1 00:00:04,050 --> 00:00:07,180 يو 2 00:00:07,280 --> 00:00:08,480 !هذا هو إذًا؟ 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,050 !يا له من مكان جميل ومميز 4 00:00:11,150 --> 00:00:14,060 !بابا، أنا مسرورة لأنك أتيت معنا في رحلة 5 00:00:14,490 --> 00:00:16,020 !أجل، أكيد 6 00:00:17,230 --> 00:00:19,260 .على أي حال، يا له من نزل قديم 7 00:00:20,230 --> 00:00:21,300 .قد نجد أشباحًا هنا 8 00:00:22,660 --> 00:00:25,030 هل تؤمن بالأشباح؟ 9 00:00:25,100 --> 00:00:28,140 هل تدري أن الناس الذين يسألون مثل هذا السؤال عادةً ما يخافون من الأشباح؟ 10 00:00:28,400 --> 00:00:29,640 !غير صحيح 11 00:00:30,910 --> 00:00:32,940 !أسرعا يا أخواي 12 00:00:33,010 --> 00:00:34,010 !حسنًا 13 00:00:37,990 --> 00:00:40,850 يو 14 00:02:11,700 --> 00:02:16,430 {\an3}عطلة عائلة أوزوماكي في الينابيع الساخنة 15 00:02:19,900 --> 00:02:20,900 .الباب مفتوح 16 00:02:21,430 --> 00:02:22,400 !المعذرة 17 00:02:22,400 --> 00:02:24,470 ...ماذا؟ شيكامارو-سان 18 00:02:25,230 --> 00:02:26,240 .أهلًا 19 00:02:27,900 --> 00:02:29,340 أين السّابع؟ 20 00:02:29,440 --> 00:02:32,040 .ذهب في عطلة إلى الينابيع الساخنة مع عائلته 21 00:02:32,340 --> 00:02:34,440 !كم هذا جميل 22 00:02:34,610 --> 00:02:35,880 أي ينابيع ساخنة؟ 23 00:02:37,350 --> 00:02:39,220 .ذهبوا إلى هذا المكان 24 00:02:37,500 --> 00:02:39,220 "نُزل الينابيع الساخنة "يو 25 00:02:39,480 --> 00:02:42,020 .يبدو أنهم فازوا بالرحلة في يانصيب منطقة التسوق 26 00:02:43,750 --> 00:02:47,220 مكثت في نفس نزل الينابيع الساخنة من قبل 27 00:02:47,290 --> 00:02:49,230 !مع كاكاشي-سان وغاي-سان 28 00:02:49,530 --> 00:02:50,370 أهذا صحيح؟ 29 00:02:50,370 --> 00:02:51,230 .أجل 30 00:02:51,430 --> 00:02:52,130 ،بينما كنّا هناك 31 00:02:52,230 --> 00:02:53,760 .حدثت واقعة مع محارب مدرّع 32 00:02:54,300 --> 00:02:55,300 ماذا؟ 33 00:02:55,430 --> 00:02:57,000 واقعة مع محارب مدرّع؟ 34 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 ما ذلك بالضّبط؟ 35 00:03:07,710 --> 00:03:09,050 ماذا حدث هناك؟ 36 00:03:09,450 --> 00:03:10,680 .يبدو أن شيئًا ما قطعه 37 00:03:11,880 --> 00:03:14,420 .يقوم الناس بأمور فوضوية 38 00:03:14,720 --> 00:03:15,720 .أجل 39 00:03:24,510 --> 00:03:26,760 .جهزنا غرفتكم في المحلق 40 00:03:34,370 --> 00:03:35,770 .اعتبروا المكان مكانكم رجاءً 41 00:03:40,340 --> 00:03:41,980 !كعك مبخر 42 00:03:42,380 --> 00:03:43,650 .يا لها من غرفة جميلة 43 00:03:43,810 --> 00:03:44,810 .أجل 44 00:03:49,290 --> 00:03:50,390 .لنتناول بعض الشاي 45 00:03:55,420 --> 00:03:59,760 .من الجميل حقًا القيام بشيء كهذا من حين لآخر 46 00:04:00,060 --> 00:04:01,060 أليس كذلك؟ 47 00:04:01,230 --> 00:04:02,630 .تناول بعض الكعك المبخر 48 00:04:03,100 --> 00:04:04,430 49 00:04:09,210 --> 00:04:10,210 .إنه لذيذ 50 00:04:10,940 --> 00:04:13,540 بالمناسبة، لدينا بعض الوقت قبل العشاء، صحيح؟ 51 00:04:13,840 --> 00:04:14,840 .أجل 52 00:04:15,440 --> 00:04:16,550 ...بما أننا في الينابيع الساخنة 53 00:04:18,010 --> 00:04:19,020 !علينا لعب كرة الطاولة 54 00:04:25,420 --> 00:04:26,890 لمَ كرة الطاولة؟ 55 00:04:27,020 --> 00:04:28,760 !إنه شيء تقوم به فحسب 56 00:04:29,390 --> 00:04:31,630 !حسنًا! لنلعب كثنائي 57 00:04:32,060 --> 00:04:32,850 .لا مانع لدي 58 00:04:33,140 --> 00:04:33,600 .يبدو ذلك جيدًا 59 00:04:35,000 --> 00:04:36,400 ...حجر ورق 60 00:04:36,430 --> 00:04:37,430 !مقص 61 00:04:38,770 --> 00:04:40,440 .لن نخسر 62 00:04:41,340 --> 00:04:43,140 .لن نخسر أيضًا 63 00:04:49,880 --> 00:04:51,810 !هيماواري، كوني أنت الحكم 64 00:04:52,350 --> 00:04:53,680 .حسنًا، دع الأمر لي 65 00:04:54,380 --> 00:04:57,190 إنها ضربتنا، فهل تمانع أن أبدأ أولًا؟ 66 00:04:57,220 --> 00:04:59,460 اسمع، كيف تمسك بهذا الشيء؟ 67 00:04:59,860 --> 00:05:02,430 !ماذا؟ ألم تلعب كرة الطاولة من قبل؟ 68 00:05:04,090 --> 00:05:05,190 ...أمي، أبي 69 00:05:05,460 --> 00:05:07,600 !أعتذر على فعل هذا مبكرًا، لكننا بحاجة إلى وقت مستقطع 70 00:05:08,230 --> 00:05:10,370 ...أولًا، تمسك بالمضرب هكذا 71 00:05:11,300 --> 00:05:12,300 سهل، صحيح؟ 72 00:05:14,670 --> 00:05:15,480 أهكذا؟ 73 00:05:15,540 --> 00:05:16,310 !أنت 74 00:05:16,410 --> 00:05:17,840 !سحقًا! هل علينا البدء من الصفر؟ 75 00:05:18,270 --> 00:05:19,280 !اخرس 76 00:05:19,780 --> 00:05:22,310 .يبدو أنهما يستمتعان 77 00:05:22,650 --> 00:05:23,650 .نعم 78 00:05:23,810 --> 00:05:29,250 حسنًا، المباراة بين فريق ناروتو وهيناتا وفريق بوروتو وكاواكي 79 00:05:29,350 --> 00:05:31,020 !تبدأ الآن 80 00:05:32,220 --> 00:05:34,360 .كاواكي، لا تعقني 81 00:05:34,720 --> 00:05:35,730 !اخرس 82 00:05:35,960 --> 00:05:38,230 !هل يمكنك ردّ هذه يا أبي؟ 83 00:05:40,550 --> 00:05:41,560 84 00:05:44,770 --> 00:05:47,640 .ضربة ضعيفة كهذه لا تعدّ شيئًا 85 00:05:48,270 --> 00:05:49,810 !عليك أن تردّها 86 00:05:50,470 --> 00:05:53,280 لماذا؟ كنتَ أقرب لها، أليس كذلك؟ 87 00:05:53,440 --> 00:05:54,880 .نحن نتوالى على الضرب 88 00:05:54,980 --> 00:05:56,210 !أخبرتك بذلك للتو 89 00:05:56,450 --> 00:05:57,450 .لم تخبرني 90 00:05:57,680 --> 00:05:58,680 !فعلت 91 00:05:58,750 --> 00:05:59,880 !لم تفعل 92 00:06:02,020 --> 00:06:04,150 .كفا عن الشجار رجاءً 93 00:06:05,290 --> 00:06:06,690 ...حـ-حسنًا 94 00:06:07,520 --> 00:06:08,920 .سأنال منها المرة القادمة 95 00:06:09,360 --> 00:06:10,590 لا تمانع ذلك، صحيح؟ 96 00:06:11,030 --> 00:06:12,400 !أعتمد عليك 97 00:06:13,600 --> 00:06:15,870 !أهدف لضربة محققة 98 00:06:20,770 --> 00:06:22,440 !احرص على ضربها 99 00:06:22,540 --> 00:06:24,210 !ما كنت أستطيع فعل شيء حيالها 100 00:06:24,770 --> 00:06:26,010 !لم تستطع الوصول لها أيضًا 101 00:06:28,310 --> 00:06:29,380 .لسنا نتشاجر 102 00:06:29,810 --> 00:06:30,950 أليس كذلك يا كاواكي؟ 103 00:06:31,350 --> 00:06:32,350 .أجل 104 00:06:32,520 --> 00:06:33,620 !أجل 105 00:06:37,390 --> 00:06:40,260 ...ظننت أن علينا التركيز على أبي فقط 106 00:06:40,360 --> 00:06:42,430 .لكني استهنت بأمي 107 00:06:43,130 --> 00:06:45,360 .حسنًا، سننال منها المرة القادمة 108 00:06:53,270 --> 00:06:54,270 !أجل 109 00:06:59,280 --> 00:07:00,810 !عليك أن تتمالك نفسك 110 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 !سحقًا 111 00:07:31,810 --> 00:07:33,380 !لا يمكننا تحقيق أي نقطة 112 00:07:34,340 --> 00:07:37,310 .نستمر في ضرب الكرة إلى حيث يستطيعان ردّها بسهولة 113 00:07:37,310 --> 00:07:38,310 !ماذا؟ 114 00:07:38,380 --> 00:07:42,150 .أخبرتني ألّا أعيقك، لكنّك من يعيقنا 115 00:07:42,220 --> 00:07:43,790 !هذا غير صحيح إطلاقًا 116 00:07:47,090 --> 00:07:49,260 .إن بدأتما الشجار ثانيةً، سأستبعدكما 117 00:07:49,890 --> 00:07:50,890 .حسنًا 118 00:07:51,290 --> 00:07:52,280 .حاضر 119 00:07:53,500 --> 00:07:55,400 !واصلوا 120 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 !سأنال منها بالتأكيد 121 00:08:03,510 --> 00:08:04,770 !ها نحن أولاء 122 00:08:06,980 --> 00:08:08,280 !ماذا عن هذا؟ 123 00:08:10,880 --> 00:08:11,880 124 00:08:12,550 --> 00:08:13,550 !نجحت 125 00:08:13,880 --> 00:08:15,220 !لم ينته الأمر بعد 126 00:08:16,690 --> 00:08:17,990 !أحسنت يا هيناتا 127 00:08:19,760 --> 00:08:20,760 !دعها لي 128 00:08:20,960 --> 00:08:22,360 !سأنهيها 129 00:08:27,230 --> 00:08:28,400 !كرة منحرفة؟ 130 00:08:30,770 --> 00:08:32,230 !أجل 131 00:08:32,900 --> 00:08:35,270 !سحقًا 132 00:08:35,740 --> 00:08:38,140 كيف يعقل؟ 133 00:08:44,350 --> 00:08:46,350 !سنتعافى ونفوز 134 00:08:46,680 --> 00:08:47,920 .أجل 135 00:08:48,150 --> 00:08:49,890 .يستحيل أن نخسر 136 00:08:59,260 --> 00:09:00,630 !انتهت المباراة 137 00:09:00,860 --> 00:09:02,500 .النتيجة هي 4 لـ0 138 00:09:02,900 --> 00:09:05,730 .ناروتو وهيناتا الفائزان 139 00:09:06,840 --> 00:09:07,620 !نجحنا 140 00:09:07,620 --> 00:09:09,610 !أجل، كان ذلك ممتعًا 141 00:09:13,910 --> 00:09:17,010 .ماما وبابا، عملكما الجماعيّ مذهل 142 00:09:18,210 --> 00:09:19,550 .هزمانا شرّ هزيمة 143 00:09:20,050 --> 00:09:21,050 .أجل 144 00:09:21,250 --> 00:09:24,850 !عليكما أن تحذوا حذوهما وتجتهدا في عملكما الجماعيّ 145 00:09:29,090 --> 00:09:30,790 !تبًّا كم هذا محبط 146 00:09:40,370 --> 00:09:43,210 !وضعوا العشاء لنا 147 00:09:43,270 --> 00:09:45,780 !يا لها من وليمة مذهلة 148 00:09:46,040 --> 00:09:47,310 !هذا ما أريد بالضبط 149 00:09:48,950 --> 00:09:49,950 ما الخطب يا كاواكي؟ 150 00:09:50,350 --> 00:09:51,450 !لا تخجل 151 00:09:51,450 --> 00:09:52,750 .لا أريد سماع ذلك منك 152 00:09:53,320 --> 00:09:54,580 .بوروتو محق 153 00:09:55,120 --> 00:09:56,950 .لا تخجل! تعال واجلس هنا 154 00:10:00,060 --> 00:10:01,490 يبدو لذيذًا، أليس كذلك؟ 155 00:10:01,960 --> 00:10:02,960 .أجل 156 00:10:03,460 --> 00:10:04,960 !حسنًا، لنأكل 157 00:10:05,200 --> 00:10:06,700 !شكرًا على الطعام 158 00:10:13,270 --> 00:10:15,410 ...خيرات الأنهار والجبال 159 00:10:15,770 --> 00:10:17,370 .كلها طيبة للغاية 160 00:10:18,070 --> 00:10:21,640 ،خارج هذه التيمبورا مقرمش جدًا 161 00:10:21,750 --> 00:10:24,150 !بينما السمك في داخلها خفيف وناعم 162 00:10:24,480 --> 00:10:27,320 !هيماواري، بدا ذلك كمراجعة طعام احترافية 163 00:10:28,420 --> 00:10:30,150 .كاواكي، لا تحشر فمك فحسب 164 00:10:30,450 --> 00:10:31,450 !قل شيئًا 165 00:10:31,690 --> 00:10:32,690 ماذا؟ 166 00:10:32,890 --> 00:10:35,830 .ينبغي أن تستمتع بمثل هذا الطعام 167 00:10:43,370 --> 00:10:44,970 بالفعل، الخليط خفيف ومقرمش 168 00:10:45,040 --> 00:10:46,040 .بلمسة لطيفة 169 00:10:46,400 --> 00:10:50,010 .إنه يحافظ على عصارة السمك بشكل رائع 170 00:10:50,540 --> 00:10:52,440 .كما أن التوابل الخفيفة تناسب ذوقي 171 00:10:52,740 --> 00:10:54,310 لمَ تتصرف بتنافسية؟ 172 00:10:54,310 --> 00:10:56,310 !أخبرتني أن أقول ما أظن 173 00:10:58,920 --> 00:11:00,480 !افهم الأجواء 174 00:11:01,650 --> 00:11:02,650 .آسف 175 00:11:02,790 --> 00:11:03,820 !مذهل 176 00:11:03,950 --> 00:11:05,620 !كل شيء طيب 177 00:11:06,260 --> 00:11:08,060 ذلك لأنّنا نستطيع الأكل سويًا، صحيح؟ 178 00:11:08,860 --> 00:11:09,860 .هذا صحيح 179 00:11:13,060 --> 00:11:15,400 .الينابيع الساخنة رائعة 180 00:11:16,370 --> 00:11:18,500 .إنه لشعور جيد حقًا أن ننغمس في حمام كبير 181 00:11:19,740 --> 00:11:21,320 .يا له من منظر جميل 182 00:11:21,500 --> 00:11:23,040 .إنه الأفضل 183 00:11:24,910 --> 00:11:26,480 .من الجميل القيام بهذا من تارة إلى أخرى 184 00:11:27,380 --> 00:11:28,380 أليس كذلك؟ 185 00:11:28,850 --> 00:11:29,510 ماذا؟ 186 00:11:29,910 --> 00:11:31,150 ألست مسرورًا لأنك أتيت؟ 187 00:11:38,390 --> 00:11:40,460 .هذه أول مرة أذهب في رحلة مع الجميع 188 00:11:40,520 --> 00:11:41,990 !أنا متحمسة حقًا 189 00:11:42,360 --> 00:11:43,330 !هذا صحيح 190 00:11:43,330 --> 00:11:45,460 ،عطلة العائلة غير رائعة 191 00:11:45,960 --> 00:11:48,400 .لكن لن تبدأ الحفلة من دوني، لذا سآتي 192 00:11:51,400 --> 00:11:54,000 !يا كاواكي، ستذهب أيضًا 193 00:11:54,600 --> 00:11:55,740 .لن أذهب 194 00:11:56,210 --> 00:11:57,210 لمَ لا؟ 195 00:11:57,440 --> 00:11:58,440 لماذا؟ 196 00:11:58,940 --> 00:12:00,480 ،لست جزءًا من هذه العائلة 197 00:12:00,910 --> 00:12:01,910 .لذا لا علاقة للأمر بي 198 00:12:02,150 --> 00:12:04,250 !ماذا؟ غير صحيح بتاتًا 199 00:12:04,480 --> 00:12:05,720 !لنذهب معًا 200 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 .هذا صحيح 201 00:12:07,150 --> 00:12:08,990 .أنت جزء مهم من هذه العائلة 202 00:12:09,450 --> 00:12:11,450 .سيتولى أبي بعض التدبيرات لكي تأتي معنا 203 00:12:12,820 --> 00:12:14,320 .لنذهب سويًا كعائلة كبيرة واحدة 204 00:12:23,870 --> 00:12:26,770 .حسنًا. سأعود إلى الغرفة 205 00:12:27,240 --> 00:12:28,400 .سأظل قليلًا 206 00:12:28,770 --> 00:12:29,770 .وأنا أيضًا 207 00:12:32,780 --> 00:12:33,780 .أجل 208 00:12:33,880 --> 00:12:36,810 .قالت هيماواري أنها تريد لعب لعبة مع الجميع 209 00:12:37,310 --> 00:12:39,980 .كفّا عن التنافس لتريا من يستطيع أن يظل أكثر 210 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 .عودا بسرعة 211 00:12:53,030 --> 00:12:55,730 .كاواكي، يمكنك الخروج قبلي 212 00:12:56,530 --> 00:12:57,530 .أنا بخير 213 00:12:58,070 --> 00:12:59,140 .لا تبق على حسابي 214 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 .ليس كذلك 215 00:13:05,380 --> 00:13:06,380 !فزت 216 00:13:06,440 --> 00:13:09,210 !لا، نلت مني 217 00:13:10,350 --> 00:13:12,450 ألم يعودا أخواي بعد؟ 218 00:13:12,850 --> 00:13:15,450 .أتساءل إن بدآ منافسة في التحمل 219 00:13:15,990 --> 00:13:17,290 منافسة في التحمل؟ 220 00:13:18,520 --> 00:13:19,520 .هذا منطقي 221 00:13:21,320 --> 00:13:22,660 .أنت أولًا 222 00:13:23,660 --> 00:13:24,660 .اذهب أنت 223 00:13:24,890 --> 00:13:25,900 ...سحقًا 224 00:13:26,360 --> 00:13:28,330 .إذًا لنخرج معًا في نفس الوقت 225 00:13:29,230 --> 00:13:30,230 .حسنًا 226 00:13:30,970 --> 00:13:32,370 !مستعد؟ 227 00:13:35,940 --> 00:13:38,410 .سحقًا، كم أنت عنيد 228 00:13:38,910 --> 00:13:40,110 .وأنت أيضًا 229 00:13:40,440 --> 00:13:41,480 ...الجو حار 230 00:13:42,210 --> 00:13:46,580 تقليد ينابيع "يو" الساخنة الأسرار الثلاثة مطاردة الطابع 231 00:13:49,650 --> 00:13:51,250 !يبدو هذا ممتعًا 232 00:13:52,120 --> 00:13:53,560 .إنه سخيف على الأغلب 233 00:13:53,990 --> 00:13:57,130 !عادة مع تكون مثل هذه الأشياء ممتعة 234 00:13:58,490 --> 00:14:01,700 مهلًا، هل أنت خائف؟ 235 00:14:02,070 --> 00:14:03,470 !لنفعل هذا إذًا 236 00:14:03,830 --> 00:14:06,370 !كف عن سحبي. دعني 237 00:14:07,400 --> 00:14:08,340 هل تريدان المشاركة؟ 238 00:14:09,070 --> 00:14:13,240 حسنًا! إليكما تذكرتكما من أجل !الأسرار العظيمة الثلاثة، مطاردة الطابع 239 00:14:13,580 --> 00:14:14,580 240 00:14:17,350 --> 00:14:18,450 !استمتعا 241 00:14:30,330 --> 00:14:31,490 ...الأول 242 00:14:31,860 --> 00:14:33,960 .صورة شخصية للمالك السابق 243 00:14:34,500 --> 00:14:37,400 "،صورة شخصية غامضة تنظر إليك دائمًا" 244 00:14:37,900 --> 00:14:38,900 .على ما يبدو 245 00:14:39,100 --> 00:14:40,500 .يا لها من رسمة مخيفة 246 00:14:42,240 --> 00:14:43,770 أنت خائف، أليس كذلك؟ 247 00:14:44,210 --> 00:14:45,310 !بالطبع لا 248 00:14:45,310 --> 00:14:47,310 .أنت خائف حقًا 249 00:14:47,410 --> 00:14:49,280 .قلت أنني لست خائفًا 250 00:14:49,410 --> 00:14:50,450 .نعم، نعم 251 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 ...هذا ما في الأمر إذًا 252 00:14:57,820 --> 00:15:00,120 .إنها رسمة مخيفة حقًا 253 00:15:02,060 --> 00:15:03,060 !ماذا؟ 254 00:15:03,390 --> 00:15:04,790 .أنت خائف تمامًا 255 00:15:04,860 --> 00:15:06,960 .أخبرتك أن الأمر ليس كذلك 256 00:15:08,200 --> 00:15:09,370 ...اسمع، هذا 257 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 .غامض حقًا 258 00:15:12,370 --> 00:15:13,540 ،مهما كانت زاوية نظرك إليه 259 00:15:13,740 --> 00:15:16,210 ...المالك في الرسمة ينظر إليك دائمًا 260 00:15:20,440 --> 00:15:22,410 كيف ذلك؟ 261 00:15:27,850 --> 00:15:29,350 !أسرع واطبع بطاقتك 262 00:15:29,590 --> 00:15:30,590 !ولنذهب إلى التالي 263 00:15:33,960 --> 00:15:35,060 .مفهوم 264 00:15:35,460 --> 00:15:36,460 ما الأمر؟ 265 00:15:36,730 --> 00:15:40,860 .حقيقة أن عينيه في مركز الصورة الشخصية هي المفتاح 266 00:15:41,800 --> 00:15:44,470 .عينانا مخدوعتان بوهم بصري 267 00:15:47,500 --> 00:15:48,500 268 00:15:48,910 --> 00:15:50,040 .لا تهمهم علي 269 00:15:50,370 --> 00:15:51,510 .كنت خائفًا 270 00:15:52,040 --> 00:15:53,280 !كلا، لم أخف 271 00:16:02,890 --> 00:16:05,720 ...تاليًا، لدينا "المرأة الباكية الجميلة" على ما يبدو 272 00:16:06,260 --> 00:16:07,760 .بدأ هذا يصبح ممتعًا 273 00:16:08,790 --> 00:16:10,060 ...أ-أجل 274 00:16:12,360 --> 00:16:13,050 أتلك هي؟ 275 00:16:13,370 --> 00:16:13,900 .نعم 276 00:16:15,500 --> 00:16:17,400 .جسدي يقشعرّ لها 277 00:16:17,770 --> 00:16:19,200 .لا بدّ أنّك أصبت بقشعريرة بعد مغادرة الحمام 278 00:16:25,880 --> 00:16:27,240 !الطابع، الطابع 279 00:16:32,450 --> 00:16:33,950 !هـ-هل صرخت؟ 280 00:16:39,890 --> 00:16:41,160 .هذا ما في الأمر إذًا 281 00:16:42,190 --> 00:16:43,190 ما الذي يجري هنا؟ 282 00:16:43,630 --> 00:16:45,960 .لا بد أنها آلية ما في لوحة الأرضية 283 00:16:47,460 --> 00:16:48,460 أرأيت؟ 284 00:16:48,530 --> 00:16:49,900 .إنها مجرد أشياء صبيانية إذًا 285 00:16:50,170 --> 00:16:52,340 ومن خاف منها؟ 286 00:16:52,540 --> 00:16:53,700 !كنت أحمس الأشياء 287 00:16:54,070 --> 00:16:55,810 !ألم أجعل هذا ممتعًا أكثر؟ 288 00:16:56,210 --> 00:17:00,540 .أجل، كان من الممتع حقًا رؤيتك خائفًا 289 00:17:00,580 --> 00:17:01,580 !أيا الوغد 290 00:17:02,310 --> 00:17:04,450 هل أنت شينوبي حقًا؟ 291 00:17:12,520 --> 00:17:15,320 تمثال جيزو ينمو عليه شعر"؟" 292 00:17:16,390 --> 00:17:17,390 ...عجبًا 293 00:17:17,490 --> 00:17:18,490 ما هذا؟ 294 00:17:33,210 --> 00:17:34,980 !كاواكي، أيها الوغد 295 00:17:38,650 --> 00:17:39,650 !أنت 296 00:17:48,460 --> 00:17:51,490 .الرأس مغناطيسي والشعر من الرمل الحديدي 297 00:17:51,660 --> 00:17:52,830 هذا ما في الأمر؟ 298 00:17:53,160 --> 00:17:54,500 .أظننا أكملنا كل شيء 299 00:17:54,660 --> 00:17:57,000 ."أتساءل ما هي الجائزة "المذهلة 300 00:17:57,700 --> 00:17:59,070 سيدتي؟ 301 00:17:59,740 --> 00:18:00,740 نعم؟ 302 00:18:01,140 --> 00:18:02,710 ،فور أن نجمع كل الطوابع 303 00:18:02,770 --> 00:18:04,140 نحصل على مكافأة، صحيح؟ 304 00:18:04,510 --> 00:18:05,910 .هذه 305 00:18:06,480 --> 00:18:11,250 .يدير الموظف الرئيسي هذا لأنه يظن أننا بحاجة إلى عامل جذب 306 00:18:11,850 --> 00:18:13,580 كانت كلها خدع صبيانية، صحيح؟ 307 00:18:13,980 --> 00:18:15,420 ...أجل 308 00:18:15,590 --> 00:18:17,950 .إلا أن هناك أحد خاف تمامًا 309 00:18:20,390 --> 00:18:21,660 إذًا، ما هي المكافأة؟ 310 00:18:22,330 --> 00:18:23,330 ...صحيح 311 00:18:40,810 --> 00:18:42,750 !عادا أخيرًا 312 00:18:43,110 --> 00:18:44,280 !عدتما 313 00:18:44,450 --> 00:18:46,020 إلى متى كنتما تنويان المكوث في الحمام؟ 314 00:18:46,350 --> 00:18:47,480 !ستنتفخان 315 00:18:48,080 --> 00:18:50,250 .يواصل أباك الخسارة 316 00:18:50,520 --> 00:18:51,520 .ساعده 317 00:18:52,090 --> 00:18:55,020 .حسنًا! لكن قبل ذلك، سنلتقط صورة جماعية 318 00:18:55,460 --> 00:18:56,460 صورة جماعية؟ 319 00:18:58,030 --> 00:19:00,560 إنها مكافأة لمن يجمع كل الطوابع 320 00:19:00,660 --> 00:19:02,060 .من الأسرار الثلاثة العظيمة 321 00:19:02,330 --> 00:19:05,740 !ماذا؟ أردت فعل ذلك أيضًا 322 00:19:07,700 --> 00:19:10,410 !ليس من العدل أنكما ذهبتما لوحدكما 323 00:19:11,770 --> 00:19:12,780 !هذا سيئ 324 00:19:12,880 --> 00:19:14,880 !آسف يا هيماواري! سامحيني 325 00:19:15,580 --> 00:19:17,280 !هيا، اعتذر أنت أيضًا 326 00:19:18,050 --> 00:19:19,480 .من السيئ أن تغضب 327 00:19:19,480 --> 00:19:20,620 ماذا؟ 328 00:19:24,520 --> 00:19:26,060 .سألتقط صورة الآن 329 00:19:33,030 --> 00:19:35,060 !حسنًا، ابتسموا 330 00:19:44,510 --> 00:19:45,540 كان ذلك ممتعًا، صحيح؟ 331 00:19:47,140 --> 00:19:50,310 ما رأيك؟ مثل هذه الأشياء جميلة، أليس كذلك؟ 332 00:19:51,650 --> 00:19:54,450 .أجل، أظن أن الأمر ليس بذلك السوء 333 00:19:55,750 --> 00:19:58,190 .من الآن فصاعدًا، لا تكن خجولًا 334 00:19:58,960 --> 00:20:01,690 .الجميع يعتبرونك من العائلة 335 00:20:03,630 --> 00:20:04,630 .فهمت 336 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 .يا إلهي كم أنا منهك 337 00:20:10,730 --> 00:20:12,370 .سأنام بعمق 338 00:20:12,840 --> 00:20:13,840 .وأنا أيضًا 339 00:20:14,340 --> 00:20:15,340 .ليلة هنيئة 340 00:20:54,380 --> 00:20:56,080 يو 341 00:20:56,250 --> 00:20:57,310 !شكرًا على استضافتنا 342 00:20:58,210 --> 00:21:00,220 .زورونا ثانية رجاءً 343 00:21:01,120 --> 00:21:03,820 .أظنني حظيت بحلم غريب ليلة البارحة 344 00:21:04,150 --> 00:21:05,150 ...وأنا أيضًا 345 00:21:05,520 --> 00:21:06,590 —قرب وسادتي 346 00:21:07,060 --> 00:21:08,060 .كدت أنسى 347 00:21:08,160 --> 00:21:10,690 .علي أن أعطيكم مكافأتكم، الصورة الجماعية 348 00:21:11,860 --> 00:21:13,200 !شكرًا جزيلًا 349 00:21:16,270 --> 00:21:18,030 .انظروا لهذا 350 00:21:22,410 --> 00:21:24,240 ...ماذا؟ هذا 351 00:21:27,410 --> 00:21:29,350 ...الشيء الذي ظهر في حلمي 352 00:21:35,750 --> 00:21:37,190 ماذا؟ ما الخطب؟ 353 00:21:38,120 --> 00:21:39,120 ...كان هناك 354 00:21:39,390 --> 00:21:40,490 .شبح حقًا 355 00:21:44,800 --> 00:21:49,030 يو 356 00:23:27,570 --> 00:23:29,110 .لم يأت ميكازومي منذ وقت طويل 357 00:23:29,570 --> 00:23:30,770 ماذا؟ منذ متى؟ 358 00:23:31,010 --> 00:23:33,380 .مذ أكملنا مهمتنا في قرية الضباب 359 00:23:34,140 --> 00:23:37,510 ...أقصد أنني كنت بعيدًا عن الديار أكثر مما توقعت، لذا 360 00:23:37,650 --> 00:23:40,950 !إنه قط، لذا لا بد أنه ذهب للزيارة 361 00:23:41,320 --> 00:23:43,450 !سيعود في لحظة لا تتوقعها 362 00:23:43,690 --> 00:23:45,590 ...سيكون ذلك عظيمًا، لكن 363 00:23:46,560 --> 00:23:49,530 :في الحلقة القادمة 364 00:23:49,760 --> 00:23:50,760 ".جرح لا يلتئم أبدًا" 365 00:23:49,760 --> 00:23:53,900 {\an3}جرح لا يلتئم أبدًا