1
00:00:07,860 --> 00:00:09,860
Hey, Bengel!
2
00:00:13,860 --> 00:00:15,310
Was war das?
3
00:00:15,310 --> 00:00:17,620
Wer ist das?
4
00:00:17,620 --> 00:00:19,450
Setz dich hin!
5
00:00:19,450 --> 00:00:22,250
Entfern dich nicht ungefragt
von Narutos Seite.
6
00:01:55,590 --> 00:02:00,570
{\an3}Hohle Tränen
7
00:01:55,590 --> 00:02:00,570
{\an3}Hohle Tränen
8
00:01:59,050 --> 00:02:01,300
Was zum Teufel bist du?
9
00:02:01,860 --> 00:02:05,140
Ich bin der Fuchs, der seinen
Körper in Besitz genommen hat.
10
00:02:05,140 --> 00:02:08,810
Mit einfachen Worten ausgedrückt
bin ich so etwas wie ein Youkai.
11
00:02:08,810 --> 00:02:10,190
Hör auf, mich zu verarschen!
12
00:02:10,190 --> 00:02:13,080
Beruhige dich. Ich bin nicht dein Feind.
13
00:02:13,540 --> 00:02:17,880
Während Naruto schläft, bin ich
an der Reihe, auf dich aufzupassen.
14
00:02:19,570 --> 00:02:23,300
Die Fünf Kage haben mich
persönlich darum gebeten.
15
00:02:24,320 --> 00:02:28,440
Selbst diese Shinobi bitten mich
ab und an um einen Gefallen.
16
00:02:28,440 --> 00:02:30,080
Wir leben in komischen Zeiten.
17
00:02:30,080 --> 00:02:32,500
Ich hab über dich in den
Dokumenten bei Kara gelesen.
18
00:02:32,500 --> 00:02:34,090
Du bist eines dieser Bijuu.
19
00:02:34,090 --> 00:02:35,970
Sieh an.
20
00:02:35,970 --> 00:02:38,540
Unfassbar, dass ein Monster
wie du in ihm haust.
21
00:02:39,070 --> 00:02:41,640
Kein Wunder, dass der Hokage so stark ist.
22
00:02:42,220 --> 00:02:44,210
Mit so einer Waffe
23
00:02:44,210 --> 00:02:46,650
verstehe ich, wie er zum
Oberhaupt des Dorfes wurde.
24
00:02:49,190 --> 00:02:51,430
Dein Name ist Kawaki, richtig?
25
00:02:51,430 --> 00:02:54,340
Ist dir nicht zu verübeln,
dass du so denkst,
26
00:02:54,340 --> 00:02:57,070
aber da unterliegst du einem Irrtum.
27
00:02:58,490 --> 00:03:00,870
Es ist eher das Gegenteil.
28
00:03:00,870 --> 00:03:03,840
Ich bin Naruto pausenlos
in die Quere gekommen.
29
00:03:05,030 --> 00:03:08,410
Ich beobachte ihn schon,
seit er ein Baby war.
30
00:03:08,410 --> 00:03:11,910
Sein Leben war eine
einzige Berg- und Talfahrt.
31
00:03:13,640 --> 00:03:15,070
Genau.
32
00:03:15,070 --> 00:03:18,170
Wenn überhaupt,
war er dir ziemlich ähnlich.
33
00:03:20,170 --> 00:03:25,380
Ich wurde früher als Neunschwänziger
Fuchs überall gefürchtet.
34
00:03:25,380 --> 00:03:27,930
Du warst doch ein Monster,
das außer Kontrolle geraten ist.
35
00:03:27,930 --> 00:03:32,080
Verstehe. Du hast ja in den
Dokumenten über mich gelesen.
36
00:03:33,100 --> 00:03:36,530
Ich habe vielen Menschen
das Leben genommen.
37
00:03:36,530 --> 00:03:39,730
Darunter waren auch Narutos Eltern.
38
00:03:40,480 --> 00:03:42,730
Kurz nach seiner Geburt
39
00:03:42,730 --> 00:03:45,180
wurde ich in ihm versiegelt
40
00:03:45,180 --> 00:03:48,330
und er wurde gezwungen,
mein Gefäß zu sein.
41
00:03:49,040 --> 00:03:50,330
Dein Gefäß …
42
00:03:50,330 --> 00:03:53,390
Er musste von Geburt
an sein ganzes Leben mit mir,
43
00:03:53,390 --> 00:03:57,340
der seine Eltern auf dem
Gewissen hatte, verbringen.
44
00:03:57,980 --> 00:04:03,210
Er bekam gewaltige Kräfte,
obwohl er niemals darum gebeten hatte.
45
00:04:07,350 --> 00:04:12,100
Du sagtest eben, dass ich
Narutos Waffe sei, korrekt?
46
00:04:12,100 --> 00:04:13,330
Ja.
47
00:04:13,330 --> 00:04:15,980
Das ist ebenso ein Irrtum.
48
00:04:15,980 --> 00:04:20,990
Ich war eher eine Kette,
die sein Leben fest im Griff hatte.
49
00:04:22,920 --> 00:04:27,760
Narutos Eltern haben mich
in seinem Körper versiegelt.
50
00:04:27,760 --> 00:04:33,000
Sie haben im Austausch für ihr eigenes Leben
ein mächtiges Versiegelungs-Jutsu benutzt.
51
00:04:34,500 --> 00:04:37,180
Um dieses Siegel zu lösen,
52
00:04:37,180 --> 00:04:40,390
habe ich oft seinen Zorn geschürt
53
00:04:40,390 --> 00:04:42,420
und wollte ihn Amok laufen lassen.
54
00:04:44,010 --> 00:04:46,670
Hätte er seinem Zorn freien Lauf gelassen,
55
00:04:46,670 --> 00:04:49,740
wäre er nicht nur an
immense Kraft gelangt,
56
00:04:49,740 --> 00:04:54,850
sondern hätte auch die Leute in seinem Umfeld,
die ihm am Herzen lagen, verletzt.
57
00:04:56,020 --> 00:04:58,740
Bei jedem Versuch wurde sein Herz
58
00:04:58,740 --> 00:05:02,050
zunehmend in Mitleidenschaft gezogen.
59
00:05:02,880 --> 00:05:05,340
Ich bin nicht so praktisch wie eine Waffe.
60
00:05:05,340 --> 00:05:08,780
In genau so einer Beziehung
steh ich zu ihm.
61
00:05:10,460 --> 00:05:12,790
Werd nicht gleich nervös.
62
00:05:13,280 --> 00:05:16,560
Du magst vielleicht gerade
vor meinem Angesicht zittern,
63
00:05:16,560 --> 00:05:21,670
aber er hier musste lernen, bereits seit
seiner Kindheit mit mir umzugehen.
64
00:05:22,370 --> 00:05:24,970
Etwa mit so viel Kraft?
65
00:05:24,970 --> 00:05:26,480
Das glaub ich einfach nicht.
66
00:05:27,030 --> 00:05:29,660
Die Dorfbewohner haben
ihm doch bestimmt geholfen.
67
00:05:30,000 --> 00:05:34,310
Glaubst du das wirklich?
Obwohl du ähnliche Umstände erlebt hast?
68
00:05:38,810 --> 00:05:40,560
Stoppt dieses Monster!
69
00:05:40,950 --> 00:05:42,780
Haltet euch nicht zurück!
70
00:05:45,020 --> 00:05:46,320
Nein.
71
00:05:46,320 --> 00:05:48,820
Ein Monster haust in ihm.
72
00:05:49,380 --> 00:05:52,720
Aus dem Grund hat ihn sein Umfeld
ziemlich schroff behandelt.
73
00:05:52,720 --> 00:05:56,680
Er wurde gehasst und
war die ganze Zeit allein.
74
00:05:59,080 --> 00:06:02,220
Als er den anderen
Kindern dabei zuschaute,
75
00:06:02,220 --> 00:06:06,050
wie sie gemeinsam Spaß hatten,
saß er immer auf einer Schaukel.
76
00:06:08,470 --> 00:06:12,250
Er saß dort nicht, weil er
die Schaukel besonders mochte.
77
00:06:12,250 --> 00:06:13,470
Verstehst du?
78
00:06:21,200 --> 00:06:23,540
Für jemanden wie ihn,
der immer alleine war,
79
00:06:23,540 --> 00:06:28,990
ist es schon wirklich ironisch, dass seine Spezialität
ausgerechnet das Jutsu der Schattendoppelgänger ist.
80
00:06:34,850 --> 00:06:36,750
Dieses Doppelgänger-Jutsu hat mir …
81
00:06:37,450 --> 00:06:38,750
echt gefallen.
82
00:06:38,750 --> 00:06:43,000
Man könnte jederzeit Stress abbauen
und mit sich selbst kämpfen.
83
00:06:43,000 --> 00:06:46,800
Nein, das würde nichts bringen.
84
00:06:46,800 --> 00:06:49,010
Du hättest danach nicht bessere Laune.
85
00:06:49,870 --> 00:06:51,760
Ich hab es probiert.
86
00:06:52,470 --> 00:06:56,380
Aber letztlich konnte solch ein Jutsu
87
00:06:56,380 --> 00:06:58,520
die Leere in Narutos Herz nicht ausfüllen.
88
00:07:12,900 --> 00:07:15,370
Durch eine Bindung zu Freunden
verändert sich deine Welt.
89
00:07:16,120 --> 00:07:17,820
Auf unglaubliche Weise.
90
00:07:21,250 --> 00:07:26,390
Ich habe aus nächster Nähe gesehen,
wie sein Herz erfüllt wurde.
91
00:07:26,390 --> 00:07:29,050
Er hat es eindeutig geschafft.
92
00:07:33,360 --> 00:07:35,400
Er schläft wirklich friedlich.
93
00:07:35,400 --> 00:07:38,890
Er mag sich etwas Ruhe gönnen,
aber bei seinem letzten Kampf
94
00:07:38,890 --> 00:07:42,540
hat er so viel Chakra verbraucht,
dass es ihm nicht zu verübeln ist.
95
00:07:45,060 --> 00:07:46,990
Ich kenne ihn schon so lange,
96
00:07:46,990 --> 00:07:51,780
dass ich so oft gesehen habe,
wie er es im Kampf übertrieben hat.
97
00:07:52,290 --> 00:07:54,090
Er vergisst sich selbst
98
00:07:54,090 --> 00:07:57,780
und tritt seinem Feind gegenüber,
bis sein Chakra vollkommen erschöpft ist.
99
00:08:00,290 --> 00:08:04,320
Jedes Mal, wenn er das tat,
war der Grund derselbe.
100
00:08:05,020 --> 00:08:09,800
Sag mal, weißt du,
wann er am stärksten ist?
101
00:08:11,090 --> 00:08:12,360
Keinen Plan.
102
00:08:13,600 --> 00:08:16,800
Wenn er für seine Kameraden kämpft.
103
00:08:18,610 --> 00:08:20,950
Die Stärke von uns Shinobi
104
00:08:20,950 --> 00:08:23,810
fundiert darauf, dass wir
Bindungen zu anderen aufbauen.
105
00:08:34,050 --> 00:08:37,830
Selbst du und ich sind
miteinander verbunden.
106
00:08:52,160 --> 00:08:54,090
Glaubst du, ich schaff das auch?
107
00:08:56,570 --> 00:08:58,350
Genauso wie er?
108
00:08:59,530 --> 00:09:02,070
Das hängt natürlich ganz von dir ab.
109
00:09:02,070 --> 00:09:04,350
Ich denke nicht, dass es unmöglich ist.
110
00:09:07,440 --> 00:09:10,220
Wenn ich mir dich so ansehe,
111
00:09:10,220 --> 00:09:13,280
scheinst du noch nicht
völlig ausgetrocknet zu sein.
112
00:09:25,590 --> 00:09:27,630
Heute ist es schon spät.
113
00:09:27,630 --> 00:09:30,500
Such doch morgen nach dem fehlenden Stück.
114
00:10:26,350 --> 00:10:28,480
Beweise dich, Kawaki!
115
00:10:29,830 --> 00:10:32,070
Beweise den Wert deiner Existenz!
116
00:10:32,390 --> 00:10:34,980
Du musst schleunigst Karma meistern.
117
00:10:49,070 --> 00:10:54,000
Du magst zwar ein Gefäß sein, aber bist
gleichzeitig auch nur ein Zubehör für Karma.
118
00:10:56,510 --> 00:10:59,590
Seit dem Moment,
als dir das Mal verliehen wurde,
119
00:10:59,590 --> 00:11:04,750
spielten deine Wünsche keine Rolle mehr
und dein Leben war entschieden.
120
00:11:08,890 --> 00:11:11,100
Es gibt kein Entkommen.
121
00:11:15,970 --> 00:11:17,330
Stimmt was nicht?
122
00:11:21,860 --> 00:11:23,780
Nein, ist alles gut.
123
00:11:23,780 --> 00:11:24,630
Na schön.
124
00:11:25,010 --> 00:11:27,370
Muss ich nur diesen Baum hinauflaufen?
125
00:11:27,370 --> 00:11:31,210
Ja. Dazu musst du Chakra
an deinen Fußsohlen konzentrieren.
126
00:11:31,210 --> 00:11:33,790
Das kann ganz schön knifflig sein.
127
00:11:33,790 --> 00:11:36,060
Gut, dann will ich es mal versuchen.
128
00:11:40,300 --> 00:11:41,760
Es gibt also kein Entkommen?
129
00:11:42,300 --> 00:11:44,680
Es wird nicht so laufen,
wie du es dir vorstellst.
130
00:11:57,420 --> 00:12:00,070
Nicht schlecht. Du hast den Bogen raus.
131
00:12:00,590 --> 00:12:03,070
Deine Chakra-Kontrolle ist schon perfekt.
132
00:12:03,430 --> 00:12:06,320
Das reicht doch jetzt
mit dem Kindertraining.
133
00:12:06,320 --> 00:12:08,820
Jetzt bring mir schon
die Schattendoppelgänger bei!
134
00:12:08,820 --> 00:12:10,100
Menschenskind …
135
00:12:10,100 --> 00:12:14,410
Wenn du ’ne Ahnung hättest, wie schwer
ich mich bei dieser Übung getan habe.
136
00:12:14,410 --> 00:12:17,710
Hä? Für mich war das auch ein Kinderspiel.
137
00:12:21,380 --> 00:12:24,220
Okidoki! Dann mal weiter im Programm!
138
00:12:26,120 --> 00:12:28,220
Scheint ja alles wie
am Schnürchen zu laufen.
139
00:12:28,690 --> 00:12:29,950
Genau.
140
00:12:29,950 --> 00:12:33,980
Wenn er neben Karma und der Ninja-
Werkzeugtechnik noch Ninjutsu draufhat,
141
00:12:33,980 --> 00:12:36,440
könnte Kawaki doch zu einem
unglaublichen Shinobi werden, oder?
142
00:12:36,920 --> 00:12:38,730
Das meinte ich eigentlich nicht.
143
00:12:39,730 --> 00:12:44,590
Der Kerl bekommt vom Siebten
eine Sonderbehandlung.
144
00:12:44,590 --> 00:12:47,200
Ich hab ja Verständnis
für seine Situation, aber …
145
00:12:50,910 --> 00:12:53,750
Sicher ist das der
natürliche Lauf der Dinge.
146
00:12:55,500 --> 00:12:59,490
Der Siebte betrachtet jeden
im Dorf als Mitglied seiner Familie.
147
00:12:59,840 --> 00:13:04,510
Schließlich hat er jemanden wie mich ebenso
ohne zu zögern im Dorf willkommen geheißen.
148
00:13:05,690 --> 00:13:08,010
Klingt überzeugend, was du da sagst.
149
00:13:08,400 --> 00:13:12,210
Deshalb wird jeder von uns für
den Siebten etwas Besonderes sein.
150
00:13:14,740 --> 00:13:16,270
Verstehe.
151
00:13:25,280 --> 00:13:28,400
Boruto, hast du noch
Schmerzen vom Karma neulich?
152
00:13:30,140 --> 00:13:33,790
Ähm, jetzt wo du es sagst,
tut es seit Kurzem nicht mehr weh.
153
00:13:35,290 --> 00:13:39,820
Ich fühle nur, wie mein Herz rast, obwohl ich
mich überhaupt nicht sportlich betätigt habe.
154
00:13:39,820 --> 00:13:42,670
Schlafen tue ich auch unruhig.
Meint ihr, das ist der Stress?
155
00:13:43,080 --> 00:13:44,900
Können wir nur hoffen.
156
00:13:44,900 --> 00:13:47,550
Vielleicht bist du auch
nur ein Sensibelchen geworden.
157
00:13:47,550 --> 00:13:48,910
Meinst du wirklich?
158
00:13:49,500 --> 00:13:52,310
Nein, das sollte eben Sarkasmus sein.
159
00:13:52,310 --> 00:13:54,810
Wie fühlst du dich, Kawaki?
160
00:13:55,170 --> 00:13:57,420
Ich spüre auch keine Schmerzen mehr.
161
00:13:57,420 --> 00:13:59,770
Außerdem werde ich nicht
mehr von Albträumen wach.
162
00:14:00,130 --> 00:14:03,320
Ich fühle eher, wie noch mehr Kraft
als zuvor in mir aufkeimt.
163
00:14:04,820 --> 00:14:07,860
Vielleicht ist das ein Synergieeffekt
vom Ninjutsu-Training,
164
00:14:07,860 --> 00:14:10,940
aber ich fühle mich stärker als je zuvor.
165
00:14:13,000 --> 00:14:16,780
Vielleicht übt das Erlernen
der Chakra-Kontrolle
166
00:14:16,780 --> 00:14:20,210
einen positiven Einfluss auf Karma aus.
167
00:14:20,890 --> 00:14:22,170
So einen Schüler lob ich mir.
168
00:14:22,820 --> 00:14:26,460
Er kann sogar viel besser
als du ’nen Baum hinauflaufen.
169
00:14:26,460 --> 00:14:28,150
Hey, du spinnst wohl?!
170
00:14:28,150 --> 00:14:30,340
Mach dich nicht über den Hokage lustig!
171
00:14:31,530 --> 00:14:33,100
Jetzt reg dich mal wieder ab!
172
00:14:35,630 --> 00:14:36,730
Ich darf nicht verlieren.
173
00:14:36,730 --> 00:14:38,560
Was ist denn los?
174
00:14:38,560 --> 00:14:41,190
Mein Papa trainiert mich in letzter Zeit.
175
00:14:41,190 --> 00:14:43,980
Ich muss ihn überreden,
mich noch härter ranzunehmen.
176
00:14:43,980 --> 00:14:46,570
Ist Sasuke gerade wieder im Dorf?
177
00:14:46,570 --> 00:14:49,490
Ja, aber er wurde plötzlich wieder
auf eine Mission geschickt.
178
00:14:49,490 --> 00:14:53,240
Frag ihn doch mal, ob er mich trainiert,
wenn er zurück ist.
179
00:14:53,240 --> 00:14:56,300
Okay. Er ist ja auch
schließlich dein Meister.
180
00:14:56,300 --> 00:14:57,950
Ich frag ihn, wenn er zurück ist.
181
00:14:58,390 --> 00:15:00,870
Ich kann nicht auf der
faulen Haut rumliegen,
182
00:15:00,870 --> 00:15:02,670
wenn du von Sasuke trainiert wirst.
183
00:15:02,670 --> 00:15:04,590
Lass uns zusammen trainieren, Mitsuki.
184
00:15:04,590 --> 00:15:05,790
Gute Idee.
185
00:15:05,790 --> 00:15:09,220
Wir müssen uns auch auf den bevor-
stehenden Kampf gegen Kara vorbereiten.
186
00:15:09,220 --> 00:15:10,510
Richtig.
187
00:15:13,910 --> 00:15:15,760
Kommst du mit, Kawaki?
188
00:15:16,150 --> 00:15:18,220
Nein, ich muss passen.
189
00:15:18,220 --> 00:15:20,270
Hä? Warum das denn?
190
00:15:20,270 --> 00:15:22,810
Sag bloß, dass du von
dem bisschen Training ausgelaugt bist.
191
00:15:22,810 --> 00:15:24,700
Ganz sicher nicht.
192
00:15:25,130 --> 00:15:27,320
Ich will daheim noch
etwas zu Ende bringen.
193
00:15:27,320 --> 00:15:32,070
Was denn? Was hast du denn zu Hause vor?
Lass uns gemeinsam trainieren!
194
00:15:32,070 --> 00:15:35,330
Lass mich in Ruhe! Das ist ’ne Sache,
die ich alleine machen will.
195
00:15:37,790 --> 00:15:41,140
Was es auch ist, ich weich
ihm nicht von der Seite.
196
00:15:41,140 --> 00:15:42,580
Lass ihn einfach machen.
197
00:15:42,580 --> 00:15:44,300
Soll mir recht sein.
198
00:15:45,380 --> 00:15:46,420
Aber …
199
00:15:46,860 --> 00:15:48,710
du bist nicht mehr allein.
200
00:15:50,220 --> 00:15:52,970
Egal wie du darüber denken magst.
201
00:16:04,850 --> 00:16:06,980
Stimmt. Sie verändert sich
auf unglaubliche Weise.
202
00:16:09,480 --> 00:16:11,830
Okay, wir gehen dann mal trainieren.
203
00:16:11,830 --> 00:16:13,240
Abmarsch, Mitsuki!
204
00:16:13,240 --> 00:16:14,570
Es war Jigen.
205
00:16:16,070 --> 00:16:18,870
Der Übeltäter, der Karma
in meinen Körper eingraviert hat.
206
00:16:19,670 --> 00:16:22,080
Dieser Scheißkerl hat mein
ganzes Leben zur Sau gemacht.
207
00:16:27,990 --> 00:16:30,060
Er weiß alles darüber.
208
00:16:30,380 --> 00:16:34,340
Um das Rätsel hinter Karma zu lösen,
ist er die Mauer, die es gilt zu überwinden.
209
00:16:37,350 --> 00:16:39,690
Irgendwann werden wir
gegen ihn kämpfen müssen.
210
00:16:39,690 --> 00:16:41,400
Wir müssen ihn unbedingt besiegen.
211
00:16:41,400 --> 00:16:43,370
Ob wir nun Karma benutzen
oder etwas anderes.
212
00:16:43,370 --> 00:16:46,100
Wir müssen jedes Mittel ergreifen,
das uns zur Verfügung steht.
213
00:16:49,110 --> 00:16:51,980
Ja, schon kapiert.
214
00:16:51,980 --> 00:16:55,450
Dafür müssen wir noch viel stärker werden.
215
00:16:57,370 --> 00:17:00,300
Außerdem geht es bei der Sache
nicht nur um Karma,
216
00:17:00,300 --> 00:17:02,500
sondern du bist für mich
eine Person geworden,
217
00:17:02,500 --> 00:17:05,120
die ich nicht einfach so
ihrem Schicksal überlassen kann.
218
00:17:13,630 --> 00:17:15,630
Nicht wahr, Bruder?
219
00:17:21,600 --> 00:17:24,460
Lass uns Jigen gemeinsam
zum Mond pfeffern!
220
00:17:24,460 --> 00:17:25,890
Mit dem Rest von Kara!
221
00:17:27,500 --> 00:17:29,050
Geile Idee.
222
00:17:29,050 --> 00:17:31,900
Wir sind auf einer Wellenlänge, Boruto!
223
00:18:14,240 --> 00:18:14,940
Chidori!
224
00:18:28,960 --> 00:18:30,140
So wird das nichts.
225
00:18:30,140 --> 00:18:32,480
Das ist nicht vergleichbar
mit Papas Chidori.
226
00:18:32,480 --> 00:18:34,980
Ich kann einfach nicht
genug Chakra anhäufen!
227
00:18:36,510 --> 00:18:37,470
Wir haben einen Namen.
228
00:18:38,080 --> 00:18:40,270
Der Anführer von Kara heißt Jigen.
229
00:18:40,610 --> 00:18:44,350
Sein Name war auch in den Daten,
die Konohamaru geborgen hat.
230
00:18:44,350 --> 00:18:48,600
Aber durch Kawakis Äußerung wissen
wir nun, dass er ihr Anführer ist.
231
00:18:48,600 --> 00:18:50,280
Alles klar.
232
00:18:50,280 --> 00:18:54,480
Aber so einfach können wir seinen
Worten kein Vertrauen schenken.
233
00:18:54,480 --> 00:18:57,990
Vertraust du Kawaki immer noch nicht?
234
00:18:57,990 --> 00:19:01,230
Wenn es einen Grund gibt,
ihm zu vertrauen, dann nur raus damit,
235
00:19:01,230 --> 00:19:03,120
Chef der ANBU!
236
00:19:03,850 --> 00:19:06,360
Ich gebe zwar zu,
dass Naruto ziemlich naiv ist,
237
00:19:06,360 --> 00:19:10,870
aber es gibt zu wenig Beweise dafür, dass es
Kawaki auf das Dorf abgesehen haben könnte.
238
00:19:11,280 --> 00:19:15,000
Das sollte nicht alles sein, was in
den Daten von Konohamaru zu finden war.
239
00:19:15,000 --> 00:19:17,380
Habt ihr irgendwas über Kara
oder Karma rausgefunden?
240
00:19:17,380 --> 00:19:20,130
Da gab es eine Information,
die uns neugierig gemacht hat.
241
00:19:21,130 --> 00:19:24,930
Wir haben etwas gefunden,
das wie Koordinaten aussah.
242
00:19:25,930 --> 00:19:30,140
Allerdings kann dieser Ort nur durch
ein Zeit-Raum-Ninjutsu erreicht werden.
243
00:19:30,140 --> 00:19:31,680
Wie bitte?
244
00:19:31,680 --> 00:19:34,940
Diese Information war so offensichtlich,
dass sie praktisch gelesen werden wollte.
245
00:19:35,330 --> 00:19:38,360
Es könnte eine Falle sein,
die für uns ausgelegt wurde.
246
00:19:39,320 --> 00:19:41,320
Das wäre schon möglich.
247
00:19:41,320 --> 00:19:44,140
Trotzdem müssen wir der Sache nachgehen.
248
00:19:44,140 --> 00:19:46,940
Tut mir echt leid, aber ich traf
bereits eine Entscheidung
249
00:19:46,940 --> 00:19:48,830
und lasse Sasuke
der Sache nachgehen.
250
00:19:48,830 --> 00:19:52,670
Du hast korrekt gehandelt.
Ich wäre auch so vorgegangen.
251
00:19:52,670 --> 00:19:56,960
Wir müssen so schnell wie möglich
mehr über Kara herausfinden.
252
00:19:56,960 --> 00:20:01,010
Wir reden hier von Sasuke. Selbst wenn
es eine Falle ist, kommt er schon klar.
253
00:20:39,750 --> 00:20:42,510
Entschuldigt, dass ich so spät dran bin.
254
00:20:50,520 --> 00:20:55,140
Ihr wartet alle sehnsüchtig auf die
Erlösung, das Endlose Tsukuyomi!
255
00:20:55,140 --> 00:20:59,270
Aber das reicht nicht!
Euer Verlangen ist noch nicht genug!
256
00:20:59,910 --> 00:21:03,920
Seid ihr mit eurem jetzigen
Lebensweg wirklich zufrieden?
257
00:21:03,920 --> 00:21:05,390
Nein!
258
00:21:05,390 --> 00:21:09,280
Seid ihr mit dieser verräucherten
Gegenwart wirklich zufrieden?
259
00:21:09,280 --> 00:21:10,620
Nein!
260
00:21:11,040 --> 00:21:15,160
Fühlt ihr die Hoffnung für eine Zukunft,
die ihr nicht sehen könnt?
261
00:21:15,890 --> 00:21:17,250
Nein!
262
00:21:17,660 --> 00:21:21,630
Genau so ist es! Aber warum ist das so?
263
00:21:22,060 --> 00:21:24,090
Welcher Grund steckt dahinter?
264
00:21:24,670 --> 00:21:26,420
Ich verrate es euch!
265
00:21:26,420 --> 00:21:30,970
Das liegt daran, dass ihr nicht sehnsüchtig genug
auf das Endlose Tsukuyomi wartet!
266
00:21:30,970 --> 00:21:33,890
Es mangelt euch an Glauben!
267
00:21:34,350 --> 00:21:38,860
Wenn eure Schreie nach Erlösung
die weite Ferne erreichen,
268
00:21:38,860 --> 00:21:42,200
wird eine Welt der Ruhe
auf jeden Fall einkehren!
269
00:21:42,200 --> 00:21:46,980
Der Tag, an dem wir von den Otsutsukis
angeführt werden, wird irgendwann kommen!
270
00:23:24,040 --> 00:23:54,910
{\an7}Vorschau
271
00:23:25,290 --> 00:23:27,050
Ich hatte einen Traum!
272
00:23:27,050 --> 00:23:30,610
In diesem Traum wurden
alle Seelen gerettet!
273
00:23:30,610 --> 00:23:33,170
Es gab keinen Unterschied
zwischen Arm und Reich.
274
00:23:33,170 --> 00:23:35,920
In diesem Traum wurde einfach
jegliches Leben gerettet!
275
00:23:35,920 --> 00:23:37,810
Diese Welt ist bis auf den Kern verdorben!
276
00:23:37,810 --> 00:23:40,550
Sie ist eine Müllhalde,
die nur so vor Maden wimmelt.
277
00:23:40,550 --> 00:23:43,280
Aber die Erlösung wird kommen!
278
00:23:43,280 --> 00:23:47,340
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
279
00:23:47,280 --> 00:23:54,620
{\an3}Der Kult
280
00:23:47,340 --> 00:23:49,090
„Der Kult“.
281
00:23:49,090 --> 00:23:53,150
Das Licht der Otsutsukis
wird diese Erlösung bringen!