1 00:00:05,560 --> 00:00:08,730 Mañana haremos ejercicios prácticos. 2 00:00:08,900 --> 00:00:10,610 ¿Prácticos? 3 00:00:10,780 --> 00:00:12,840 ¡Qué ilusión! 4 00:00:12,990 --> 00:00:14,740 ¿Dónde? 5 00:00:14,910 --> 00:00:17,240 En un bosque cercano. 6 00:00:18,910 --> 00:00:24,800 La comida la prepararemos allí como si fuéramos de acampada. 7 00:00:26,420 --> 00:00:29,380 Y dicho esto… 8 00:00:30,340 --> 00:00:33,260 los separaremos en equipos de tres. 9 00:00:33,970 --> 00:00:35,590 Qué nervios. 10 00:00:35,760 --> 00:00:37,900 Que nos toque juntos. 11 00:00:44,350 --> 00:00:46,180 Que me toque con Kae. 12 00:00:47,950 --> 00:00:48,990 ¡Bien! 13 00:00:53,150 --> 00:00:56,480 Anunciaré los resultados. 14 00:00:57,160 --> 00:01:00,370 {\an8}Equipo A 15 00:00:57,160 --> 00:01:00,370 {\an8}Kae Himawari Sousha 16 00:00:59,280 --> 00:01:00,370 ¡Qué bien! 17 00:01:00,370 --> 00:01:02,640 {\an8}Harika Souru Kawaki 18 00:01:00,370 --> 00:01:02,640 {\an8}Equipo B 19 00:01:00,530 --> 00:01:02,620 ¿Me tocó con Kawaki? 20 00:01:02,620 --> 00:01:04,610 {\an8}Equipo C Suzu Eiki Neon 21 00:01:02,620 --> 00:01:04,610 {\an8}Equipo D Kura Osuka Eho 22 00:01:03,500 --> 00:01:04,610 Kae… 23 00:01:04,610 --> 00:01:06,880 {\an8}Equipo E Kande Mimi Konashi 24 00:01:04,610 --> 00:01:06,880 {\an8}Equipo F Doseki Ran Yuina 25 00:01:05,250 --> 00:01:06,870 Habrá que esforzarse. 26 00:01:07,040 --> 00:01:10,180 Si se gradúan de la academia, 27 00:01:10,340 --> 00:01:13,710 harán misiones en equipos de tres. 28 00:01:13,880 --> 00:01:20,560 Potencien su trabajo en equipo en estas prácticas. 29 00:01:20,720 --> 00:01:22,080 Sí. 30 00:01:22,680 --> 00:01:24,300 Estaremos separados. 31 00:01:24,480 --> 00:01:26,260 Es la primera vez. 32 00:02:59,420 --> 00:03:04,530 {\an5}¡Duelo de equipos! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h¡Ejercicios prácticos! 33 00:03:02,370 --> 00:03:05,180 Si vamos a salir de la academia, 34 00:03:05,330 --> 00:03:08,380 te será difícil proteger a Kae. 35 00:03:08,660 --> 00:03:09,790 Sí. 36 00:03:10,580 --> 00:03:14,540 Tranquilo, yo estoy en el equipo de Kae. 37 00:03:15,040 --> 00:03:17,550 La misión es mía, ¿sabes? 38 00:03:17,850 --> 00:03:20,100 Déjame ayudar. 39 00:03:20,340 --> 00:03:23,360 Hasta ahora contribuí bastante. 40 00:03:25,160 --> 00:03:28,660 La maestra Hana dice que es importante trabajar en equipo. 41 00:03:29,140 --> 00:03:31,760 Creo que hacemos buen equipo. 42 00:03:33,100 --> 00:03:34,230 ¿Verdad? 43 00:03:36,570 --> 00:03:41,740 Kae no puede darse cuenta de que tengo la misión de protegerla. 44 00:03:43,610 --> 00:03:45,280 Lo sé. 45 00:03:49,540 --> 00:03:52,330 Empecemos el ejercicio. 46 00:03:52,560 --> 00:03:55,210 Qué emoción. Son nuestras primeras prácticas. 47 00:03:55,390 --> 00:03:56,440 Sí. 48 00:03:56,590 --> 00:03:59,720 -Ayer no pude dormir. -Yo tampoco. 49 00:04:02,260 --> 00:04:04,460 Dejen de hablar. 50 00:04:04,840 --> 00:04:06,220 Perdón. 51 00:04:06,580 --> 00:04:10,060 Para empezar, elijan un líder de equipo. 52 00:04:10,890 --> 00:04:13,440 En el nuestro tiene que ser Kae. 53 00:04:13,600 --> 00:04:15,020 ¿Yo? 54 00:04:15,190 --> 00:04:18,320 Sí. Estoy de acuerdo con Sousha. 55 00:04:20,320 --> 00:04:22,820 Lo haré lo mejor que pueda. 56 00:04:24,110 --> 00:04:27,740 ¿Por qué no luchamos y el ganador es el líder? 57 00:04:27,910 --> 00:04:29,400 No seas tonta. 58 00:04:29,580 --> 00:04:32,940 Gastaríamos la energía antes de las prácticas. 59 00:04:33,120 --> 00:04:36,020 Yo creo que puede serlo el mayor. 60 00:04:36,170 --> 00:04:37,640 ¿El mayor? 61 00:04:37,920 --> 00:04:44,690 Tú eres más anciano que nosotras, ¿no? 62 00:04:46,050 --> 00:04:48,140 No soy un vie… 63 00:04:48,300 --> 00:04:50,000 Oí que eres fuerte. 64 00:04:50,180 --> 00:04:52,040 No te costará nada. 65 00:04:52,180 --> 00:04:54,700 ¡Bien! Tú serás el líder. 66 00:04:54,850 --> 00:04:57,020 -Esperen, no decidan… -Decidido. 67 00:04:57,940 --> 00:05:00,500 Contamos contigo, Kawaki. 68 00:05:02,070 --> 00:05:04,420 Me tocó con unas chicas problemáticas. 69 00:05:09,950 --> 00:05:11,790 Este… 70 00:05:11,950 --> 00:05:16,400 Como ya dije ayer, les daré puntos por equipo. 71 00:05:16,580 --> 00:05:19,790 El que quede primero recibirá un regalo. 72 00:05:19,960 --> 00:05:22,140 Esfuércense mucho. 73 00:05:24,340 --> 00:05:25,920 ¿Qué querías, Konashi? 74 00:05:30,100 --> 00:05:32,580 No estoy en el equipo de Kae, 75 00:05:32,920 --> 00:05:34,730 pero ¡quedaremos los primeros! 76 00:05:34,890 --> 00:05:36,240 No pienso perder. 77 00:05:36,390 --> 00:05:38,310 Les mostraré de qué soy capaz. 78 00:05:40,810 --> 00:05:45,260 Y no se adentren en el bosque. Es peligroso. 79 00:05:45,400 --> 00:05:46,820 Bien. 80 00:05:53,040 --> 00:05:56,340 Esto sirve para practicar el control del chakra. 81 00:05:56,500 --> 00:05:59,580 Estoy segura de que les saldrá bien. 82 00:05:59,750 --> 00:06:01,340 Les explicaré las normas. 83 00:06:01,960 --> 00:06:06,280 Tomen una bandera y vuelvan abajo para que un compañero tome el relevo. 84 00:06:06,420 --> 00:06:09,590 Los equipos con más banderas ganarán puntos. 85 00:06:10,720 --> 00:06:12,350 Listos… 86 00:06:13,440 --> 00:06:14,430 ¡Empiecen! 87 00:06:15,140 --> 00:06:16,940 Esto es fácil. 88 00:06:18,230 --> 00:06:20,700 Soy un Fuma de la élite. 89 00:06:23,190 --> 00:06:24,650 Pan comido. 90 00:06:25,730 --> 00:06:28,650 Eres increíble, Eiki. Voy yo también. 91 00:06:42,210 --> 00:06:44,240 Gracias, Himawari. 92 00:06:44,420 --> 00:06:45,540 ¿Estás bien? 93 00:06:45,710 --> 00:06:46,710 Sí. 94 00:06:47,300 --> 00:06:49,160 Vamos, otra vez. 95 00:06:53,890 --> 00:06:55,680 Kawaki… 96 00:06:55,850 --> 00:07:00,220 Si no subes tú, nosotras no podemos hacer nada. 97 00:07:00,390 --> 00:07:01,730 Perdón. 98 00:07:02,150 --> 00:07:04,880 ¡Deja de holgazanear! 99 00:07:05,690 --> 00:07:07,470 Estos son los resultados. 100 00:07:07,640 --> 00:07:09,990 El equipo con más banderas 101 00:07:10,740 --> 00:07:14,100 es el C, con Eiki como líder. Bien hecho. 102 00:07:14,240 --> 00:07:16,240 -¡Sí! -¡Ganamos! 103 00:07:16,410 --> 00:07:19,160 El segundo es el A, con Kae como líder. 104 00:07:19,330 --> 00:07:21,500 Dieron un último empujón. 105 00:07:21,670 --> 00:07:23,040 ¡Viva! 106 00:07:23,210 --> 00:07:26,320 El número tres es el D de Osuka. 107 00:07:26,460 --> 00:07:29,260 El A los superó en el último momento. 108 00:07:29,840 --> 00:07:32,580 Íbamos a ser los segundos. 109 00:07:32,770 --> 00:07:35,060 -Lo siento. -No te preocupes, Eho. 110 00:07:35,220 --> 00:07:37,060 En fin… 111 00:07:38,140 --> 00:07:39,440 Somos los últimos. 112 00:07:39,600 --> 00:07:43,420 Valoran al equipo entero. No nos dejes mal. 113 00:07:43,900 --> 00:07:46,570 Hazlo mejor en el próximo ejercicio. 114 00:07:51,780 --> 00:07:53,300 Volviste a fallar. 115 00:07:53,450 --> 00:07:54,740 ¡Me desconcentras! 116 00:07:55,820 --> 00:07:57,820 Agárralo por el extremo. 117 00:08:01,750 --> 00:08:02,880 ¿Enemigos? 118 00:08:03,380 --> 00:08:04,860 ¡Atrás, Kae! 119 00:08:07,630 --> 00:08:09,650 Si es un conejito. 120 00:08:09,870 --> 00:08:11,380 ¡Qué lindo! 121 00:08:11,840 --> 00:08:14,380 Es peligroso. Vete de aquí. 122 00:08:15,590 --> 00:08:16,890 Santo cielo… 123 00:08:19,310 --> 00:08:21,320 ¡Tómatelo en serio! 124 00:08:23,600 --> 00:08:26,740 El equipo número uno es el A. 125 00:08:26,900 --> 00:08:28,780 ¡Sí! ¡Somos las primeras! 126 00:08:28,940 --> 00:08:31,160 Gracias a Himawari. 127 00:08:31,320 --> 00:08:33,150 Nos esforzamos todas. 128 00:08:34,200 --> 00:08:36,410 Esta vez sí quedamos segundos. 129 00:08:37,280 --> 00:08:40,540 ¿No te diste cuenta de que te cedí el puesto? 130 00:08:40,830 --> 00:08:44,540 Pues estabas lanzándolos con toda tu alma. 131 00:08:44,710 --> 00:08:46,540 En fin… 132 00:08:49,800 --> 00:08:51,460 En fin… 133 00:08:51,630 --> 00:08:54,620 Lanzar a Kawaki no da puntos. 134 00:08:55,930 --> 00:08:58,550 Prepararemos la comida. 135 00:08:59,350 --> 00:09:02,640 Coloquen las piedras y pongan madera dentro 136 00:09:02,810 --> 00:09:04,340 para hacer un fuego. 137 00:09:05,850 --> 00:09:07,200 Eso es fácil. 138 00:09:09,860 --> 00:09:12,350 Reparto los ingredientes para el curry. 139 00:09:12,570 --> 00:09:16,380 Trabajen en equipo para que quede delicioso. 140 00:09:16,530 --> 00:09:17,820 Sí. 141 00:09:17,990 --> 00:09:21,220 La receta está con los ingredientes. 142 00:09:21,370 --> 00:09:22,660 Bien. 143 00:09:23,750 --> 00:09:24,920 Curry… 144 00:09:25,830 --> 00:09:27,680 ¿Es tu primera vez? 145 00:09:27,960 --> 00:09:30,980 Se nota que te criaste en un palacio, princesa. 146 00:09:31,130 --> 00:09:36,380 Sí que comí curry, pero nunca lo preparé yo. 147 00:09:36,550 --> 00:09:38,460 Según los rumores, 148 00:09:38,640 --> 00:09:43,160 en el castillo cocinan chefs de todo el mundo. 149 00:09:43,310 --> 00:09:44,560 Es una exageración. 150 00:09:44,730 --> 00:09:47,500 Tenemos la receta de la maestra Hana. 151 00:09:47,640 --> 00:09:49,360 Solo hay que seguirla. 152 00:09:49,520 --> 00:09:50,560 Bien. 153 00:09:52,520 --> 00:09:53,570 Allá voy. 154 00:09:56,280 --> 00:09:59,450 Si le dan un cuchillo, podría lastimarse. 155 00:10:01,240 --> 00:10:02,960 ¡No resiste las cebollas! 156 00:10:04,750 --> 00:10:05,790 Va a… 157 00:10:05,950 --> 00:10:08,140 ¡Cuidado, Kae! ¿Estás bien? 158 00:10:08,500 --> 00:10:09,790 Himawari… 159 00:10:09,960 --> 00:10:12,020 Ya corto yo la cebolla. 160 00:10:12,170 --> 00:10:13,460 Gracias. 161 00:10:13,840 --> 00:10:14,940 Rayos… 162 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 -Kae. -¿Sí? 163 00:10:19,090 --> 00:10:25,470 Creo que ese chico va por ti. 164 00:10:26,600 --> 00:10:28,260 ¿Quién va por ella? 165 00:10:28,440 --> 00:10:29,620 -¿Qué? -¡Kawaki! 166 00:10:29,770 --> 00:10:30,920 Contesta. 167 00:10:31,060 --> 00:10:32,400 Estás muy cerca. 168 00:10:34,110 --> 00:10:36,460 No es lo que crees, Kawaki. 169 00:10:36,610 --> 00:10:37,940 ¿Cómo que no? 170 00:10:38,110 --> 00:10:39,380 Ven conmigo. 171 00:10:43,030 --> 00:10:45,120 ¿Quién va por Kae? 172 00:10:45,950 --> 00:10:47,290 Eiki. 173 00:10:47,450 --> 00:10:50,620 -Ese idiota… Lo sabía. -¡No! 174 00:10:50,940 --> 00:10:54,250 Significa que a Eiki le gusta Kae. 175 00:10:55,090 --> 00:10:56,760 ¿Qué quieres decir? 176 00:10:56,920 --> 00:10:58,860 ¡Que está enamorado! 177 00:10:59,010 --> 00:11:01,580 No es que vaya por ella para atacarla. 178 00:11:03,600 --> 00:11:07,400 Oye, esos insectos… 179 00:11:08,310 --> 00:11:10,270 ¿Qué es esto? 180 00:11:16,650 --> 00:11:17,980 ¿Kawaki? 181 00:11:18,150 --> 00:11:19,400 Himawari. 182 00:11:20,530 --> 00:11:22,910 El curry está listo. ¿Pasa algo? 183 00:11:23,660 --> 00:11:25,900 ¿Estará bien Kawaki? 184 00:11:26,790 --> 00:11:28,370 No pasa nada. 185 00:11:28,540 --> 00:11:31,060 -Vamos a comer. -Sí. 186 00:11:41,590 --> 00:11:43,180 Buen trabajo. 187 00:11:43,800 --> 00:11:45,600 ¿Eran tus bichos? 188 00:11:45,970 --> 00:11:47,930 Kawaki, nuestro equipo 189 00:11:48,100 --> 00:11:50,660 tenía que preparar el arroz. 190 00:11:50,850 --> 00:11:53,780 ¿Dónde está? ¿Aún no está hecho? 191 00:11:53,940 --> 00:11:55,940 Pues no, verán… 192 00:11:56,230 --> 00:11:57,690 Santo cielo. 193 00:11:57,970 --> 00:12:01,340 Lo preparamos nosotras porque tú no hacías nada. 194 00:12:01,900 --> 00:12:03,400 Lo siento. 195 00:12:03,570 --> 00:12:07,700 No sabía que fueras tan inútil. 196 00:12:08,700 --> 00:12:11,560 No eres un buen líder, así que cambiemos. 197 00:12:11,710 --> 00:12:13,140 Bien. 198 00:12:13,420 --> 00:12:15,460 Harika es la nueva líder. 199 00:12:15,660 --> 00:12:17,590 Hana nos dio permiso. 200 00:12:17,750 --> 00:12:21,340 En parte es culpa nuestra por obligarte a serlo. 201 00:12:22,670 --> 00:12:24,720 Toma. Tu plato. 202 00:12:25,220 --> 00:12:26,220 ¿Es para mí? 203 00:12:26,720 --> 00:12:30,120 Come y tómate en serio los ejercicios de la tarde. 204 00:12:31,730 --> 00:12:33,080 Gracias. 205 00:12:35,730 --> 00:12:37,100 ¡Qué bueno! 206 00:12:40,440 --> 00:12:41,860 Pues claro. 207 00:12:42,030 --> 00:12:43,840 Hay más, si quieres. 208 00:12:43,990 --> 00:12:45,740 Come, come. 209 00:12:45,910 --> 00:12:47,070 Qué bueno. 210 00:12:53,960 --> 00:12:56,300 Estoy lleno. 211 00:12:56,460 --> 00:12:58,420 Recoge el plato, ¿eh? 212 00:12:58,730 --> 00:12:59,900 ¡Kawaki! 213 00:13:03,630 --> 00:13:05,470 ¡Huyó otra vez! 214 00:13:06,180 --> 00:13:07,590 ¿Kae desapareció? 215 00:13:07,760 --> 00:13:09,760 Mientras estaba recogiendo. 216 00:13:10,760 --> 00:13:12,430 Lo siento. 217 00:13:12,600 --> 00:13:15,440 -Vamos a buscarla. -Sí. 218 00:13:19,730 --> 00:13:22,640 Mimi, Kande, ¿vieron a Kae? 219 00:13:22,820 --> 00:13:25,620 Antes la vi ir hacia allá. 220 00:13:25,780 --> 00:13:26,780 Gracias. 221 00:13:27,820 --> 00:13:29,160 ¡Ten cuidado! 222 00:13:29,320 --> 00:13:31,680 Hana dijo que es peligroso. 223 00:13:31,830 --> 00:13:32,950 ¡Sí! 224 00:13:37,750 --> 00:13:40,590 ¡Eh! ¿Qué pasa? 225 00:13:40,990 --> 00:13:44,590 Por mi culpa, Kae… 226 00:13:44,760 --> 00:13:45,780 ¿Qué pasó? 227 00:13:50,470 --> 00:13:54,470 {\an8}Necesito hablar contigo. Ven al árbol más grande del centro del bosque. 228 00:13:51,140 --> 00:13:54,470 "Necesito hablar contigo". ¿De quién será la nota? 229 00:13:54,640 --> 00:13:55,780 ¡Kae! 230 00:13:57,810 --> 00:14:00,190 Menos mal que te encontré. 231 00:14:00,420 --> 00:14:04,230 Conque eras tú, Himawari. ¿De qué querías hablar? 232 00:14:14,660 --> 00:14:17,780 Llamé a Kae para pedirle ayuda, 233 00:14:17,960 --> 00:14:21,100 pero de camino vi un oso de fuego. 234 00:14:21,250 --> 00:14:24,260 Y huiste tú solo. ¿Dónde está Kae? 235 00:14:24,800 --> 00:14:25,920 No lo sé. 236 00:14:26,090 --> 00:14:29,180 ¿Para qué llamaste a Kae? 237 00:14:31,180 --> 00:14:33,650 Se celebrará un concurso de dulces 238 00:14:33,840 --> 00:14:35,680 y quería pedirle su opinión. 239 00:14:35,850 --> 00:14:38,460 Cuando los cerezos repartiste dulces. 240 00:14:38,600 --> 00:14:41,310 Sí. Mi familia hace dulces. 241 00:14:41,480 --> 00:14:43,620 Es una tienda con historia. 242 00:14:43,770 --> 00:14:47,440 Mis padres son shinobi y artesanos del dulce. 243 00:14:47,610 --> 00:14:50,580 Por eso quería hacer las dos cosas yo también. 244 00:14:50,740 --> 00:14:54,950 Entreno como shinobi y practico la preparación de dulces. 245 00:14:55,120 --> 00:14:57,660 ¿Y qué tiene que ver con Kae? 246 00:14:58,040 --> 00:15:01,720 Quiero que me dé consejo para ganar el premio. 247 00:15:02,080 --> 00:15:05,710 Ella seguro que come muchos dulces exquisitos. 248 00:15:05,880 --> 00:15:08,520 Y su opinión era muy precisa. 249 00:15:08,670 --> 00:15:12,220 Por eso quería dárselos a probar. 250 00:15:12,520 --> 00:15:19,270 Pero me da vergüenza pedírselo cuando está todo el mundo. 251 00:15:19,850 --> 00:15:22,620 Lo entiendo, pero ¿tenía que ser ahora? 252 00:15:22,850 --> 00:15:25,150 El concurso se cierra mañana. 253 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Rayos… 254 00:15:26,570 --> 00:15:30,400 No puedes llamarla y luego huir tú solo. 255 00:15:46,290 --> 00:15:47,800 -¡Kae! -Sí. 256 00:15:55,180 --> 00:15:56,260 ¡Corre, Kae! 257 00:15:59,020 --> 00:16:00,140 ¡Kawaki! 258 00:16:00,310 --> 00:16:02,200 ¡Fuuton: Hana Arashi! 259 00:16:00,310 --> 00:16:02,200 {\an8}Arte Ninja de Viento: Tormenta de Flores 260 00:16:06,610 --> 00:16:08,370 Yo lo entretengo. 261 00:16:08,540 --> 00:16:11,400 -Maestra… -¡Vete con Kae, rápido! 262 00:16:12,360 --> 00:16:14,560 Bien. Vamos, Kae. 263 00:16:15,620 --> 00:16:17,530 ¡Fuuton: Hika Rakuyou! 264 00:16:15,620 --> 00:16:17,530 {\an8}Arte Ninja de Viento: Caída de Hojas y Pétalos 265 00:16:28,000 --> 00:16:29,040 ¡Himawari! 266 00:16:29,310 --> 00:16:30,920 ¡Kawaki! 267 00:16:32,130 --> 00:16:33,820 ¿Te atacó el oso? 268 00:16:33,970 --> 00:16:35,680 No, me caí. 269 00:16:35,840 --> 00:16:39,010 Estoy bien. Himawari me protegió. 270 00:16:39,510 --> 00:16:41,060 Hay que alejarse. 271 00:16:41,450 --> 00:16:44,190 Sí. Pero la maestra Hana… 272 00:16:44,980 --> 00:16:49,070 Está luchando contra el oso de fuego para que huyamos. 273 00:16:51,940 --> 00:16:53,580 ¡Fuuton: Hika Rakuyou! 274 00:16:51,940 --> 00:16:53,580 {\an8}Arte Ninja de Viento: Caída de Hojas y Pétalos 275 00:17:12,170 --> 00:17:13,680 ¿Qué estás haciendo? 276 00:17:14,010 --> 00:17:15,140 Chicos… 277 00:17:15,510 --> 00:17:16,800 Quédense atrás. 278 00:17:17,720 --> 00:17:19,980 ¡Es peligroso! Tenemos que huir. 279 00:17:23,520 --> 00:17:25,230 No. Lo venceré ahora. 280 00:17:46,330 --> 00:17:50,250 Es increíble. Lo venció sin dar ni un paso atrás. 281 00:17:52,710 --> 00:17:55,640 Muchas gracias, Kawaki. 282 00:17:55,800 --> 00:17:58,760 Despierta ya. Eres profesora, ¿no? 283 00:18:01,760 --> 00:18:02,890 ¡Kawaki! 284 00:18:04,060 --> 00:18:05,520 ¡Eres el mejor! 285 00:18:05,680 --> 00:18:07,440 Gracias. 286 00:18:08,480 --> 00:18:11,840 No huiré ni me avergonzaré más. 287 00:18:20,030 --> 00:18:23,870 Lo siento. Te llamé yo y hui solo. 288 00:18:24,040 --> 00:18:25,560 No pasa nada. 289 00:18:25,910 --> 00:18:29,440 Así que la nota era tuya. ¿De qué querías hablar? 290 00:18:30,750 --> 00:18:32,420 Se le declarará. 291 00:18:34,300 --> 00:18:36,040 No puede ser. 292 00:18:36,340 --> 00:18:37,400 Verás… 293 00:18:37,920 --> 00:18:40,540 Estos dulces los preparé yo. 294 00:18:40,720 --> 00:18:42,260 Dame tu opinión, por favor. 295 00:18:45,430 --> 00:18:47,640 Claro. Los probaré. 296 00:18:55,150 --> 00:18:56,780 Vaya, si está bueno. 297 00:18:59,450 --> 00:19:02,620 El color es hermoso y el diseño también. 298 00:19:05,220 --> 00:19:06,580 ¡Qué rico! 299 00:19:06,740 --> 00:19:08,960 El dulzor es discreto y elegante. 300 00:19:10,370 --> 00:19:14,040 Me alegro de no haber huido, como tú, Kawaki. 301 00:19:16,090 --> 00:19:18,050 Kawaki. 302 00:19:19,300 --> 00:19:22,800 ¿Quién se supone que no huyó? 303 00:19:23,470 --> 00:19:28,810 Lo único que hiciste hoy es huir. 304 00:19:32,480 --> 00:19:34,560 ¡Maldito seas! 305 00:19:35,360 --> 00:19:37,800 ¡Otra vez! 306 00:19:37,940 --> 00:19:39,570 ¡Alto ahí! 307 00:19:44,910 --> 00:19:47,640 Listos… ¡ya! 308 00:19:54,420 --> 00:19:56,600 Kawaki llegó el primero. 309 00:19:59,170 --> 00:20:00,550 ¿Qué pasa? 310 00:20:02,590 --> 00:20:05,820 ¡Quedaste primero con diferencia! 311 00:20:05,970 --> 00:20:08,160 Si te lo propones, lo consigues. 312 00:20:08,310 --> 00:20:10,000 Podías haber empezado así. 313 00:20:10,560 --> 00:20:12,480 ¡Eres increíble! 314 00:20:12,640 --> 00:20:13,820 Qué rabia. 315 00:20:17,150 --> 00:20:19,540 Anunciaré el resultado final. 316 00:20:19,860 --> 00:20:21,480 El equipo ganador… 317 00:20:21,650 --> 00:20:24,240 es el A, liderado por Kae. 318 00:20:27,030 --> 00:20:29,740 Se esforzaron mucho. 319 00:20:30,430 --> 00:20:32,710 {\an8}Felicidades 320 00:20:34,790 --> 00:20:37,100 Me alegro de que fuéramos un equipo. 321 00:20:37,250 --> 00:20:38,350 Sí. 322 00:20:41,710 --> 00:20:43,340 Siento lo de hoy. 323 00:20:43,720 --> 00:20:47,260 Había dicho que formábamos buen equipo, 324 00:20:47,970 --> 00:20:50,270 pero yo lo hice muy mal. 325 00:20:52,230 --> 00:20:53,640 No. 326 00:20:57,190 --> 00:21:00,530 Lo hiciste bien. Protegiste a Kae. 327 00:21:18,420 --> 00:21:20,740 La que me preocupa es la maestra. 328 00:21:21,090 --> 00:21:22,880 ¿Hana? 329 00:21:23,050 --> 00:21:26,540 Luchó para protegernos. 330 00:21:26,720 --> 00:21:29,840 Pero al menos tiene que poder vencer a un oso. 331 00:21:30,010 --> 00:21:32,300 Así no puede hacer su trabajo. 332 00:21:32,470 --> 00:21:34,430 Yo no lo veo así. 333 00:21:34,600 --> 00:21:37,800 ¡Maestro Kawaki! 334 00:21:40,150 --> 00:21:41,660 ¿"Maestro"? 335 00:21:41,820 --> 00:21:43,120 Déjame llamarte así. 336 00:21:43,280 --> 00:21:48,280 Mis padres son mis maestros en casa y tú lo eres en la academia. 337 00:21:48,780 --> 00:21:50,680 No, por favor. 338 00:21:51,580 --> 00:21:52,800 Rayos… 339 00:23:20,290 --> 00:23:24,040 {\an8}Traducción: Iris de la Fuente y Abraham Gayuvas Edición: M.R.G. Control de calidad: Abraham Gayuvas 340 00:23:24,040 --> 00:23:55,080 {\an7}Próximo episodio 341 00:23:25,960 --> 00:23:28,320 ¿Viste a Himawari, Kawaki? 342 00:23:28,460 --> 00:23:30,700 ¿No se iba de compras contigo? 343 00:23:30,840 --> 00:23:35,340 Sí, pero no vino al sitio donde habíamos quedado. 344 00:23:35,510 --> 00:23:38,320 Salió de la academia hace bastante tiempo. 345 00:23:38,470 --> 00:23:42,340 Y Himawari no rompe sus promesas. 346 00:23:42,690 --> 00:23:46,100 Puede que le haya pasado algo. 347 00:23:46,980 --> 00:23:51,780 Próximo episodio: "El secuestro de Himawari". 348 00:23:49,530 --> 00:23:54,030 {\an3}El secuestro de Himawari