1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:52,730 --> 00:00:54,610
Found it.
3
00:02:30,440 --> 00:02:35,400
{\an8}The Cult
4
00:02:45,390 --> 00:02:48,110
Here are the results from analyzing the data
5
00:02:48,110 --> 00:02:50,450
brought back from the crashed airship.
6
00:02:52,630 --> 00:02:53,930
Sorry about this.
7
00:02:53,930 --> 00:02:55,690
We have no choice but to rely on someone
8
00:02:55,690 --> 00:02:57,440
who can use Transportation Ninjutsu.
9
00:02:57,440 --> 00:03:00,240
Kara's headquarters are at these coordinates?
10
00:03:00,240 --> 00:03:02,490
Unfortunately, we have no confirmation on that.
11
00:03:04,010 --> 00:03:07,240
It might be a trap to lure us out.
12
00:03:07,950 --> 00:03:09,270
You think so too?
13
00:03:09,880 --> 00:03:11,220
Even so...
14
00:03:11,220 --> 00:03:16,840
...we should probably look into this
as much as we can for now.
15
00:03:17,960 --> 00:03:20,110
Also, we've confirmed the name of the person
16
00:03:20,110 --> 00:03:22,400
playing a leading role in Kara.
17
00:03:22,400 --> 00:03:24,890
His name is Jigen.
18
00:03:25,800 --> 00:03:27,150
Jigen...
19
00:03:39,400 --> 00:03:42,200
I've seen this shape somewhere before.
20
00:03:58,400 --> 00:04:00,420
Kinshiki Otsutsuki?!
21
00:04:07,170 --> 00:04:09,740
I guess it really was a trap.
22
00:04:09,740 --> 00:04:12,300
You should be dead, what are you doing here?!
23
00:04:27,930 --> 00:04:29,310
What is this?
24
00:04:44,780 --> 00:04:47,090
Welcome back, Lord Boro.
25
00:04:47,980 --> 00:04:50,830
We weren't able to see you,
so we've been growing anxious.
26
00:04:52,030 --> 00:04:53,990
Shall we take that for you as well?
27
00:04:53,990 --> 00:04:55,340
This?
28
00:04:56,020 --> 00:04:57,410
There's no need for that.
29
00:04:58,420 --> 00:04:59,400
Hm?
30
00:05:00,040 --> 00:05:03,360
Your followers are waiting for you
to speak to them.
31
00:05:03,360 --> 00:05:07,110
Perhaps I should give them
more pleasant dreams.
32
00:05:07,110 --> 00:05:21,590
Boro! Boro! Boro!
Boro! Boro! Boro!
33
00:05:21,960 --> 00:05:30,010
Lord Boro! Lord Boro!
34
00:05:31,220 --> 00:05:33,350
I dreamt a dream!
35
00:05:36,200 --> 00:05:39,690
I dreamt that all souls were saved!
36
00:05:44,140 --> 00:05:46,340
I dreamt a dream!
37
00:05:46,340 --> 00:05:49,090
A dream where there was
no distinction between
38
00:05:49,090 --> 00:05:51,700
the rich and the poor
and all lives were saved!
39
00:05:51,700 --> 00:05:53,700
This world is a sewer!
40
00:05:53,700 --> 00:05:56,660
It's a dump teeming with maggots.
41
00:05:56,970 --> 00:05:58,330
And you!
42
00:05:58,330 --> 00:06:03,590
You're unable to get any relief
as you suffer in this hell!
43
00:06:07,460 --> 00:06:10,350
However, the guys who have all the power
44
00:06:10,350 --> 00:06:14,060
have no intention of saving you!
45
00:06:15,130 --> 00:06:19,990
How can we allow this injustice to continue?!
46
00:06:28,200 --> 00:06:30,610
But there is a way to salvation!
47
00:06:30,610 --> 00:06:33,700
It's the ray of light,
known as the Otsutsuki!
48
00:06:40,760 --> 00:06:44,080
Today, we're joined by some new friends!
49
00:06:52,940 --> 00:06:54,220
Are you scared?
50
00:06:57,940 --> 00:06:59,610
Don't worry.
51
00:06:59,610 --> 00:07:02,230
Everyone here is a friend.
52
00:07:02,820 --> 00:07:05,200
Those who are afflicted by
incurable illnesses,
53
00:07:05,200 --> 00:07:07,410
those who have lost beloved family members...
54
00:07:07,410 --> 00:07:10,170
Like you, they have suffered misfortune
55
00:07:10,170 --> 00:07:13,240
and are sick of living.
56
00:07:14,930 --> 00:07:20,570
However, we know of a way
to eliminate all suffering!
57
00:07:20,570 --> 00:07:25,250
A way to be released from all pain,
a way to paradise!
58
00:07:30,280 --> 00:07:31,630
Excuse me...
59
00:07:34,450 --> 00:07:35,780
We...
60
00:07:38,320 --> 00:07:40,700
...don't have any money to pay you.
61
00:07:45,090 --> 00:07:47,110
Who needs money?!
62
00:07:47,110 --> 00:07:49,530
Throw away such worthless things!
63
00:07:51,430 --> 00:07:55,380
You don't need any money
to get a ticket to paradise.
64
00:07:55,380 --> 00:07:57,940
All you have to do is give your body over
65
00:07:57,940 --> 00:08:00,120
to the Cradle of Souls!
66
00:08:00,910 --> 00:08:02,690
Is that true?
67
00:08:04,940 --> 00:08:06,630
Is there a way?
68
00:08:07,010 --> 00:08:08,530
Do you want to know?
69
00:08:11,680 --> 00:08:14,040
That way is...
70
00:08:15,820 --> 00:08:18,140
the Infinite Tsukuyomi!
71
00:08:21,260 --> 00:08:23,480
Infinite Tsukuyomi?
72
00:08:24,140 --> 00:08:27,610
Considering your age,
I don't blame you for not knowing.
73
00:08:27,610 --> 00:08:31,390
Long ago, a god descended upon this world!
74
00:08:32,270 --> 00:08:35,360
Her name was Kaguya!
75
00:08:35,880 --> 00:08:39,660
She was a member of a great clan
known as the Otsutsuki!
76
00:08:44,220 --> 00:08:47,000
The people were enveloped by
the Cradle of Souls
77
00:08:47,000 --> 00:08:48,290
that Kaguya created.
78
00:08:48,290 --> 00:08:51,070
By becoming one with the Divine Tree,
79
00:08:51,070 --> 00:08:53,300
they obtained eternal peace.
80
00:08:53,560 --> 00:08:57,680
However, everything was ruined
when "they" appeared...
81
00:08:57,930 --> 00:09:00,480
...the shinobi of the Five Great Nations!
82
00:09:02,970 --> 00:09:07,170
They murdered Kaguya and
robbed the people of peace!
83
00:09:07,170 --> 00:09:09,060
But that's not all!
84
00:09:09,060 --> 00:09:12,260
They murdered two other gods
85
00:09:12,260 --> 00:09:15,700
known as Momoshiki and Kinshiki Otsutsuki!
86
00:09:16,420 --> 00:09:20,140
Then those shinobi distorted
history to make it seem like
87
00:09:20,140 --> 00:09:22,950
the Infinite Tsukuyomi was a calamity!
88
00:09:22,950 --> 00:09:25,540
They justified their actions...
89
00:09:26,500 --> 00:09:30,000
...but it's all a sham!
90
00:09:30,000 --> 00:09:34,510
It's a lie they created
to benefit themselves!
91
00:09:38,970 --> 00:09:40,470
But rest at ease.
92
00:09:40,470 --> 00:09:45,390
The gods—the Otsutsuki have not forsaken us.
93
00:09:46,880 --> 00:09:50,770
As proof, one more Otsutsuki still exists!
94
00:09:57,420 --> 00:09:59,240
Is that true?
95
00:10:01,060 --> 00:10:02,950
It sure is.
96
00:10:03,490 --> 00:10:07,950
I've met this god myself, after all.
97
00:10:25,060 --> 00:10:27,170
This time, it's Momoshiki...
98
00:10:39,800 --> 00:10:43,150
It's only an image, it's not physically him.
99
00:10:43,900 --> 00:10:48,720
When you stand within the platform,
it attacks you.
100
00:10:48,720 --> 00:10:50,830
What is this place?
101
00:10:54,510 --> 00:10:56,070
Those shapes...
102
00:10:56,070 --> 00:10:59,130
Does it represent the shape of their horns?
103
00:11:00,090 --> 00:11:01,800
Which means...
104
00:11:09,200 --> 00:11:12,150
I knew it, this one's Kaguya Otsutsuki.
105
00:11:12,150 --> 00:11:14,080
What is this?
106
00:11:14,080 --> 00:11:16,920
I have no idea what this place was used for,
107
00:11:17,770 --> 00:11:20,660
but they're the Otsutsuki
who came to our land.
108
00:11:21,410 --> 00:11:23,660
What does this all mean?
109
00:11:28,710 --> 00:11:32,250
Each pattern is carved in pairs.
110
00:11:38,360 --> 00:11:40,080
I don't want to think about it,
111
00:11:40,080 --> 00:11:42,610
but if just like Momoshiki and Kinshiki,
112
00:11:42,610 --> 00:11:46,450
Kaguya also came as a pair with someone...
113
00:11:59,150 --> 00:12:01,500
Who is that?!
114
00:12:16,200 --> 00:12:17,550
Inori.
115
00:12:21,640 --> 00:12:23,300
Yes, Lord Boro?
116
00:12:23,910 --> 00:12:26,940
If you have any questions, ask Inori.
117
00:12:26,940 --> 00:12:29,730
She comes from circumstances similar to your own.
118
00:12:30,780 --> 00:12:32,860
How long have you been with us?
119
00:12:32,860 --> 00:12:35,060
It's been almost two years.
120
00:12:36,120 --> 00:12:39,390
Inori was also in the depths of
despair because of her illness,
121
00:12:39,390 --> 00:12:42,570
but the Infinite Tsukuyomi has brought
light into her life once more.
122
00:12:43,730 --> 00:12:45,820
It's all thanks to Lord Boro's teachings.
123
00:12:49,400 --> 00:12:50,830
Are you all right?
124
00:12:50,830 --> 00:12:52,470
There's no need to worry.
125
00:12:52,470 --> 00:12:55,880
I'm sure you'll be able to escape
this foul reality.
126
00:12:55,880 --> 00:12:57,320
Yes, Lord Boro.
127
00:12:57,320 --> 00:12:58,610
Don't be fooled!
128
00:13:02,980 --> 00:13:03,840
Hm?
129
00:13:07,550 --> 00:13:09,370
I've come to save you, Inori!
130
00:13:09,880 --> 00:13:11,220
Big Brother?
131
00:13:11,220 --> 00:13:13,350
What's the big idea?
132
00:13:13,350 --> 00:13:15,850
Inori, you are being deceived.
133
00:13:16,160 --> 00:13:19,120
Everything he says is a lie!
134
00:13:19,120 --> 00:13:21,290
The Infinite Tsukuyomi is a terrifying jutsu!
135
00:13:21,290 --> 00:13:22,110
Leave!
136
00:13:22,110 --> 00:13:24,010
I found a good doctor!
137
00:13:24,010 --> 00:13:26,700
This time, I'm sure you'll recover
from your illness.
138
00:13:26,970 --> 00:13:29,790
A doctor will help her, you say?
139
00:13:31,470 --> 00:13:34,700
It seems you're quite the charlatan yourself!
140
00:13:34,700 --> 00:13:36,290
Shut up, you fraud!
141
00:13:36,290 --> 00:13:39,230
Don't make a fuss.
142
00:13:40,150 --> 00:13:43,420
Look, you're scaring them.
143
00:13:44,590 --> 00:13:47,430
There's no need to be afraid.
I'll settle this quickly.
144
00:13:48,020 --> 00:13:51,680
You plan to deceive more innocent children
145
00:13:52,090 --> 00:13:54,560
with your fairytales about meeting a god?!
146
00:13:55,730 --> 00:14:00,440
I have met a god and
was given an indestructible body.
147
00:14:00,440 --> 00:14:02,790
Big Brother, please just leave!
148
00:14:02,790 --> 00:14:04,610
Lord Boro is a great person!
149
00:14:04,820 --> 00:14:07,760
He's just filling your head with lies!
150
00:14:07,760 --> 00:14:09,320
I'll prove it to you.
151
00:14:10,950 --> 00:14:13,060
He's got spirit.
152
00:14:18,090 --> 00:14:19,460
I like it.
153
00:14:19,460 --> 00:14:23,710
I'll give you a chance.
A chance to believe my words.
154
00:14:23,710 --> 00:14:25,080
Shut up!
155
00:14:25,080 --> 00:14:27,340
Water Style: Surface Slice!
156
00:14:44,480 --> 00:14:45,980
That'll teach you!
157
00:14:45,980 --> 00:14:48,100
Inori, come back home with me!
158
00:14:48,100 --> 00:14:49,830
Mom and everyone's worried about you!
159
00:14:50,280 --> 00:14:51,680
You all should get out of here as well.
160
00:14:51,680 --> 00:14:53,340
Big Brother, you don't understand.
161
00:14:57,230 --> 00:14:59,310
Open your eyes, Inori!
162
00:15:09,040 --> 00:15:10,630
No way!
163
00:15:10,630 --> 00:15:12,690
I definitely felt that hit him!
164
00:15:14,390 --> 00:15:18,800
Didn't I tell you that I met a god
165
00:15:18,800 --> 00:15:21,520
and was given an indestructible body?
166
00:15:22,620 --> 00:15:23,970
Lord Boro!
167
00:15:29,220 --> 00:15:31,400
That can't be!
168
00:15:31,830 --> 00:15:34,110
I'd like you to procure them some clothes.
169
00:15:34,110 --> 00:15:37,250
I'll show your big brother out.
170
00:15:37,250 --> 00:15:38,410
Very well.
171
00:15:39,370 --> 00:15:41,290
Big Brother... I'm sorry.
172
00:15:45,070 --> 00:15:46,420
Inori!
173
00:15:47,940 --> 00:15:49,170
Give it up.
174
00:15:49,470 --> 00:15:51,480
This is for your own good...
175
00:15:51,480 --> 00:15:53,730
You should become one with the Divine Tree
176
00:15:53,730 --> 00:15:55,680
and have some sweet dreams.
177
00:15:59,050 --> 00:16:01,770
There's no way I'd believe a word you say!
178
00:16:03,190 --> 00:16:06,190
How unfortunate.
179
00:16:23,310 --> 00:16:25,260
How awful.
180
00:16:25,260 --> 00:16:28,630
Such a needless loss of a young life.
181
00:16:30,120 --> 00:16:33,590
This almost got shredded thanks to him.
182
00:16:36,090 --> 00:16:41,980
Now then, how are you gonna explain
that this was left on the airship...
183
00:16:43,430 --> 00:16:45,650
...Koji Kashin?
184
00:16:58,150 --> 00:16:59,950
I wonder what Kawaki had to do?
185
00:16:59,950 --> 00:17:01,120
Hm?
186
00:17:01,120 --> 00:17:03,970
He said there was something
he wanted to do back at home.
187
00:17:03,970 --> 00:17:04,840
Remember?
188
00:17:04,840 --> 00:17:06,290
Oh, that.
189
00:17:06,290 --> 00:17:08,570
He's probably secretly repairing the vase.
190
00:17:10,560 --> 00:17:13,840
He's rude, but he's surprisingly earnest.
191
00:17:14,180 --> 00:17:16,340
He's changed a lot since
coming to the village, hasn't he?
192
00:17:17,060 --> 00:17:20,330
He finally told us the name
of the leader of Kara...
193
00:17:20,330 --> 00:17:22,720
It probably means he's finally
grown accustomed to this place.
194
00:17:25,010 --> 00:17:27,790
If we're going to fight that Jigen,
195
00:17:27,790 --> 00:17:30,490
then we need all the fighting power
we can get.
196
00:17:31,110 --> 00:17:34,320
And he can use this better than I can, too.
197
00:17:35,650 --> 00:17:37,320
Be careful, Boruto.
198
00:17:37,320 --> 00:17:38,470
Hm?
199
00:17:38,470 --> 00:17:42,580
The fact is, we barely know
anything about that thing.
200
00:17:49,580 --> 00:17:52,180
This means there are other Otsutsuki
201
00:17:52,180 --> 00:17:54,150
that we don't know about?
202
00:17:58,440 --> 00:17:59,790
Damn it!
203
00:18:02,010 --> 00:18:03,230
What is it this time?
204
00:18:33,880 --> 00:18:35,510
A Tailed Beast?!
205
00:18:35,510 --> 00:18:38,160
That Tailed Beast even has a Rinnegan!
206
00:18:39,180 --> 00:18:42,260
Seems its movements are
being sealed by those rods.
207
00:18:42,840 --> 00:18:46,270
I can't tell how many tails it has
from this distance.
208
00:18:46,720 --> 00:18:49,410
Who did this?
209
00:19:00,780 --> 00:19:02,160
Someone's coming!
210
00:19:11,050 --> 00:19:12,280
A Karma...
211
00:19:12,280 --> 00:19:14,170
So, he's Jigen!
212
00:19:23,590 --> 00:19:25,610
Hello, Ten Tails...
213
00:19:25,610 --> 00:19:27,430
Have you been behaving?
214
00:19:27,680 --> 00:19:29,480
That's a Ten Tails?
215
00:19:32,270 --> 00:19:33,710
Hold on...
216
00:19:33,710 --> 00:19:36,840
It's still too early to devour me.
217
00:19:36,840 --> 00:19:39,490
The Vessel must be completed first.
218
00:19:40,470 --> 00:19:43,450
I'm sorry, but I need to take
a little more again.
219
00:19:48,450 --> 00:19:51,710
Is he absorbing the Ten Tails' chakra?
220
00:19:55,710 --> 00:19:57,870
His Karma pattern is spreading.
221
00:19:57,870 --> 00:20:00,940
He's got similar powers to
Boruto and the other kid.
222
00:20:07,800 --> 00:20:09,490
Unbelievable.
223
00:20:09,490 --> 00:20:12,230
He now looks like
the Otsutsuki I saw earlier!
224
00:20:18,280 --> 00:20:19,550
This is bad...
225
00:20:19,550 --> 00:20:22,450
This might be a far worse situation
than I feared.
226
00:20:22,450 --> 00:20:25,270
I have to let Naruto know
as soon as possible!
227
00:20:35,750 --> 00:20:37,500
Now then...
228
00:20:37,500 --> 00:20:42,510
Perhaps I'll go pay a visit
to the two Vessels.
229
00:21:02,920 --> 00:21:05,410
Hey, Boruto, I have a question.
230
00:21:05,410 --> 00:21:06,280
Hm?
231
00:21:06,690 --> 00:21:10,790
About that Karma...
What will you do if it's permanent?
232
00:21:10,790 --> 00:21:12,850
Why did you say that out of the blue?
233
00:21:12,850 --> 00:21:15,040
Don't say stuff like that, you'll jinx me!
234
00:21:15,040 --> 00:21:16,550
Even if you defeat Jigen,
235
00:21:16,550 --> 00:21:18,580
there's no guarantee
that will resolve things.
236
00:21:18,580 --> 00:21:20,550
We're not even sure if we can defeat him.
237
00:21:21,010 --> 00:21:23,550
Well, it's super scary, but...
238
00:21:23,780 --> 00:21:26,460
...dwelling on it won't get us anywhere.
239
00:21:27,310 --> 00:21:28,670
Anyway...
240
00:21:28,670 --> 00:21:31,440
Think of it as a super high-rank mission.
241
00:21:31,440 --> 00:21:33,050
Wouldn't it fire you up instead?
242
00:21:33,050 --> 00:21:33,810
A mission?
243
00:21:34,410 --> 00:21:35,810
Yeah.
244
00:21:35,810 --> 00:21:37,170
Even if the objective's a bit crazy,
245
00:21:37,170 --> 00:21:39,040
if it's a mission,
246
00:21:39,040 --> 00:21:42,440
you'll put all you've got into it
no matter what, right?
247
00:21:44,570 --> 00:21:45,700
I get it.
248
00:21:45,700 --> 00:21:48,480
After all, I'm Mr. Sasuke's student,
249
00:21:48,480 --> 00:21:50,320
the Hokage's son...
250
00:21:50,970 --> 00:21:52,790
and a shinobi!
251
00:23:26,140 --> 00:23:28,140
The Karma's pattern's spread!
252
00:23:28,140 --> 00:23:30,010
You didn't cause it to do that?
253
00:23:30,010 --> 00:23:31,610
I can't deliberately bring it out yet.
254
00:23:31,610 --> 00:23:34,130
It just activates on its own in battle,
255
00:23:34,130 --> 00:23:36,430
or when I'm around Kawaki.
256
00:23:36,430 --> 00:23:39,810
No way... could something
have happened to Kawaki?
257
00:23:39,810 --> 00:23:42,940
But Lord Seventh is with him,
so he should be okay...
258
00:23:43,540 --> 00:23:46,510
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
259
00:23:46,210 --> 00:23:54,250
{\an8}SURPRISE ATTACK!
260
00:23:46,510 --> 00:23:47,400
"Surprise Attack!"
261
00:23:47,840 --> 00:23:50,650
I've got a bad feeling about this.