1
00:00:09,180 --> 00:00:11,580
L'assassino mandato dal ministro
2
00:00:12,270 --> 00:00:13,860
si è accorto di me
3
00:00:13,860 --> 00:00:15,370
e ha cercato di eliminarmi.
4
00:00:16,480 --> 00:00:18,490
Sono sempre stato al fianco di Kae, eppure...
5
00:00:18,940 --> 00:00:20,490
non mi sono mai accorto di niente.
6
00:00:21,970 --> 00:00:22,990
Maledizione...
7
00:00:27,420 --> 00:00:28,730
Kawaki...
8
00:00:28,730 --> 00:00:30,010
io vado.
9
00:00:35,760 --> 00:00:37,320
Dove vai?
10
00:00:37,320 --> 00:00:38,400
Eh?
11
00:00:40,700 --> 00:00:42,950
Vengo anch'io all'Accademia, ovvio!
12
00:00:42,950 --> 00:00:43,900
Eh?!
13
00:00:44,220 --> 00:00:45,900
Forza, farai tardi!
14
00:00:47,570 --> 00:00:48,140
Aspetta!
15
00:00:51,650 --> 00:00:54,150
{\an1}Ninja
16
00:00:52,800 --> 00:00:54,150
Buongiorno!
17
00:00:54,900 --> 00:00:56,500
Maestra Hana!
18
00:00:56,500 --> 00:00:58,330
Stai già meglio?
19
00:00:58,560 --> 00:00:59,620
Sì.
20
00:00:59,620 --> 00:01:01,800
Vi ho causato un sacco di problemi.
21
00:01:01,800 --> 00:01:03,310
Sicura di non star facendo troppo?
22
00:01:03,310 --> 00:01:05,740
No, sono sana come un pesce!
23
00:01:05,740 --> 00:01:06,780
E poi,
24
00:01:06,780 --> 00:01:09,040
volevo rivedere subito i miei studenti.
25
00:01:09,240 --> 00:01:10,360
Ci tieni
26
00:01:10,360 --> 00:01:12,070
davvero tanto a loro, eh?
27
00:01:12,070 --> 00:01:15,550
Durante l'attentato con le carte bomba
hai agito d'impulso
28
00:01:15,550 --> 00:01:17,680
e ti sei persino ferita.
29
00:01:18,730 --> 00:01:21,700
Sono felice che gli studenti
non si siano fatti nulla.
30
00:01:21,700 --> 00:01:24,050
Però l'obiettivo dell'attentatore...
31
00:01:24,050 --> 00:01:26,610
credo sia probabilmente stata
la signorina Kae.
32
00:01:26,610 --> 00:01:28,940
Così mi hanno detto alla Polizia.
33
00:01:30,390 --> 00:01:32,840
Non te l'abbiamo detto perché
34
00:01:32,840 --> 00:01:35,030
in quel momento stavi male...
35
00:01:37,240 --> 00:01:38,320
In realtà...
36
00:03:11,960 --> 00:03:13,750
{\an7}Maestra Hana
bentornata a scuola!
37
00:03:12,630 --> 00:03:17,500
{\an3}Due facce
della stessa medaglia
38
00:03:12,630 --> 00:03:17,500
{\an3}Due facce
della stessa medaglia
39
00:03:14,140 --> 00:03:15,250
{\an8}Avete capito?
40
00:03:15,660 --> 00:03:18,170
{\an8}Quando la maestra entrerà in aula,
41
00:03:18,170 --> 00:03:21,640
io la accoglierò con un "Maestra Hana",
42
00:03:21,640 --> 00:03:23,410
mentre voi seguirete
43
00:03:23,410 --> 00:03:25,620
dicendole un "Bentornata!".
44
00:03:25,620 --> 00:03:27,640
Sì! Ok! Va bene!
45
00:03:27,640 --> 00:03:29,390
E, in contemporanea,
46
00:03:29,750 --> 00:03:32,720
tirando questa corda, il pallone si aprirà.
47
00:03:32,720 --> 00:03:34,230
Ok, Kawaki?
48
00:03:34,230 --> 00:03:35,690
Eh?! Io?!
49
00:03:35,960 --> 00:03:36,980
Sì.
50
00:03:36,980 --> 00:03:39,200
Sei seduto nel banco più lontano,
51
00:03:39,200 --> 00:03:41,950
quindi non ti fai notare. Sarà una sorpresona.
52
00:03:42,300 --> 00:03:45,760
Dentro ci sono un sacco di petali veri!
53
00:03:45,760 --> 00:03:47,480
Secondo me è bellissimo.
54
00:03:47,480 --> 00:03:49,450
Anche la maestra ne sarà felicissima!
55
00:03:49,450 --> 00:03:50,300
Sì!
56
00:03:50,300 --> 00:03:53,380
La maestra Hana potrebbe
anche mettersi a piangere!
57
00:03:53,380 --> 00:03:55,220
Ah, potrebbe essere!
58
00:03:55,510 --> 00:03:57,300
Allora va bene, giusto, Kawaki?
59
00:03:58,450 --> 00:03:59,710
Va bene.
60
00:04:00,350 --> 00:04:01,890
Tra poco arriverà, tutti ai vostri posti!
61
00:04:01,890 --> 00:04:03,380
Tutti seduti!
62
00:04:03,380 --> 00:04:04,640
Sì!
63
00:04:04,640 --> 00:04:07,760
E allora, perché l'hai organizzato tu?
64
00:04:09,280 --> 00:04:10,230
Arriva!
65
00:04:22,300 --> 00:04:23,990
Buongiorno, ragazzi!
66
00:04:23,990 --> 00:04:25,240
Buongiorno, maestra!
67
00:04:25,890 --> 00:04:27,740
Buongiorno!
68
00:04:29,940 --> 00:04:31,250
Adesso!
69
00:04:41,440 --> 00:04:43,160
Che stai facendo?
70
00:04:43,860 --> 00:04:44,860
Scusate...
71
00:04:48,060 --> 00:04:49,470
Come sono belli...
72
00:04:49,470 --> 00:04:51,220
Li avete raccolti per me.
73
00:04:52,820 --> 00:04:55,110
Ragazzi, grazie!
74
00:04:55,110 --> 00:04:57,520
E scusate se vi ho fatto preoccupare.
75
00:04:58,340 --> 00:05:01,730
Ho ancora tante lacune come insegnante,
76
00:05:01,730 --> 00:05:04,560
ma ho intenzione di metterci
tutte le mie forze.
77
00:05:04,560 --> 00:05:07,030
Quindi vi chiedo di accettarmi
nuovamente come vostra insegnante.
78
00:05:07,240 --> 00:05:09,040
Sììì!
79
00:05:09,040 --> 00:05:11,340
Allora, iniziamo la lezione.
80
00:05:11,870 --> 00:05:14,370
{\an1}Ninja
81
00:05:14,370 --> 00:05:15,870
Tecnologia
con spiegazioni chiare
82
00:05:16,110 --> 00:05:17,350
Andiamo in fretta!
83
00:05:17,350 --> 00:05:18,300
Sì!
84
00:05:18,300 --> 00:05:20,130
Fate attenzione quando rientrate!
85
00:05:20,410 --> 00:05:21,750
Anche tu, maestra Hana!
86
00:05:21,750 --> 00:05:23,380
Ti hanno appena dimessa,
87
00:05:23,380 --> 00:05:24,640
non esagerare, ok?
88
00:05:24,640 --> 00:05:26,220
Lo so.
89
00:05:26,220 --> 00:05:28,500
Maestra, arrivederci.
90
00:05:28,500 --> 00:05:30,500
Sì, a domani!
91
00:05:36,000 --> 00:05:38,850
Matematica
92
00:05:52,240 --> 00:05:54,500
Infermeria
93
00:05:59,800 --> 00:06:02,280
A seminare le bombe carta in Accademia
94
00:06:02,280 --> 00:06:05,070
e introdursi nella residenza di Kae
95
00:06:05,070 --> 00:06:08,260
è stato un assassino ingaggiato
da un ministro del Paese del Bambù.
96
00:06:08,580 --> 00:06:12,480
E visto che il ministro
è il tutore del fratello,
97
00:06:12,480 --> 00:06:13,320
mah...
98
00:06:13,320 --> 00:06:16,020
credo si possa parlare di una lotta
per la successione al trono.
99
00:06:16,320 --> 00:06:17,280
Alla fine
100
00:06:17,280 --> 00:06:20,020
l'incidente è stato dichiarato chiuso
con la morte dell'assassino.
101
00:06:20,360 --> 00:06:21,520
E questo è quanto.
102
00:06:24,240 --> 00:06:27,040
Sono sempre rimasta accanto agli studenti,
103
00:06:27,040 --> 00:06:28,800
ma non mi sono affatto accorta
104
00:06:28,800 --> 00:06:30,560
di una cosa del genere.
105
00:06:31,260 --> 00:06:32,360
Io...
106
00:06:32,360 --> 00:06:34,040
sono un fallimento come docente.
107
00:06:41,870 --> 00:06:43,740
L'unico vero sollievo
108
00:06:43,740 --> 00:06:46,080
è che i ragazzi non si sono fatti nulla.
109
00:06:46,840 --> 00:06:47,550
Però...
110
00:06:48,240 --> 00:06:51,180
Perché anche io... vi sono stata coinvolta?
111
00:06:51,760 --> 00:06:52,980
Prima che succedesse,
112
00:06:52,980 --> 00:06:54,950
cosa stavo facendo qui?
113
00:06:56,300 --> 00:06:57,350
In quel momento,
114
00:06:57,350 --> 00:07:00,320
mi pare stessi inseguendo Kawaki.
115
00:07:03,170 --> 00:07:04,880
Ma perché?
116
00:07:04,880 --> 00:07:07,980
Mi sembra che un pezzo
della mia memoria non ci sia più.
117
00:07:07,980 --> 00:07:09,350
Non mi ricordo!
118
00:07:17,610 --> 00:07:18,360
Ehi.
119
00:07:19,790 --> 00:07:21,080
Kawaki.
120
00:07:21,610 --> 00:07:23,080
Le tue ferite sono migliorate?
121
00:07:23,960 --> 00:07:25,580
Sì, è tutto a posto.
122
00:07:30,220 --> 00:07:32,220
Cosa sono... questi ricordi?
123
00:07:36,210 --> 00:07:39,440
Perché... sto combattendo contro Kawaki?
124
00:07:50,280 --> 00:07:51,200
Non sarà...
125
00:07:52,780 --> 00:07:53,350
Ehi.
126
00:07:54,880 --> 00:07:56,310
Stai bene?
127
00:07:56,310 --> 00:07:58,450
Come mai sei così stupita?
128
00:07:58,450 --> 00:08:00,540
No, niente...
129
00:08:01,040 --> 00:08:03,050
Sicura di non stare ancora poco bene?
130
00:08:03,830 --> 00:08:05,100
Sì, può essere...
131
00:08:05,100 --> 00:08:06,330
Scusami,
132
00:08:06,330 --> 00:08:07,590
ti saluto.
133
00:08:09,350 --> 00:08:10,680
Ma che le è preso?
134
00:08:15,610 --> 00:08:16,690
Non può essere...
135
00:08:17,240 --> 00:08:18,640
Cosa significa?
136
00:08:43,850 --> 00:08:45,200
Quella volta...
137
00:08:58,030 --> 00:08:59,270
Io...
138
00:09:00,410 --> 00:09:02,820
Perché combattevo contro Kawaki?
139
00:10:31,180 --> 00:10:33,690
La vostra missione era accertare
140
00:10:33,690 --> 00:10:35,680
la sua forza.
141
00:10:36,540 --> 00:10:38,600
E mi avete fatto vedere abbastanza.
142
00:11:08,720 --> 00:11:11,110
Devo... costituirmi...
143
00:11:12,500 --> 00:11:14,980
Sono io il vero colpevole...
144
00:11:16,320 --> 00:11:17,740
Tutto quanto...
145
00:11:17,740 --> 00:11:20,110
è stata colpa mia!
146
00:11:38,190 --> 00:11:39,640
Di che parli?
147
00:11:40,870 --> 00:11:43,260
Non ti permetterò di costituirti.
148
00:11:47,560 --> 00:11:48,520
Chi sei?!
149
00:11:49,500 --> 00:11:50,940
Io sono
150
00:11:50,940 --> 00:11:51,910
te.
151
00:11:52,500 --> 00:11:53,770
Così come...
152
00:11:54,280 --> 00:11:55,600
Tu...
153
00:11:56,130 --> 00:11:57,210
sei me.
154
00:12:09,490 --> 00:12:10,940
Era un pezzo che
155
00:12:10,940 --> 00:12:12,920
non riuscivo a parlarti così.
156
00:12:14,820 --> 00:12:15,830
Cosa vorresti dire?!
157
00:12:16,700 --> 00:12:18,730
Non te ne ricordi ancora?
158
00:12:19,760 --> 00:12:20,740
E va bene.
159
00:12:21,340 --> 00:12:22,800
Te lo dirò io.
160
00:12:23,790 --> 00:12:25,160
Noi
161
00:12:25,160 --> 00:12:27,030
eravamo bambine allevate dal ministro.
162
00:12:27,600 --> 00:12:30,560
Radunava i bambini senza più genitori
163
00:12:30,560 --> 00:12:34,180
e li addestrava per farne
degli assassini al suo servizio.
164
00:12:34,760 --> 00:12:36,060
Noi,
165
00:12:36,060 --> 00:12:37,060
siamo uno di loro!
166
00:12:39,580 --> 00:12:41,570
Sembra che il tuo istinto si sia risvegliato.
167
00:12:46,840 --> 00:12:49,500
Q-Quella volta...
168
00:12:49,840 --> 00:12:53,320
Non avevi mai visto un simile inferno.
169
00:12:53,930 --> 00:12:54,840
Circa cinquanta bambini
170
00:12:54,840 --> 00:12:57,520
morirono all'epoca.
171
00:12:57,520 --> 00:12:59,300
Altri disertarono,
172
00:12:59,300 --> 00:13:02,080
e alla fine ne rimasero ben pochi.
173
00:13:09,780 --> 00:13:11,740
Ricordati.
174
00:13:11,740 --> 00:13:13,820
Cos'è successo alla fine?
175
00:13:14,320 --> 00:13:17,260
Come siamo state create?
176
00:13:18,090 --> 00:13:18,980
N-No...
177
00:13:19,780 --> 00:13:22,800
Ci siamo dovuti uccidere tra compagni, giusto?
178
00:13:22,800 --> 00:13:23,860
No!
179
00:13:24,780 --> 00:13:25,780
Però...
180
00:13:25,780 --> 00:13:27,930
tu non sopportavi tutto questo.
181
00:13:27,930 --> 00:13:28,860
Smettila...
182
00:13:29,320 --> 00:13:31,370
Ecco perché ci sono anche io.
183
00:13:31,370 --> 00:13:33,040
Smettila!
184
00:13:33,040 --> 00:13:34,650
È troppo tardi per piangere.
185
00:13:35,240 --> 00:13:37,120
Ti dirò cos'hai fatto, allora!
186
00:13:37,120 --> 00:13:38,120
No!
187
00:13:39,080 --> 00:13:43,400
Nonostante la tua forza più grande
sia il desiderio di sopravvivenza,
188
00:13:43,400 --> 00:13:46,060
Non fai altro che aver paura e implorare.
189
00:13:46,800 --> 00:13:47,870
"Per favore".
190
00:13:47,870 --> 00:13:48,940
"Per favore".
191
00:13:48,940 --> 00:13:50,320
"Non voglio morire".
192
00:13:51,060 --> 00:13:53,840
Chiudendo il tuo cuore
e reprimendo la tua personalità
193
00:13:53,840 --> 00:13:55,790
non sei riuscita a fare nulla.
194
00:13:56,280 --> 00:13:58,570
Non sei riuscita a uccidere nessuno.
195
00:13:58,570 --> 00:14:00,220
E visto che non c'era altro modo,
196
00:14:00,220 --> 00:14:03,780
ti ho fatto dono della mia presenza,
di un'altra te.
197
00:14:05,490 --> 00:14:08,040
E sin da quel giorno, ho sempre
198
00:14:18,550 --> 00:14:21,420
eseguito al posto tuo tutte le missioni
199
00:14:21,910 --> 00:14:24,210
che tu, vigliacca, non riuscivi a fare.
200
00:14:36,960 --> 00:14:38,270
E poi,
201
00:14:38,270 --> 00:14:41,380
dopo essere sopravvissute a quell'inferno,
202
00:14:41,380 --> 00:14:44,380
il ministro ci ha affidato questa missione.
203
00:14:45,640 --> 00:14:46,840
Missione?
204
00:14:46,840 --> 00:14:48,080
Esatto.
205
00:14:48,080 --> 00:14:51,260
Per assicurarsi il potere sul Paese del Bambù,
206
00:14:51,260 --> 00:14:52,990
il ministro già da lungo tempo manda
207
00:14:52,990 --> 00:14:56,960
nei luoghi più disparati delle spie come noi.
208
00:14:57,970 --> 00:14:59,740
Una decina d'anni fa,
209
00:14:59,740 --> 00:15:02,640
sfruttando il caos suscitato
dalla Grande Guerra Ninja,
210
00:15:02,640 --> 00:15:06,280
siamo riuscite a infiltrarci
nel Villaggio della Foglia.
211
00:15:06,280 --> 00:15:08,080
E come ci era stato ordinato,
212
00:15:08,080 --> 00:15:10,460
siamo diventate insegnanti all'Accademia.
213
00:15:10,460 --> 00:15:11,520
Non è vero!
214
00:15:11,520 --> 00:15:14,510
Diventare insegnante è sempre stato
il mio sogno sin da bambina!
215
00:15:14,510 --> 00:15:15,500
Beh...
216
00:15:15,500 --> 00:15:18,320
Questo è quello che ti ho fatto credere io.
217
00:15:18,920 --> 00:15:21,020
Per il completamento della missione.
218
00:15:21,730 --> 00:15:23,540
E perché potessi diventare insegnante
219
00:15:23,540 --> 00:15:26,110
ti ho concesso la mia forza.
220
00:15:26,400 --> 00:15:27,630
Non è...
221
00:15:28,350 --> 00:15:30,620
Non lo sai nemmeno tu.
222
00:15:31,030 --> 00:15:34,500
Nessuno sospetterebbe che l'assassino sia tu.
223
00:15:35,030 --> 00:15:37,370
Per questo, fino a poco fa,
224
00:15:37,370 --> 00:15:41,500
sono rimasta nascosta e tranquilla.
225
00:15:41,780 --> 00:15:42,850
Però...
226
00:15:42,850 --> 00:15:45,080
non mi aspettavo sarebbe giunto un guastafeste.
227
00:15:45,080 --> 00:15:46,130
Un guastafeste?
228
00:15:46,500 --> 00:15:47,430
Quel...
229
00:15:47,430 --> 00:15:49,500
moccioso di nome Kawaki.
230
00:15:50,420 --> 00:15:51,500
Per cui,
231
00:15:51,500 --> 00:15:54,580
volendo sapere quanto fosse forte,
232
00:15:54,580 --> 00:15:56,170
ho usato un sequestro di persona.
233
00:15:56,820 --> 00:15:58,340
Era opera tua anche quello?
234
00:15:59,000 --> 00:16:01,260
Anzi... mia.
235
00:16:01,260 --> 00:16:02,340
Però,
236
00:16:02,340 --> 00:16:04,900
Kawaki si è dimostrato
migliore di quanto pensassi.
237
00:16:04,900 --> 00:16:07,630
Per questo motivo, il piano è fallito.
238
00:16:07,630 --> 00:16:08,930
È stato un errore.
239
00:16:08,930 --> 00:16:09,880
Allora...
240
00:16:09,880 --> 00:16:11,910
l'assassino che è morto, chi...
241
00:16:15,120 --> 00:16:16,510
Un nostro compagno.
242
00:16:18,240 --> 00:16:20,130
Bisogna fare più in fretta.
243
00:16:20,130 --> 00:16:23,670
È solo questione di tempo, prima che i ninja
della Foglia scoprano il nostro piano.
244
00:16:25,390 --> 00:16:27,170
Non c'è altra scelta.
245
00:16:30,320 --> 00:16:32,000
Usa il mio corpo.
246
00:16:45,300 --> 00:16:47,660
Ho usato la Tecnica del Richiamo
sul suo cadavere
247
00:16:47,660 --> 00:16:50,030
e così ho finto
che l'assassino si fosse immolato.
248
00:16:52,610 --> 00:16:53,600
Per fortuna,
249
00:16:54,260 --> 00:16:57,950
sembra che la faccenda
sia stata sistemata in un attimo, no?
250
00:16:58,540 --> 00:17:00,630
Mi hai fatto penare tantissimo,
251
00:17:00,630 --> 00:17:02,720
quindi non ti permetterò
di consegnarti alla Polizia.
252
00:17:03,320 --> 00:17:08,210
Ormai hai una ferma identità come la maestra Hana,
insegnante che fa di tutto per i suoi allievi.
253
00:17:08,810 --> 00:17:11,420
Da adesso me ne occupo io.
254
00:17:13,640 --> 00:17:16,100
Tu ormai hai servito il tuo scopo.
255
00:17:27,620 --> 00:17:28,940
Però, ci sai fare!
256
00:17:28,940 --> 00:17:29,860
Ma...
257
00:17:37,110 --> 00:17:39,040
Stai qui, calma e tranquilla.
258
00:17:39,680 --> 00:17:41,070
Arrivederci.
259
00:18:02,730 --> 00:18:04,750
Kawaki, è pronto da mangiare!
260
00:18:05,330 --> 00:18:06,170
Ok.
261
00:18:09,480 --> 00:18:10,460
Senti,
262
00:18:10,460 --> 00:18:12,920
c'è ancora qualcosa che ti preoccupa?
263
00:18:12,920 --> 00:18:13,920
No.
264
00:18:13,920 --> 00:18:15,780
Non c'è qualcosa in particolare,
265
00:18:16,370 --> 00:18:18,540
ma mi sembra che non sia ancora tutto finito.
266
00:18:18,540 --> 00:18:19,540
Eh?
267
00:18:19,910 --> 00:18:22,850
Lo so perché ho combattuto
due volte contro quell'assassino.
268
00:18:23,680 --> 00:18:24,740
Lui...
269
00:18:24,740 --> 00:18:26,540
ha una grande abilità.
270
00:18:28,060 --> 00:18:31,400
Mi sto chiedendo perché avesse
carte bomba su tutto il corpo.
271
00:18:32,270 --> 00:18:33,430
Cosa intendi?
272
00:18:34,650 --> 00:18:37,920
Significa che si aspettava sin dall'inizio
che sarebbe stato sconfitto.
273
00:18:38,940 --> 00:18:41,060
Vuoi indagare ancora un po'?
274
00:18:41,060 --> 00:18:42,300
Sì.
275
00:18:42,930 --> 00:18:45,430
{\an1}Ninja
276
00:18:56,980 --> 00:18:59,320
Ragazzi, buongiorno!
277
00:18:59,740 --> 00:19:02,080
Buongiorno!
278
00:19:03,000 --> 00:19:04,950
Oggi è proprio una bella giornata, eh?
279
00:19:05,220 --> 00:19:07,580
Vuole fare anche oggi
una lezione extracurricolare?
280
00:19:07,760 --> 00:19:08,840
Giusto!
281
00:19:09,350 --> 00:19:12,580
Strano che voi due siate d'accordo su qualcosa!
282
00:19:12,580 --> 00:19:14,080
Non è che per caso...
283
00:19:14,080 --> 00:19:16,060
Stavolta miri a Osuka?
284
00:19:16,060 --> 00:19:16,580
Cos—
285
00:19:16,780 --> 00:19:18,290
Come sei frivolo!
286
00:19:18,290 --> 00:19:19,500
Ti sbagli!
287
00:19:19,500 --> 00:19:21,570
Se dici così, non troverai mai una ragazza!
288
00:19:21,570 --> 00:19:22,790
Già, proprio mai.
289
00:19:22,790 --> 00:19:25,240
Adesso basta però!
290
00:19:29,020 --> 00:19:30,920
Bene, ragazzi!
291
00:19:30,920 --> 00:19:32,730
Adesso iniziamo la lezione!
292
00:19:32,980 --> 00:19:34,270
Sì!
293
00:19:36,980 --> 00:19:38,990
{\an1}Ninja
294
00:19:39,240 --> 00:19:40,140
Eh?!
295
00:19:40,140 --> 00:19:41,480
A casa mia?
296
00:19:41,760 --> 00:19:42,550
Già.
297
00:19:42,550 --> 00:19:44,570
C'è qualcosa che vi preoccupa?
298
00:19:44,570 --> 00:19:47,000
No, volevo solo venirti a trovare!
299
00:19:47,180 --> 00:19:48,580
Ah, capisco!
300
00:19:48,580 --> 00:19:49,590
Va bene.
301
00:19:49,590 --> 00:19:52,260
Allora vado a prendere la borsa, aspettatemi.
302
00:20:07,520 --> 00:20:08,690
No!
303
00:20:13,600 --> 00:20:14,780
Ti prego!
304
00:20:18,790 --> 00:20:19,900
Non farlo!
305
00:20:24,870 --> 00:20:26,180
Maestra Hana?
306
00:20:26,180 --> 00:20:27,540
Cosa succede?
307
00:20:27,540 --> 00:20:28,710
Niente...
308
00:20:28,710 --> 00:20:30,560
Sono solo inciampata...
309
00:20:30,560 --> 00:20:32,390
Non sei ancora tornata a casa?
310
00:20:32,390 --> 00:20:34,890
No, mi spiace, sto rientrando adesso.
311
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
Capisco.
312
00:20:38,370 --> 00:20:39,530
È successo qualcosa?
313
00:20:39,530 --> 00:20:40,960
Ah, scusatemi.
314
00:20:40,960 --> 00:20:42,250
Vi ho fatto aspettare?
315
00:20:42,250 --> 00:20:43,520
No.
316
00:20:43,520 --> 00:20:46,980
Siamo venuti qui pensando
che sarebbe stato meglio aspettarti in aula.
317
00:20:49,330 --> 00:20:50,700
C'è odore di sangue?
318
00:20:50,700 --> 00:20:52,560
Ah, scusatemi!
319
00:20:52,840 --> 00:20:54,380
Prima quando sono caduta,
320
00:20:54,380 --> 00:20:55,860
mi sono tagliata la mano.
321
00:20:56,140 --> 00:20:57,730
Ma che fai?!
322
00:20:57,730 --> 00:20:59,070
Sono davvero un'imbranata, vero?
323
00:20:59,550 --> 00:21:01,880
Fate attenzione mentre rientrate, d'accordo?
324
00:21:01,880 --> 00:21:03,040
Sì.
325
00:21:03,040 --> 00:21:04,080
Allora maestra,
326
00:21:04,520 --> 00:21:05,900
arrivederci!
327
00:21:04,520 --> 00:21:05,900
Arrivederci!
328
00:21:05,900 --> 00:21:07,990
Sì, arrivederci.
329
00:21:10,860 --> 00:21:13,200
Non mi ostacolerai di nuovo.
330
00:21:28,880 --> 00:21:30,540
Hai trovato qualcosa?
331
00:21:30,540 --> 00:21:32,350
No, niente di particolare.
332
00:21:32,600 --> 00:21:34,280
Allora eri qui?
333
00:21:34,280 --> 00:21:35,580
Ah, sì!
334
00:21:35,580 --> 00:21:37,080
Ho preparato il tè.
335
00:21:37,080 --> 00:21:39,220
Ci sono anche dei biscotti fatti da Batora!
336
00:21:40,220 --> 00:21:41,260
Che bello!
337
00:21:42,000 --> 00:21:42,740
Andiamo?
338
00:21:43,730 --> 00:21:44,740
Sì.
339
00:21:45,580 --> 00:21:47,120
Starò pensandoci su troppo?
340
00:23:23,960 --> 00:23:53,990
{\an7}ANTICIPAZIONI
341
00:23:25,160 --> 00:23:28,740
Oggi terremo delle esercitazioni pratiche
all'aperto su un'isola deserta!
342
00:23:28,740 --> 00:23:32,270
Fate attenzione,
ci sono anche dei posti non ben attrezzati.
343
00:23:32,270 --> 00:23:33,410
Maestra Hana!
344
00:23:33,410 --> 00:23:35,780
Maestra, hai lavorato
a stretto contatto con l'Accademia
345
00:23:35,780 --> 00:23:38,140
per farci avere
quest'esercitazione all'aperto, vero?
346
00:23:38,140 --> 00:23:40,990
In modo che potessimo crearci dei ricordi
anche senza il festival scolastico, giusto?
347
00:23:40,990 --> 00:23:42,900
Maestra Hana, grazie!
348
00:23:43,480 --> 00:23:47,360
Nel prossimo episodio di Boruto,
Naruto Next Generations!
349
00:23:47,190 --> 00:23:53,990
L'isola del tradimento
350
00:23:47,360 --> 00:23:48,650
{\an9}"L'isola del tradimento".
351
00:23:49,140 --> 00:23:50,110
{\an9}Ragazzi,
352
00:23:50,110 --> 00:23:52,900
{\an9}createvi tanti bei ricordi divertenti!