1
00:00:07,080 --> 00:00:11,820
!أخي سعيد جدًا لأنك ترتاد الأكاديمية كل يوم يا كاواكي
2
00:00:13,420 --> 00:00:16,220
لا تخبري بوروتو عن هذه المهمة، مفهوم؟
3
00:00:17,290 --> 00:00:18,690
،لولا أنها مهمة لحماية الأميرة
4
00:00:18,760 --> 00:00:20,730
.ما كنت لأحضر الأكاديمية
5
00:00:21,390 --> 00:00:24,200
،استمتعت بحفل الشاي ذلك اليوم
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
،ويمكنني رؤية أصدقائي كل يوم
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,400
!لذا كانت الأمور حميدة
8
00:00:30,230 --> 00:00:32,640
.لا يمكنني أن أصادق الأطفال
9
00:00:32,940 --> 00:00:33,940
...بربك
10
00:00:34,210 --> 00:00:37,280
،هانا-سينسي ارتاحت حقًا لأنك كسبت بعض الأصدقاء
11
00:00:37,340 --> 00:00:39,180
!بما أنك كنت تواجه مشاكل في الانسجام
12
00:00:39,640 --> 00:00:41,050
.ذلك ليس من شأنك
13
00:00:41,450 --> 00:00:43,750
.هانا-سينسي تهتم لتلامذتها
14
00:00:44,380 --> 00:00:46,620
.أظن أنها أستاذة طيبة وعظيمة
15
00:00:47,180 --> 00:00:48,190
،إنها مرتبكة دائمًا
16
00:00:48,250 --> 00:00:50,190
.ويبدو أنها لا تملك أي ثقة بنفسها
17
00:00:50,490 --> 00:00:51,760
،لا أعرف ما هي قدراتها
18
00:00:52,260 --> 00:00:54,330
.ولم أرها تتصرف كأستاذة على أي حال
19
00:00:54,630 --> 00:00:55,960
!هذا غير صحيح
20
00:00:56,390 --> 00:00:58,760
!أنا واثق أن قدراتها في النينجيتسو مذهلة
21
00:00:59,260 --> 00:01:00,360
هل تظن ذلك؟
22
00:01:00,630 --> 00:01:02,430
،إن كنت تريد تعلم بعض النينجيتسو
23
00:01:02,500 --> 00:01:06,100
.قد يكون المدربون الخاصون اليوم أفضل
24
00:02:37,800 --> 00:02:42,550
{\an3}أزهري يا هانا! هدايا المعلّمة
25
00:02:40,620 --> 00:02:42,850
{\an8}.أتساءل من هم المدربون الخاصون
26
00:02:43,220 --> 00:02:46,360
سمعت إشاعات أنهم ناشئون صاعدون
27
00:02:46,460 --> 00:02:48,330
.يتعاملون حتى مع مهام الفئة س
28
00:02:48,390 --> 00:02:50,360
!يتعاملون مع مهام الفئة س حتى وهم ناشئون؟
29
00:02:50,560 --> 00:02:54,430
بما أنهم مدربون خاصون، لا بد أنهم مذهلون، صحيح؟
30
00:02:55,070 --> 00:02:58,970
أنوي انتهاز هذه الفرصة لجعلهم
يعترفون بقدراتي أثناء هذا الفصل
31
00:02:59,070 --> 00:03:01,270
.لكي أذهب في مهام معهم يومًا ما
32
00:03:01,870 --> 00:03:03,110
!مذهل
33
00:03:03,210 --> 00:03:05,610
هل تفكر بعيدًا بذلك الحد يا إيهو؟
34
00:03:06,140 --> 00:03:10,020
.سيقرر التواصل في الأكاديمية حياتنا كشينوبي
35
00:03:10,480 --> 00:03:12,150
،إلم تنضم إلى فريق جيد
36
00:03:12,220 --> 00:03:14,590
.قد لا تستطيع أن تصبح جونين أو حتى تشونين
37
00:03:17,060 --> 00:03:20,060
.تعَقّل إيهو حقًا منذ أن أتى إلى الأكاديمية
38
00:03:20,360 --> 00:03:22,230
التواصل" وهو مجرد تلميذ؟"
39
00:03:22,330 --> 00:03:23,260
!كم هذا بغيض
40
00:03:23,260 --> 00:03:25,700
.لا داعي لقول ذلك
41
00:03:26,360 --> 00:03:29,230
!صباح الخير جميعًا
42
00:03:29,330 --> 00:03:30,740
!صباح الخير
43
00:03:31,370 --> 00:03:36,240
.اليوم، دعوت بعض المدربين الخاصين لتقديم درس خارج المنهج
44
00:03:37,210 --> 00:03:39,810
حقًا؟! من هم؟
45
00:03:40,650 --> 00:03:42,280
.ادخلوا رجاءً
46
00:03:47,190 --> 00:03:48,190
!مرحبًا
47
00:03:48,650 --> 00:03:50,360
!أهذا أنتم؟
48
00:03:50,860 --> 00:03:52,320
!أ-أخي
49
00:03:52,460 --> 00:03:53,930
!إنه الفريق 7
50
00:03:54,130 --> 00:03:55,260
!إنه بوروتو ورفاقه
51
00:03:55,690 --> 00:03:57,000
!إنهم رائعون حقًا
52
00:03:57,100 --> 00:03:58,860
!إنهم هنا جميعًا
53
00:03:59,360 --> 00:04:01,230
!أنا في الفريق 7 أيضًا
54
00:04:01,770 --> 00:04:04,240
،جميعًا، لسنا معتادين على التدريس
55
00:04:04,340 --> 00:04:06,100
.لكن آمل أن نتفاهم اليوم
56
00:04:06,440 --> 00:04:07,440
!سعيد للقائكم
57
00:04:07,710 --> 00:04:09,980
!سعداء للقائكم
58
00:04:10,610 --> 00:04:12,640
.ينتابني شعور سيئ حيال هذا
59
00:04:13,280 --> 00:04:15,910
كاواكي؟
60
00:04:16,450 --> 00:04:17,180
61
00:04:17,280 --> 00:04:20,290
!احرص أن تصغي لما يقوله أساتذتك
62
00:04:20,720 --> 00:04:23,360
.أنت آخر من أريد أن أسمع هذا الكلام منه
63
00:04:27,260 --> 00:04:28,530
!راسينغان
64
00:04:35,070 --> 00:04:37,240
!أريد استخدام النينجيتسو هكذا
65
00:04:37,270 --> 00:04:39,640
مذهل! أيمكنني ذلك أيضًا؟
66
00:04:39,870 --> 00:04:40,870
!وأنا أيضًا
67
00:04:41,210 --> 00:04:44,410
.هذا ليس سهلًا
68
00:04:44,640 --> 00:04:46,280
ماذا؟
69
00:04:46,850 --> 00:04:49,650
إنه أخوك الكبير، صحيح؟
70
00:04:49,750 --> 00:04:50,720
!إنه مذهل
71
00:04:51,180 --> 00:04:52,520
،إنه متحمس أكثر مما ينبغي
72
00:04:52,620 --> 00:04:54,020
...لذا فالأمر محرج بعض الشيء
73
00:04:58,190 --> 00:04:59,190
!كاواكي
74
00:04:59,720 --> 00:05:00,730
ماذا؟
75
00:05:01,360 --> 00:05:02,330
،كوني معلمك
76
00:05:02,390 --> 00:05:05,500
.أنا مسرور حقًا لأنك اخترت الالتحاق بالأكاديمية
77
00:05:06,260 --> 00:05:07,270
،مع أنك غينين بالفعل
78
00:05:07,470 --> 00:05:10,540
شعرت بالرغبة لتعلم الأساسيات كما يجب، صحيح؟
79
00:05:11,200 --> 00:05:12,640
...في الواقع
80
00:05:11,200 --> 00:05:12,640
{\an8}تاليًا لنطلب من سارادا-سان
81
00:05:12,740 --> 00:05:14,170
.أظن ذلك
82
00:05:12,740 --> 00:05:14,170
{\an8}—أن ترينا مثالًا عن
83
00:05:14,240 --> 00:05:16,780
،لكني لا أريد من أي أحد هنا أن يعرف أنني غينين
84
00:05:17,010 --> 00:05:18,240
.لذا لا تثرثر عن ذلك
85
00:05:18,280 --> 00:05:19,780
!مفهوم
86
00:05:20,410 --> 00:05:24,680
!سأمنحك دعمي الكامل لتصبح شينوبي عظيم
87
00:05:25,280 --> 00:05:27,650
!أيها الغبي! كفّ عن التدخل في مهمتي
88
00:05:28,290 --> 00:05:30,390
.عليك أن تُدرّس بقية التلاميذ، لا أنا
89
00:05:31,220 --> 00:05:33,760
!لا داعي لتخجل مع معلمك
90
00:05:33,860 --> 00:05:35,390
...لا... ما أقصد
91
00:05:36,060 --> 00:05:39,200
!هو أنك تقف في طريقي
92
00:05:39,500 --> 00:05:41,030
!كان ذلك خطيرًا
93
00:05:41,100 --> 00:05:42,230
!لمَ فعلت ذلك؟
94
00:05:43,840 --> 00:05:46,840
!أيها الوغد! هل تظن أن لا بأس لأستاذ أن يهاجم تلميذًا؟
95
00:05:47,310 --> 00:05:49,570
!أنت من هاجم معلمه
96
00:05:49,870 --> 00:05:51,980
!أنتما! نحن وسط فصل
97
00:05:52,240 --> 00:05:54,250
!لمَ تتشاجران؟
98
00:05:54,480 --> 00:05:55,780
!—لكن
99
00:05:57,220 --> 00:05:59,220
.في النهاية، هذا ما يحدث دائمًا
100
00:06:01,490 --> 00:06:03,190
!أسلوب النار: تقنية كرة النار
101
00:06:07,160 --> 00:06:10,160
.جميعًا، لا تقتربوا كثيرًا. هذا خطير
102
00:06:11,530 --> 00:06:13,100
!أسلوب البرق: برق الأفعى
103
00:06:15,200 --> 00:06:16,250
!هذا مذهل
104
00:06:16,370 --> 00:06:17,700
!مذهل
105
00:06:17,970 --> 00:06:19,400
!رجاءً جميعًا
106
00:06:23,680 --> 00:06:25,410
!هذا خطير! تراجعوا رجاءً
107
00:06:29,780 --> 00:06:31,780
!سينسي! لم فعلت ذلك؟
108
00:06:31,850 --> 00:06:33,180
!أ-أنا آسفة
109
00:06:33,690 --> 00:06:35,650
!ظننت أنكم في خطر جميعًا
110
00:06:40,030 --> 00:06:41,930
!اجعليني تلميذتك رجاءً
111
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
!وأنا أيضًا
112
00:06:43,190 --> 00:06:44,700
!علميني أيضًا رجاءً
113
00:06:45,330 --> 00:06:48,070
.يبدو الجميع سعداء
114
00:06:48,430 --> 00:06:51,540
أظن أن النينجيتسو الأكثر بهرجة أفضل، أليس كذلك؟
115
00:06:52,240 --> 00:06:54,210
.لا يمكنني أن أفعل أي شيء من ذلك
116
00:06:58,380 --> 00:07:00,810
.أتساءل إن كانت هانا-سينسي تبلي حسنًا
117
00:07:01,110 --> 00:07:03,350
...لا بد أن من الصعب أن تقارن ببوروتو والبقية
118
00:07:03,620 --> 00:07:09,290
،إنها صادقة وحققت نتائج جيدة في امتحان التوظيف
119
00:07:10,260 --> 00:07:13,020
.لذا آمل أن تستطيع استعراض قدراتها الحقيقية
120
00:07:17,060 --> 00:07:18,260
،والآن جميعًا
121
00:07:18,500 --> 00:07:21,270
.سننهي درس هذا الصباح قريبًا
122
00:07:21,530 --> 00:07:23,740
!كنت أحاول بجد وجعلني ذلك أجوع
123
00:07:23,970 --> 00:07:25,040
!أنا أيضًا
124
00:07:25,200 --> 00:07:29,210
،لكن تم إخبارنا ألا نحضر أي غداء اليوم
125
00:07:29,410 --> 00:07:30,440
.لكني لا أملك أي شيء
126
00:07:31,280 --> 00:07:33,280
!أعتذر على التأخر عليكم جميعًا
127
00:07:39,350 --> 00:07:40,290
سينسي؟
128
00:07:40,290 --> 00:07:42,390
.لا يوجد ما يكفي لنا جميعًا
129
00:07:43,390 --> 00:07:44,260
.هذا صحيح
130
00:07:44,820 --> 00:07:48,330
،سنتقاتل الآن على برغر الرعد هذه
131
00:07:48,760 --> 00:07:51,700
!حتى تشعرون بأجواء القتال الحقيقي
132
00:07:52,260 --> 00:07:53,500
!نتقاتل عليها؟
133
00:07:54,070 --> 00:07:55,200
،أثناء المهام الحقيقية
134
00:07:55,530 --> 00:07:57,370
هناك أوقات حيث لن تستطيعوا أن تأكلوا عندما تريدون
135
00:07:57,370 --> 00:07:58,940
.وعليكم أن تقاتلوا على معدة فارغة
136
00:07:59,400 --> 00:08:03,310
.سنقوم ببعض التدريب لنساعدكم على التعامل مع أوضاع كتلك
137
00:08:06,180 --> 00:08:10,780
سيحصل التلامذة الذين يملكون كرة على
.برغر إن استطاعوا الاحتفاظ بها لفترة معينة
138
00:08:11,280 --> 00:08:14,190
.إن قام أحد بسرقتها، تذهب الكرة لهم بدلًا من ذلك
139
00:08:14,990 --> 00:08:17,220
...لذا في النهاية، إن كنت لا تملك كرة
140
00:08:17,220 --> 00:08:18,660
لا تحصل على غداء؟
141
00:08:18,990 --> 00:08:20,130
.هذا صحيح
142
00:08:20,890 --> 00:08:22,660
،يسمح لكم بمساعدة بعضكم بعضًا
143
00:08:22,730 --> 00:08:24,500
.ولكم الحرية للقتال لوحدكم
144
00:08:25,060 --> 00:08:26,660
،يمكنكم استخدام أي نينجيتسو
145
00:08:26,970 --> 00:08:28,970
.لكن إن تركتم ساحة الأكاديمية، سيتم إقصاؤكم
146
00:08:40,450 --> 00:08:42,080
!والآن، ابدؤوا
147
00:08:56,400 --> 00:08:57,450
!أعطيني الكرة
148
00:08:57,450 --> 00:08:58,270
!سلميها
149
00:08:58,370 --> 00:08:59,370
!لن تحصلا عليها
150
00:09:04,480 --> 00:09:05,480
ماذا؟
151
00:09:06,750 --> 00:09:08,650
!مهلًا
152
00:09:09,150 --> 00:09:11,220
!أليست طائرتي مذهلة؟
153
00:09:11,680 --> 00:09:12,910
!نلت منك الآن
154
00:09:12,880 --> 00:09:13,550
!أعطيني إياها
155
00:09:13,650 --> 00:09:14,650
!مستحيل
156
00:09:16,320 --> 00:09:18,890
هل أنت واثق أن لا بأس بهذه القوانين؟
157
00:09:19,130 --> 00:09:22,860
.أنا قلقة لأن أولئك الأطفال ليسوا معتادين على القتال
158
00:09:23,260 --> 00:09:24,730
!سيكون الوضع بخير
159
00:09:25,000 --> 00:09:27,770
.ينبغي بهذا أن يجعل الأطفال يائسين أكثر
160
00:09:28,200 --> 00:09:29,800
،بعد تسوية كل شيء
161
00:09:30,040 --> 00:09:33,240
...سيدركون أن عليكم تشارك برغر الرعد خاصتهم
162
00:09:33,740 --> 00:09:36,410
.وسيتعلمون الاهتمام بأصدقائهم أيضًا
163
00:09:36,810 --> 00:09:39,950
.إن اقتسم الجميع البرغر خاصتهم، سيأكل الجميع
164
00:09:40,680 --> 00:09:42,050
.آمل أن يكون الأمر كذلك
165
00:09:47,720 --> 00:09:48,720
!ميمي
166
00:09:51,820 --> 00:09:55,230
!لمَ تأكلين قطعة حلوى في وقت كهذا؟
167
00:09:55,860 --> 00:09:58,100
.هذا يكفيني وأكثر
168
00:09:58,600 --> 00:10:00,870
،لا أريد أخذ طعام أي أحد
169
00:10:00,930 --> 00:10:02,740
!وأكره الصراع
170
00:10:02,740 --> 00:10:05,000
!هذا يعادي فكرة التحدي
171
00:10:05,610 --> 00:10:06,610
!أعطيني إياها
172
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
173
00:10:09,280 --> 00:10:10,280
!مؤلم
174
00:10:10,810 --> 00:10:12,610
!الحيوانات المألوفة غير مسموح بها هنا
175
00:10:13,010 --> 00:10:14,810
!ماذا تفعل بصديقي؟
176
00:10:14,910 --> 00:10:15,920
!توقف
177
00:10:16,120 --> 00:10:17,780
!ركزي على التحدي
178
00:10:18,120 --> 00:10:19,890
!سأحتفظ بقطعة الحلوى هذه
179
00:10:20,490 --> 00:10:23,120
!مهلًا! أعد تلك لميمي
180
00:10:23,390 --> 00:10:24,560
!توقفي يا سول
181
00:10:24,860 --> 00:10:26,860
!أنا آخذ هذا التحدي محمل الجد
182
00:10:27,190 --> 00:10:28,380
،إن تناولت ميمي قطعة الحلوى هذه
183
00:10:28,490 --> 00:10:29,860
!فذلك يعادي فكرة هذا التحدي
184
00:10:30,030 --> 00:10:31,800
!لا تفهم أي شيء
185
00:10:32,170 --> 00:10:34,370
!لا توجد قوانين ضد تناول قطع الحلوى
186
00:10:34,770 --> 00:10:37,190
ألا يفترض بالشينوبي أن يعرف المعنى بين السطور؟
187
00:10:37,470 --> 00:10:38,470
!هذا صحيح
188
00:10:38,570 --> 00:10:40,010
!لا خطب في تناول قطعة حلوى
189
00:10:53,550 --> 00:10:54,550
ما هذا بالضبط؟ذ
190
00:10:56,490 --> 00:10:57,720
!أخي، أنباء سيئة
191
00:10:57,990 --> 00:10:59,930
!هناك قتال على قطعة الحلوى
192
00:11:00,160 --> 00:11:01,390
!قطعة الحلوى؟
193
00:11:08,800 --> 00:11:11,870
!رفاق، انسوا بشأن قطعة الحلوى
194
00:11:12,510 --> 00:11:14,910
،لنقتسم برغر الرعد إلى شطرين
195
00:11:14,970 --> 00:11:16,480
.لكي نأكل جميعًا كأصدقاء
196
00:11:16,680 --> 00:11:18,180
!هذا يعادي الفكرة
197
00:11:18,610 --> 00:11:19,610
ماذا؟
198
00:11:19,750 --> 00:11:21,950
!هذه مسابقة جادة
199
00:11:22,180 --> 00:11:26,450
أجل! أظن أن الأشخاص الذين لا يفكرون
.في أصدقائهم لا يملكون الحق في الأكل
200
00:11:26,820 --> 00:11:27,890
!ماذا قلت؟
201
00:11:27,950 --> 00:11:29,120
!هل تريد القتال؟
202
00:11:29,720 --> 00:11:30,960
ماذا ستفعل؟
203
00:11:37,800 --> 00:11:38,760
...إيهو
204
00:11:39,270 --> 00:11:40,430
...سول
205
00:11:42,940 --> 00:11:44,300
!أراكم لاحقًا
206
00:11:45,570 --> 00:11:47,070
.كانت الأمور صعبة جدًا البارحة
207
00:11:47,810 --> 00:11:50,580
.آمل أن يتصالحا قريبًا
208
00:11:50,940 --> 00:11:52,750
.إنهم أطفال
209
00:11:52,980 --> 00:11:55,050
.أنا واثق أنهم سينسون كل شيء بعد أن يناموا جيدًا
210
00:12:03,720 --> 00:12:05,460
كاي-سان! أين الجميع؟
211
00:12:05,990 --> 00:12:08,760
.في الواقع... لم يأت أي أحد
212
00:12:09,530 --> 00:12:10,530
!ماذا؟
213
00:12:14,930 --> 00:12:16,470
.حسنًا، نرجو المعذرة
214
00:12:21,290 --> 00:12:23,280
.مهما حاولنا محاورتهم، لا فائدة
215
00:12:23,780 --> 00:12:26,980
.لا أصدق أن التلامذة الآخرين يقاطعون الفصل أيضًا
216
00:12:27,910 --> 00:12:31,650
.لا يريد أي أحد رؤية الآخرين من المجموعة الأخرى
217
00:12:32,650 --> 00:12:38,820
ربما كان هذا الدرس متقدمًا جدًا بالنسبة للتلاميذ
.الذين لم يتعلموا أي شيء عن العمل الجماعي بعد
218
00:12:41,990 --> 00:12:44,860
!هل أنت واثق حقًا أن لا بأس بهذه الخطة؟
219
00:12:45,100 --> 00:12:46,530
.دعي الأمر لي فحسب
220
00:12:46,770 --> 00:12:48,900
!سينجح هذا بالتأكيد
221
00:12:49,400 --> 00:12:53,270
!لا توجد مشكلة لا يستطيع الفريق 7 حلّها
222
00:12:58,740 --> 00:13:00,910
لمَ أردتم مقابلتنا؟
223
00:13:01,610 --> 00:13:04,050
...رفاق، كفوا عن الشجار
224
00:13:04,920 --> 00:13:06,390
!واستمتعوا بلعب هذه
225
00:13:06,950 --> 00:13:07,950
!بطاقات إكس؟
226
00:13:11,220 --> 00:13:14,690
،كما قلت، اليوندايمي هو والد السابع
227
00:13:14,760 --> 00:13:16,200
!لذا هذه البطاقة أكثر ندرة
228
00:13:16,560 --> 00:13:19,170
،كان السادس معلّم السابع
229
00:13:19,230 --> 00:13:21,300
!لذا هذه أكثر ندرة بالتأكيد
230
00:13:21,000 --> 00:13:23,200
هاتاكي كاكاشي
231
00:13:23,270 --> 00:13:24,870
ناميكازي ميناتو
232
00:13:28,010 --> 00:13:29,580
...رفاق
233
00:13:29,910 --> 00:13:31,510
.عرفت أن هذا ما سيحدث
234
00:13:31,940 --> 00:13:32,950
ماذا؟
235
00:13:35,350 --> 00:13:36,350
!كاواكي
236
00:13:36,820 --> 00:13:37,820
...بوروتو
237
00:13:38,050 --> 00:13:40,820
.لا تفهم كيف يفكر الأطفال على الإطلاق
238
00:13:41,720 --> 00:13:43,160
.دع الباقي لنا
239
00:13:44,760 --> 00:13:46,890
هل لديك فكرة جيدة؟
240
00:13:47,730 --> 00:13:50,800
...إن كنت تريد التعويض، هناك شيء واحد
241
00:13:51,730 --> 00:13:52,730
!تاياكي
242
00:13:53,730 --> 00:13:54,730
ماذا؟
243
00:13:55,770 --> 00:13:58,140
!اشتريت كل نكهة لديهم
244
00:13:59,910 --> 00:14:01,610
في الحقيقة، لا أحب التاياكي حقًا
245
00:14:01,710 --> 00:14:03,240
.لأنه لا يحتوي على توازن جيد لمربى الفول
246
00:14:03,910 --> 00:14:05,650
!أفضل الأوبانياكي
247
00:14:06,010 --> 00:14:07,980
!الأوبانياكي؟! ما ذلك بالضبط؟
248
00:14:09,050 --> 00:14:10,680
.هذا مفاجئ
249
00:14:11,620 --> 00:14:13,990
.أفضل التاياكي
250
00:14:14,690 --> 00:14:16,460
،لا أفهم
251
00:14:16,520 --> 00:14:17,960
لكن الأمر سيان إن أكلتها، صحيح؟
252
00:14:19,990 --> 00:14:21,430
لمَ يحدث هذا؟
253
00:14:26,230 --> 00:14:27,800
...تفضيلات تلاميذي
254
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
!كنت أعرف
255
00:14:31,300 --> 00:14:34,210
!هذه الطريقة الوحيدة لمحاورة ذلكما الاثنان
256
00:14:37,910 --> 00:14:39,410
!هانا-سينسي
257
00:14:41,280 --> 00:14:42,680
،مهما تحدثت إلينا
258
00:14:42,780 --> 00:14:45,950
.أرفض أن أدرس في نفس فصل إيهو وأصدقائه
259
00:14:46,690 --> 00:14:48,850
.أفهم كيف تشعرين يا سول
260
00:14:49,320 --> 00:14:53,060
لكن ماذا كان بطلك، مايتو غاي ليفعل؟
261
00:14:53,660 --> 00:14:54,830
262
00:14:55,760 --> 00:14:59,870
...ذلك الرجل الراسخ الذي أتقن أسرار التايجيتسو
263
00:15:02,900 --> 00:15:04,740
!هل تقصدين مايتو غاي-ساما؟
264
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
!هذا صحيح
265
00:15:06,310 --> 00:15:08,270
كيف تعرفين أنني أحبه؟
266
00:15:09,410 --> 00:15:11,010
.كمدرستك الخاصة، هذا طبيعي
267
00:15:12,080 --> 00:15:13,050
!سينسي
268
00:15:13,810 --> 00:15:16,720
،كان غاي-سان منافسًا للهوكاغي السادس كاكاشي
269
00:15:16,820 --> 00:15:19,390
.لكنهما أبقيا المنافسة ودية بينهما
270
00:15:19,720 --> 00:15:22,990
.أود منك أن تتعلمي إلى جانب منافسك أيضًا
271
00:15:23,890 --> 00:15:25,890
.لكي تصيري مثل بطلك، غاي-سان
272
00:15:29,300 --> 00:15:30,300
ما هذا؟
273
00:15:31,000 --> 00:15:33,300
.هذا تصميم مايتو غاي المفضل
274
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
!لا تخجلي
275
00:15:35,070 --> 00:15:37,140
...ليس لأني أخجل
276
00:15:37,270 --> 00:15:40,870
...لا أحب ثيابه
277
00:15:40,940 --> 00:15:42,310
حـ-حقًا؟
278
00:15:42,680 --> 00:15:46,680
.أيضًا، لا أريد أن أذهب للأكاديمية أبدًا وأنا أرتدي هذه
279
00:15:48,680 --> 00:15:50,320
هل أعددتها بنفسك؟
280
00:15:50,720 --> 00:15:54,720
.أظن أن محاولتي الأولى في الحياكة لم تسر جيدًا
281
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
.أعلم
282
00:16:00,260 --> 00:16:01,890
هل يمكنك قبول هذه على الأقل؟
283
00:16:02,930 --> 00:16:03,930
.سأنتظرك
284
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
ما هذا؟
285
00:16:08,230 --> 00:16:10,870
{\an8}إيتشيراكو رامن
شهي / سريع / رخيص
286
00:16:11,970 --> 00:16:13,140
...هانا-سينسي
287
00:16:13,810 --> 00:16:16,210
لمَ ناديتني إلى هنا؟
288
00:16:16,680 --> 00:16:18,240
.لا فائدة من محاولة إقناعي
289
00:16:18,880 --> 00:16:20,810
،إيهو، بما أنك تحترم الهوكاغي
290
00:16:20,910 --> 00:16:24,350
.ظننت أن هذا المكان الأفضل للإصغاء لك
291
00:16:25,120 --> 00:16:26,190
!شكرًا على الانتظار
292
00:16:26,990 --> 00:16:28,620
.لنتحدث ونحن نأكل
293
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
!لا تخجل
294
00:16:30,690 --> 00:16:33,730
...في الواقع، تناولت العشاء قبل مجيئي إلى هنا
295
00:16:33,830 --> 00:16:35,290
!حـ-حقًا؟
296
00:16:36,400 --> 00:16:38,860
لست بارعة في هذا حقًا، أليس كذلك؟
297
00:16:38,860 --> 00:16:41,400
.سأتناول ذلك الرامن عنك
298
00:16:45,540 --> 00:16:47,910
.لا يمكننا الحديث هكذا
299
00:16:48,940 --> 00:16:51,640
،أخذوا الوقت في صنع هذا
300
00:16:51,740 --> 00:16:53,680
.لذا سيكون من الخسارة ترك أي شيء
301
00:16:59,390 --> 00:17:02,450
عذرًا... هل يمكنك قبول هذه على الأقل؟
302
00:17:03,020 --> 00:17:04,020
!سأنتظر
303
00:17:09,060 --> 00:17:12,800
.ربما لست مؤهلة لأكون معلمة في النهاية
304
00:17:17,370 --> 00:17:21,510
!لكن الآن، يجب أن أفعل كل ما في استطاعتي من أجل تلامذتي
305
00:17:28,010 --> 00:17:29,820
!آمل أن الجميع هنا
306
00:17:34,820 --> 00:17:36,360
...لا أظن ذلك
307
00:17:36,820 --> 00:17:39,560
.أتساءل إن كنا لن نستطيع الدراسة مع الجميع بعد الآن
308
00:17:40,230 --> 00:17:42,660
.لا يمكننا أن نسحبهم إلى هنا بالقوة
309
00:17:43,160 --> 00:17:44,600
.يبدو أننا سنقوم بدراسة تحضيرية ثانيةً اليوم
310
00:17:48,430 --> 00:17:49,440
!انظرا
311
00:17:54,240 --> 00:17:58,010
...سيأتون، لن يأتوا، سيأتون، لن يأتوا
312
00:18:11,620 --> 00:18:12,690
!رفاق
313
00:18:16,700 --> 00:18:17,800
ما الذي يجري؟
314
00:18:21,770 --> 00:18:24,240
سينسي! لمَ تأخرت كثيرًا؟
315
00:18:24,440 --> 00:18:26,570
!أنت من أخبرنا أن نأتي إلى هنا
316
00:18:26,810 --> 00:18:28,270
!رفاق
317
00:18:33,450 --> 00:18:34,450
!شكرًا لكم
318
00:18:34,610 --> 00:18:36,450
ما هذه الحزمة الكبيرة؟
319
00:18:36,850 --> 00:18:38,150
.أنا آسفة
320
00:18:38,650 --> 00:18:40,820
،لم أخبر أيًّا منكم بعد
321
00:18:40,890 --> 00:18:42,890
،لكني سألغي درس اليوم
322
00:18:43,160 --> 00:18:45,460
.لكي نقيم حفل مشاهدة أزهار كرز سويًا
323
00:18:45,760 --> 00:18:46,760
!حفل مشاهدة أزهار الكرز؟
324
00:18:47,360 --> 00:18:49,700
.لكن لا توجد أي أزهار كرز
325
00:18:50,160 --> 00:18:52,770
.جميعًا، قفوا تحت هذه الشجرة وأغمضوا أعينكم
326
00:19:03,440 --> 00:19:04,610
.يمكنكم فتحها الآن
327
00:19:05,950 --> 00:19:06,950
!مذهل
328
00:19:10,950 --> 00:19:13,320
!مذهل! أزهار الكرز
329
00:19:13,890 --> 00:19:15,190
!يا لجمالها
330
00:19:15,850 --> 00:19:16,990
هل يعقل؟
331
00:19:24,500 --> 00:19:26,070
.إنها مجرد قطع من الورق
332
00:19:27,600 --> 00:19:28,870
!يا لجمالها
333
00:19:27,600 --> 00:19:28,870
{\an8}!مذهل
334
00:19:32,810 --> 00:19:36,180
!سول وإيهو، عدتما إلى الأكاديمية
335
00:19:36,780 --> 00:19:40,010
!مهما فعلت هانا-سينسي، لا تقوم بالأمور بشكل صائب أبدًا
336
00:19:40,850 --> 00:19:44,680
.لكني لم أحظ بمعلم بمثل عطفها
337
00:19:44,980 --> 00:19:47,890
.لذا، ارتأيت أن آتي لمشاهدة بعض الزهور
338
00:19:48,520 --> 00:19:49,960
!إنها أخرقة حقًا
339
00:19:50,390 --> 00:19:54,490
.لكن رؤيتها تحاول بجد جعلتني أشعر بالسخف لأنني غضبت
340
00:19:55,060 --> 00:19:57,230
.بما أنها كانت مشاهدة زهور فقط، ارتأيت أن أذهب
341
00:19:57,900 --> 00:20:01,770
.بما أن سول كانت ذاهبة، ارتأينا أن نذهب إلى الأكاديمية أيضًا
342
00:20:02,230 --> 00:20:03,240
343
00:20:03,300 --> 00:20:04,300
!جميعًا
344
00:20:04,940 --> 00:20:06,570
المحاولة بجد؟
345
00:20:07,510 --> 00:20:09,780
!والآن جميعًا، دعونا نتناول الغداء
346
00:20:10,310 --> 00:20:11,780
!مرحى
347
00:20:12,610 --> 00:20:14,950
...هانا-سينسي... هذه
348
00:20:15,180 --> 00:20:15,980
!مقرف
349
00:20:16,050 --> 00:20:21,050
.آسفة، حاولت بجد إعداد هذه، لكني الأسوأ في الطبخ
350
00:20:21,490 --> 00:20:23,520
!ماذا؟
351
00:20:23,760 --> 00:20:25,490
.أظن أن لا بأس
352
00:20:25,720 --> 00:20:27,040
...نحن نتحدث عن هانا-سينسي
353
00:20:29,800 --> 00:20:32,700
.هذه الحلوى التي نعد في متجر عائلتي
354
00:20:32,770 --> 00:20:33,900
!شكرًا جزيلًا
355
00:20:34,170 --> 00:20:35,470
!شكرًا
356
00:20:36,940 --> 00:20:37,770
!لذيذة
357
00:20:37,770 --> 00:20:40,710
.مربى الفاصوليا هذه... لديها حلاوة مصقولة
358
00:20:40,910 --> 00:20:43,510
هل تستخدمون سكرًا خاصًا ما؟
359
00:20:43,910 --> 00:20:46,680
!هذا صحيح! توقعت من الأميرة أن تعرف
360
00:20:46,780 --> 00:20:49,280
!حتى أنا يمكنني معرفة ذلك
361
00:20:49,850 --> 00:20:51,450
،أعددت كل هذا
362
00:20:51,950 --> 00:20:54,790
لكن ماذا كنت لتفعلي لو أن الجميع لم يأتوا؟
363
00:20:54,850 --> 00:20:55,690
364
00:20:55,790 --> 00:20:58,320
.أظن... أن كل ما أستطيع فعله هو الإيمان بهم
365
00:21:02,900 --> 00:21:06,230
.لو لم أؤمن بتلامذتي، لا يمكنني أن أعتبر نفسي معلمة
366
00:21:06,970 --> 00:21:08,670
أهكذا الأمر؟
367
00:21:09,270 --> 00:21:12,400
.ويا كاواكي، سمعت أنك حاولت أن تحاور الاثنين
368
00:21:12,940 --> 00:21:16,410
.أنا... فعلت ذلك فقط لأنه طلب مني ذلك
369
00:21:24,220 --> 00:21:25,720
.يبدو أن الأمور عادت لنصابها
370
00:21:26,020 --> 00:21:27,690
.هذا مطمئن
371
00:21:27,890 --> 00:21:31,720
.هانا-سينسي تطورت كأستاذة
372
00:21:32,220 --> 00:21:35,060
.ويبدو أنها رسّخت ثقتها مع تلامذتها
373
00:21:35,860 --> 00:21:37,900
.يبدو أن الأمور أفلحت في النهاية
374
00:21:38,700 --> 00:21:43,870
وهكذا، نود منكم الثلاثة أن تعودوا
...إلى الأكاديمية كموجّهين خاصّين
375
00:21:43,900 --> 00:21:44,740
!ماذا؟
376
00:21:44,800 --> 00:21:48,640
!في الواقع، اكتفيت من كوني معلمًا
377
00:23:25,490 --> 00:23:26,920
...الجميع يعرفون بشأن هذا
378
00:23:27,050 --> 00:23:28,990
!إحدى الألغاز السبعة للأكاديمية
379
00:23:29,120 --> 00:23:31,860
!المرآة في الدرج التي تسحبك إلى العالم السفلي
380
00:23:31,960 --> 00:23:34,990
!لـ-لا وجود لشيء كذلك
381
00:23:35,090 --> 00:23:36,600
!إنه عصر أدوات النينجا العلمية
382
00:23:36,660 --> 00:23:40,170
!إذًا دعونا نتحقق من الأكاديمية في الليل
383
00:23:40,400 --> 00:23:41,500
!ماذا؟
384
00:23:41,970 --> 00:23:44,900
:في الحلقة القادمة
385
00:23:45,400 --> 00:23:54,080
{\an3}الألغاز السبعة
!!تشكيل فريق التحقيق
386
00:23:45,410 --> 00:23:47,470
{\an8}الألغاز السبعة
!تشكيل فريق التحقيق
387
00:23:48,010 --> 00:23:51,780
{\an8}!سنشق طريقنا لكل من الألغاز السبعة