1 00:00:07,080 --> 00:00:11,820 !أخي سعيد جدًا لأنك ترتاد الأكاديمية كل يوم يا كاواكي 2 00:00:13,420 --> 00:00:16,220 لا تخبري بوروتو عن هذه المهمة، مفهوم؟ 3 00:00:17,290 --> 00:00:18,690 ،لولا أنها مهمة لحماية الأميرة 4 00:00:18,760 --> 00:00:20,730 .ما كنت لأحضر الأكاديمية 5 00:00:21,390 --> 00:00:24,200 ،استمتعت بحفل الشاي ذلك اليوم 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,400 ،ويمكنني رؤية أصدقائي كل يوم 7 00:00:26,560 --> 00:00:28,400 !لذا كانت الأمور حميدة 8 00:00:30,230 --> 00:00:32,640 .لا يمكنني أن أصادق الأطفال 9 00:00:32,940 --> 00:00:33,940 ...بربك 10 00:00:34,210 --> 00:00:37,280 ،هانا-سينسي ارتاحت حقًا لأنك كسبت بعض الأصدقاء 11 00:00:37,340 --> 00:00:39,180 !بما أنك كنت تواجه مشاكل في الانسجام 12 00:00:39,640 --> 00:00:41,050 .ذلك ليس من شأنك 13 00:00:41,450 --> 00:00:43,750 .هانا-سينسي تهتم لتلامذتها 14 00:00:44,380 --> 00:00:46,620 .أظن أنها أستاذة طيبة وعظيمة 15 00:00:47,180 --> 00:00:48,190 ،إنها مرتبكة دائمًا 16 00:00:48,250 --> 00:00:50,190 .ويبدو أنها لا تملك أي ثقة بنفسها 17 00:00:50,490 --> 00:00:51,760 ،لا أعرف ما هي قدراتها 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,330 .ولم أرها تتصرف كأستاذة على أي حال 19 00:00:54,630 --> 00:00:55,960 !هذا غير صحيح 20 00:00:56,390 --> 00:00:58,760 !أنا واثق أن قدراتها في النينجيتسو مذهلة 21 00:00:59,260 --> 00:01:00,360 هل تظن ذلك؟ 22 00:01:00,630 --> 00:01:02,430 ،إن كنت تريد تعلم بعض النينجيتسو 23 00:01:02,500 --> 00:01:06,100 .قد يكون المدربون الخاصون اليوم أفضل 24 00:02:37,800 --> 00:02:42,550 {\an3}أزهري يا هانا! هدايا المعلّمة 25 00:02:40,620 --> 00:02:42,850 {\an8}.أتساءل من هم المدربون الخاصون 26 00:02:43,220 --> 00:02:46,360 سمعت إشاعات أنهم ناشئون صاعدون 27 00:02:46,460 --> 00:02:48,330 .يتعاملون حتى مع مهام الفئة س 28 00:02:48,390 --> 00:02:50,360 !يتعاملون مع مهام الفئة س حتى وهم ناشئون؟ 29 00:02:50,560 --> 00:02:54,430 بما أنهم مدربون خاصون، لا بد أنهم مذهلون، صحيح؟ 30 00:02:55,070 --> 00:02:58,970 أنوي انتهاز هذه الفرصة لجعلهم يعترفون بقدراتي أثناء هذا الفصل 31 00:02:59,070 --> 00:03:01,270 .لكي أذهب في مهام معهم يومًا ما 32 00:03:01,870 --> 00:03:03,110 !مذهل 33 00:03:03,210 --> 00:03:05,610 هل تفكر بعيدًا بذلك الحد يا إيهو؟ 34 00:03:06,140 --> 00:03:10,020 .سيقرر التواصل في الأكاديمية حياتنا كشينوبي 35 00:03:10,480 --> 00:03:12,150 ،إلم تنضم إلى فريق جيد 36 00:03:12,220 --> 00:03:14,590 .قد لا تستطيع أن تصبح جونين أو حتى تشونين 37 00:03:17,060 --> 00:03:20,060 .تعَقّل إيهو حقًا منذ أن أتى إلى الأكاديمية 38 00:03:20,360 --> 00:03:22,230 التواصل" وهو مجرد تلميذ؟" 39 00:03:22,330 --> 00:03:23,260 !كم هذا بغيض 40 00:03:23,260 --> 00:03:25,700 .لا داعي لقول ذلك 41 00:03:26,360 --> 00:03:29,230 !صباح الخير جميعًا 42 00:03:29,330 --> 00:03:30,740 !صباح الخير 43 00:03:31,370 --> 00:03:36,240 .اليوم، دعوت بعض المدربين الخاصين لتقديم درس خارج المنهج 44 00:03:37,210 --> 00:03:39,810 حقًا؟! من هم؟ 45 00:03:40,650 --> 00:03:42,280 .ادخلوا رجاءً 46 00:03:47,190 --> 00:03:48,190 !مرحبًا 47 00:03:48,650 --> 00:03:50,360 !أهذا أنتم؟ 48 00:03:50,860 --> 00:03:52,320 !أ-أخي 49 00:03:52,460 --> 00:03:53,930 !إنه الفريق 7 50 00:03:54,130 --> 00:03:55,260 !إنه بوروتو ورفاقه 51 00:03:55,690 --> 00:03:57,000 !إنهم رائعون حقًا 52 00:03:57,100 --> 00:03:58,860 !إنهم هنا جميعًا 53 00:03:59,360 --> 00:04:01,230 !أنا في الفريق 7 أيضًا 54 00:04:01,770 --> 00:04:04,240 ،جميعًا، لسنا معتادين على التدريس 55 00:04:04,340 --> 00:04:06,100 .لكن آمل أن نتفاهم اليوم 56 00:04:06,440 --> 00:04:07,440 !سعيد للقائكم 57 00:04:07,710 --> 00:04:09,980 !سعداء للقائكم 58 00:04:10,610 --> 00:04:12,640 .ينتابني شعور سيئ حيال هذا 59 00:04:13,280 --> 00:04:15,910 كاواكي؟ 60 00:04:16,450 --> 00:04:17,180 61 00:04:17,280 --> 00:04:20,290 !احرص أن تصغي لما يقوله أساتذتك 62 00:04:20,720 --> 00:04:23,360 .أنت آخر من أريد أن أسمع هذا الكلام منه 63 00:04:27,260 --> 00:04:28,530 !راسينغان 64 00:04:35,070 --> 00:04:37,240 !أريد استخدام النينجيتسو هكذا 65 00:04:37,270 --> 00:04:39,640 مذهل! أيمكنني ذلك أيضًا؟ 66 00:04:39,870 --> 00:04:40,870 !وأنا أيضًا 67 00:04:41,210 --> 00:04:44,410 .هذا ليس سهلًا 68 00:04:44,640 --> 00:04:46,280 ماذا؟ 69 00:04:46,850 --> 00:04:49,650 إنه أخوك الكبير، صحيح؟ 70 00:04:49,750 --> 00:04:50,720 !إنه مذهل 71 00:04:51,180 --> 00:04:52,520 ،إنه متحمس أكثر مما ينبغي 72 00:04:52,620 --> 00:04:54,020 ...لذا فالأمر محرج بعض الشيء 73 00:04:58,190 --> 00:04:59,190 !كاواكي 74 00:04:59,720 --> 00:05:00,730 ماذا؟ 75 00:05:01,360 --> 00:05:02,330 ،كوني معلمك 76 00:05:02,390 --> 00:05:05,500 .أنا مسرور حقًا لأنك اخترت الالتحاق بالأكاديمية 77 00:05:06,260 --> 00:05:07,270 ،مع أنك غينين بالفعل 78 00:05:07,470 --> 00:05:10,540 شعرت بالرغبة لتعلم الأساسيات كما يجب، صحيح؟ 79 00:05:11,200 --> 00:05:12,640 ...في الواقع 80 00:05:11,200 --> 00:05:12,640 {\an8}تاليًا لنطلب من سارادا-سان 81 00:05:12,740 --> 00:05:14,170 .أظن ذلك 82 00:05:12,740 --> 00:05:14,170 {\an8}—أن ترينا مثالًا عن 83 00:05:14,240 --> 00:05:16,780 ،لكني لا أريد من أي أحد هنا أن يعرف أنني غينين 84 00:05:17,010 --> 00:05:18,240 .لذا لا تثرثر عن ذلك 85 00:05:18,280 --> 00:05:19,780 !مفهوم 86 00:05:20,410 --> 00:05:24,680 !سأمنحك دعمي الكامل لتصبح شينوبي عظيم 87 00:05:25,280 --> 00:05:27,650 !أيها الغبي! كفّ عن التدخل في مهمتي 88 00:05:28,290 --> 00:05:30,390 .عليك أن تُدرّس بقية التلاميذ، لا أنا 89 00:05:31,220 --> 00:05:33,760 !لا داعي لتخجل مع معلمك 90 00:05:33,860 --> 00:05:35,390 ...لا... ما أقصد 91 00:05:36,060 --> 00:05:39,200 !هو أنك تقف في طريقي 92 00:05:39,500 --> 00:05:41,030 !كان ذلك خطيرًا 93 00:05:41,100 --> 00:05:42,230 !لمَ فعلت ذلك؟ 94 00:05:43,840 --> 00:05:46,840 !أيها الوغد! هل تظن أن لا بأس لأستاذ أن يهاجم تلميذًا؟ 95 00:05:47,310 --> 00:05:49,570 !أنت من هاجم معلمه 96 00:05:49,870 --> 00:05:51,980 !أنتما! نحن وسط فصل 97 00:05:52,240 --> 00:05:54,250 !لمَ تتشاجران؟ 98 00:05:54,480 --> 00:05:55,780 !—لكن 99 00:05:57,220 --> 00:05:59,220 .في النهاية، هذا ما يحدث دائمًا 100 00:06:01,490 --> 00:06:03,190 !أسلوب النار: تقنية كرة النار 101 00:06:07,160 --> 00:06:10,160 .جميعًا، لا تقتربوا كثيرًا. هذا خطير 102 00:06:11,530 --> 00:06:13,100 !أسلوب البرق: برق الأفعى 103 00:06:15,200 --> 00:06:16,250 !هذا مذهل 104 00:06:16,370 --> 00:06:17,700 !مذهل 105 00:06:17,970 --> 00:06:19,400 !رجاءً جميعًا 106 00:06:23,680 --> 00:06:25,410 !هذا خطير! تراجعوا رجاءً 107 00:06:29,780 --> 00:06:31,780 !سينسي! لم فعلت ذلك؟ 108 00:06:31,850 --> 00:06:33,180 !أ-أنا آسفة 109 00:06:33,690 --> 00:06:35,650 !ظننت أنكم في خطر جميعًا 110 00:06:40,030 --> 00:06:41,930 !اجعليني تلميذتك رجاءً 111 00:06:42,060 --> 00:06:43,060 !وأنا أيضًا 112 00:06:43,190 --> 00:06:44,700 !علميني أيضًا رجاءً 113 00:06:45,330 --> 00:06:48,070 .يبدو الجميع سعداء 114 00:06:48,430 --> 00:06:51,540 أظن أن النينجيتسو الأكثر بهرجة أفضل، أليس كذلك؟ 115 00:06:52,240 --> 00:06:54,210 .لا يمكنني أن أفعل أي شيء من ذلك 116 00:06:58,380 --> 00:07:00,810 .أتساءل إن كانت هانا-سينسي تبلي حسنًا 117 00:07:01,110 --> 00:07:03,350 ...لا بد أن من الصعب أن تقارن ببوروتو والبقية 118 00:07:03,620 --> 00:07:09,290 ،إنها صادقة وحققت نتائج جيدة في امتحان التوظيف 119 00:07:10,260 --> 00:07:13,020 .لذا آمل أن تستطيع استعراض قدراتها الحقيقية 120 00:07:17,060 --> 00:07:18,260 ،والآن جميعًا 121 00:07:18,500 --> 00:07:21,270 .سننهي درس هذا الصباح قريبًا 122 00:07:21,530 --> 00:07:23,740 !كنت أحاول بجد وجعلني ذلك أجوع 123 00:07:23,970 --> 00:07:25,040 !أنا أيضًا 124 00:07:25,200 --> 00:07:29,210 ،لكن تم إخبارنا ألا نحضر أي غداء اليوم 125 00:07:29,410 --> 00:07:30,440 .لكني لا أملك أي شيء 126 00:07:31,280 --> 00:07:33,280 !أعتذر على التأخر عليكم جميعًا 127 00:07:39,350 --> 00:07:40,290 سينسي؟ 128 00:07:40,290 --> 00:07:42,390 .لا يوجد ما يكفي لنا جميعًا 129 00:07:43,390 --> 00:07:44,260 .هذا صحيح 130 00:07:44,820 --> 00:07:48,330 ،سنتقاتل الآن على برغر الرعد هذه 131 00:07:48,760 --> 00:07:51,700 !حتى تشعرون بأجواء القتال الحقيقي 132 00:07:52,260 --> 00:07:53,500 !نتقاتل عليها؟ 133 00:07:54,070 --> 00:07:55,200 ،أثناء المهام الحقيقية 134 00:07:55,530 --> 00:07:57,370 هناك أوقات حيث لن تستطيعوا أن تأكلوا عندما تريدون 135 00:07:57,370 --> 00:07:58,940 .وعليكم أن تقاتلوا على معدة فارغة 136 00:07:59,400 --> 00:08:03,310 .سنقوم ببعض التدريب لنساعدكم على التعامل مع أوضاع كتلك 137 00:08:06,180 --> 00:08:10,780 سيحصل التلامذة الذين يملكون كرة على .برغر إن استطاعوا الاحتفاظ بها لفترة معينة 138 00:08:11,280 --> 00:08:14,190 .إن قام أحد بسرقتها، تذهب الكرة لهم بدلًا من ذلك 139 00:08:14,990 --> 00:08:17,220 ...لذا في النهاية، إن كنت لا تملك كرة 140 00:08:17,220 --> 00:08:18,660 لا تحصل على غداء؟ 141 00:08:18,990 --> 00:08:20,130 .هذا صحيح 142 00:08:20,890 --> 00:08:22,660 ،يسمح لكم بمساعدة بعضكم بعضًا 143 00:08:22,730 --> 00:08:24,500 .ولكم الحرية للقتال لوحدكم 144 00:08:25,060 --> 00:08:26,660 ،يمكنكم استخدام أي نينجيتسو 145 00:08:26,970 --> 00:08:28,970 .لكن إن تركتم ساحة الأكاديمية، سيتم إقصاؤكم 146 00:08:40,450 --> 00:08:42,080 !والآن، ابدؤوا 147 00:08:56,400 --> 00:08:57,450 !أعطيني الكرة 148 00:08:57,450 --> 00:08:58,270 !سلميها 149 00:08:58,370 --> 00:08:59,370 !لن تحصلا عليها 150 00:09:04,480 --> 00:09:05,480 ماذا؟ 151 00:09:06,750 --> 00:09:08,650 !مهلًا 152 00:09:09,150 --> 00:09:11,220 !أليست طائرتي مذهلة؟ 153 00:09:11,680 --> 00:09:12,910 !نلت منك الآن 154 00:09:12,880 --> 00:09:13,550 !أعطيني إياها 155 00:09:13,650 --> 00:09:14,650 !مستحيل 156 00:09:16,320 --> 00:09:18,890 هل أنت واثق أن لا بأس بهذه القوانين؟ 157 00:09:19,130 --> 00:09:22,860 .أنا قلقة لأن أولئك الأطفال ليسوا معتادين على القتال 158 00:09:23,260 --> 00:09:24,730 !سيكون الوضع بخير 159 00:09:25,000 --> 00:09:27,770 .ينبغي بهذا أن يجعل الأطفال يائسين أكثر 160 00:09:28,200 --> 00:09:29,800 ،بعد تسوية كل شيء 161 00:09:30,040 --> 00:09:33,240 ...سيدركون أن عليكم تشارك برغر الرعد خاصتهم 162 00:09:33,740 --> 00:09:36,410 .وسيتعلمون الاهتمام بأصدقائهم أيضًا 163 00:09:36,810 --> 00:09:39,950 .إن اقتسم الجميع البرغر خاصتهم، سيأكل الجميع 164 00:09:40,680 --> 00:09:42,050 .آمل أن يكون الأمر كذلك 165 00:09:47,720 --> 00:09:48,720 !ميمي 166 00:09:51,820 --> 00:09:55,230 !لمَ تأكلين قطعة حلوى في وقت كهذا؟ 167 00:09:55,860 --> 00:09:58,100 .هذا يكفيني وأكثر 168 00:09:58,600 --> 00:10:00,870 ،لا أريد أخذ طعام أي أحد 169 00:10:00,930 --> 00:10:02,740 !وأكره الصراع 170 00:10:02,740 --> 00:10:05,000 !هذا يعادي فكرة التحدي 171 00:10:05,610 --> 00:10:06,610 !أعطيني إياها 172 00:10:06,940 --> 00:10:07,940 173 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 !مؤلم 174 00:10:10,810 --> 00:10:12,610 !الحيوانات المألوفة غير مسموح بها هنا 175 00:10:13,010 --> 00:10:14,810 !ماذا تفعل بصديقي؟ 176 00:10:14,910 --> 00:10:15,920 !توقف 177 00:10:16,120 --> 00:10:17,780 !ركزي على التحدي 178 00:10:18,120 --> 00:10:19,890 !سأحتفظ بقطعة الحلوى هذه 179 00:10:20,490 --> 00:10:23,120 !مهلًا! أعد تلك لميمي 180 00:10:23,390 --> 00:10:24,560 !توقفي يا سول 181 00:10:24,860 --> 00:10:26,860 !أنا آخذ هذا التحدي محمل الجد 182 00:10:27,190 --> 00:10:28,380 ،إن تناولت ميمي قطعة الحلوى هذه 183 00:10:28,490 --> 00:10:29,860 !فذلك يعادي فكرة هذا التحدي 184 00:10:30,030 --> 00:10:31,800 !لا تفهم أي شيء 185 00:10:32,170 --> 00:10:34,370 !لا توجد قوانين ضد تناول قطع الحلوى 186 00:10:34,770 --> 00:10:37,190 ألا يفترض بالشينوبي أن يعرف المعنى بين السطور؟ 187 00:10:37,470 --> 00:10:38,470 !هذا صحيح 188 00:10:38,570 --> 00:10:40,010 !لا خطب في تناول قطعة حلوى 189 00:10:53,550 --> 00:10:54,550 ما هذا بالضبط؟ذ 190 00:10:56,490 --> 00:10:57,720 !أخي، أنباء سيئة 191 00:10:57,990 --> 00:10:59,930 !هناك قتال على قطعة الحلوى 192 00:11:00,160 --> 00:11:01,390 !قطعة الحلوى؟ 193 00:11:08,800 --> 00:11:11,870 !رفاق، انسوا بشأن قطعة الحلوى 194 00:11:12,510 --> 00:11:14,910 ،لنقتسم برغر الرعد إلى شطرين 195 00:11:14,970 --> 00:11:16,480 .لكي نأكل جميعًا كأصدقاء 196 00:11:16,680 --> 00:11:18,180 !هذا يعادي الفكرة 197 00:11:18,610 --> 00:11:19,610 ماذا؟ 198 00:11:19,750 --> 00:11:21,950 !هذه مسابقة جادة 199 00:11:22,180 --> 00:11:26,450 أجل! أظن أن الأشخاص الذين لا يفكرون .في أصدقائهم لا يملكون الحق في الأكل 200 00:11:26,820 --> 00:11:27,890 !ماذا قلت؟ 201 00:11:27,950 --> 00:11:29,120 !هل تريد القتال؟ 202 00:11:29,720 --> 00:11:30,960 ماذا ستفعل؟ 203 00:11:37,800 --> 00:11:38,760 ...إيهو 204 00:11:39,270 --> 00:11:40,430 ...سول 205 00:11:42,940 --> 00:11:44,300 !أراكم لاحقًا 206 00:11:45,570 --> 00:11:47,070 .كانت الأمور صعبة جدًا البارحة 207 00:11:47,810 --> 00:11:50,580 .آمل أن يتصالحا قريبًا 208 00:11:50,940 --> 00:11:52,750 .إنهم أطفال 209 00:11:52,980 --> 00:11:55,050 .أنا واثق أنهم سينسون كل شيء بعد أن يناموا جيدًا 210 00:12:03,720 --> 00:12:05,460 كاي-سان! أين الجميع؟ 211 00:12:05,990 --> 00:12:08,760 .في الواقع... لم يأت أي أحد 212 00:12:09,530 --> 00:12:10,530 !ماذا؟ 213 00:12:14,930 --> 00:12:16,470 .حسنًا، نرجو المعذرة 214 00:12:21,290 --> 00:12:23,280 .مهما حاولنا محاورتهم، لا فائدة 215 00:12:23,780 --> 00:12:26,980 .لا أصدق أن التلامذة الآخرين يقاطعون الفصل أيضًا 216 00:12:27,910 --> 00:12:31,650 .لا يريد أي أحد رؤية الآخرين من المجموعة الأخرى 217 00:12:32,650 --> 00:12:38,820 ربما كان هذا الدرس متقدمًا جدًا بالنسبة للتلاميذ .الذين لم يتعلموا أي شيء عن العمل الجماعي بعد 218 00:12:41,990 --> 00:12:44,860 !هل أنت واثق حقًا أن لا بأس بهذه الخطة؟ 219 00:12:45,100 --> 00:12:46,530 .دعي الأمر لي فحسب 220 00:12:46,770 --> 00:12:48,900 !سينجح هذا بالتأكيد 221 00:12:49,400 --> 00:12:53,270 !لا توجد مشكلة لا يستطيع الفريق 7 حلّها 222 00:12:58,740 --> 00:13:00,910 لمَ أردتم مقابلتنا؟ 223 00:13:01,610 --> 00:13:04,050 ...رفاق، كفوا عن الشجار 224 00:13:04,920 --> 00:13:06,390 !واستمتعوا بلعب هذه 225 00:13:06,950 --> 00:13:07,950 !بطاقات إكس؟ 226 00:13:11,220 --> 00:13:14,690 ،كما قلت، اليوندايمي هو والد السابع 227 00:13:14,760 --> 00:13:16,200 !لذا هذه البطاقة أكثر ندرة 228 00:13:16,560 --> 00:13:19,170 ،كان السادس معلّم السابع 229 00:13:19,230 --> 00:13:21,300 !لذا هذه أكثر ندرة بالتأكيد 230 00:13:21,000 --> 00:13:23,200 هاتاكي كاكاشي 231 00:13:23,270 --> 00:13:24,870 ناميكازي ميناتو 232 00:13:28,010 --> 00:13:29,580 ...رفاق 233 00:13:29,910 --> 00:13:31,510 .عرفت أن هذا ما سيحدث 234 00:13:31,940 --> 00:13:32,950 ماذا؟ 235 00:13:35,350 --> 00:13:36,350 !كاواكي 236 00:13:36,820 --> 00:13:37,820 ...بوروتو 237 00:13:38,050 --> 00:13:40,820 .لا تفهم كيف يفكر الأطفال على الإطلاق 238 00:13:41,720 --> 00:13:43,160 .دع الباقي لنا 239 00:13:44,760 --> 00:13:46,890 هل لديك فكرة جيدة؟ 240 00:13:47,730 --> 00:13:50,800 ...إن كنت تريد التعويض، هناك شيء واحد 241 00:13:51,730 --> 00:13:52,730 !تاياكي 242 00:13:53,730 --> 00:13:54,730 ماذا؟ 243 00:13:55,770 --> 00:13:58,140 !اشتريت كل نكهة لديهم 244 00:13:59,910 --> 00:14:01,610 في الحقيقة، لا أحب التاياكي حقًا 245 00:14:01,710 --> 00:14:03,240 .لأنه لا يحتوي على توازن جيد لمربى الفول 246 00:14:03,910 --> 00:14:05,650 !أفضل الأوبانياكي 247 00:14:06,010 --> 00:14:07,980 !الأوبانياكي؟! ما ذلك بالضبط؟ 248 00:14:09,050 --> 00:14:10,680 .هذا مفاجئ 249 00:14:11,620 --> 00:14:13,990 .أفضل التاياكي 250 00:14:14,690 --> 00:14:16,460 ،لا أفهم 251 00:14:16,520 --> 00:14:17,960 لكن الأمر سيان إن أكلتها، صحيح؟ 252 00:14:19,990 --> 00:14:21,430 لمَ يحدث هذا؟ 253 00:14:26,230 --> 00:14:27,800 ...تفضيلات تلاميذي 254 00:14:29,800 --> 00:14:30,800 !كنت أعرف 255 00:14:31,300 --> 00:14:34,210 !هذه الطريقة الوحيدة لمحاورة ذلكما الاثنان 256 00:14:37,910 --> 00:14:39,410 !هانا-سينسي 257 00:14:41,280 --> 00:14:42,680 ،مهما تحدثت إلينا 258 00:14:42,780 --> 00:14:45,950 .أرفض أن أدرس في نفس فصل إيهو وأصدقائه 259 00:14:46,690 --> 00:14:48,850 .أفهم كيف تشعرين يا سول 260 00:14:49,320 --> 00:14:53,060 لكن ماذا كان بطلك، مايتو غاي ليفعل؟ 261 00:14:53,660 --> 00:14:54,830 262 00:14:55,760 --> 00:14:59,870 ...ذلك الرجل الراسخ الذي أتقن أسرار التايجيتسو 263 00:15:02,900 --> 00:15:04,740 !هل تقصدين مايتو غاي-ساما؟ 264 00:15:05,240 --> 00:15:06,240 !هذا صحيح 265 00:15:06,310 --> 00:15:08,270 كيف تعرفين أنني أحبه؟ 266 00:15:09,410 --> 00:15:11,010 .كمدرستك الخاصة، هذا طبيعي 267 00:15:12,080 --> 00:15:13,050 !سينسي 268 00:15:13,810 --> 00:15:16,720 ،كان غاي-سان منافسًا للهوكاغي السادس كاكاشي 269 00:15:16,820 --> 00:15:19,390 .لكنهما أبقيا المنافسة ودية بينهما 270 00:15:19,720 --> 00:15:22,990 .أود منك أن تتعلمي إلى جانب منافسك أيضًا 271 00:15:23,890 --> 00:15:25,890 .لكي تصيري مثل بطلك، غاي-سان 272 00:15:29,300 --> 00:15:30,300 ما هذا؟ 273 00:15:31,000 --> 00:15:33,300 .هذا تصميم مايتو غاي المفضل 274 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 !لا تخجلي 275 00:15:35,070 --> 00:15:37,140 ...ليس لأني أخجل 276 00:15:37,270 --> 00:15:40,870 ...لا أحب ثيابه 277 00:15:40,940 --> 00:15:42,310 حـ-حقًا؟ 278 00:15:42,680 --> 00:15:46,680 .أيضًا، لا أريد أن أذهب للأكاديمية أبدًا وأنا أرتدي هذه 279 00:15:48,680 --> 00:15:50,320 هل أعددتها بنفسك؟ 280 00:15:50,720 --> 00:15:54,720 .أظن أن محاولتي الأولى في الحياكة لم تسر جيدًا 281 00:15:57,520 --> 00:15:58,520 .أعلم 282 00:16:00,260 --> 00:16:01,890 هل يمكنك قبول هذه على الأقل؟ 283 00:16:02,930 --> 00:16:03,930 .سأنتظرك 284 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 ما هذا؟ 285 00:16:08,230 --> 00:16:10,870 {\an8}إيتشيراكو رامن شهي / سريع / رخيص 286 00:16:11,970 --> 00:16:13,140 ...هانا-سينسي 287 00:16:13,810 --> 00:16:16,210 لمَ ناديتني إلى هنا؟ 288 00:16:16,680 --> 00:16:18,240 .لا فائدة من محاولة إقناعي 289 00:16:18,880 --> 00:16:20,810 ،إيهو، بما أنك تحترم الهوكاغي 290 00:16:20,910 --> 00:16:24,350 .ظننت أن هذا المكان الأفضل للإصغاء لك 291 00:16:25,120 --> 00:16:26,190 !شكرًا على الانتظار 292 00:16:26,990 --> 00:16:28,620 .لنتحدث ونحن نأكل 293 00:16:29,160 --> 00:16:30,160 !لا تخجل 294 00:16:30,690 --> 00:16:33,730 ...في الواقع، تناولت العشاء قبل مجيئي إلى هنا 295 00:16:33,830 --> 00:16:35,290 !حـ-حقًا؟ 296 00:16:36,400 --> 00:16:38,860 لست بارعة في هذا حقًا، أليس كذلك؟ 297 00:16:38,860 --> 00:16:41,400 .سأتناول ذلك الرامن عنك 298 00:16:45,540 --> 00:16:47,910 .لا يمكننا الحديث هكذا 299 00:16:48,940 --> 00:16:51,640 ،أخذوا الوقت في صنع هذا 300 00:16:51,740 --> 00:16:53,680 .لذا سيكون من الخسارة ترك أي شيء 301 00:16:59,390 --> 00:17:02,450 عذرًا... هل يمكنك قبول هذه على الأقل؟ 302 00:17:03,020 --> 00:17:04,020 !سأنتظر 303 00:17:09,060 --> 00:17:12,800 .ربما لست مؤهلة لأكون معلمة في النهاية 304 00:17:17,370 --> 00:17:21,510 !لكن الآن، يجب أن أفعل كل ما في استطاعتي من أجل تلامذتي 305 00:17:28,010 --> 00:17:29,820 !آمل أن الجميع هنا 306 00:17:34,820 --> 00:17:36,360 ...لا أظن ذلك 307 00:17:36,820 --> 00:17:39,560 .أتساءل إن كنا لن نستطيع الدراسة مع الجميع بعد الآن 308 00:17:40,230 --> 00:17:42,660 .لا يمكننا أن نسحبهم إلى هنا بالقوة 309 00:17:43,160 --> 00:17:44,600 .يبدو أننا سنقوم بدراسة تحضيرية ثانيةً اليوم 310 00:17:48,430 --> 00:17:49,440 !انظرا 311 00:17:54,240 --> 00:17:58,010 ...سيأتون، لن يأتوا، سيأتون، لن يأتوا 312 00:18:11,620 --> 00:18:12,690 !رفاق 313 00:18:16,700 --> 00:18:17,800 ما الذي يجري؟ 314 00:18:21,770 --> 00:18:24,240 سينسي! لمَ تأخرت كثيرًا؟ 315 00:18:24,440 --> 00:18:26,570 !أنت من أخبرنا أن نأتي إلى هنا 316 00:18:26,810 --> 00:18:28,270 !رفاق 317 00:18:33,450 --> 00:18:34,450 !شكرًا لكم 318 00:18:34,610 --> 00:18:36,450 ما هذه الحزمة الكبيرة؟ 319 00:18:36,850 --> 00:18:38,150 .أنا آسفة 320 00:18:38,650 --> 00:18:40,820 ،لم أخبر أيًّا منكم بعد 321 00:18:40,890 --> 00:18:42,890 ،لكني سألغي درس اليوم 322 00:18:43,160 --> 00:18:45,460 .لكي نقيم حفل مشاهدة أزهار كرز سويًا 323 00:18:45,760 --> 00:18:46,760 !حفل مشاهدة أزهار الكرز؟ 324 00:18:47,360 --> 00:18:49,700 .لكن لا توجد أي أزهار كرز 325 00:18:50,160 --> 00:18:52,770 .جميعًا، قفوا تحت هذه الشجرة وأغمضوا أعينكم 326 00:19:03,440 --> 00:19:04,610 .يمكنكم فتحها الآن 327 00:19:05,950 --> 00:19:06,950 !مذهل 328 00:19:10,950 --> 00:19:13,320 !مذهل! أزهار الكرز 329 00:19:13,890 --> 00:19:15,190 !يا لجمالها 330 00:19:15,850 --> 00:19:16,990 هل يعقل؟ 331 00:19:24,500 --> 00:19:26,070 .إنها مجرد قطع من الورق 332 00:19:27,600 --> 00:19:28,870 !يا لجمالها 333 00:19:27,600 --> 00:19:28,870 {\an8}!مذهل 334 00:19:32,810 --> 00:19:36,180 !سول وإيهو، عدتما إلى الأكاديمية 335 00:19:36,780 --> 00:19:40,010 !مهما فعلت هانا-سينسي، لا تقوم بالأمور بشكل صائب أبدًا 336 00:19:40,850 --> 00:19:44,680 .لكني لم أحظ بمعلم بمثل عطفها 337 00:19:44,980 --> 00:19:47,890 .لذا، ارتأيت أن آتي لمشاهدة بعض الزهور 338 00:19:48,520 --> 00:19:49,960 !إنها أخرقة حقًا 339 00:19:50,390 --> 00:19:54,490 .لكن رؤيتها تحاول بجد جعلتني أشعر بالسخف لأنني غضبت 340 00:19:55,060 --> 00:19:57,230 .بما أنها كانت مشاهدة زهور فقط، ارتأيت أن أذهب 341 00:19:57,900 --> 00:20:01,770 .بما أن سول كانت ذاهبة، ارتأينا أن نذهب إلى الأكاديمية أيضًا 342 00:20:02,230 --> 00:20:03,240 343 00:20:03,300 --> 00:20:04,300 !جميعًا 344 00:20:04,940 --> 00:20:06,570 المحاولة بجد؟ 345 00:20:07,510 --> 00:20:09,780 !والآن جميعًا، دعونا نتناول الغداء 346 00:20:10,310 --> 00:20:11,780 !مرحى 347 00:20:12,610 --> 00:20:14,950 ...هانا-سينسي... هذه 348 00:20:15,180 --> 00:20:15,980 !مقرف 349 00:20:16,050 --> 00:20:21,050 .آسفة، حاولت بجد إعداد هذه، لكني الأسوأ في الطبخ 350 00:20:21,490 --> 00:20:23,520 !ماذا؟ 351 00:20:23,760 --> 00:20:25,490 .أظن أن لا بأس 352 00:20:25,720 --> 00:20:27,040 ...نحن نتحدث عن هانا-سينسي 353 00:20:29,800 --> 00:20:32,700 .هذه الحلوى التي نعد في متجر عائلتي 354 00:20:32,770 --> 00:20:33,900 !شكرًا جزيلًا 355 00:20:34,170 --> 00:20:35,470 !شكرًا 356 00:20:36,940 --> 00:20:37,770 !لذيذة 357 00:20:37,770 --> 00:20:40,710 .مربى الفاصوليا هذه... لديها حلاوة مصقولة 358 00:20:40,910 --> 00:20:43,510 هل تستخدمون سكرًا خاصًا ما؟ 359 00:20:43,910 --> 00:20:46,680 !هذا صحيح! توقعت من الأميرة أن تعرف 360 00:20:46,780 --> 00:20:49,280 !حتى أنا يمكنني معرفة ذلك 361 00:20:49,850 --> 00:20:51,450 ،أعددت كل هذا 362 00:20:51,950 --> 00:20:54,790 لكن ماذا كنت لتفعلي لو أن الجميع لم يأتوا؟ 363 00:20:54,850 --> 00:20:55,690 364 00:20:55,790 --> 00:20:58,320 .أظن... أن كل ما أستطيع فعله هو الإيمان بهم 365 00:21:02,900 --> 00:21:06,230 .لو لم أؤمن بتلامذتي، لا يمكنني أن أعتبر نفسي معلمة 366 00:21:06,970 --> 00:21:08,670 أهكذا الأمر؟ 367 00:21:09,270 --> 00:21:12,400 .ويا كاواكي، سمعت أنك حاولت أن تحاور الاثنين 368 00:21:12,940 --> 00:21:16,410 .أنا... فعلت ذلك فقط لأنه طلب مني ذلك 369 00:21:24,220 --> 00:21:25,720 .يبدو أن الأمور عادت لنصابها 370 00:21:26,020 --> 00:21:27,690 .هذا مطمئن 371 00:21:27,890 --> 00:21:31,720 .هانا-سينسي تطورت كأستاذة 372 00:21:32,220 --> 00:21:35,060 .ويبدو أنها رسّخت ثقتها مع تلامذتها 373 00:21:35,860 --> 00:21:37,900 .يبدو أن الأمور أفلحت في النهاية 374 00:21:38,700 --> 00:21:43,870 وهكذا، نود منكم الثلاثة أن تعودوا ...إلى الأكاديمية كموجّهين خاصّين 375 00:21:43,900 --> 00:21:44,740 !ماذا؟ 376 00:21:44,800 --> 00:21:48,640 !في الواقع، اكتفيت من كوني معلمًا 377 00:23:25,490 --> 00:23:26,920 ...الجميع يعرفون بشأن هذا 378 00:23:27,050 --> 00:23:28,990 !إحدى الألغاز السبعة للأكاديمية 379 00:23:29,120 --> 00:23:31,860 !المرآة في الدرج التي تسحبك إلى العالم السفلي 380 00:23:31,960 --> 00:23:34,990 !لـ-لا وجود لشيء كذلك 381 00:23:35,090 --> 00:23:36,600 !إنه عصر أدوات النينجا العلمية 382 00:23:36,660 --> 00:23:40,170 !إذًا دعونا نتحقق من الأكاديمية في الليل 383 00:23:40,400 --> 00:23:41,500 !ماذا؟ 384 00:23:41,970 --> 00:23:44,900 :في الحلقة القادمة 385 00:23:45,400 --> 00:23:54,080 {\an3}الألغاز السبعة !!تشكيل فريق التحقيق 386 00:23:45,410 --> 00:23:47,470 {\an8}الألغاز السبعة !تشكيل فريق التحقيق 387 00:23:48,010 --> 00:23:51,780 {\an8}!سنشق طريقنا لكل من الألغاز السبعة