1 00:00:07,860 --> 00:00:09,860 Hey, Bengel! 2 00:00:13,860 --> 00:00:15,310 Was war das? 3 00:00:15,310 --> 00:00:17,620 Wer ist das? 4 00:00:17,620 --> 00:00:19,450 Setz dich hin! 5 00:00:19,450 --> 00:00:22,250 Entfern dich nicht ungefragt von Narutos Seite. 6 00:01:55,590 --> 00:02:00,570 {\an3}Hohle Tränen 7 00:01:55,590 --> 00:02:00,570 {\an3}Hohle Tränen 8 00:01:59,050 --> 00:02:01,300 Was zum Teufel bist du? 9 00:02:01,860 --> 00:02:05,140 Ich bin der Fuchs, der seinen Körper in Besitz genommen hat. 10 00:02:05,140 --> 00:02:08,810 Mit einfachen Worten ausgedrückt bin ich so etwas wie ein Youkai. 11 00:02:08,810 --> 00:02:10,190 Hör auf, mich zu verarschen! 12 00:02:10,190 --> 00:02:13,080 Beruhige dich. Ich bin nicht dein Feind. 13 00:02:13,540 --> 00:02:17,880 Während Naruto schläft, bin ich an der Reihe, auf dich aufzupassen. 14 00:02:19,570 --> 00:02:23,300 Die Fünf Kage haben mich persönlich darum gebeten. 15 00:02:24,320 --> 00:02:28,440 Selbst diese Shinobi bitten mich ab und an um einen Gefallen. 16 00:02:28,440 --> 00:02:30,080 Wir leben in komischen Zeiten. 17 00:02:30,080 --> 00:02:32,500 Ich hab über dich in den Dokumenten bei Kara gelesen. 18 00:02:32,500 --> 00:02:34,090 Du bist eines dieser Bijuu. 19 00:02:34,090 --> 00:02:35,970 Sieh an. 20 00:02:35,970 --> 00:02:38,540 Unfassbar, dass ein Monster wie du in ihm haust. 21 00:02:39,070 --> 00:02:41,640 Kein Wunder, dass der Hokage so stark ist. 22 00:02:42,220 --> 00:02:44,210 Mit so einer Waffe 23 00:02:44,210 --> 00:02:46,650 verstehe ich, wie er zum Oberhaupt des Dorfes wurde. 24 00:02:49,190 --> 00:02:51,430 Dein Name ist Kawaki, richtig? 25 00:02:51,430 --> 00:02:54,340 Ist dir nicht zu verübeln, dass du so denkst, 26 00:02:54,340 --> 00:02:57,070 aber da unterliegst du einem Irrtum. 27 00:02:58,490 --> 00:03:00,870 Es ist eher das Gegenteil. 28 00:03:00,870 --> 00:03:03,840 Ich bin Naruto pausenlos in die Quere gekommen. 29 00:03:05,030 --> 00:03:08,410 Ich beobachte ihn schon, seit er ein Baby war. 30 00:03:08,410 --> 00:03:11,910 Sein Leben war eine einzige Berg- und Talfahrt. 31 00:03:13,640 --> 00:03:15,070 Genau. 32 00:03:15,070 --> 00:03:18,170 Wenn überhaupt, war er dir ziemlich ähnlich. 33 00:03:20,170 --> 00:03:25,380 Ich wurde früher als Neunschwänziger Fuchs überall gefürchtet. 34 00:03:25,380 --> 00:03:27,930 Du warst doch ein Monster, das außer Kontrolle geraten ist. 35 00:03:27,930 --> 00:03:32,080 Verstehe. Du hast ja in den Dokumenten über mich gelesen. 36 00:03:33,100 --> 00:03:36,530 Ich habe vielen Menschen das Leben genommen. 37 00:03:36,530 --> 00:03:39,730 Darunter waren auch Narutos Eltern. 38 00:03:40,480 --> 00:03:42,730 Kurz nach seiner Geburt 39 00:03:42,730 --> 00:03:45,180 wurde ich in ihm versiegelt 40 00:03:45,180 --> 00:03:48,330 und er wurde gezwungen, mein Gefäß zu sein. 41 00:03:49,040 --> 00:03:50,330 Dein Gefäß … 42 00:03:50,330 --> 00:03:53,390 Er musste von Geburt an sein ganzes Leben mit mir, 43 00:03:53,390 --> 00:03:57,340 der seine Eltern auf dem Gewissen hatte, verbringen. 44 00:03:57,980 --> 00:04:03,210 Er bekam gewaltige Kräfte, obwohl er niemals darum gebeten hatte. 45 00:04:07,350 --> 00:04:12,100 Du sagtest eben, dass ich Narutos Waffe sei, korrekt? 46 00:04:12,100 --> 00:04:13,330 Ja. 47 00:04:13,330 --> 00:04:15,980 Das ist ebenso ein Irrtum. 48 00:04:15,980 --> 00:04:20,990 Ich war eher eine Kette, die sein Leben fest im Griff hatte. 49 00:04:22,920 --> 00:04:27,760 Narutos Eltern haben mich in seinem Körper versiegelt. 50 00:04:27,760 --> 00:04:33,000 Sie haben im Austausch für ihr eigenes Leben ein mächtiges Versiegelungs-Jutsu benutzt. 51 00:04:34,500 --> 00:04:37,180 Um dieses Siegel zu lösen, 52 00:04:37,180 --> 00:04:40,390 habe ich oft seinen Zorn geschürt 53 00:04:40,390 --> 00:04:42,420 und wollte ihn Amok laufen lassen. 54 00:04:44,010 --> 00:04:46,670 Hätte er seinem Zorn freien Lauf gelassen, 55 00:04:46,670 --> 00:04:49,740 wäre er nicht nur an immense Kraft gelangt, 56 00:04:49,740 --> 00:04:54,850 sondern hätte auch die Leute in seinem Umfeld, die ihm am Herzen lagen, verletzt. 57 00:04:56,020 --> 00:04:58,740 Bei jedem Versuch wurde sein Herz 58 00:04:58,740 --> 00:05:02,050 zunehmend in Mitleidenschaft gezogen. 59 00:05:02,880 --> 00:05:05,340 Ich bin nicht so praktisch wie eine Waffe. 60 00:05:05,340 --> 00:05:08,780 In genau so einer Beziehung steh ich zu ihm. 61 00:05:10,460 --> 00:05:12,790 Werd nicht gleich nervös. 62 00:05:13,280 --> 00:05:16,560 Du magst vielleicht gerade vor meinem Angesicht zittern, 63 00:05:16,560 --> 00:05:21,670 aber er hier musste lernen, bereits seit seiner Kindheit mit mir umzugehen. 64 00:05:22,370 --> 00:05:24,970 Etwa mit so viel Kraft? 65 00:05:24,970 --> 00:05:26,480 Das glaub ich einfach nicht. 66 00:05:27,030 --> 00:05:29,660 Die Dorfbewohner haben ihm doch bestimmt geholfen. 67 00:05:30,000 --> 00:05:34,310 Glaubst du das wirklich? Obwohl du ähnliche Umstände erlebt hast? 68 00:05:38,810 --> 00:05:40,560 Stoppt dieses Monster! 69 00:05:40,950 --> 00:05:42,780 Haltet euch nicht zurück! 70 00:05:45,020 --> 00:05:46,320 Nein. 71 00:05:46,320 --> 00:05:48,820 Ein Monster haust in ihm. 72 00:05:49,380 --> 00:05:52,720 Aus dem Grund hat ihn sein Umfeld ziemlich schroff behandelt. 73 00:05:52,720 --> 00:05:56,680 Er wurde gehasst und war die ganze Zeit allein. 74 00:05:59,080 --> 00:06:02,220 Als er den anderen Kindern dabei zuschaute, 75 00:06:02,220 --> 00:06:06,050 wie sie gemeinsam Spaß hatten, saß er immer auf einer Schaukel. 76 00:06:08,470 --> 00:06:12,250 Er saß dort nicht, weil er die Schaukel besonders mochte. 77 00:06:12,250 --> 00:06:13,470 Verstehst du? 78 00:06:21,200 --> 00:06:23,540 Für jemanden wie ihn, der immer alleine war, 79 00:06:23,540 --> 00:06:28,990 ist es schon wirklich ironisch, dass seine Spezialität ausgerechnet das Jutsu der Schattendoppelgänger ist. 80 00:06:34,850 --> 00:06:36,750 Dieses Doppelgänger-Jutsu hat mir … 81 00:06:37,450 --> 00:06:38,750 echt gefallen. 82 00:06:38,750 --> 00:06:43,000 Man könnte jederzeit Stress abbauen und mit sich selbst kämpfen. 83 00:06:43,000 --> 00:06:46,800 Nein, das würde nichts bringen. 84 00:06:46,800 --> 00:06:49,010 Du hättest danach nicht bessere Laune. 85 00:06:49,870 --> 00:06:51,760 Ich hab es probiert. 86 00:06:52,470 --> 00:06:56,380 Aber letztlich konnte solch ein Jutsu 87 00:06:56,380 --> 00:06:58,520 die Leere in Narutos Herz nicht ausfüllen. 88 00:07:12,900 --> 00:07:15,370 Durch eine Bindung zu Freunden verändert sich deine Welt. 89 00:07:16,120 --> 00:07:17,820 Auf unglaubliche Weise. 90 00:07:21,250 --> 00:07:26,390 Ich habe aus nächster Nähe gesehen, wie sein Herz erfüllt wurde. 91 00:07:26,390 --> 00:07:29,050 Er hat es eindeutig geschafft. 92 00:07:33,360 --> 00:07:35,400 Er schläft wirklich friedlich. 93 00:07:35,400 --> 00:07:38,890 Er mag sich etwas Ruhe gönnen, aber bei seinem letzten Kampf 94 00:07:38,890 --> 00:07:42,540 hat er so viel Chakra verbraucht, dass es ihm nicht zu verübeln ist. 95 00:07:45,060 --> 00:07:46,990 Ich kenne ihn schon so lange, 96 00:07:46,990 --> 00:07:51,780 dass ich so oft gesehen habe, wie er es im Kampf übertrieben hat. 97 00:07:52,290 --> 00:07:54,090 Er vergisst sich selbst 98 00:07:54,090 --> 00:07:57,780 und tritt seinem Feind gegenüber, bis sein Chakra vollkommen erschöpft ist. 99 00:08:00,290 --> 00:08:04,320 Jedes Mal, wenn er das tat, war der Grund derselbe. 100 00:08:05,020 --> 00:08:09,800 Sag mal, weißt du, wann er am stärksten ist? 101 00:08:11,090 --> 00:08:12,360 Keinen Plan. 102 00:08:13,600 --> 00:08:16,800 Wenn er für seine Kameraden kämpft. 103 00:08:18,610 --> 00:08:20,950 Die Stärke von uns Shinobi 104 00:08:20,950 --> 00:08:23,810 fundiert darauf, dass wir Bindungen zu anderen aufbauen. 105 00:08:34,050 --> 00:08:37,830 Selbst du und ich sind miteinander verbunden. 106 00:08:52,160 --> 00:08:54,090 Glaubst du, ich schaff das auch? 107 00:08:56,570 --> 00:08:58,350 Genauso wie er? 108 00:08:59,530 --> 00:09:02,070 Das hängt natürlich ganz von dir ab. 109 00:09:02,070 --> 00:09:04,350 Ich denke nicht, dass es unmöglich ist. 110 00:09:07,440 --> 00:09:10,220 Wenn ich mir dich so ansehe, 111 00:09:10,220 --> 00:09:13,280 scheinst du noch nicht völlig ausgetrocknet zu sein. 112 00:09:25,590 --> 00:09:27,630 Heute ist es schon spät. 113 00:09:27,630 --> 00:09:30,500 Such doch morgen nach dem fehlenden Stück. 114 00:10:26,350 --> 00:10:28,480 Beweise dich, Kawaki! 115 00:10:29,830 --> 00:10:32,070 Beweise den Wert deiner Existenz! 116 00:10:32,390 --> 00:10:34,980 Du musst schleunigst Karma meistern. 117 00:10:49,070 --> 00:10:54,000 Du magst zwar ein Gefäß sein, aber bist gleichzeitig auch nur ein Zubehör für Karma. 118 00:10:56,510 --> 00:10:59,590 Seit dem Moment, als dir das Mal verliehen wurde, 119 00:10:59,590 --> 00:11:04,750 spielten deine Wünsche keine Rolle mehr und dein Leben war entschieden. 120 00:11:08,890 --> 00:11:11,100 Es gibt kein Entkommen. 121 00:11:15,970 --> 00:11:17,330 Stimmt was nicht? 122 00:11:21,860 --> 00:11:23,780 Nein, ist alles gut. 123 00:11:23,780 --> 00:11:24,630 Na schön. 124 00:11:25,010 --> 00:11:27,370 Muss ich nur diesen Baum hinauflaufen? 125 00:11:27,370 --> 00:11:31,210 Ja. Dazu musst du Chakra an deinen Fußsohlen konzentrieren. 126 00:11:31,210 --> 00:11:33,790 Das kann ganz schön knifflig sein. 127 00:11:33,790 --> 00:11:36,060 Gut, dann will ich es mal versuchen. 128 00:11:40,300 --> 00:11:41,760 Es gibt also kein Entkommen? 129 00:11:42,300 --> 00:11:44,680 Es wird nicht so laufen, wie du es dir vorstellst. 130 00:11:57,420 --> 00:12:00,070 Nicht schlecht. Du hast den Bogen raus. 131 00:12:00,590 --> 00:12:03,070 Deine Chakra-Kontrolle ist schon perfekt. 132 00:12:03,430 --> 00:12:06,320 Das reicht doch jetzt mit dem Kindertraining. 133 00:12:06,320 --> 00:12:08,820 Jetzt bring mir schon die Schattendoppelgänger bei! 134 00:12:08,820 --> 00:12:10,100 Menschenskind … 135 00:12:10,100 --> 00:12:14,410 Wenn du ’ne Ahnung hättest, wie schwer ich mich bei dieser Übung getan habe. 136 00:12:14,410 --> 00:12:17,710 Hä? Für mich war das auch ein Kinderspiel. 137 00:12:21,380 --> 00:12:24,220 Okidoki! Dann mal weiter im Programm! 138 00:12:26,120 --> 00:12:28,220 Scheint ja alles wie am Schnürchen zu laufen. 139 00:12:28,690 --> 00:12:29,950 Genau. 140 00:12:29,950 --> 00:12:33,980 Wenn er neben Karma und der Ninja- Werkzeugtechnik noch Ninjutsu draufhat, 141 00:12:33,980 --> 00:12:36,440 könnte Kawaki doch zu einem unglaublichen Shinobi werden, oder? 142 00:12:36,920 --> 00:12:38,730 Das meinte ich eigentlich nicht. 143 00:12:39,730 --> 00:12:44,590 Der Kerl bekommt vom Siebten eine Sonderbehandlung. 144 00:12:44,590 --> 00:12:47,200 Ich hab ja Verständnis für seine Situation, aber … 145 00:12:50,910 --> 00:12:53,750 Sicher ist das der natürliche Lauf der Dinge. 146 00:12:55,500 --> 00:12:59,490 Der Siebte betrachtet jeden im Dorf als Mitglied seiner Familie. 147 00:12:59,840 --> 00:13:04,510 Schließlich hat er jemanden wie mich ebenso ohne zu zögern im Dorf willkommen geheißen. 148 00:13:05,690 --> 00:13:08,010 Klingt überzeugend, was du da sagst. 149 00:13:08,400 --> 00:13:12,210 Deshalb wird jeder von uns für den Siebten etwas Besonderes sein. 150 00:13:14,740 --> 00:13:16,270 Verstehe. 151 00:13:25,280 --> 00:13:28,400 Boruto, hast du noch Schmerzen vom Karma neulich? 152 00:13:30,140 --> 00:13:33,790 Ähm, jetzt wo du es sagst, tut es seit Kurzem nicht mehr weh. 153 00:13:35,290 --> 00:13:39,820 Ich fühle nur, wie mein Herz rast, obwohl ich mich überhaupt nicht sportlich betätigt habe. 154 00:13:39,820 --> 00:13:42,670 Schlafen tue ich auch unruhig. Meint ihr, das ist der Stress? 155 00:13:43,080 --> 00:13:44,900 Können wir nur hoffen. 156 00:13:44,900 --> 00:13:47,550 Vielleicht bist du auch nur ein Sensibelchen geworden. 157 00:13:47,550 --> 00:13:48,910 Meinst du wirklich? 158 00:13:49,500 --> 00:13:52,310 Nein, das sollte eben Sarkasmus sein. 159 00:13:52,310 --> 00:13:54,810 Wie fühlst du dich, Kawaki? 160 00:13:55,170 --> 00:13:57,420 Ich spüre auch keine Schmerzen mehr. 161 00:13:57,420 --> 00:13:59,770 Außerdem werde ich nicht mehr von Albträumen wach. 162 00:14:00,130 --> 00:14:03,320 Ich fühle eher, wie noch mehr Kraft als zuvor in mir aufkeimt. 163 00:14:04,820 --> 00:14:07,860 Vielleicht ist das ein Synergieeffekt vom Ninjutsu-Training, 164 00:14:07,860 --> 00:14:10,940 aber ich fühle mich stärker als je zuvor. 165 00:14:13,000 --> 00:14:16,780 Vielleicht übt das Erlernen der Chakra-Kontrolle 166 00:14:16,780 --> 00:14:20,210 einen positiven Einfluss auf Karma aus. 167 00:14:20,890 --> 00:14:22,170 So einen Schüler lob ich mir. 168 00:14:22,820 --> 00:14:26,460 Er kann sogar viel besser als du ’nen Baum hinauflaufen. 169 00:14:26,460 --> 00:14:28,150 Hey, du spinnst wohl?! 170 00:14:28,150 --> 00:14:30,340 Mach dich nicht über den Hokage lustig! 171 00:14:31,530 --> 00:14:33,100 Jetzt reg dich mal wieder ab! 172 00:14:35,630 --> 00:14:36,730 Ich darf nicht verlieren. 173 00:14:36,730 --> 00:14:38,560 Was ist denn los? 174 00:14:38,560 --> 00:14:41,190 Mein Papa trainiert mich in letzter Zeit. 175 00:14:41,190 --> 00:14:43,980 Ich muss ihn überreden, mich noch härter ranzunehmen. 176 00:14:43,980 --> 00:14:46,570 Ist Sasuke gerade wieder im Dorf? 177 00:14:46,570 --> 00:14:49,490 Ja, aber er wurde plötzlich wieder auf eine Mission geschickt. 178 00:14:49,490 --> 00:14:53,240 Frag ihn doch mal, ob er mich trainiert, wenn er zurück ist. 179 00:14:53,240 --> 00:14:56,300 Okay. Er ist ja auch schließlich dein Meister. 180 00:14:56,300 --> 00:14:57,950 Ich frag ihn, wenn er zurück ist. 181 00:14:58,390 --> 00:15:00,870 Ich kann nicht auf der faulen Haut rumliegen, 182 00:15:00,870 --> 00:15:02,670 wenn du von Sasuke trainiert wirst. 183 00:15:02,670 --> 00:15:04,590 Lass uns zusammen trainieren, Mitsuki. 184 00:15:04,590 --> 00:15:05,790 Gute Idee. 185 00:15:05,790 --> 00:15:09,220 Wir müssen uns auch auf den bevor- stehenden Kampf gegen Kara vorbereiten. 186 00:15:09,220 --> 00:15:10,510 Richtig. 187 00:15:13,910 --> 00:15:15,760 Kommst du mit, Kawaki? 188 00:15:16,150 --> 00:15:18,220 Nein, ich muss passen. 189 00:15:18,220 --> 00:15:20,270 Hä? Warum das denn? 190 00:15:20,270 --> 00:15:22,810 Sag bloß, dass du von dem bisschen Training ausgelaugt bist. 191 00:15:22,810 --> 00:15:24,700 Ganz sicher nicht. 192 00:15:25,130 --> 00:15:27,320 Ich will daheim noch etwas zu Ende bringen. 193 00:15:27,320 --> 00:15:32,070 Was denn? Was hast du denn zu Hause vor? Lass uns gemeinsam trainieren! 194 00:15:32,070 --> 00:15:35,330 Lass mich in Ruhe! Das ist ’ne Sache, die ich alleine machen will. 195 00:15:37,790 --> 00:15:41,140 Was es auch ist, ich weich ihm nicht von der Seite. 196 00:15:41,140 --> 00:15:42,580 Lass ihn einfach machen. 197 00:15:42,580 --> 00:15:44,300 Soll mir recht sein. 198 00:15:45,380 --> 00:15:46,420 Aber … 199 00:15:46,860 --> 00:15:48,710 du bist nicht mehr allein. 200 00:15:50,220 --> 00:15:52,970 Egal wie du darüber denken magst. 201 00:16:04,850 --> 00:16:06,980 Stimmt. Sie verändert sich auf unglaubliche Weise. 202 00:16:09,480 --> 00:16:11,830 Okay, wir gehen dann mal trainieren. 203 00:16:11,830 --> 00:16:13,240 Abmarsch, Mitsuki! 204 00:16:13,240 --> 00:16:14,570 Es war Jigen. 205 00:16:16,070 --> 00:16:18,870 Der Übeltäter, der Karma in meinen Körper eingraviert hat. 206 00:16:19,670 --> 00:16:22,080 Dieser Scheißkerl hat mein ganzes Leben zur Sau gemacht. 207 00:16:27,990 --> 00:16:30,060 Er weiß alles darüber. 208 00:16:30,380 --> 00:16:34,340 Um das Rätsel hinter Karma zu lösen, ist er die Mauer, die es gilt zu überwinden. 209 00:16:37,350 --> 00:16:39,690 Irgendwann werden wir gegen ihn kämpfen müssen. 210 00:16:39,690 --> 00:16:41,400 Wir müssen ihn unbedingt besiegen. 211 00:16:41,400 --> 00:16:43,370 Ob wir nun Karma benutzen oder etwas anderes. 212 00:16:43,370 --> 00:16:46,100 Wir müssen jedes Mittel ergreifen, das uns zur Verfügung steht. 213 00:16:49,110 --> 00:16:51,980 Ja, schon kapiert. 214 00:16:51,980 --> 00:16:55,450 Dafür müssen wir noch viel stärker werden. 215 00:16:57,370 --> 00:17:00,300 Außerdem geht es bei der Sache nicht nur um Karma, 216 00:17:00,300 --> 00:17:02,500 sondern du bist für mich eine Person geworden, 217 00:17:02,500 --> 00:17:05,120 die ich nicht einfach so ihrem Schicksal überlassen kann. 218 00:17:13,630 --> 00:17:15,630 Nicht wahr, Bruder? 219 00:17:21,600 --> 00:17:24,460 Lass uns Jigen gemeinsam zum Mond pfeffern! 220 00:17:24,460 --> 00:17:25,890 Mit dem Rest von Kara! 221 00:17:27,500 --> 00:17:29,050 Geile Idee. 222 00:17:29,050 --> 00:17:31,900 Wir sind auf einer Wellenlänge, Boruto! 223 00:18:14,240 --> 00:18:14,940 Chidori! 224 00:18:28,960 --> 00:18:30,140 So wird das nichts. 225 00:18:30,140 --> 00:18:32,480 Das ist nicht vergleichbar mit Papas Chidori. 226 00:18:32,480 --> 00:18:34,980 Ich kann einfach nicht genug Chakra anhäufen! 227 00:18:36,510 --> 00:18:37,470 Wir haben einen Namen. 228 00:18:38,080 --> 00:18:40,270 Der Anführer von Kara heißt Jigen. 229 00:18:40,610 --> 00:18:44,350 Sein Name war auch in den Daten, die Konohamaru geborgen hat. 230 00:18:44,350 --> 00:18:48,600 Aber durch Kawakis Äußerung wissen wir nun, dass er ihr Anführer ist. 231 00:18:48,600 --> 00:18:50,280 Alles klar. 232 00:18:50,280 --> 00:18:54,480 Aber so einfach können wir seinen Worten kein Vertrauen schenken. 233 00:18:54,480 --> 00:18:57,990 Vertraust du Kawaki immer noch nicht? 234 00:18:57,990 --> 00:19:01,230 Wenn es einen Grund gibt, ihm zu vertrauen, dann nur raus damit, 235 00:19:01,230 --> 00:19:03,120 Chef der ANBU! 236 00:19:03,850 --> 00:19:06,360 Ich gebe zwar zu, dass Naruto ziemlich naiv ist, 237 00:19:06,360 --> 00:19:10,870 aber es gibt zu wenig Beweise dafür, dass es Kawaki auf das Dorf abgesehen haben könnte. 238 00:19:11,280 --> 00:19:15,000 Das sollte nicht alles sein, was in den Daten von Konohamaru zu finden war. 239 00:19:15,000 --> 00:19:17,380 Habt ihr irgendwas über Kara oder Karma rausgefunden? 240 00:19:17,380 --> 00:19:20,130 Da gab es eine Information, die uns neugierig gemacht hat. 241 00:19:21,130 --> 00:19:24,930 Wir haben etwas gefunden, das wie Koordinaten aussah. 242 00:19:25,930 --> 00:19:30,140 Allerdings kann dieser Ort nur durch ein Zeit-Raum-Ninjutsu erreicht werden. 243 00:19:30,140 --> 00:19:31,680 Wie bitte? 244 00:19:31,680 --> 00:19:34,940 Diese Information war so offensichtlich, dass sie praktisch gelesen werden wollte. 245 00:19:35,330 --> 00:19:38,360 Es könnte eine Falle sein, die für uns ausgelegt wurde. 246 00:19:39,320 --> 00:19:41,320 Das wäre schon möglich. 247 00:19:41,320 --> 00:19:44,140 Trotzdem müssen wir der Sache nachgehen. 248 00:19:44,140 --> 00:19:46,940 Tut mir echt leid, aber ich traf bereits eine Entscheidung 249 00:19:46,940 --> 00:19:48,830 und lasse Sasuke der Sache nachgehen. 250 00:19:48,830 --> 00:19:52,670 Du hast korrekt gehandelt. Ich wäre auch so vorgegangen. 251 00:19:52,670 --> 00:19:56,960 Wir müssen so schnell wie möglich mehr über Kara herausfinden. 252 00:19:56,960 --> 00:20:01,010 Wir reden hier von Sasuke. Selbst wenn es eine Falle ist, kommt er schon klar. 253 00:20:39,750 --> 00:20:42,510 Entschuldigt, dass ich so spät dran bin. 254 00:20:50,520 --> 00:20:55,140 Ihr wartet alle sehnsüchtig auf die Erlösung, das Endlose Tsukuyomi! 255 00:20:55,140 --> 00:20:59,270 Aber das reicht nicht! Euer Verlangen ist noch nicht genug! 256 00:20:59,910 --> 00:21:03,920 Seid ihr mit eurem jetzigen Lebensweg wirklich zufrieden? 257 00:21:03,920 --> 00:21:05,390 Nein! 258 00:21:05,390 --> 00:21:09,280 Seid ihr mit dieser verräucherten Gegenwart wirklich zufrieden? 259 00:21:09,280 --> 00:21:10,620 Nein! 260 00:21:11,040 --> 00:21:15,160 Fühlt ihr die Hoffnung für eine Zukunft, die ihr nicht sehen könnt? 261 00:21:15,890 --> 00:21:17,250 Nein! 262 00:21:17,660 --> 00:21:21,630 Genau so ist es! Aber warum ist das so? 263 00:21:22,060 --> 00:21:24,090 Welcher Grund steckt dahinter? 264 00:21:24,670 --> 00:21:26,420 Ich verrate es euch! 265 00:21:26,420 --> 00:21:30,970 Das liegt daran, dass ihr nicht sehnsüchtig genug auf das Endlose Tsukuyomi wartet! 266 00:21:30,970 --> 00:21:33,890 Es mangelt euch an Glauben! 267 00:21:34,350 --> 00:21:38,860 Wenn eure Schreie nach Erlösung die weite Ferne erreichen, 268 00:21:38,860 --> 00:21:42,200 wird eine Welt der Ruhe auf jeden Fall einkehren! 269 00:21:42,200 --> 00:21:46,980 Der Tag, an dem wir von den Otsutsukis angeführt werden, wird irgendwann kommen! 270 00:23:24,040 --> 00:23:54,910 {\an7}Vorschau 271 00:23:25,290 --> 00:23:27,050 Ich hatte einen Traum! 272 00:23:27,050 --> 00:23:30,610 In diesem Traum wurden alle Seelen gerettet! 273 00:23:30,610 --> 00:23:33,170 Es gab keinen Unterschied zwischen Arm und Reich. 274 00:23:33,170 --> 00:23:35,920 In diesem Traum wurde einfach jegliches Leben gerettet! 275 00:23:35,920 --> 00:23:37,810 Diese Welt ist bis auf den Kern verdorben! 276 00:23:37,810 --> 00:23:40,550 Sie ist eine Müllhalde, die nur so vor Maden wimmelt. 277 00:23:40,550 --> 00:23:43,280 Aber die Erlösung wird kommen! 278 00:23:43,280 --> 00:23:47,340 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 279 00:23:47,280 --> 00:23:54,620 {\an3}Der Kult 280 00:23:47,340 --> 00:23:49,090 „Der Kult“. 281 00:23:49,090 --> 00:23:53,150 Das Licht der Otsutsukis wird diese Erlösung bringen!