1 00:00:09,180 --> 00:00:11,580 L'assassino mandato dal ministro 2 00:00:12,270 --> 00:00:13,860 si è accorto di me 3 00:00:13,860 --> 00:00:15,370 e ha cercato di eliminarmi. 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,490 Sono sempre stato al fianco di Kae, eppure... 5 00:00:18,940 --> 00:00:20,490 non mi sono mai accorto di niente. 6 00:00:21,970 --> 00:00:22,990 Maledizione... 7 00:00:27,420 --> 00:00:28,730 Kawaki... 8 00:00:28,730 --> 00:00:30,010 io vado. 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,320 Dove vai? 10 00:00:37,320 --> 00:00:38,400 Eh? 11 00:00:40,700 --> 00:00:42,950 Vengo anch'io all'Accademia, ovvio! 12 00:00:42,950 --> 00:00:43,900 Eh?! 13 00:00:44,220 --> 00:00:45,900 Forza, farai tardi! 14 00:00:47,570 --> 00:00:48,140 Aspetta! 15 00:00:51,650 --> 00:00:54,150 {\an1}Ninja 16 00:00:52,800 --> 00:00:54,150 Buongiorno! 17 00:00:54,900 --> 00:00:56,500 Maestra Hana! 18 00:00:56,500 --> 00:00:58,330 Stai già meglio? 19 00:00:58,560 --> 00:00:59,620 Sì. 20 00:00:59,620 --> 00:01:01,800 Vi ho causato un sacco di problemi. 21 00:01:01,800 --> 00:01:03,310 Sicura di non star facendo troppo? 22 00:01:03,310 --> 00:01:05,740 No, sono sana come un pesce! 23 00:01:05,740 --> 00:01:06,780 E poi, 24 00:01:06,780 --> 00:01:09,040 volevo rivedere subito i miei studenti. 25 00:01:09,240 --> 00:01:10,360 Ci tieni 26 00:01:10,360 --> 00:01:12,070 davvero tanto a loro, eh? 27 00:01:12,070 --> 00:01:15,550 Durante l'attentato con le carte bomba hai agito d'impulso 28 00:01:15,550 --> 00:01:17,680 e ti sei persino ferita. 29 00:01:18,730 --> 00:01:21,700 Sono felice che gli studenti non si siano fatti nulla. 30 00:01:21,700 --> 00:01:24,050 Però l'obiettivo dell'attentatore... 31 00:01:24,050 --> 00:01:26,610 credo sia probabilmente stata la signorina Kae. 32 00:01:26,610 --> 00:01:28,940 Così mi hanno detto alla Polizia. 33 00:01:30,390 --> 00:01:32,840 Non te l'abbiamo detto perché 34 00:01:32,840 --> 00:01:35,030 in quel momento stavi male... 35 00:01:37,240 --> 00:01:38,320 In realtà... 36 00:03:11,960 --> 00:03:13,750 {\an7}Maestra Hana bentornata a scuola! 37 00:03:12,630 --> 00:03:17,500 {\an3}Due facce della stessa medaglia 38 00:03:12,630 --> 00:03:17,500 {\an3}Due facce della stessa medaglia 39 00:03:14,140 --> 00:03:15,250 {\an8}Avete capito? 40 00:03:15,660 --> 00:03:18,170 {\an8}Quando la maestra entrerà in aula, 41 00:03:18,170 --> 00:03:21,640 io la accoglierò con un "Maestra Hana", 42 00:03:21,640 --> 00:03:23,410 mentre voi seguirete 43 00:03:23,410 --> 00:03:25,620 dicendole un "Bentornata!". 44 00:03:25,620 --> 00:03:27,640 Sì! Ok! Va bene! 45 00:03:27,640 --> 00:03:29,390 E, in contemporanea, 46 00:03:29,750 --> 00:03:32,720 tirando questa corda, il pallone si aprirà. 47 00:03:32,720 --> 00:03:34,230 Ok, Kawaki? 48 00:03:34,230 --> 00:03:35,690 Eh?! Io?! 49 00:03:35,960 --> 00:03:36,980 Sì. 50 00:03:36,980 --> 00:03:39,200 Sei seduto nel banco più lontano, 51 00:03:39,200 --> 00:03:41,950 quindi non ti fai notare. Sarà una sorpresona. 52 00:03:42,300 --> 00:03:45,760 Dentro ci sono un sacco di petali veri! 53 00:03:45,760 --> 00:03:47,480 Secondo me è bellissimo. 54 00:03:47,480 --> 00:03:49,450 Anche la maestra ne sarà felicissima! 55 00:03:49,450 --> 00:03:50,300 Sì! 56 00:03:50,300 --> 00:03:53,380 La maestra Hana potrebbe anche mettersi a piangere! 57 00:03:53,380 --> 00:03:55,220 Ah, potrebbe essere! 58 00:03:55,510 --> 00:03:57,300 Allora va bene, giusto, Kawaki? 59 00:03:58,450 --> 00:03:59,710 Va bene. 60 00:04:00,350 --> 00:04:01,890 Tra poco arriverà, tutti ai vostri posti! 61 00:04:01,890 --> 00:04:03,380 Tutti seduti! 62 00:04:03,380 --> 00:04:04,640 Sì! 63 00:04:04,640 --> 00:04:07,760 E allora, perché l'hai organizzato tu? 64 00:04:09,280 --> 00:04:10,230 Arriva! 65 00:04:22,300 --> 00:04:23,990 Buongiorno, ragazzi! 66 00:04:23,990 --> 00:04:25,240 Buongiorno, maestra! 67 00:04:25,890 --> 00:04:27,740 Buongiorno! 68 00:04:29,940 --> 00:04:31,250 Adesso! 69 00:04:41,440 --> 00:04:43,160 Che stai facendo? 70 00:04:43,860 --> 00:04:44,860 Scusate... 71 00:04:48,060 --> 00:04:49,470 Come sono belli... 72 00:04:49,470 --> 00:04:51,220 Li avete raccolti per me. 73 00:04:52,820 --> 00:04:55,110 Ragazzi, grazie! 74 00:04:55,110 --> 00:04:57,520 E scusate se vi ho fatto preoccupare. 75 00:04:58,340 --> 00:05:01,730 Ho ancora tante lacune come insegnante, 76 00:05:01,730 --> 00:05:04,560 ma ho intenzione di metterci tutte le mie forze. 77 00:05:04,560 --> 00:05:07,030 Quindi vi chiedo di accettarmi nuovamente come vostra insegnante. 78 00:05:07,240 --> 00:05:09,040 Sììì! 79 00:05:09,040 --> 00:05:11,340 Allora, iniziamo la lezione. 80 00:05:11,870 --> 00:05:14,370 {\an1}Ninja 81 00:05:14,370 --> 00:05:15,870 Tecnologia con spiegazioni chiare 82 00:05:16,110 --> 00:05:17,350 Andiamo in fretta! 83 00:05:17,350 --> 00:05:18,300 Sì! 84 00:05:18,300 --> 00:05:20,130 Fate attenzione quando rientrate! 85 00:05:20,410 --> 00:05:21,750 Anche tu, maestra Hana! 86 00:05:21,750 --> 00:05:23,380 Ti hanno appena dimessa, 87 00:05:23,380 --> 00:05:24,640 non esagerare, ok? 88 00:05:24,640 --> 00:05:26,220 Lo so. 89 00:05:26,220 --> 00:05:28,500 Maestra, arrivederci. 90 00:05:28,500 --> 00:05:30,500 Sì, a domani! 91 00:05:36,000 --> 00:05:38,850 Matematica 92 00:05:52,240 --> 00:05:54,500 Infermeria 93 00:05:59,800 --> 00:06:02,280 A seminare le bombe carta in Accademia 94 00:06:02,280 --> 00:06:05,070 e introdursi nella residenza di Kae 95 00:06:05,070 --> 00:06:08,260 è stato un assassino ingaggiato da un ministro del Paese del Bambù. 96 00:06:08,580 --> 00:06:12,480 E visto che il ministro è il tutore del fratello, 97 00:06:12,480 --> 00:06:13,320 mah... 98 00:06:13,320 --> 00:06:16,020 credo si possa parlare di una lotta per la successione al trono. 99 00:06:16,320 --> 00:06:17,280 Alla fine 100 00:06:17,280 --> 00:06:20,020 l'incidente è stato dichiarato chiuso con la morte dell'assassino. 101 00:06:20,360 --> 00:06:21,520 E questo è quanto. 102 00:06:24,240 --> 00:06:27,040 Sono sempre rimasta accanto agli studenti, 103 00:06:27,040 --> 00:06:28,800 ma non mi sono affatto accorta 104 00:06:28,800 --> 00:06:30,560 di una cosa del genere. 105 00:06:31,260 --> 00:06:32,360 Io... 106 00:06:32,360 --> 00:06:34,040 sono un fallimento come docente. 107 00:06:41,870 --> 00:06:43,740 L'unico vero sollievo 108 00:06:43,740 --> 00:06:46,080 è che i ragazzi non si sono fatti nulla. 109 00:06:46,840 --> 00:06:47,550 Però... 110 00:06:48,240 --> 00:06:51,180 Perché anche io... vi sono stata coinvolta? 111 00:06:51,760 --> 00:06:52,980 Prima che succedesse, 112 00:06:52,980 --> 00:06:54,950 cosa stavo facendo qui? 113 00:06:56,300 --> 00:06:57,350 In quel momento, 114 00:06:57,350 --> 00:07:00,320 mi pare stessi inseguendo Kawaki. 115 00:07:03,170 --> 00:07:04,880 Ma perché? 116 00:07:04,880 --> 00:07:07,980 Mi sembra che un pezzo della mia memoria non ci sia più. 117 00:07:07,980 --> 00:07:09,350 Non mi ricordo! 118 00:07:17,610 --> 00:07:18,360 Ehi. 119 00:07:19,790 --> 00:07:21,080 Kawaki. 120 00:07:21,610 --> 00:07:23,080 Le tue ferite sono migliorate? 121 00:07:23,960 --> 00:07:25,580 Sì, è tutto a posto. 122 00:07:30,220 --> 00:07:32,220 Cosa sono... questi ricordi? 123 00:07:36,210 --> 00:07:39,440 Perché... sto combattendo contro Kawaki? 124 00:07:50,280 --> 00:07:51,200 Non sarà... 125 00:07:52,780 --> 00:07:53,350 Ehi. 126 00:07:54,880 --> 00:07:56,310 Stai bene? 127 00:07:56,310 --> 00:07:58,450 Come mai sei così stupita? 128 00:07:58,450 --> 00:08:00,540 No, niente... 129 00:08:01,040 --> 00:08:03,050 Sicura di non stare ancora poco bene? 130 00:08:03,830 --> 00:08:05,100 Sì, può essere... 131 00:08:05,100 --> 00:08:06,330 Scusami, 132 00:08:06,330 --> 00:08:07,590 ti saluto. 133 00:08:09,350 --> 00:08:10,680 Ma che le è preso? 134 00:08:15,610 --> 00:08:16,690 Non può essere... 135 00:08:17,240 --> 00:08:18,640 Cosa significa? 136 00:08:43,850 --> 00:08:45,200 Quella volta... 137 00:08:58,030 --> 00:08:59,270 Io... 138 00:09:00,410 --> 00:09:02,820 Perché combattevo contro Kawaki? 139 00:10:31,180 --> 00:10:33,690 La vostra missione era accertare 140 00:10:33,690 --> 00:10:35,680 la sua forza. 141 00:10:36,540 --> 00:10:38,600 E mi avete fatto vedere abbastanza. 142 00:11:08,720 --> 00:11:11,110 Devo... costituirmi... 143 00:11:12,500 --> 00:11:14,980 Sono io il vero colpevole... 144 00:11:16,320 --> 00:11:17,740 Tutto quanto... 145 00:11:17,740 --> 00:11:20,110 è stata colpa mia! 146 00:11:38,190 --> 00:11:39,640 Di che parli? 147 00:11:40,870 --> 00:11:43,260 Non ti permetterò di costituirti. 148 00:11:47,560 --> 00:11:48,520 Chi sei?! 149 00:11:49,500 --> 00:11:50,940 Io sono 150 00:11:50,940 --> 00:11:51,910 te. 151 00:11:52,500 --> 00:11:53,770 Così come... 152 00:11:54,280 --> 00:11:55,600 Tu... 153 00:11:56,130 --> 00:11:57,210 sei me. 154 00:12:09,490 --> 00:12:10,940 Era un pezzo che 155 00:12:10,940 --> 00:12:12,920 non riuscivo a parlarti così. 156 00:12:14,820 --> 00:12:15,830 Cosa vorresti dire?! 157 00:12:16,700 --> 00:12:18,730 Non te ne ricordi ancora? 158 00:12:19,760 --> 00:12:20,740 E va bene. 159 00:12:21,340 --> 00:12:22,800 Te lo dirò io. 160 00:12:23,790 --> 00:12:25,160 Noi 161 00:12:25,160 --> 00:12:27,030 eravamo bambine allevate dal ministro. 162 00:12:27,600 --> 00:12:30,560 Radunava i bambini senza più genitori 163 00:12:30,560 --> 00:12:34,180 e li addestrava per farne degli assassini al suo servizio. 164 00:12:34,760 --> 00:12:36,060 Noi, 165 00:12:36,060 --> 00:12:37,060 siamo uno di loro! 166 00:12:39,580 --> 00:12:41,570 Sembra che il tuo istinto si sia risvegliato. 167 00:12:46,840 --> 00:12:49,500 Q-Quella volta... 168 00:12:49,840 --> 00:12:53,320 Non avevi mai visto un simile inferno. 169 00:12:53,930 --> 00:12:54,840 Circa cinquanta bambini 170 00:12:54,840 --> 00:12:57,520 morirono all'epoca. 171 00:12:57,520 --> 00:12:59,300 Altri disertarono, 172 00:12:59,300 --> 00:13:02,080 e alla fine ne rimasero ben pochi. 173 00:13:09,780 --> 00:13:11,740 Ricordati. 174 00:13:11,740 --> 00:13:13,820 Cos'è successo alla fine? 175 00:13:14,320 --> 00:13:17,260 Come siamo state create? 176 00:13:18,090 --> 00:13:18,980 N-No... 177 00:13:19,780 --> 00:13:22,800 Ci siamo dovuti uccidere tra compagni, giusto? 178 00:13:22,800 --> 00:13:23,860 No! 179 00:13:24,780 --> 00:13:25,780 Però... 180 00:13:25,780 --> 00:13:27,930 tu non sopportavi tutto questo. 181 00:13:27,930 --> 00:13:28,860 Smettila... 182 00:13:29,320 --> 00:13:31,370 Ecco perché ci sono anche io. 183 00:13:31,370 --> 00:13:33,040 Smettila! 184 00:13:33,040 --> 00:13:34,650 È troppo tardi per piangere. 185 00:13:35,240 --> 00:13:37,120 Ti dirò cos'hai fatto, allora! 186 00:13:37,120 --> 00:13:38,120 No! 187 00:13:39,080 --> 00:13:43,400 Nonostante la tua forza più grande sia il desiderio di sopravvivenza, 188 00:13:43,400 --> 00:13:46,060 Non fai altro che aver paura e implorare. 189 00:13:46,800 --> 00:13:47,870 "Per favore". 190 00:13:47,870 --> 00:13:48,940 "Per favore". 191 00:13:48,940 --> 00:13:50,320 "Non voglio morire". 192 00:13:51,060 --> 00:13:53,840 Chiudendo il tuo cuore e reprimendo la tua personalità 193 00:13:53,840 --> 00:13:55,790 non sei riuscita a fare nulla. 194 00:13:56,280 --> 00:13:58,570 Non sei riuscita a uccidere nessuno. 195 00:13:58,570 --> 00:14:00,220 E visto che non c'era altro modo, 196 00:14:00,220 --> 00:14:03,780 ti ho fatto dono della mia presenza, di un'altra te. 197 00:14:05,490 --> 00:14:08,040 E sin da quel giorno, ho sempre 198 00:14:18,550 --> 00:14:21,420 eseguito al posto tuo tutte le missioni 199 00:14:21,910 --> 00:14:24,210 che tu, vigliacca, non riuscivi a fare. 200 00:14:36,960 --> 00:14:38,270 E poi, 201 00:14:38,270 --> 00:14:41,380 dopo essere sopravvissute a quell'inferno, 202 00:14:41,380 --> 00:14:44,380 il ministro ci ha affidato questa missione. 203 00:14:45,640 --> 00:14:46,840 Missione? 204 00:14:46,840 --> 00:14:48,080 Esatto. 205 00:14:48,080 --> 00:14:51,260 Per assicurarsi il potere sul Paese del Bambù, 206 00:14:51,260 --> 00:14:52,990 il ministro già da lungo tempo manda 207 00:14:52,990 --> 00:14:56,960 nei luoghi più disparati delle spie come noi. 208 00:14:57,970 --> 00:14:59,740 Una decina d'anni fa, 209 00:14:59,740 --> 00:15:02,640 sfruttando il caos suscitato dalla Grande Guerra Ninja, 210 00:15:02,640 --> 00:15:06,280 siamo riuscite a infiltrarci nel Villaggio della Foglia. 211 00:15:06,280 --> 00:15:08,080 E come ci era stato ordinato, 212 00:15:08,080 --> 00:15:10,460 siamo diventate insegnanti all'Accademia. 213 00:15:10,460 --> 00:15:11,520 Non è vero! 214 00:15:11,520 --> 00:15:14,510 Diventare insegnante è sempre stato il mio sogno sin da bambina! 215 00:15:14,510 --> 00:15:15,500 Beh... 216 00:15:15,500 --> 00:15:18,320 Questo è quello che ti ho fatto credere io. 217 00:15:18,920 --> 00:15:21,020 Per il completamento della missione. 218 00:15:21,730 --> 00:15:23,540 E perché potessi diventare insegnante 219 00:15:23,540 --> 00:15:26,110 ti ho concesso la mia forza. 220 00:15:26,400 --> 00:15:27,630 Non è... 221 00:15:28,350 --> 00:15:30,620 Non lo sai nemmeno tu. 222 00:15:31,030 --> 00:15:34,500 Nessuno sospetterebbe che l'assassino sia tu. 223 00:15:35,030 --> 00:15:37,370 Per questo, fino a poco fa, 224 00:15:37,370 --> 00:15:41,500 sono rimasta nascosta e tranquilla. 225 00:15:41,780 --> 00:15:42,850 Però... 226 00:15:42,850 --> 00:15:45,080 non mi aspettavo sarebbe giunto un guastafeste. 227 00:15:45,080 --> 00:15:46,130 Un guastafeste? 228 00:15:46,500 --> 00:15:47,430 Quel... 229 00:15:47,430 --> 00:15:49,500 moccioso di nome Kawaki. 230 00:15:50,420 --> 00:15:51,500 Per cui, 231 00:15:51,500 --> 00:15:54,580 volendo sapere quanto fosse forte, 232 00:15:54,580 --> 00:15:56,170 ho usato un sequestro di persona. 233 00:15:56,820 --> 00:15:58,340 Era opera tua anche quello? 234 00:15:59,000 --> 00:16:01,260 Anzi... mia. 235 00:16:01,260 --> 00:16:02,340 Però, 236 00:16:02,340 --> 00:16:04,900 Kawaki si è dimostrato migliore di quanto pensassi. 237 00:16:04,900 --> 00:16:07,630 Per questo motivo, il piano è fallito. 238 00:16:07,630 --> 00:16:08,930 È stato un errore. 239 00:16:08,930 --> 00:16:09,880 Allora... 240 00:16:09,880 --> 00:16:11,910 l'assassino che è morto, chi... 241 00:16:15,120 --> 00:16:16,510 Un nostro compagno. 242 00:16:18,240 --> 00:16:20,130 Bisogna fare più in fretta. 243 00:16:20,130 --> 00:16:23,670 È solo questione di tempo, prima che i ninja della Foglia scoprano il nostro piano. 244 00:16:25,390 --> 00:16:27,170 Non c'è altra scelta. 245 00:16:30,320 --> 00:16:32,000 Usa il mio corpo. 246 00:16:45,300 --> 00:16:47,660 Ho usato la Tecnica del Richiamo sul suo cadavere 247 00:16:47,660 --> 00:16:50,030 e così ho finto che l'assassino si fosse immolato. 248 00:16:52,610 --> 00:16:53,600 Per fortuna, 249 00:16:54,260 --> 00:16:57,950 sembra che la faccenda sia stata sistemata in un attimo, no? 250 00:16:58,540 --> 00:17:00,630 Mi hai fatto penare tantissimo, 251 00:17:00,630 --> 00:17:02,720 quindi non ti permetterò di consegnarti alla Polizia. 252 00:17:03,320 --> 00:17:08,210 Ormai hai una ferma identità come la maestra Hana, insegnante che fa di tutto per i suoi allievi. 253 00:17:08,810 --> 00:17:11,420 Da adesso me ne occupo io. 254 00:17:13,640 --> 00:17:16,100 Tu ormai hai servito il tuo scopo. 255 00:17:27,620 --> 00:17:28,940 Però, ci sai fare! 256 00:17:28,940 --> 00:17:29,860 Ma... 257 00:17:37,110 --> 00:17:39,040 Stai qui, calma e tranquilla. 258 00:17:39,680 --> 00:17:41,070 Arrivederci. 259 00:18:02,730 --> 00:18:04,750 Kawaki, è pronto da mangiare! 260 00:18:05,330 --> 00:18:06,170 Ok. 261 00:18:09,480 --> 00:18:10,460 Senti, 262 00:18:10,460 --> 00:18:12,920 c'è ancora qualcosa che ti preoccupa? 263 00:18:12,920 --> 00:18:13,920 No. 264 00:18:13,920 --> 00:18:15,780 Non c'è qualcosa in particolare, 265 00:18:16,370 --> 00:18:18,540 ma mi sembra che non sia ancora tutto finito. 266 00:18:18,540 --> 00:18:19,540 Eh? 267 00:18:19,910 --> 00:18:22,850 Lo so perché ho combattuto due volte contro quell'assassino. 268 00:18:23,680 --> 00:18:24,740 Lui... 269 00:18:24,740 --> 00:18:26,540 ha una grande abilità. 270 00:18:28,060 --> 00:18:31,400 Mi sto chiedendo perché avesse carte bomba su tutto il corpo. 271 00:18:32,270 --> 00:18:33,430 Cosa intendi? 272 00:18:34,650 --> 00:18:37,920 Significa che si aspettava sin dall'inizio che sarebbe stato sconfitto. 273 00:18:38,940 --> 00:18:41,060 Vuoi indagare ancora un po'? 274 00:18:41,060 --> 00:18:42,300 Sì. 275 00:18:42,930 --> 00:18:45,430 {\an1}Ninja 276 00:18:56,980 --> 00:18:59,320 Ragazzi, buongiorno! 277 00:18:59,740 --> 00:19:02,080 Buongiorno! 278 00:19:03,000 --> 00:19:04,950 Oggi è proprio una bella giornata, eh? 279 00:19:05,220 --> 00:19:07,580 Vuole fare anche oggi una lezione extracurricolare? 280 00:19:07,760 --> 00:19:08,840 Giusto! 281 00:19:09,350 --> 00:19:12,580 Strano che voi due siate d'accordo su qualcosa! 282 00:19:12,580 --> 00:19:14,080 Non è che per caso... 283 00:19:14,080 --> 00:19:16,060 Stavolta miri a Osuka? 284 00:19:16,060 --> 00:19:16,580 Cos— 285 00:19:16,780 --> 00:19:18,290 Come sei frivolo! 286 00:19:18,290 --> 00:19:19,500 Ti sbagli! 287 00:19:19,500 --> 00:19:21,570 Se dici così, non troverai mai una ragazza! 288 00:19:21,570 --> 00:19:22,790 Già, proprio mai. 289 00:19:22,790 --> 00:19:25,240 Adesso basta però! 290 00:19:29,020 --> 00:19:30,920 Bene, ragazzi! 291 00:19:30,920 --> 00:19:32,730 Adesso iniziamo la lezione! 292 00:19:32,980 --> 00:19:34,270 Sì! 293 00:19:36,980 --> 00:19:38,990 {\an1}Ninja 294 00:19:39,240 --> 00:19:40,140 Eh?! 295 00:19:40,140 --> 00:19:41,480 A casa mia? 296 00:19:41,760 --> 00:19:42,550 Già. 297 00:19:42,550 --> 00:19:44,570 C'è qualcosa che vi preoccupa? 298 00:19:44,570 --> 00:19:47,000 No, volevo solo venirti a trovare! 299 00:19:47,180 --> 00:19:48,580 Ah, capisco! 300 00:19:48,580 --> 00:19:49,590 Va bene. 301 00:19:49,590 --> 00:19:52,260 Allora vado a prendere la borsa, aspettatemi. 302 00:20:07,520 --> 00:20:08,690 No! 303 00:20:13,600 --> 00:20:14,780 Ti prego! 304 00:20:18,790 --> 00:20:19,900 Non farlo! 305 00:20:24,870 --> 00:20:26,180 Maestra Hana? 306 00:20:26,180 --> 00:20:27,540 Cosa succede? 307 00:20:27,540 --> 00:20:28,710 Niente... 308 00:20:28,710 --> 00:20:30,560 Sono solo inciampata... 309 00:20:30,560 --> 00:20:32,390 Non sei ancora tornata a casa? 310 00:20:32,390 --> 00:20:34,890 No, mi spiace, sto rientrando adesso. 311 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 Capisco. 312 00:20:38,370 --> 00:20:39,530 È successo qualcosa? 313 00:20:39,530 --> 00:20:40,960 Ah, scusatemi. 314 00:20:40,960 --> 00:20:42,250 Vi ho fatto aspettare? 315 00:20:42,250 --> 00:20:43,520 No. 316 00:20:43,520 --> 00:20:46,980 Siamo venuti qui pensando che sarebbe stato meglio aspettarti in aula. 317 00:20:49,330 --> 00:20:50,700 C'è odore di sangue? 318 00:20:50,700 --> 00:20:52,560 Ah, scusatemi! 319 00:20:52,840 --> 00:20:54,380 Prima quando sono caduta, 320 00:20:54,380 --> 00:20:55,860 mi sono tagliata la mano. 321 00:20:56,140 --> 00:20:57,730 Ma che fai?! 322 00:20:57,730 --> 00:20:59,070 Sono davvero un'imbranata, vero? 323 00:20:59,550 --> 00:21:01,880 Fate attenzione mentre rientrate, d'accordo? 324 00:21:01,880 --> 00:21:03,040 Sì. 325 00:21:03,040 --> 00:21:04,080 Allora maestra, 326 00:21:04,520 --> 00:21:05,900 arrivederci! 327 00:21:04,520 --> 00:21:05,900 Arrivederci! 328 00:21:05,900 --> 00:21:07,990 Sì, arrivederci. 329 00:21:10,860 --> 00:21:13,200 Non mi ostacolerai di nuovo. 330 00:21:28,880 --> 00:21:30,540 Hai trovato qualcosa? 331 00:21:30,540 --> 00:21:32,350 No, niente di particolare. 332 00:21:32,600 --> 00:21:34,280 Allora eri qui? 333 00:21:34,280 --> 00:21:35,580 Ah, sì! 334 00:21:35,580 --> 00:21:37,080 Ho preparato il tè. 335 00:21:37,080 --> 00:21:39,220 Ci sono anche dei biscotti fatti da Batora! 336 00:21:40,220 --> 00:21:41,260 Che bello! 337 00:21:42,000 --> 00:21:42,740 Andiamo? 338 00:21:43,730 --> 00:21:44,740 Sì. 339 00:21:45,580 --> 00:21:47,120 Starò pensandoci su troppo? 340 00:23:23,960 --> 00:23:53,990 {\an7}ANTICIPAZIONI 341 00:23:25,160 --> 00:23:28,740 Oggi terremo delle esercitazioni pratiche all'aperto su un'isola deserta! 342 00:23:28,740 --> 00:23:32,270 Fate attenzione, ci sono anche dei posti non ben attrezzati. 343 00:23:32,270 --> 00:23:33,410 Maestra Hana! 344 00:23:33,410 --> 00:23:35,780 Maestra, hai lavorato a stretto contatto con l'Accademia 345 00:23:35,780 --> 00:23:38,140 per farci avere quest'esercitazione all'aperto, vero? 346 00:23:38,140 --> 00:23:40,990 In modo che potessimo crearci dei ricordi anche senza il festival scolastico, giusto? 347 00:23:40,990 --> 00:23:42,900 Maestra Hana, grazie! 348 00:23:43,480 --> 00:23:47,360 Nel prossimo episodio di Boruto, Naruto Next Generations! 349 00:23:47,190 --> 00:23:53,990 L'isola del tradimento 350 00:23:47,360 --> 00:23:48,650 {\an9}"L'isola del tradimento". 351 00:23:49,140 --> 00:23:50,110 {\an9}Ragazzi, 352 00:23:50,110 --> 00:23:52,900 {\an9}createvi tanti bei ricordi divertenti!