 --> 00:20:07,460 Правая рука работает… с ним всё хорошо! 270 00:20:12,830 --> 00:20:13,830 Мицки! 271 00:20:15,810 --> 00:20:16,900 Гад! 272 00:20:16,990 --> 00:20:20,170 Шутом меня выставили!.. Вы за это заплатите! 273 00:20:20,230 --> 00:20:21,810 Я вас уничтожу! 274 00:20:25,070 --> 00:20:26,200 Ты чудовище! 275 00:20:34,960 --> 00:20:35,900 Каваки! 276 00:20:37,320 --> 00:20:38,060 Элемент огня! 277 00:20:38,570 --> 00:20:39,470 Сарада! 278 00:20:44,300 --> 00:20:45,810 Хватит! 279 00:20:47,400 --> 00:20:48,330 Ты цела?! 280 00:21:06,900 --> 00:21:08,470 Не надо… 281 00:21:08,930 --> 00:21:12,070 Жалкий синоби! Ты мне не ровня! 282 00:21:12,170 --> 00:21:13,900 Я непобедим! 283 00:21:14,220 --> 00:21:17,490 Меня избрал сам Бог! 284 00:21:20,280 --> 00:21:22,900 Бо… ру… то… 285 00:21:32,200 --> 00:21:33,330 Эй… 286 00:21:47,760 --> 00:21:51,220 Знай своё место… ничтожество. 287 00:23:25,640 --> 00:23:27,320 Что… происходит?.. 288 00:23:27,580 --> 00:23:29,380 Что с Боруто?! 289 00:23:29,420 --> 00:23:31,800 Мицки! Объясни! 290 00:23:32,280 --> 00:23:33,450 Что это значит?! 291 00:23:33,550 --> 00:23:35,280 Хотел бы… я знать… 292 00:23:35,370 --> 00:23:37,790 Мой дорогой голубоглазый мальчик… 293 00:23:38,570 --> 00:23:40,050 ещё не пришло тебе время… 294 00:23:40,660 --> 00:23:43,970 потерять всё, что дорого. 295 00:23:44,890 --> 00:23:47,740 Далее в «Боруто: Новое поколение»: 296 00:23:47,880 --> 00:23:49,290 «Появление Момосики». 297 00:23:48,000 --> 00:23:54,090 Появление Момосики 298 00:23:49,550 --> 00:23:52,440 Кажется, он… стал кем-то другим!