1
00:00:04,050 --> 00:00:07,180
يو
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,480
!هذا هو إذًا؟
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,050
!يا له من مكان جميل ومميز
4
00:00:11,150 --> 00:00:14,060
!بابا، أنا مسرورة لأنك أتيت معنا في رحلة
5
00:00:14,490 --> 00:00:16,020
!أجل، أكيد
6
00:00:17,230 --> 00:00:19,260
.على أي حال، يا له من نزل قديم
7
00:00:20,230 --> 00:00:21,300
.قد نجد أشباحًا هنا
8
00:00:22,660 --> 00:00:25,030
هل تؤمن بالأشباح؟
9
00:00:25,100 --> 00:00:28,140
هل تدري أن الناس الذين يسألون مثل
هذا السؤال عادةً ما يخافون من الأشباح؟
10
00:00:28,400 --> 00:00:29,640
!غير صحيح
11
00:00:30,910 --> 00:00:32,940
!أسرعا يا أخواي
12
00:00:33,010 --> 00:00:34,010
!حسنًا
13
00:00:37,990 --> 00:00:40,850
يو
14
00:02:11,700 --> 00:02:16,430
{\an3}عطلة عائلة أوزوماكي في الينابيع الساخنة
15
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
.الباب مفتوح
16
00:02:21,430 --> 00:02:22,400
!المعذرة
17
00:02:22,400 --> 00:02:24,470
...ماذا؟ شيكامارو-سان
18
00:02:25,230 --> 00:02:26,240
.أهلًا
19
00:02:27,900 --> 00:02:29,340
أين السّابع؟
20
00:02:29,440 --> 00:02:32,040
.ذهب في عطلة إلى الينابيع الساخنة مع عائلته
21
00:02:32,340 --> 00:02:34,440
!كم هذا جميل
22
00:02:34,610 --> 00:02:35,880
أي ينابيع ساخنة؟
23
00:02:37,350 --> 00:02:39,220
.ذهبوا إلى هذا المكان
24
00:02:37,500 --> 00:02:39,220
"نُزل الينابيع الساخنة "يو
25
00:02:39,480 --> 00:02:42,020
.يبدو أنهم فازوا بالرحلة في يانصيب منطقة التسوق
26
00:02:43,750 --> 00:02:47,220
مكثت في نفس نزل الينابيع الساخنة من قبل
27
00:02:47,290 --> 00:02:49,230
!مع كاكاشي-سان وغاي-سان
28
00:02:49,530 --> 00:02:50,370
أهذا صحيح؟
29
00:02:50,370 --> 00:02:51,230
.أجل
30
00:02:51,430 --> 00:02:52,130
،بينما كنّا هناك
31
00:02:52,230 --> 00:02:53,760
.حدثت واقعة مع محارب مدرّع
32
00:02:54,300 --> 00:02:55,300
ماذا؟
33
00:02:55,430 --> 00:02:57,000
واقعة مع محارب مدرّع؟
34
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
ما ذلك بالضّبط؟
35
00:03:07,710 --> 00:03:09,050
ماذا حدث هناك؟
36
00:03:09,450 --> 00:03:10,680
.يبدو أن شيئًا ما قطعه
37
00:03:11,880 --> 00:03:14,420
.يقوم الناس بأمور فوضوية
38
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
.أجل
39
00:03:24,510 --> 00:03:26,760
.جهزنا غرفتكم في المحلق
40
00:03:34,370 --> 00:03:35,770
.اعتبروا المكان مكانكم رجاءً
41
00:03:40,340 --> 00:03:41,980
!كعك مبخر
42
00:03:42,380 --> 00:03:43,650
.يا لها من غرفة جميلة
43
00:03:43,810 --> 00:03:44,810
.أجل
44
00:03:49,290 --> 00:03:50,390
.لنتناول بعض الشاي
45
00:03:55,420 --> 00:03:59,760
.من الجميل حقًا القيام بشيء كهذا من حين لآخر
46
00:04:00,060 --> 00:04:01,060
أليس كذلك؟
47
00:04:01,230 --> 00:04:02,630
.تناول بعض الكعك المبخر
48
00:04:03,100 --> 00:04:04,430
49
00:04:09,210 --> 00:04:10,210
.إنه لذيذ
50
00:04:10,940 --> 00:04:13,540
بالمناسبة، لدينا بعض الوقت قبل العشاء، صحيح؟
51
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
.أجل
52
00:04:15,440 --> 00:04:16,550
...بما أننا في الينابيع الساخنة
53
00:04:18,010 --> 00:04:19,020
!علينا لعب كرة الطاولة
54
00:04:25,420 --> 00:04:26,890
لمَ كرة الطاولة؟
55
00:04:27,020 --> 00:04:28,760
!إنه شيء تقوم به فحسب
56
00:04:29,390 --> 00:04:31,630
!حسنًا! لنلعب كثنائي
57
00:04:32,060 --> 00:04:32,850
.لا مانع لدي
58
00:04:33,140 --> 00:04:33,600
.يبدو ذلك جيدًا
59
00:04:35,000 --> 00:04:36,400
...حجر ورق
60
00:04:36,430 --> 00:04:37,430
!مقص
61
00:04:38,770 --> 00:04:40,440
.لن نخسر
62
00:04:41,340 --> 00:04:43,140
.لن نخسر أيضًا
63
00:04:49,880 --> 00:04:51,810
!هيماواري، كوني أنت الحكم
64
00:04:52,350 --> 00:04:53,680
.حسنًا، دع الأمر لي
65
00:04:54,380 --> 00:04:57,190
إنها ضربتنا، فهل تمانع أن أبدأ أولًا؟
66
00:04:57,220 --> 00:04:59,460
اسمع، كيف تمسك بهذا الشيء؟
67
00:04:59,860 --> 00:05:02,430
!ماذا؟ ألم تلعب كرة الطاولة من قبل؟
68
00:05:04,090 --> 00:05:05,190
...أمي، أبي
69
00:05:05,460 --> 00:05:07,600
!أعتذر على فعل هذا مبكرًا، لكننا بحاجة إلى وقت مستقطع
70
00:05:08,230 --> 00:05:10,370
...أولًا، تمسك بالمضرب هكذا
71
00:05:11,300 --> 00:05:12,300
سهل، صحيح؟
72
00:05:14,670 --> 00:05:15,480
أهكذا؟
73
00:05:15,540 --> 00:05:16,310
!أنت
74
00:05:16,410 --> 00:05:17,840
!سحقًا! هل علينا البدء من الصفر؟
75
00:05:18,270 --> 00:05:19,280
!اخرس
76
00:05:19,780 --> 00:05:22,310
.يبدو أنهما يستمتعان
77
00:05:22,650 --> 00:05:23,650
.نعم
78
00:05:23,810 --> 00:05:29,250
حسنًا، المباراة بين فريق ناروتو وهيناتا وفريق بوروتو وكاواكي
79
00:05:29,350 --> 00:05:31,020
!تبدأ الآن
80
00:05:32,220 --> 00:05:34,360
.كاواكي، لا تعقني
81
00:05:34,720 --> 00:05:35,730
!اخرس
82
00:05:35,960 --> 00:05:38,230
!هل يمكنك ردّ هذه يا أبي؟
83
00:05:40,550 --> 00:05:41,560
84
00:05:44,770 --> 00:05:47,640
.ضربة ضعيفة كهذه لا تعدّ شيئًا
85
00:05:48,270 --> 00:05:49,810
!عليك أن تردّها
86
00:05:50,470 --> 00:05:53,280
لماذا؟ كنتَ أقرب لها، أليس كذلك؟
87
00:05:53,440 --> 00:05:54,880
.نحن نتوالى على الضرب
88
00:05:54,980 --> 00:05:56,210
!أخبرتك بذلك للتو
89
00:05:56,450 --> 00:05:57,450
.لم تخبرني
90
00:05:57,680 --> 00:05:58,680
!فعلت
91
00:05:58,750 --> 00:05:59,880
!لم تفعل
92
00:06:02,020 --> 00:06:04,150
.كفا عن الشجار رجاءً
93
00:06:05,290 --> 00:06:06,690
...حـ-حسنًا
94
00:06:07,520 --> 00:06:08,920
.سأنال منها المرة القادمة
95
00:06:09,360 --> 00:06:10,590
لا تمانع ذلك، صحيح؟
96
00:06:11,030 --> 00:06:12,400
!أعتمد عليك
97
00:06:13,600 --> 00:06:15,870
!أهدف لضربة محققة
98
00:06:20,770 --> 00:06:22,440
!احرص على ضربها
99
00:06:22,540 --> 00:06:24,210
!ما كنت أستطيع فعل شيء حيالها
100
00:06:24,770 --> 00:06:26,010
!لم تستطع الوصول لها أيضًا
101
00:06:28,310 --> 00:06:29,380
.لسنا نتشاجر
102
00:06:29,810 --> 00:06:30,950
أليس كذلك يا كاواكي؟
103
00:06:31,350 --> 00:06:32,350
.أجل
104
00:06:32,520 --> 00:06:33,620
!أجل
105
00:06:37,390 --> 00:06:40,260
...ظننت أن علينا التركيز على أبي فقط
106
00:06:40,360 --> 00:06:42,430
.لكني استهنت بأمي
107
00:06:43,130 --> 00:06:45,360
.حسنًا، سننال منها المرة القادمة
108
00:06:53,270 --> 00:06:54,270
!أجل
109
00:06:59,280 --> 00:07:00,810
!عليك أن تتمالك نفسك
110
00:07:30,640 --> 00:07:31,640
!سحقًا
111
00:07:31,810 --> 00:07:33,380
!لا يمكننا تحقيق أي نقطة
112
00:07:34,340 --> 00:07:37,310
.نستمر في ضرب الكرة إلى حيث يستطيعان ردّها بسهولة
113
00:07:37,310 --> 00:07:38,310
!ماذا؟
114
00:07:38,380 --> 00:07:42,150
.أخبرتني ألّا أعيقك، لكنّك من يعيقنا
115
00:07:42,220 --> 00:07:43,790
!هذا غير صحيح إطلاقًا
116
00:07:47,090 --> 00:07:49,260
.إن بدأتما الشجار ثانيةً، سأستبعدكما
117
00:07:49,890 --> 00:07:50,890
.حسنًا
118
00:07:51,290 --> 00:07:52,280
.حاضر
119
00:07:53,500 --> 00:07:55,400
!واصلوا
120
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
!سأنال منها بالتأكيد
121
00:08:03,510 --> 00:08:04,770
!ها نحن أولاء
122
00:08:06,980 --> 00:08:08,280
!ماذا عن هذا؟
123
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
124
00:08:12,550 --> 00:08:13,550
!نجحت
125
00:08:13,880 --> 00:08:15,220
!لم ينته الأمر بعد
126
00:08:16,690 --> 00:08:17,990
!أحسنت يا هيناتا
127
00:08:19,760 --> 00:08:20,760
!دعها لي
128
00:08:20,960 --> 00:08:22,360
!سأنهيها
129
00:08:27,230 --> 00:08:28,400
!كرة منحرفة؟
130
00:08:30,770 --> 00:08:32,230
!أجل
131
00:08:32,900 --> 00:08:35,270
!سحقًا
132
00:08:35,740 --> 00:08:38,140
كيف يعقل؟
133
00:08:44,350 --> 00:08:46,350
!سنتعافى ونفوز
134
00:08:46,680 --> 00:08:47,920
.أجل
135
00:08:48,150 --> 00:08:49,890
.يستحيل أن نخسر
136
00:08:59,260 --> 00:09:00,630
!انتهت المباراة
137
00:09:00,860 --> 00:09:02,500
.النتيجة هي 4 لـ0
138
00:09:02,900 --> 00:09:05,730
.ناروتو وهيناتا الفائزان
139
00:09:06,840 --> 00:09:07,620
!نجحنا
140
00:09:07,620 --> 00:09:09,610
!أجل، كان ذلك ممتعًا
141
00:09:13,910 --> 00:09:17,010
.ماما وبابا، عملكما الجماعيّ مذهل
142
00:09:18,210 --> 00:09:19,550
.هزمانا شرّ هزيمة
143
00:09:20,050 --> 00:09:21,050
.أجل
144
00:09:21,250 --> 00:09:24,850
!عليكما أن تحذوا حذوهما وتجتهدا في عملكما الجماعيّ
145
00:09:29,090 --> 00:09:30,790
!تبًّا كم هذا محبط
146
00:09:40,370 --> 00:09:43,210
!وضعوا العشاء لنا
147
00:09:43,270 --> 00:09:45,780
!يا لها من وليمة مذهلة
148
00:09:46,040 --> 00:09:47,310
!هذا ما أريد بالضبط
149
00:09:48,950 --> 00:09:49,950
ما الخطب يا كاواكي؟
150
00:09:50,350 --> 00:09:51,450
!لا تخجل
151
00:09:51,450 --> 00:09:52,750
.لا أريد سماع ذلك منك
152
00:09:53,320 --> 00:09:54,580
.بوروتو محق
153
00:09:55,120 --> 00:09:56,950
.لا تخجل! تعال واجلس هنا
154
00:10:00,060 --> 00:10:01,490
يبدو لذيذًا، أليس كذلك؟
155
00:10:01,960 --> 00:10:02,960
.أجل
156
00:10:03,460 --> 00:10:04,960
!حسنًا، لنأكل
157
00:10:05,200 --> 00:10:06,700
!شكرًا على الطعام
158
00:10:13,270 --> 00:10:15,410
...خيرات الأنهار والجبال
159
00:10:15,770 --> 00:10:17,370
.كلها طيبة للغاية
160
00:10:18,070 --> 00:10:21,640
،خارج هذه التيمبورا مقرمش جدًا
161
00:10:21,750 --> 00:10:24,150
!بينما السمك في داخلها خفيف وناعم
162
00:10:24,480 --> 00:10:27,320
!هيماواري، بدا ذلك كمراجعة طعام احترافية
163
00:10:28,420 --> 00:10:30,150
.كاواكي، لا تحشر فمك فحسب
164
00:10:30,450 --> 00:10:31,450
!قل شيئًا
165
00:10:31,690 --> 00:10:32,690
ماذا؟
166
00:10:32,890 --> 00:10:35,830
.ينبغي أن تستمتع بمثل هذا الطعام
167
00:10:43,370 --> 00:10:44,970
بالفعل، الخليط خفيف ومقرمش
168
00:10:45,040 --> 00:10:46,040
.بلمسة لطيفة
169
00:10:46,400 --> 00:10:50,010
.إنه يحافظ على عصارة السمك بشكل رائع
170
00:10:50,540 --> 00:10:52,440
.كما أن التوابل الخفيفة تناسب ذوقي
171
00:10:52,740 --> 00:10:54,310
لمَ تتصرف بتنافسية؟
172
00:10:54,310 --> 00:10:56,310
!أخبرتني أن أقول ما أظن
173
00:10:58,920 --> 00:11:00,480
!افهم الأجواء
174
00:11:01,650 --> 00:11:02,650
.آسف
175
00:11:02,790 --> 00:11:03,820
!مذهل
176
00:11:03,950 --> 00:11:05,620
!كل شيء طيب
177
00:11:06,260 --> 00:11:08,060
ذلك لأنّنا نستطيع الأكل سويًا، صحيح؟
178
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
.هذا صحيح
179
00:11:13,060 --> 00:11:15,400
.الينابيع الساخنة رائعة
180
00:11:16,370 --> 00:11:18,500
.إنه لشعور جيد حقًا أن ننغمس في حمام كبير
181
00:11:19,740 --> 00:11:21,320
.يا له من منظر جميل
182
00:11:21,500 --> 00:11:23,040
.إنه الأفضل
183
00:11:24,910 --> 00:11:26,480
.من الجميل القيام بهذا من تارة إلى أخرى
184
00:11:27,380 --> 00:11:28,380
أليس كذلك؟
185
00:11:28,850 --> 00:11:29,510
ماذا؟
186
00:11:29,910 --> 00:11:31,150
ألست مسرورًا لأنك أتيت؟
187
00:11:38,390 --> 00:11:40,460
.هذه أول مرة أذهب في رحلة مع الجميع
188
00:11:40,520 --> 00:11:41,990
!أنا متحمسة حقًا
189
00:11:42,360 --> 00:11:43,330
!هذا صحيح
190
00:11:43,330 --> 00:11:45,460
،عطلة العائلة غير رائعة
191
00:11:45,960 --> 00:11:48,400
.لكن لن تبدأ الحفلة من دوني، لذا سآتي
192
00:11:51,400 --> 00:11:54,000
!يا كاواكي، ستذهب أيضًا
193
00:11:54,600 --> 00:11:55,740
.لن أذهب
194
00:11:56,210 --> 00:11:57,210
لمَ لا؟
195
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
لماذا؟
196
00:11:58,940 --> 00:12:00,480
،لست جزءًا من هذه العائلة
197
00:12:00,910 --> 00:12:01,910
.لذا لا علاقة للأمر بي
198
00:12:02,150 --> 00:12:04,250
!ماذا؟ غير صحيح بتاتًا
199
00:12:04,480 --> 00:12:05,720
!لنذهب معًا
200
00:12:06,080 --> 00:12:07,080
.هذا صحيح
201
00:12:07,150 --> 00:12:08,990
.أنت جزء مهم من هذه العائلة
202
00:12:09,450 --> 00:12:11,450
.سيتولى أبي بعض التدبيرات لكي تأتي معنا
203
00:12:12,820 --> 00:12:14,320
.لنذهب سويًا كعائلة كبيرة واحدة
204
00:12:23,870 --> 00:12:26,770
.حسنًا. سأعود إلى الغرفة
205
00:12:27,240 --> 00:12:28,400
.سأظل قليلًا
206
00:12:28,770 --> 00:12:29,770
.وأنا أيضًا
207
00:12:32,780 --> 00:12:33,780
.أجل
208
00:12:33,880 --> 00:12:36,810
.قالت هيماواري أنها تريد لعب لعبة مع الجميع
209
00:12:37,310 --> 00:12:39,980
.كفّا عن التنافس لتريا من يستطيع أن يظل أكثر
210
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
.عودا بسرعة
211
00:12:53,030 --> 00:12:55,730
.كاواكي، يمكنك الخروج قبلي
212
00:12:56,530 --> 00:12:57,530
.أنا بخير
213
00:12:58,070 --> 00:12:59,140
.لا تبق على حسابي
214
00:12:59,570 --> 00:13:00,570
.ليس كذلك
215
00:13:05,380 --> 00:13:06,380
!فزت
216
00:13:06,440 --> 00:13:09,210
!لا، نلت مني
217
00:13:10,350 --> 00:13:12,450
ألم يعودا أخواي بعد؟
218
00:13:12,850 --> 00:13:15,450
.أتساءل إن بدآ منافسة في التحمل
219
00:13:15,990 --> 00:13:17,290
منافسة في التحمل؟
220
00:13:18,520 --> 00:13:19,520
.هذا منطقي
221
00:13:21,320 --> 00:13:22,660
.أنت أولًا
222
00:13:23,660 --> 00:13:24,660
.اذهب أنت
223
00:13:24,890 --> 00:13:25,900
...سحقًا
224
00:13:26,360 --> 00:13:28,330
.إذًا لنخرج معًا في نفس الوقت
225
00:13:29,230 --> 00:13:30,230
.حسنًا
226
00:13:30,970 --> 00:13:32,370
!مستعد؟
227
00:13:35,940 --> 00:13:38,410
.سحقًا، كم أنت عنيد
228
00:13:38,910 --> 00:13:40,110
.وأنت أيضًا
229
00:13:40,440 --> 00:13:41,480
...الجو حار
230
00:13:42,210 --> 00:13:46,580
تقليد ينابيع "يو" الساخنة
الأسرار الثلاثة
مطاردة الطابع
231
00:13:49,650 --> 00:13:51,250
!يبدو هذا ممتعًا
232
00:13:52,120 --> 00:13:53,560
.إنه سخيف على الأغلب
233
00:13:53,990 --> 00:13:57,130
!عادة مع تكون مثل هذه الأشياء ممتعة
234
00:13:58,490 --> 00:14:01,700
مهلًا، هل أنت خائف؟
235
00:14:02,070 --> 00:14:03,470
!لنفعل هذا إذًا
236
00:14:03,830 --> 00:14:06,370
!كف عن سحبي. دعني
237
00:14:07,400 --> 00:14:08,340
هل تريدان المشاركة؟
238
00:14:09,070 --> 00:14:13,240
حسنًا! إليكما تذكرتكما من أجل
!الأسرار العظيمة الثلاثة، مطاردة الطابع
239
00:14:13,580 --> 00:14:14,580
240
00:14:17,350 --> 00:14:18,450
!استمتعا
241
00:14:30,330 --> 00:14:31,490
...الأول
242
00:14:31,860 --> 00:14:33,960
.صورة شخصية للمالك السابق
243
00:14:34,500 --> 00:14:37,400
"،صورة شخصية غامضة تنظر إليك دائمًا"
244
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
.على ما يبدو
245
00:14:39,100 --> 00:14:40,500
.يا لها من رسمة مخيفة
246
00:14:42,240 --> 00:14:43,770
أنت خائف، أليس كذلك؟
247
00:14:44,210 --> 00:14:45,310
!بالطبع لا
248
00:14:45,310 --> 00:14:47,310
.أنت خائف حقًا
249
00:14:47,410 --> 00:14:49,280
.قلت أنني لست خائفًا
250
00:14:49,410 --> 00:14:50,450
.نعم، نعم
251
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
...هذا ما في الأمر إذًا
252
00:14:57,820 --> 00:15:00,120
.إنها رسمة مخيفة حقًا
253
00:15:02,060 --> 00:15:03,060
!ماذا؟
254
00:15:03,390 --> 00:15:04,790
.أنت خائف تمامًا
255
00:15:04,860 --> 00:15:06,960
.أخبرتك أن الأمر ليس كذلك
256
00:15:08,200 --> 00:15:09,370
...اسمع، هذا
257
00:15:10,000 --> 00:15:11,400
.غامض حقًا
258
00:15:12,370 --> 00:15:13,540
،مهما كانت زاوية نظرك إليه
259
00:15:13,740 --> 00:15:16,210
...المالك في الرسمة ينظر إليك دائمًا
260
00:15:20,440 --> 00:15:22,410
كيف ذلك؟
261
00:15:27,850 --> 00:15:29,350
!أسرع واطبع بطاقتك
262
00:15:29,590 --> 00:15:30,590
!ولنذهب إلى التالي
263
00:15:33,960 --> 00:15:35,060
.مفهوم
264
00:15:35,460 --> 00:15:36,460
ما الأمر؟
265
00:15:36,730 --> 00:15:40,860
.حقيقة أن عينيه في مركز الصورة الشخصية هي المفتاح
266
00:15:41,800 --> 00:15:44,470
.عينانا مخدوعتان بوهم بصري
267
00:15:47,500 --> 00:15:48,500
268
00:15:48,910 --> 00:15:50,040
.لا تهمهم علي
269
00:15:50,370 --> 00:15:51,510
.كنت خائفًا
270
00:15:52,040 --> 00:15:53,280
!كلا، لم أخف
271
00:16:02,890 --> 00:16:05,720
...تاليًا، لدينا "المرأة الباكية الجميلة" على ما يبدو
272
00:16:06,260 --> 00:16:07,760
.بدأ هذا يصبح ممتعًا
273
00:16:08,790 --> 00:16:10,060
...أ-أجل
274
00:16:12,360 --> 00:16:13,050
أتلك هي؟
275
00:16:13,370 --> 00:16:13,900
.نعم
276
00:16:15,500 --> 00:16:17,400
.جسدي يقشعرّ لها
277
00:16:17,770 --> 00:16:19,200
.لا بدّ أنّك أصبت بقشعريرة بعد مغادرة الحمام
278
00:16:25,880 --> 00:16:27,240
!الطابع، الطابع
279
00:16:32,450 --> 00:16:33,950
!هـ-هل صرخت؟
280
00:16:39,890 --> 00:16:41,160
.هذا ما في الأمر إذًا
281
00:16:42,190 --> 00:16:43,190
ما الذي يجري هنا؟
282
00:16:43,630 --> 00:16:45,960
.لا بد أنها آلية ما في لوحة الأرضية
283
00:16:47,460 --> 00:16:48,460
أرأيت؟
284
00:16:48,530 --> 00:16:49,900
.إنها مجرد أشياء صبيانية إذًا
285
00:16:50,170 --> 00:16:52,340
ومن خاف منها؟
286
00:16:52,540 --> 00:16:53,700
!كنت أحمس الأشياء
287
00:16:54,070 --> 00:16:55,810
!ألم أجعل هذا ممتعًا أكثر؟
288
00:16:56,210 --> 00:17:00,540
.أجل، كان من الممتع حقًا رؤيتك خائفًا
289
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
!أيا الوغد
290
00:17:02,310 --> 00:17:04,450
هل أنت شينوبي حقًا؟
291
00:17:12,520 --> 00:17:15,320
تمثال جيزو ينمو عليه شعر"؟"
292
00:17:16,390 --> 00:17:17,390
...عجبًا
293
00:17:17,490 --> 00:17:18,490
ما هذا؟
294
00:17:33,210 --> 00:17:34,980
!كاواكي، أيها الوغد
295
00:17:38,650 --> 00:17:39,650
!أنت
296
00:17:48,460 --> 00:17:51,490
.الرأس مغناطيسي والشعر من الرمل الحديدي
297
00:17:51,660 --> 00:17:52,830
هذا ما في الأمر؟
298
00:17:53,160 --> 00:17:54,500
.أظننا أكملنا كل شيء
299
00:17:54,660 --> 00:17:57,000
."أتساءل ما هي الجائزة "المذهلة
300
00:17:57,700 --> 00:17:59,070
سيدتي؟
301
00:17:59,740 --> 00:18:00,740
نعم؟
302
00:18:01,140 --> 00:18:02,710
،فور أن نجمع كل الطوابع
303
00:18:02,770 --> 00:18:04,140
نحصل على مكافأة، صحيح؟
304
00:18:04,510 --> 00:18:05,910
.هذه
305
00:18:06,480 --> 00:18:11,250
.يدير الموظف الرئيسي هذا لأنه يظن أننا بحاجة إلى عامل جذب
306
00:18:11,850 --> 00:18:13,580
كانت كلها خدع صبيانية، صحيح؟
307
00:18:13,980 --> 00:18:15,420
...أجل
308
00:18:15,590 --> 00:18:17,950
.إلا أن هناك أحد خاف تمامًا
309
00:18:20,390 --> 00:18:21,660
إذًا، ما هي المكافأة؟
310
00:18:22,330 --> 00:18:23,330
...صحيح
311
00:18:40,810 --> 00:18:42,750
!عادا أخيرًا
312
00:18:43,110 --> 00:18:44,280
!عدتما
313
00:18:44,450 --> 00:18:46,020
إلى متى كنتما تنويان المكوث في الحمام؟
314
00:18:46,350 --> 00:18:47,480
!ستنتفخان
315
00:18:48,080 --> 00:18:50,250
.يواصل أباك الخسارة
316
00:18:50,520 --> 00:18:51,520
.ساعده
317
00:18:52,090 --> 00:18:55,020
.حسنًا! لكن قبل ذلك، سنلتقط صورة جماعية
318
00:18:55,460 --> 00:18:56,460
صورة جماعية؟
319
00:18:58,030 --> 00:19:00,560
إنها مكافأة لمن يجمع كل الطوابع
320
00:19:00,660 --> 00:19:02,060
.من الأسرار الثلاثة العظيمة
321
00:19:02,330 --> 00:19:05,740
!ماذا؟ أردت فعل ذلك أيضًا
322
00:19:07,700 --> 00:19:10,410
!ليس من العدل أنكما ذهبتما لوحدكما
323
00:19:11,770 --> 00:19:12,780
!هذا سيئ
324
00:19:12,880 --> 00:19:14,880
!آسف يا هيماواري! سامحيني
325
00:19:15,580 --> 00:19:17,280
!هيا، اعتذر أنت أيضًا
326
00:19:18,050 --> 00:19:19,480
.من السيئ أن تغضب
327
00:19:19,480 --> 00:19:20,620
ماذا؟
328
00:19:24,520 --> 00:19:26,060
.سألتقط صورة الآن
329
00:19:33,030 --> 00:19:35,060
!حسنًا، ابتسموا
330
00:19:44,510 --> 00:19:45,540
كان ذلك ممتعًا، صحيح؟
331
00:19:47,140 --> 00:19:50,310
ما رأيك؟ مثل هذه الأشياء جميلة، أليس كذلك؟
332
00:19:51,650 --> 00:19:54,450
.أجل، أظن أن الأمر ليس بذلك السوء
333
00:19:55,750 --> 00:19:58,190
.من الآن فصاعدًا، لا تكن خجولًا
334
00:19:58,960 --> 00:20:01,690
.الجميع يعتبرونك من العائلة
335
00:20:03,630 --> 00:20:04,630
.فهمت
336
00:20:09,400 --> 00:20:10,400
.يا إلهي كم أنا منهك
337
00:20:10,730 --> 00:20:12,370
.سأنام بعمق
338
00:20:12,840 --> 00:20:13,840
.وأنا أيضًا
339
00:20:14,340 --> 00:20:15,340
.ليلة هنيئة
340
00:20:54,380 --> 00:20:56,080
يو
341
00:20:56,250 --> 00:20:57,310
!شكرًا على استضافتنا
342
00:20:58,210 --> 00:21:00,220
.زورونا ثانية رجاءً
343
00:21:01,120 --> 00:21:03,820
.أظنني حظيت بحلم غريب ليلة البارحة
344
00:21:04,150 --> 00:21:05,150
...وأنا أيضًا
345
00:21:05,520 --> 00:21:06,590
—قرب وسادتي
346
00:21:07,060 --> 00:21:08,060
.كدت أنسى
347
00:21:08,160 --> 00:21:10,690
.علي أن أعطيكم مكافأتكم، الصورة الجماعية
348
00:21:11,860 --> 00:21:13,200
!شكرًا جزيلًا
349
00:21:16,270 --> 00:21:18,030
.انظروا لهذا
350
00:21:22,410 --> 00:21:24,240
...ماذا؟ هذا
351
00:21:27,410 --> 00:21:29,350
...الشيء الذي ظهر في حلمي
352
00:21:35,750 --> 00:21:37,190
ماذا؟ ما الخطب؟
353
00:21:38,120 --> 00:21:39,120
...كان هناك
354
00:21:39,390 --> 00:21:40,490
.شبح حقًا
355
00:21:44,800 --> 00:21:49,030
يو
356
00:23:27,570 --> 00:23:29,110
.لم يأت ميكازومي منذ وقت طويل
357
00:23:29,570 --> 00:23:30,770
ماذا؟ منذ متى؟
358
00:23:31,010 --> 00:23:33,380
.مذ أكملنا مهمتنا في قرية الضباب
359
00:23:34,140 --> 00:23:37,510
...أقصد أنني كنت بعيدًا عن الديار أكثر مما توقعت، لذا
360
00:23:37,650 --> 00:23:40,950
!إنه قط، لذا لا بد أنه ذهب للزيارة
361
00:23:41,320 --> 00:23:43,450
!سيعود في لحظة لا تتوقعها
362
00:23:43,690 --> 00:23:45,590
...سيكون ذلك عظيمًا، لكن
363
00:23:46,560 --> 00:23:49,530
:في الحلقة القادمة
364
00:23:49,760 --> 00:23:50,760
".جرح لا يلتئم أبدًا"
365
00:23:49,760 --> 00:23:53,900
{\an3}جرح لا يلتئم أبدًا