1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:52,730 --> 00:00:54,610 Found it. 3 00:02:30,440 --> 00:02:35,400 {\an8}The Cult 4 00:02:45,390 --> 00:02:48,110 Here are the results from analyzing the data 5 00:02:48,110 --> 00:02:50,450 brought back from the crashed airship. 6 00:02:52,630 --> 00:02:53,930 Sorry about this. 7 00:02:53,930 --> 00:02:55,690 We have no choice but to rely on someone 8 00:02:55,690 --> 00:02:57,440 who can use Transportation Ninjutsu. 9 00:02:57,440 --> 00:03:00,240 Kara's headquarters are at these coordinates? 10 00:03:00,240 --> 00:03:02,490 Unfortunately, we have no confirmation on that. 11 00:03:04,010 --> 00:03:07,240 It might be a trap to lure us out. 12 00:03:07,950 --> 00:03:09,270 You think so too? 13 00:03:09,880 --> 00:03:11,220 Even so... 14 00:03:11,220 --> 00:03:16,840 ...we should probably look into this as much as we can for now. 15 00:03:17,960 --> 00:03:20,110 Also, we've confirmed the name of the person 16 00:03:20,110 --> 00:03:22,400 playing a leading role in Kara. 17 00:03:22,400 --> 00:03:24,890 His name is Jigen. 18 00:03:25,800 --> 00:03:27,150 Jigen... 19 00:03:39,400 --> 00:03:42,200 I've seen this shape somewhere before. 20 00:03:58,400 --> 00:04:00,420 Kinshiki Otsutsuki?! 21 00:04:07,170 --> 00:04:09,740 I guess it really was a trap. 22 00:04:09,740 --> 00:04:12,300 You should be dead, what are you doing here?! 23 00:04:27,930 --> 00:04:29,310 What is this? 24 00:04:44,780 --> 00:04:47,090 Welcome back, Lord Boro. 25 00:04:47,980 --> 00:04:50,830 We weren't able to see you, so we've been growing anxious. 26 00:04:52,030 --> 00:04:53,990 Shall we take that for you as well? 27 00:04:53,990 --> 00:04:55,340 This? 28 00:04:56,020 --> 00:04:57,410 There's no need for that. 29 00:04:58,420 --> 00:04:59,400 Hm? 30 00:05:00,040 --> 00:05:03,360 Your followers are waiting for you to speak to them. 31 00:05:03,360 --> 00:05:07,110 Perhaps I should give them more pleasant dreams. 32 00:05:07,110 --> 00:05:21,590 Boro! Boro! Boro! Boro! Boro! Boro! 33 00:05:21,960 --> 00:05:30,010 Lord Boro! Lord Boro! 34 00:05:31,220 --> 00:05:33,350 I dreamt a dream! 35 00:05:36,200 --> 00:05:39,690 I dreamt that all souls were saved! 36 00:05:44,140 --> 00:05:46,340 I dreamt a dream! 37 00:05:46,340 --> 00:05:49,090 A dream where there was no distinction between 38 00:05:49,090 --> 00:05:51,700 the rich and the poor and all lives were saved! 39 00:05:51,700 --> 00:05:53,700 This world is a sewer! 40 00:05:53,700 --> 00:05:56,660 It's a dump teeming with maggots. 41 00:05:56,970 --> 00:05:58,330 And you! 42 00:05:58,330 --> 00:06:03,590 You're unable to get any relief as you suffer in this hell! 43 00:06:07,460 --> 00:06:10,350 However, the guys who have all the power 44 00:06:10,350 --> 00:06:14,060 have no intention of saving you! 45 00:06:15,130 --> 00:06:19,990 How can we allow this injustice to continue?! 46 00:06:28,200 --> 00:06:30,610 But there is a way to salvation! 47 00:06:30,610 --> 00:06:33,700 It's the ray of light, known as the Otsutsuki! 48 00:06:40,760 --> 00:06:44,080 Today, we're joined by some new friends! 49 00:06:52,940 --> 00:06:54,220 Are you scared? 50 00:06:57,940 --> 00:06:59,610 Don't worry. 51 00:06:59,610 --> 00:07:02,230 Everyone here is a friend. 52 00:07:02,820 --> 00:07:05,200 Those who are afflicted by incurable illnesses, 53 00:07:05,200 --> 00:07:07,410 those who have lost beloved family members... 54 00:07:07,410 --> 00:07:10,170 Like you, they have suffered misfortune 55 00:07:10,170 --> 00:07:13,240 and are sick of living. 56 00:07:14,930 --> 00:07:20,570 However, we know of a way to eliminate all suffering! 57 00:07:20,570 --> 00:07:25,250 A way to be released from all pain, a way to paradise! 58 00:07:30,280 --> 00:07:31,630 Excuse me... 59 00:07:34,450 --> 00:07:35,780 We... 60 00:07:38,320 --> 00:07:40,700 ...don't have any money to pay you. 61 00:07:45,090 --> 00:07:47,110 Who needs money?! 62 00:07:47,110 --> 00:07:49,530 Throw away such worthless things! 63 00:07:51,430 --> 00:07:55,380 You don't need any money to get a ticket to paradise. 64 00:07:55,380 --> 00:07:57,940 All you have to do is give your body over 65 00:07:57,940 --> 00:08:00,120 to the Cradle of Souls! 66 00:08:00,910 --> 00:08:02,690 Is that true? 67 00:08:04,940 --> 00:08:06,630 Is there a way? 68 00:08:07,010 --> 00:08:08,530 Do you want to know? 69 00:08:11,680 --> 00:08:14,040 That way is... 70 00:08:15,820 --> 00:08:18,140 the Infinite Tsukuyomi! 71 00:08:21,260 --> 00:08:23,480 Infinite Tsukuyomi? 72 00:08:24,140 --> 00:08:27,610 Considering your age, I don't blame you for not knowing. 73 00:08:27,610 --> 00:08:31,390 Long ago, a god descended upon this world! 74 00:08:32,270 --> 00:08:35,360 Her name was Kaguya! 75 00:08:35,880 --> 00:08:39,660 She was a member of a great clan known as the Otsutsuki! 76 00:08:44,220 --> 00:08:47,000 The people were enveloped by the Cradle of Souls 77 00:08:47,000 --> 00:08:48,290 that Kaguya created. 78 00:08:48,290 --> 00:08:51,070 By becoming one with the Divine Tree, 79 00:08:51,070 --> 00:08:53,300 they obtained eternal peace. 80 00:08:53,560 --> 00:08:57,680 However, everything was ruined when "they" appeared... 81 00:08:57,930 --> 00:09:00,480 ...the shinobi of the Five Great Nations! 82 00:09:02,970 --> 00:09:07,170 They murdered Kaguya and robbed the people of peace! 83 00:09:07,170 --> 00:09:09,060 But that's not all! 84 00:09:09,060 --> 00:09:12,260 They murdered two other gods 85 00:09:12,260 --> 00:09:15,700 known as Momoshiki and Kinshiki Otsutsuki! 86 00:09:16,420 --> 00:09:20,140 Then those shinobi distorted history to make it seem like 87 00:09:20,140 --> 00:09:22,950 the Infinite Tsukuyomi was a calamity! 88 00:09:22,950 --> 00:09:25,540 They justified their actions... 89 00:09:26,500 --> 00:09:30,000 ...but it's all a sham! 90 00:09:30,000 --> 00:09:34,510 It's a lie they created to benefit themselves! 91 00:09:38,970 --> 00:09:40,470 But rest at ease. 92 00:09:40,470 --> 00:09:45,390 The gods—the Otsutsuki have not forsaken us. 93 00:09:46,880 --> 00:09:50,770 As proof, one more Otsutsuki still exists! 94 00:09:57,420 --> 00:09:59,240 Is that true? 95 00:10:01,060 --> 00:10:02,950 It sure is. 96 00:10:03,490 --> 00:10:07,950 I've met this god myself, after all. 97 00:10:25,060 --> 00:10:27,170 This time, it's Momoshiki... 98 00:10:39,800 --> 00:10:43,150 It's only an image, it's not physically him. 99 00:10:43,900 --> 00:10:48,720 When you stand within the platform, it attacks you. 100 00:10:48,720 --> 00:10:50,830 What is this place? 101 00:10:54,510 --> 00:10:56,070 Those shapes... 102 00:10:56,070 --> 00:10:59,130 Does it represent the shape of their horns? 103 00:11:00,090 --> 00:11:01,800 Which means... 104 00:11:09,200 --> 00:11:12,150 I knew it, this one's Kaguya Otsutsuki. 105 00:11:12,150 --> 00:11:14,080 What is this? 106 00:11:14,080 --> 00:11:16,920 I have no idea what this place was used for, 107 00:11:17,770 --> 00:11:20,660 but they're the Otsutsuki who came to our land. 108 00:11:21,410 --> 00:11:23,660 What does this all mean? 109 00:11:28,710 --> 00:11:32,250 Each pattern is carved in pairs. 110 00:11:38,360 --> 00:11:40,080 I don't want to think about it, 111 00:11:40,080 --> 00:11:42,610 but if just like Momoshiki and Kinshiki, 112 00:11:42,610 --> 00:11:46,450 Kaguya also came as a pair with someone... 113 00:11:59,150 --> 00:12:01,500 Who is that?! 114 00:12:16,200 --> 00:12:17,550 Inori. 115 00:12:21,640 --> 00:12:23,300 Yes, Lord Boro? 116 00:12:23,910 --> 00:12:26,940 If you have any questions, ask Inori. 117 00:12:26,940 --> 00:12:29,730 She comes from circumstances similar to your own. 118 00:12:30,780 --> 00:12:32,860 How long have you been with us? 119 00:12:32,860 --> 00:12:35,060 It's been almost two years. 120 00:12:36,120 --> 00:12:39,390 Inori was also in the depths of despair because of her illness, 121 00:12:39,390 --> 00:12:42,570 but the Infinite Tsukuyomi has brought light into her life once more. 122 00:12:43,730 --> 00:12:45,820 It's all thanks to Lord Boro's teachings. 123 00:12:49,400 --> 00:12:50,830 Are you all right? 124 00:12:50,830 --> 00:12:52,470 There's no need to worry. 125 00:12:52,470 --> 00:12:55,880 I'm sure you'll be able to escape this foul reality. 126 00:12:55,880 --> 00:12:57,320 Yes, Lord Boro. 127 00:12:57,320 --> 00:12:58,610 Don't be fooled! 128 00:13:02,980 --> 00:13:03,840 Hm? 129 00:13:07,550 --> 00:13:09,370 I've come to save you, Inori! 130 00:13:09,880 --> 00:13:11,220 Big Brother? 131 00:13:11,220 --> 00:13:13,350 What's the big idea? 132 00:13:13,350 --> 00:13:15,850 Inori, you are being deceived. 133 00:13:16,160 --> 00:13:19,120 Everything he says is a lie! 134 00:13:19,120 --> 00:13:21,290 The Infinite Tsukuyomi is a terrifying jutsu! 135 00:13:21,290 --> 00:13:22,110 Leave! 136 00:13:22,110 --> 00:13:24,010 I found a good doctor! 137 00:13:24,010 --> 00:13:26,700 This time, I'm sure you'll recover from your illness. 138 00:13:26,970 --> 00:13:29,790 A doctor will help her, you say? 139 00:13:31,470 --> 00:13:34,700 It seems you're quite the charlatan yourself! 140 00:13:34,700 --> 00:13:36,290 Shut up, you fraud! 141 00:13:36,290 --> 00:13:39,230 Don't make a fuss. 142 00:13:40,150 --> 00:13:43,420 Look, you're scaring them. 143 00:13:44,590 --> 00:13:47,430 There's no need to be afraid. I'll settle this quickly. 144 00:13:48,020 --> 00:13:51,680 You plan to deceive more innocent children 145 00:13:52,090 --> 00:13:54,560 with your fairytales about meeting a god?! 146 00:13:55,730 --> 00:14:00,440 I have met a god and was given an indestructible body. 147 00:14:00,440 --> 00:14:02,790 Big Brother, please just leave! 148 00:14:02,790 --> 00:14:04,610 Lord Boro is a great person! 149 00:14:04,820 --> 00:14:07,760 He's just filling your head with lies! 150 00:14:07,760 --> 00:14:09,320 I'll prove it to you. 151 00:14:10,950 --> 00:14:13,060 He's got spirit. 152 00:14:18,090 --> 00:14:19,460 I like it. 153 00:14:19,460 --> 00:14:23,710 I'll give you a chance. A chance to believe my words. 154 00:14:23,710 --> 00:14:25,080 Shut up! 155 00:14:25,080 --> 00:14:27,340 Water Style: Surface Slice! 156 00:14:44,480 --> 00:14:45,980 That'll teach you! 157 00:14:45,980 --> 00:14:48,100 Inori, come back home with me! 158 00:14:48,100 --> 00:14:49,830 Mom and everyone's worried about you! 159 00:14:50,280 --> 00:14:51,680 You all should get out of here as well. 160 00:14:51,680 --> 00:14:53,340 Big Brother, you don't understand. 161 00:14:57,230 --> 00:14:59,310 Open your eyes, Inori! 162 00:15:09,040 --> 00:15:10,630 No way! 163 00:15:10,630 --> 00:15:12,690 I definitely felt that hit him! 164 00:15:14,390 --> 00:15:18,800 Didn't I tell you that I met a god 165 00:15:18,800 --> 00:15:21,520 and was given an indestructible body? 166 00:15:22,620 --> 00:15:23,970 Lord Boro! 167 00:15:29,220 --> 00:15:31,400 That can't be! 168 00:15:31,830 --> 00:15:34,110 I'd like you to procure them some clothes. 169 00:15:34,110 --> 00:15:37,250 I'll show your big brother out. 170 00:15:37,250 --> 00:15:38,410 Very well. 171 00:15:39,370 --> 00:15:41,290 Big Brother... I'm sorry. 172 00:15:45,070 --> 00:15:46,420 Inori! 173 00:15:47,940 --> 00:15:49,170 Give it up. 174 00:15:49,470 --> 00:15:51,480 This is for your own good... 175 00:15:51,480 --> 00:15:53,730 You should become one with the Divine Tree 176 00:15:53,730 --> 00:15:55,680 and have some sweet dreams. 177 00:15:59,050 --> 00:16:01,770 There's no way I'd believe a word you say! 178 00:16:03,190 --> 00:16:06,190 How unfortunate. 179 00:16:23,310 --> 00:16:25,260 How awful. 180 00:16:25,260 --> 00:16:28,630 Such a needless loss of a young life. 181 00:16:30,120 --> 00:16:33,590 This almost got shredded thanks to him. 182 00:16:36,090 --> 00:16:41,980 Now then, how are you gonna explain that this was left on the airship... 183 00:16:43,430 --> 00:16:45,650 ...Koji Kashin? 184 00:16:58,150 --> 00:16:59,950 I wonder what Kawaki had to do? 185 00:16:59,950 --> 00:17:01,120 Hm? 186 00:17:01,120 --> 00:17:03,970 He said there was something he wanted to do back at home. 187 00:17:03,970 --> 00:17:04,840 Remember? 188 00:17:04,840 --> 00:17:06,290 Oh, that. 189 00:17:06,290 --> 00:17:08,570 He's probably secretly repairing the vase. 190 00:17:10,560 --> 00:17:13,840 He's rude, but he's surprisingly earnest. 191 00:17:14,180 --> 00:17:16,340 He's changed a lot since coming to the village, hasn't he? 192 00:17:17,060 --> 00:17:20,330 He finally told us the name of the leader of Kara... 193 00:17:20,330 --> 00:17:22,720 It probably means he's finally grown accustomed to this place. 194 00:17:25,010 --> 00:17:27,790 If we're going to fight that Jigen, 195 00:17:27,790 --> 00:17:30,490 then we need all the fighting power we can get. 196 00:17:31,110 --> 00:17:34,320 And he can use this better than I can, too. 197 00:17:35,650 --> 00:17:37,320 Be careful, Boruto. 198 00:17:37,320 --> 00:17:38,470 Hm? 199 00:17:38,470 --> 00:17:42,580 The fact is, we barely know anything about that thing. 200 00:17:49,580 --> 00:17:52,180 This means there are other Otsutsuki 201 00:17:52,180 --> 00:17:54,150 that we don't know about? 202 00:17:58,440 --> 00:17:59,790 Damn it! 203 00:18:02,010 --> 00:18:03,230 What is it this time? 204 00:18:33,880 --> 00:18:35,510 A Tailed Beast?! 205 00:18:35,510 --> 00:18:38,160 That Tailed Beast even has a Rinnegan! 206 00:18:39,180 --> 00:18:42,260 Seems its movements are being sealed by those rods. 207 00:18:42,840 --> 00:18:46,270 I can't tell how many tails it has from this distance. 208 00:18:46,720 --> 00:18:49,410 Who did this? 209 00:19:00,780 --> 00:19:02,160 Someone's coming! 210 00:19:11,050 --> 00:19:12,280 A Karma... 211 00:19:12,280 --> 00:19:14,170 So, he's Jigen! 212 00:19:23,590 --> 00:19:25,610 Hello, Ten Tails... 213 00:19:25,610 --> 00:19:27,430 Have you been behaving? 214 00:19:27,680 --> 00:19:29,480 That's a Ten Tails? 215 00:19:32,270 --> 00:19:33,710 Hold on... 216 00:19:33,710 --> 00:19:36,840 It's still too early to devour me. 217 00:19:36,840 --> 00:19:39,490 The Vessel must be completed first. 218 00:19:40,470 --> 00:19:43,450 I'm sorry, but I need to take a little more again. 219 00:19:48,450 --> 00:19:51,710 Is he absorbing the Ten Tails' chakra? 220 00:19:55,710 --> 00:19:57,870 His Karma pattern is spreading. 221 00:19:57,870 --> 00:20:00,940 He's got similar powers to Boruto and the other kid. 222 00:20:07,800 --> 00:20:09,490 Unbelievable. 223 00:20:09,490 --> 00:20:12,230 He now looks like the Otsutsuki I saw earlier! 224 00:20:18,280 --> 00:20:19,550 This is bad... 225 00:20:19,550 --> 00:20:22,450 This might be a far worse situation than I feared. 226 00:20:22,450 --> 00:20:25,270 I have to let Naruto know as soon as possible! 227 00:20:35,750 --> 00:20:37,500 Now then... 228 00:20:37,500 --> 00:20:42,510 Perhaps I'll go pay a visit to the two Vessels. 229 00:21:02,920 --> 00:21:05,410 Hey, Boruto, I have a question. 230 00:21:05,410 --> 00:21:06,280 Hm? 231 00:21:06,690 --> 00:21:10,790 About that Karma... What will you do if it's permanent? 232 00:21:10,790 --> 00:21:12,850 Why did you say that out of the blue? 233 00:21:12,850 --> 00:21:15,040 Don't say stuff like that, you'll jinx me! 234 00:21:15,040 --> 00:21:16,550 Even if you defeat Jigen, 235 00:21:16,550 --> 00:21:18,580 there's no guarantee that will resolve things. 236 00:21:18,580 --> 00:21:20,550 We're not even sure if we can defeat him. 237 00:21:21,010 --> 00:21:23,550 Well, it's super scary, but... 238 00:21:23,780 --> 00:21:26,460 ...dwelling on it won't get us anywhere. 239 00:21:27,310 --> 00:21:28,670 Anyway... 240 00:21:28,670 --> 00:21:31,440 Think of it as a super high-rank mission. 241 00:21:31,440 --> 00:21:33,050 Wouldn't it fire you up instead? 242 00:21:33,050 --> 00:21:33,810 A mission? 243 00:21:34,410 --> 00:21:35,810 Yeah. 244 00:21:35,810 --> 00:21:37,170 Even if the objective's a bit crazy, 245 00:21:37,170 --> 00:21:39,040 if it's a mission, 246 00:21:39,040 --> 00:21:42,440 you'll put all you've got into it no matter what, right? 247 00:21:44,570 --> 00:21:45,700 I get it. 248 00:21:45,700 --> 00:21:48,480 After all, I'm Mr. Sasuke's student, 249 00:21:48,480 --> 00:21:50,320 the Hokage's son... 250 00:21:50,970 --> 00:21:52,790 and a shinobi! 251 00:23:26,140 --> 00:23:28,140 The Karma's pattern's spread! 252 00:23:28,140 --> 00:23:30,010 You didn't cause it to do that? 253 00:23:30,010 --> 00:23:31,610 I can't deliberately bring it out yet. 254 00:23:31,610 --> 00:23:34,130 It just activates on its own in battle, 255 00:23:34,130 --> 00:23:36,430 or when I'm around Kawaki. 256 00:23:36,430 --> 00:23:39,810 No way... could something have happened to Kawaki? 257 00:23:39,810 --> 00:23:42,940 But Lord Seventh is with him, so he should be okay... 258 00:23:43,540 --> 00:23:46,510 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 259 00:23:46,210 --> 00:23:54,250 {\an8}SURPRISE ATTACK! 260 00:23:46,510 --> 00:23:47,400 "Surprise Attack!" 261 00:23:47,840 --> 00:23:50,650 I've got a bad feeling about this.