1
00:00:09,770 --> 00:00:11,570
Полностью восстановился…
2
00:00:12,630 --> 00:00:13,600
Чудовище!
3
00:00:13,730 --> 00:00:16,670
Мне даровали идеальное тело!
4
00:00:16,730 --> 00:00:19,200
Сейчас я создание, что выше всех людишек!
5
00:00:19,800 --> 00:00:23,300
Никакими глупыми тренировками
такого не добиться!
6
00:00:23,400 --> 00:00:26,530
Вам, синоби, в жизни меня не одолеть.
7
00:00:42,310 --> 00:00:46,740
{\an8}БОРУТО
8
00:00:43,730 --> 00:00:46,740
Новое поколение
9
00:02:00,570 --> 00:02:05,540
{\an4}Регенерация
10
00:02:05,770 --> 00:02:08,270
«Сработали на ура»…
11
00:02:08,600 --> 00:02:11,950
Я точно не ослышался —
Боруто так и сказал…
12
00:02:12,770 --> 00:02:14,210
Но это невозможно.
13
00:02:14,620 --> 00:02:19,440
Антитела к этому вирусу
существуют только внутри меня.
14
00:02:19,830 --> 00:02:22,440
Откуда бы они могли взяться у них?
15
00:02:24,330 --> 00:02:25,720
Мицки, значит!
16
00:02:26,380 --> 00:02:29,210
Он не только отравил меня тогда…
17
00:02:29,210 --> 00:02:30,960
взял и крови забрал!
18
00:02:31,860 --> 00:02:33,330
Похоже, ты заметил?
19
00:02:35,130 --> 00:02:37,470
Да. С помощью твоей крови…
20
00:02:37,530 --> 00:02:39,620
я создал внутри себя антитела.
21
00:02:40,250 --> 00:02:42,610
Однажды в прошлом нас это спасло.
22
00:02:44,040 --> 00:02:46,600
Надо же, какие вы подготовленные!
23
00:02:46,720 --> 00:02:50,090
С самого начала знал,
что суть моих атак — вирус?
24
00:02:50,330 --> 00:02:53,240
Нет. Я не знал наверняка.
25
00:02:53,400 --> 00:02:56,910
Но если это не эффект техники,
а настоящего вируса…
26
00:02:57,430 --> 00:03:01,930
значит, внутри тебя, создателя,
не может не быть антител.
27
00:03:03,630 --> 00:03:05,260
Ай, что болтать!
28
00:03:05,310 --> 00:03:09,730
Твои дурацкие вирусы
нам больше не помеха, старик!
29
00:03:10,100 --> 00:03:11,570
Что теперь придумаешь?!
30
00:03:12,170 --> 00:03:15,490
Я вас прекрасно понял, детишки…
31
00:03:16,800 --> 00:03:18,830
Боруто! Будь начеку!
32
00:03:19,100 --> 00:03:19,900
Вперёд!
33
00:03:19,970 --> 00:03:21,420
И без тебя знаю!
34
00:03:27,200 --> 00:03:28,830
Окружить решили?
35
00:03:29,610 --> 00:03:33,400
Пытаетесь наладить
командную работу на лету?
36
00:03:34,830 --> 00:03:36,630
Держись, Седьмой…
37
00:03:37,130 --> 00:03:40,130
Мы обязательно… тебя вытащим!
38
00:03:47,500 --> 00:03:49,130
Он… идёт к папе!
39
00:03:49,630 --> 00:03:50,740
Вот гад!
40
00:03:51,150 --> 00:03:54,630
Признаюсь, не ожидал,
что вы управитесь с вирусом…
41
00:03:55,040 --> 00:03:56,470
но какие же вы наивные!
42
00:03:56,530 --> 00:04:00,920
Мне ничего не стоит сломать
эту вашу командную работу!
43
00:04:01,230 --> 00:04:02,740
Только попробуй!
44
00:04:02,780 --> 00:04:03,640
Каваки!
45
00:04:09,900 --> 00:04:12,430
Ничему жизнь не учит?!
Опять твой вирус?!
46
00:04:12,530 --> 00:04:15,070
Забыл, что он нам нипочём?
47
00:04:19,370 --> 00:04:20,800
Сюрикен достал?!
48
00:04:21,330 --> 00:04:22,930
Издеваешься?!
49
00:04:24,700 --> 00:04:25,720
Каваки, назад!
50
00:04:29,400 --> 00:04:30,530
Взорвался?!
51
00:04:30,830 --> 00:04:34,770
Вместе с вирусом он развеял по воздуху
горючее вещество!
52
00:04:48,870 --> 00:04:55,230
Даже попав под неожиданную атаку,
ты всё равно постарался прикрыть Хокагэ?
53
00:04:56,000 --> 00:05:00,070
А ты изменился, Каваки!
Аж смотреть тошно.
54
00:05:01,610 --> 00:05:02,730
Каваки!
55
00:05:03,700 --> 00:05:05,570
Вот же коварная сволочь…
56
00:05:06,600 --> 00:05:10,760
Сыграл на том, что антитела нас успокоили,
и ударил с другой стороны!
57
00:05:10,820 --> 00:05:12,490
Головой, блин, думай!
58
00:05:12,700 --> 00:05:14,430
Зачем было в одиночку лезть?!
59
00:05:14,730 --> 00:05:16,170
На тот свет торопишься?!
60
00:05:16,270 --> 00:05:17,790
Успокойся.
61
00:05:18,130 --> 00:05:20,530
Такие раны мигом затянутся.
62
00:05:20,570 --> 00:05:21,720
Да что ты говоришь!
63
00:05:21,840 --> 00:05:24,300
Какой ты стал добрый, Каваки!
64
00:05:24,350 --> 00:05:27,440
Я так понимаю,
тебя испортило общество детишек!
65
00:05:28,580 --> 00:05:31,980
Не рань почём зря тело!
66
00:05:32,320 --> 00:05:36,230
Ведь внутри таится
дарованная тебе божественная сила!
67
00:05:36,810 --> 00:05:40,630
Дома придётся серьёзно
взяться за твоё обучение…
68
00:05:42,840 --> 00:05:44,870
Что ещё за «божественная сила»?
69
00:05:45,410 --> 00:05:48,160
Я не дам вам творить что вздумается!
70
00:05:49,260 --> 00:05:51,540
Я защищу Седьмого…
71
00:05:51,770 --> 00:05:54,050
даже если тело разорвёт на куски!
72
00:05:55,380 --> 00:05:56,420
Минуточку!
73
00:05:56,760 --> 00:05:58,400
Он, вообще-то, мой отец!
74
00:05:58,460 --> 00:06:00,530
И защищу его я!
75
00:06:00,770 --> 00:06:02,930
Вам обоим доверия нет!
76
00:06:03,070 --> 00:06:04,920
Седьмого защищу я!
77
00:06:04,920 --> 00:06:05,770
Чё?!
78
00:06:06,190 --> 00:06:07,970
А я… защищу тебя.
79
00:06:08,160 --> 00:06:09,780
А ты всё о своём…
80
00:06:12,000 --> 00:06:14,030
И как вы собираетесь его защищать?
81
00:06:14,270 --> 00:06:17,230
Разве вам под силу
спасти несчастных людей,
82
00:06:17,240 --> 00:06:19,540
что утратили всякую надежду?
83
00:06:21,370 --> 00:06:24,870
Это могу сделать лишь я, Каваки!
84
00:06:26,010 --> 00:06:27,280
Так, дядь!
85
00:06:27,530 --> 00:06:29,200
О каком спасении речь…
86
00:06:29,390 --> 00:06:32,200
если ты даже Каваки страдать заставил?!
87
00:06:32,700 --> 00:06:34,830
Я тебе, гаду, и за это ещё врежу!
88
00:06:35,980 --> 00:06:38,870
Каваки — полноправный житель Листа!
89
00:06:39,090 --> 00:06:42,380
И к вам он никогда не вернётся, ясно?!
90
00:06:42,660 --> 00:06:44,830
Не грусти ты так, Боруто.
91
00:06:44,930 --> 00:06:49,100
Я вас обоих с собой возьму,
малышня с Кармой…
92
00:06:49,460 --> 00:06:53,870
И зачем только я с тобой
болтаю… тупой старикашка!
93
00:06:54,800 --> 00:06:56,130
Вперёд, ребята!
94
00:07:01,010 --> 00:07:02,770
У меня есть просьба…
95
00:07:03,530 --> 00:07:04,500
Ко мне?
96
00:07:21,630 --> 00:07:22,970
Расенган!
97
00:07:25,640 --> 00:07:26,770
Попал!
98
00:07:40,200 --> 00:07:41,470
Мицки!
99
00:07:41,530 --> 00:07:44,640
Я тебя поняла,
но ребят бросить не могу!
100
00:07:44,670 --> 00:07:45,470
Стой, Сарада!
101
00:07:46,670 --> 00:07:48,530
Главное, не загореться…
102
00:07:48,720 --> 00:07:50,670
Огонь и молнии не помогут!
103
00:07:54,980 --> 00:07:56,100
Элемент лавы!
104
00:08:03,470 --> 00:08:04,370
Сдохни!
105
00:08:12,810 --> 00:08:14,070
Получилось?
106
00:08:27,480 --> 00:08:30,420
Да он же… самое настоящее чудовище!
107
00:08:30,620 --> 00:08:34,000
Вот именно…
а ты что, только понял?
108
00:08:34,060 --> 00:08:36,610
А надо было догадываться раньше.
109
00:08:37,260 --> 00:08:38,910
Чёрт! Ничего не помогает!
110
00:08:39,340 --> 00:08:41,720
Тут даже бесконечная чакра не поможет!
111
00:08:42,270 --> 00:08:44,500
И что нам делать?..
112
00:08:44,930 --> 00:08:48,340
Такими темпами…
никто из нас не уйдёт живым!
113
00:09:03,170 --> 00:09:04,830
Боруто! Мицки!
114
00:09:04,840 --> 00:09:07,410
Нам надо втроём бить его
не переставая!
115
00:09:07,740 --> 00:09:08,740
Плевать чем!
116
00:09:08,960 --> 00:09:11,050
Бить и бить, пока не кончится чакра!
117
00:09:11,330 --> 00:09:14,500
Постой… нам нужен план…
а иначе не справимся…
118
00:09:15,430 --> 00:09:17,170
Ты что-то задумал, братан?
119
00:09:17,430 --> 00:09:20,270
Типа того…
Только так сможем выкарабкаться.
120
00:09:20,320 --> 00:09:23,210
Закончили обсуждать план, малышня?
121
00:09:23,360 --> 00:09:26,270
Ну что ж, тогда я пойду по ваши души!
122
00:09:27,630 --> 00:09:29,030
Сделаем, как ты сказал!
123
00:09:29,790 --> 00:09:31,010
Давай, Сарада!
124
00:09:31,770 --> 00:09:32,670
Хорошо!
125
00:09:46,130 --> 00:09:48,730
Как подавить его регенерацию?..
126
00:09:48,930 --> 00:09:53,200
Совсем скоро у нас
не останется и капли чакры…
127
00:09:53,680 --> 00:09:55,530
Раньше, чем у Боро…
128
00:09:55,770 --> 00:09:57,320
Этого он и ждёт.
129
00:09:58,470 --> 00:10:02,570
Пока не разберёмся с его чудовищной
регенерацией — победы нам не видать.
130
00:10:02,930 --> 00:10:06,400
Но справиться с ней
можно только одним способом…
131
00:10:07,200 --> 00:10:11,030
Всех в «Скорлупе»
модифицировал Амадо.
132
00:10:11,470 --> 00:10:13,270
Прямо как моё тело.
133
00:10:13,420 --> 00:10:14,870
Он — настоящий гений,
134
00:10:14,930 --> 00:10:17,130
но даже его способности не безграничны.
135
00:10:17,330 --> 00:10:18,760
Это — ключ!
136
00:10:18,900 --> 00:10:20,030
Не безграничны?
137
00:10:20,230 --> 00:10:24,900
Способность мгновенно регенерировать
голову и тело поражает,
138
00:10:25,230 --> 00:10:29,230
но у нинджетов есть минус:
чем они мощнее, тем больше.
139
00:10:30,020 --> 00:10:31,100
Я знаю наверняка.
140
00:10:31,270 --> 00:10:35,700
Где-то внутри Боро
спрятано ядро, размером с сердце.
141
00:10:35,930 --> 00:10:36,730
Ядро?!
142
00:10:37,230 --> 00:10:39,570
Значит, если уничтожить ядро…
143
00:10:39,630 --> 00:10:42,030
он не сможет восстановиться?!
144
00:10:42,250 --> 00:10:43,470
Ты уверен?
145
00:10:43,530 --> 00:10:44,830
На сто процентов.
146
00:10:45,130 --> 00:10:48,630
Без большого ядра
он не сможет так регенерировать.
147
00:10:49,080 --> 00:10:51,630
В этом недостаток нинджетов Амадо!
148
00:10:52,370 --> 00:10:55,070
Вопрос в том,
где спрятано это самое ядро…
149
00:11:02,420 --> 00:11:04,670
Ясно одно: где-то внутри Боро!
150
00:11:05,200 --> 00:11:07,000
Поищи его…
151
00:11:07,410 --> 00:11:09,550
этим своим сяринганом или как его.
152
00:11:09,830 --> 00:11:10,730
Ну же!
153
00:11:11,290 --> 00:11:12,620
Нужно скорее его найти!
154
00:11:12,870 --> 00:11:14,200
Техника затаившихся змей!
155
00:11:24,230 --> 00:11:25,920
Мы уже трижды ломали ему тело:
156
00:11:25,970 --> 00:11:29,570
сначала голову,
а потом верх и низ туловища.
157
00:11:29,770 --> 00:11:31,170
Если бы там было ядро…
158
00:11:31,230 --> 00:11:32,730
оно бы уже разрушилось!
159
00:11:32,800 --> 00:11:35,450
У него оно… вообще есть?!
160
00:11:45,730 --> 00:11:46,500
Каваки!
161
00:11:46,590 --> 00:11:48,100
Вот же… мразь!
162
00:11:49,870 --> 00:11:50,930
Мицки!
163
00:11:51,570 --> 00:11:53,970
Элемент молнии!
Змеиная молния!
164
00:11:54,330 --> 00:11:56,370
Вот же упёртая детвора…
165
00:12:04,670 --> 00:12:06,690
Мицки! Чёрт!
166
00:12:12,530 --> 00:12:14,530
Проклятье! Не могу найти…
167
00:12:15,210 --> 00:12:18,450
Что ни бой, так Боруто с Мицки
вечно спасают меня…
168
00:12:18,670 --> 00:12:20,570
Какая же я… ничтожная!
169
00:12:21,500 --> 00:12:23,430
Где?.. Где оно?!
170
00:12:23,940 --> 00:12:24,750
Ищи!
171
00:12:25,080 --> 00:12:27,130
Быстрее! Давай! Шевелись!
172
00:12:37,260 --> 00:12:39,930
Он снова на ногах! Бей его!
173
00:12:43,900 --> 00:12:46,300
Когда он складывал пальцы…
174
00:12:46,700 --> 00:12:51,930
по мускулам будто рябь прошла,
словно там что-то есть…
175
00:12:55,570 --> 00:12:56,570
Ах ты!..
176
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
Едва заметное движение мускулов!
177
00:13:00,570 --> 00:13:03,070
Внутри него определённо
что-то перемещается!
178
00:13:03,500 --> 00:13:07,070
Так эта печать нужна для того,
чтобы смещать ядро в теле?
179
00:13:07,300 --> 00:13:09,030
Расенган!
180
00:13:09,370 --> 00:13:10,330
Слишком слабо!
181
00:13:19,330 --> 00:13:20,430
Прости…
182
00:13:20,730 --> 00:13:22,660
Что это с вами?
183
00:13:22,960 --> 00:13:27,200
Неужели устали уже?
Ну, значит, надо заканчивать игру!
184
00:13:29,230 --> 00:13:34,430
Кодзи Касин говорил, что в Карме
Боруто нет ничего примечательного…
185
00:13:34,660 --> 00:13:39,530
Если измотаю его до последней капли чакры,
у «Скорлупы» появятся сразу два сосуда!
186
00:13:45,900 --> 00:13:47,570
Правый бок!
187
00:13:47,790 --> 00:13:48,830
Я уверена…
188
00:13:49,100 --> 00:13:52,060
его ядро сейчас именно там!
189
00:13:52,570 --> 00:13:54,130
Но что мне делать?
190
00:13:54,200 --> 00:13:58,160
Если расскажу ребятам —
он опять его переместит…
191
00:13:58,500 --> 00:14:00,430
Что тут думать!
192
00:14:00,490 --> 00:14:02,160
Сама его уничтожу!
193
00:14:04,670 --> 00:14:06,670
Чакры почти не осталось…
194
00:14:07,030 --> 00:14:09,410
Хватит на один расенган…
195
00:14:33,270 --> 00:14:34,200
Боруто!
196
00:14:34,830 --> 00:14:35,930
Мицки! Каваки!
197
00:14:36,370 --> 00:14:39,160
Пан или пропал! Бьём всем, чем можем!
198
00:14:39,430 --> 00:14:41,100
Ты что-то задумал?
199
00:14:41,400 --> 00:14:42,800
Не, вообще ничего.
200
00:14:42,870 --> 00:14:43,480
Не понял?!
201
00:14:43,570 --> 00:14:47,100
Наш капитан что-нибудь
да придумает… скажи?
202
00:15:19,670 --> 00:15:23,630
Обычными огненными техниками
его тело не пронзишь…
203
00:15:24,170 --> 00:15:27,300
Да и едва он поймёт,
куда я целюсь, — сдвинет ядро.
204
00:15:27,320 --> 00:15:28,600
А там пиши пропало.
205
00:15:31,070 --> 00:15:32,200
А с другой стороны…
206
00:15:32,270 --> 00:15:34,930
едва ли у меня получится
ударить исподтишка.
207
00:15:35,370 --> 00:15:39,130
Нужна техника, которая позволит ударить
быстрее, чем он сложит печать…
208
00:15:53,730 --> 00:15:54,700
В сторону!
209
00:16:10,800 --> 00:16:13,200
Тидори — опасная штука, я знаю…
210
00:16:13,370 --> 00:16:16,400
Если не прочитаю его движения —
точно погибну!
211
00:16:17,650 --> 00:16:19,800
Да и не освоила её ещё полноценно…
212
00:16:20,000 --> 00:16:22,270
В настоящем бою использую впервые!
213
00:16:22,370 --> 00:16:24,300
И что? Я обязана справиться!
214
00:16:24,770 --> 00:16:26,630
В этот раз я защищу их!
215
00:16:26,730 --> 00:16:30,130
Мы выживем… вернёмся домой вместе!
216
00:16:39,070 --> 00:16:39,900
Боруто!
217
00:16:43,530 --> 00:16:44,470
Чёрт!
218
00:16:46,130 --> 00:16:47,330
Ишь наглец!
219
00:16:51,600 --> 00:16:52,900
Вот и всё.
220
00:17:01,500 --> 00:17:02,900
Быстрая!
221
00:17:03,800 --> 00:17:05,570
Папа… помоги мне!
222
00:17:06,110 --> 00:17:06,960
Тидори!
223
00:17:17,500 --> 00:17:19,930
Не… не может быть!..
224
00:17:20,400 --> 00:17:22,270
Молодец!
225
00:17:22,700 --> 00:17:24,300
Это что сейчас было?!
226
00:17:24,900 --> 00:17:25,970
Тидори…
227
00:17:26,470 --> 00:17:30,030
Сверхскоростной выпад чакры,
опутанной вокруг руки…
228
00:17:30,320 --> 00:17:33,460
Она настолько быстрая,
что просто попасть в цель сложно!
229
00:17:33,800 --> 00:17:37,000
Эта техника подвластна
только владельцам сярингана!
230
00:17:40,730 --> 00:17:43,430
Без этого у тебя уже
не получится регенерировать.
231
00:17:49,030 --> 00:17:50,670
Ах ты…
232
00:17:51,210 --> 00:17:52,720
малявка…
233
00:17:53,170 --> 00:17:54,230
Да как…
234
00:17:54,280 --> 00:17:58,000
ты посмела?!
235
00:18:13,430 --> 00:18:14,970
Жить будешь, Боруто?
236
00:18:15,030 --> 00:18:16,670
Да…
237
00:18:17,780 --> 00:18:18,930
Ты смотри…
238
00:18:19,000 --> 00:18:21,690
Он ещё больше стал.
И всё вокруг крушит…
239
00:18:22,160 --> 00:18:25,700
Без ядра сила нинджета
вышла из-под контроля.
240
00:18:26,530 --> 00:18:28,700
Сражаться он больше не сможет.
241
00:18:28,970 --> 00:18:30,770
Нужно скорее вытаскивать Седьмого!
242
00:18:31,900 --> 00:18:33,560
Добивать не будем?
243
00:18:33,800 --> 00:18:36,070
Мы сильно вымотались…
244
00:18:36,110 --> 00:18:38,000
Он нас просто прихлопнет.
245
00:18:38,570 --> 00:18:41,520
Главное — убедиться,
что с Седьмым всё хорошо!
246
00:18:42,800 --> 00:18:43,930
Да, вы правы…
247
00:18:48,800 --> 00:18:49,630
Пошли!
248
00:18:54,600 --> 00:18:55,970
Ему хоть бы хны…
249
00:18:56,500 --> 00:18:58,230
Только разбить и остаётся.
250
00:18:58,370 --> 00:18:59,480
Нельзя!
251
00:18:59,660 --> 00:19:02,130
Кто знает, что там внутри случится!
252
00:19:02,300 --> 00:19:04,000
Ну а что ты предлагаешь?
253
00:19:04,370 --> 00:19:06,070
Боруто, дай-ка правую руку.
254
00:19:06,840 --> 00:19:10,300
Мы добрались сюда из деревни,
Кармой проложив
255
00:19:10,600 --> 00:19:12,480
пространственно-временной коридор.
256
00:19:12,800 --> 00:19:14,670
Чисто гипотетически…
257
00:19:15,320 --> 00:19:17,700
мы можем проложить путь
258
00:19:17,870 --> 00:19:21,430
между пространством внутри и нашим.
259
00:19:22,230 --> 00:19:23,130
И правда ведь!
260
00:19:23,260 --> 00:19:24,520
Может получиться.
261
00:19:24,690 --> 00:19:27,630
Других вариантов у нас всё равно нет.
262
00:19:27,970 --> 00:19:29,830
Если не получится, то пиши пропало…
263
00:19:30,090 --> 00:19:32,510
Надо попытаться! Давай!
264
00:19:54,570 --> 00:19:55,400
Папа!
265
00:19:56,300 --> 00:19:57,270
Седьмой!
266
00:19:59,600 --> 00:20:01,270
Он без сознания!
267
00:20:01,370 --> 00:20:02,070
Чего?!
268
00:20:02,160 --> 00:20:03,610
Папа, очнись!
269
00:20:04,140 --> 00:20:07,460
Правая рука работает…
с ним всё хорошо!
270
00:20:12,830 --> 00:20:13,830
Мицки!
271
00:20:15,810 --> 00:20:16,900
Гад!
272
00:20:16,990 --> 00:20:20,170
Шутом меня выставили!..
Вы за это заплатите!
273
00:20:20,230 --> 00:20:21,810
Я вас уничтожу!
274
00:20:25,070 --> 00:20:26,200
Ты чудовище!
275
00:20:34,960 --> 00:20:35,900
Каваки!
276
00:20:37,320 --> 00:20:38,060
Элемент огня!
277
00:20:38,570 --> 00:20:39,470
Сарада!
278
00:20:44,300 --> 00:20:45,810
Хватит!
279
00:20:47,400 --> 00:20:48,330
Ты цела?!
280
00:21:06,900 --> 00:21:08,470
Не надо…
281
00:21:08,930 --> 00:21:12,070
Жалкий синоби! Ты мне не ровня!
282
00:21:12,170 --> 00:21:13,900
Я непобедим!
283
00:21:14,220 --> 00:21:17,490
Меня избрал сам Бог!
284
00:21:20,280 --> 00:21:22,900
Бо… ру… то…
285
00:21:32,200 --> 00:21:33,330
Эй…
286
00:21:47,760 --> 00:21:51,220
Знай своё место… ничтожество.
287
00:23:25,640 --> 00:23:27,320
Что… происходит?..
288
00:23:27,580 --> 00:23:29,380
Что с Боруто?!
289
00:23:29,420 --> 00:23:31,800
Мицки! Объясни!
290
00:23:32,280 --> 00:23:33,450
Что это значит?!
291
00:23:33,550 --> 00:23:35,280
Хотел бы… я знать…
292
00:23:35,370 --> 00:23:37,790
Мой дорогой голубоглазый мальчик…
293
00:23:38,570 --> 00:23:40,050
ещё не пришло тебе время…
294
00:23:40,660 --> 00:23:43,970
потерять всё, что дорого.
295
00:23:44,890 --> 00:23:47,740
Далее в «Боруто: Новое поколение»:
296
00:23:47,880 --> 00:23:49,290
«Появление Момосики».
297
00:23:48,000 --> 00:23:54,090
Появление Момосики
298
00:23:49,550 --> 00:23:52,440
Кажется, он… стал кем-то другим!