1 00:00:32,157 --> 00:00:34,367 YEAR 1986 2 00:01:24,709 --> 00:01:29,422 YEAR 2016 3 00:01:46,064 --> 00:01:47,565 So much has changed. 4 00:02:05,208 --> 00:02:06,126 Salute. 5 00:02:06,543 --> 00:02:07,460 It's here. 6 00:02:07,627 --> 00:02:10,130 A hiker found the body and reported it at 7 a.m. 7 00:02:10,755 --> 00:02:13,591 Only parts of the body were found. 8 00:02:13,883 --> 00:02:15,093 Why does it look like that? 9 00:02:15,218 --> 00:02:16,886 The reporter's dog dug it up. 10 00:02:17,011 --> 00:02:19,472 After that, we preserved the scene and guarded it well. 11 00:02:19,764 --> 00:02:21,015 Damn it. 12 00:02:24,644 --> 00:02:26,187 I need to find my way back. 13 00:02:27,105 --> 00:02:28,565 Park Gwang-ho that was born in 1988 14 00:02:28,982 --> 00:02:30,733 must know something. 15 00:02:31,276 --> 00:02:33,444 He's the one who's supposed to be here. 16 00:02:33,653 --> 00:02:36,447 But now, I am here and he is gone. 17 00:02:38,074 --> 00:02:40,034 Where did that guy go? 18 00:02:42,579 --> 00:02:44,164 We need to identify the body first. 19 00:02:44,747 --> 00:02:47,125 Where would the other parts be? 20 00:02:47,375 --> 00:02:50,545 Start the search from the trails and then spread out. 21 00:02:50,837 --> 00:02:53,006 Take special note of the black plastic bags. 22 00:02:53,089 --> 00:02:54,465 Understood. 23 00:02:55,008 --> 00:02:57,552 Take special note of the black plastic bags! 24 00:02:57,635 --> 00:02:58,553 -Yes, sir. -Yes, sir. 25 00:03:07,437 --> 00:03:10,023 Every once in a while, there are torso murders. 26 00:03:10,315 --> 00:03:12,233 This is my third since I came to Hwayang. 27 00:03:12,317 --> 00:03:13,902 Is this your first time, Gwang-ho? 28 00:03:15,278 --> 00:03:16,863 I envy you for your experiences. 29 00:03:21,993 --> 00:03:23,578 The body has been here for a month. 30 00:03:23,703 --> 00:03:26,581 He really is the undertaker's son. 31 00:03:26,664 --> 00:03:28,833 He knows how long its been there by its smell. 32 00:03:29,542 --> 00:03:32,045 I was sick of running Dad's errands when I was young, 33 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 but now it has become my job. 34 00:03:34,756 --> 00:03:35,924 I have the nose of a dog. 35 00:03:36,549 --> 00:03:38,801 The culprit threw it away as if it were garbage. 36 00:03:40,386 --> 00:03:41,888 Report to me when you identify the body. 37 00:03:43,514 --> 00:03:46,809 Let's go, Min-ha. It'll be quicker to look at CCTV recordings. 38 00:03:47,018 --> 00:03:47,977 All right. 39 00:03:49,437 --> 00:03:50,688 I should go too. 40 00:03:55,193 --> 00:03:56,027 Wait. 41 00:04:02,325 --> 00:04:03,159 Who said to touch it? 42 00:04:03,409 --> 00:04:04,452 That scumbag. 43 00:04:06,287 --> 00:04:08,498 Why on earth is this here? 44 00:04:09,999 --> 00:04:12,001 There were six dots on her heel. 45 00:04:12,085 --> 00:04:13,461 Not five, but six? 46 00:04:13,878 --> 00:04:15,171 -What? -It's one short then. 47 00:04:18,049 --> 00:04:20,134 Tae-hui is an expert. 48 00:04:20,510 --> 00:04:22,220 It must have been here for a month. 49 00:04:23,388 --> 00:04:25,807 It's been here for a month, not 30 years? 50 00:04:32,647 --> 00:04:34,023 He was alive. 51 00:04:34,399 --> 00:04:35,275 Who is? 52 00:04:35,650 --> 00:04:37,485 That is why I couldn't find the body. 53 00:04:42,365 --> 00:04:45,952 That must be it. I must be here for this case. 54 00:04:47,078 --> 00:04:48,913 This can't be a coincidence. 55 00:04:51,291 --> 00:04:54,460 I might be able to return after I solve this case. 56 00:05:02,468 --> 00:05:03,886 I saw it at 2 a.m. 57 00:05:03,970 --> 00:05:05,888 I heard that she's a total psychopath. 58 00:05:05,972 --> 00:05:08,391 Someone who took this class last year told me 59 00:05:08,516 --> 00:05:11,227 that they had to pick someone they wanted to kill and make a plan. 60 00:05:11,352 --> 00:05:12,812 -Really? -Yes. 61 00:05:31,039 --> 00:05:32,081 It's scary. 62 00:05:37,670 --> 00:05:40,214 Tie up the wrists of the girl sitting next to you. 63 00:05:40,298 --> 00:05:41,132 Pardon? 64 00:05:42,467 --> 00:05:43,343 Now. 65 00:05:46,596 --> 00:05:47,638 Give me your hands. 66 00:05:49,640 --> 00:05:50,767 Why is she making her do it? 67 00:05:50,850 --> 00:05:52,518 -What? -She's binding her wrists. 68 00:05:58,232 --> 00:06:03,446 Let's say that the victim was killed after being tied up with tape. 69 00:06:05,865 --> 00:06:07,575 You dropped your tool for your crime. 70 00:06:10,661 --> 00:06:13,623 What would a murderer do with the leftover tape? 71 00:06:14,665 --> 00:06:15,541 Throw it away. 72 00:06:15,666 --> 00:06:18,586 It could be discovered. He should burn it. 73 00:06:18,669 --> 00:06:21,798 He can use it all up by taping it anywhere. 74 00:06:21,881 --> 00:06:23,341 It's something common. 75 00:06:25,134 --> 00:06:26,427 I will ask the murderer. 76 00:06:28,054 --> 00:06:29,389 What would you do? 77 00:06:31,140 --> 00:06:32,975 I think I'd hang onto it. 78 00:06:33,893 --> 00:06:35,395 I'll use it again later anyway. 79 00:06:35,895 --> 00:06:36,938 -What? -That's scary. 80 00:06:37,021 --> 00:06:38,606 She really sounds like a murderer. 81 00:06:39,982 --> 00:06:41,234 I'm just kidding. 82 00:06:41,776 --> 00:06:42,610 Also, 83 00:06:44,987 --> 00:06:46,489 the tape will help you 84 00:06:47,990 --> 00:06:50,410 remember the moment of the murder. 85 00:06:53,371 --> 00:06:54,455 Right? 86 00:06:59,377 --> 00:07:00,294 All right. 87 00:07:01,629 --> 00:07:03,798 What we'll be studying this semester 88 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 is the mnemonic system of murderers. 89 00:07:12,306 --> 00:07:13,307 Hey. 90 00:07:13,683 --> 00:07:14,684 Hey. 91 00:07:15,184 --> 00:07:17,603 There was a case like this in the past. 92 00:07:17,728 --> 00:07:19,981 You saw it yourself. There were marks on the heel. 93 00:07:20,064 --> 00:07:23,776 There was a crazy murderer that left his mark after murdering in 1986. 94 00:07:24,068 --> 00:07:26,904 I just realized it now, but there was a survivor. 95 00:07:27,029 --> 00:07:29,323 -The owner of that leg is the survivor. -Hey. 96 00:07:30,950 --> 00:07:33,703 -What are you talking about? -I think I know who the victim is. 97 00:07:33,786 --> 00:07:35,663 What if you can't find the rest of the body? 98 00:07:35,997 --> 00:07:37,748 How will you identify the victim? 99 00:07:37,957 --> 00:07:41,002 The common characteristic among the other victims was-- 100 00:07:41,085 --> 00:07:42,795 We use the database for missing people 101 00:07:42,879 --> 00:07:44,672 and match their DNA with the victim's. 102 00:07:45,006 --> 00:07:45,923 Don't you know? 103 00:07:46,716 --> 00:07:47,550 Data... 104 00:07:47,633 --> 00:07:48,634 DNA? What's that? 105 00:07:51,679 --> 00:07:53,014 He's driving me crazy. 106 00:07:53,097 --> 00:07:54,682 I said I saw him! 107 00:07:55,266 --> 00:07:57,643 Looking at the damage to the skin and its speed of decomposition, 108 00:07:57,727 --> 00:07:59,604 it's been about 25 to 30 days. 109 00:08:00,229 --> 00:08:02,732 Thanks to the low temperature, it was decomposing slowly. 110 00:08:02,940 --> 00:08:05,026 Looking at the length of the patella and tibia, 111 00:08:05,151 --> 00:08:06,944 she was between 160 to 165 cm tall. 112 00:08:07,278 --> 00:08:09,739 Her shoe size is 230 mm. It was a woman. 113 00:08:09,947 --> 00:08:11,741 -I told you it was a woman. -Hey. 114 00:08:12,658 --> 00:08:14,911 I'll look into people who went missing this last month. 115 00:08:17,538 --> 00:08:18,372 By the way, 116 00:08:19,332 --> 00:08:20,708 what do you think she was cut with? 117 00:08:21,792 --> 00:08:23,377 It was a clean cut. 118 00:08:23,878 --> 00:08:26,964 Human bones are very hard, so they're hard to  cut through. 119 00:08:27,965 --> 00:08:30,635 It's likely a job done by an engine saw or a bandsaw. 120 00:08:31,093 --> 00:08:32,386 They can cut through in one go. 121 00:08:32,720 --> 00:08:35,056 That could help us narrow down the suspect's occupation. 122 00:08:35,598 --> 00:08:37,683 Maybe they're in landscaping, carpentry or construction. 123 00:08:38,226 --> 00:08:39,101 Right. 124 00:08:39,727 --> 00:08:43,231 We can really tell who the victim is with just one leg? 125 00:08:43,397 --> 00:08:44,815 -That's a lie, right? -Be quiet. 126 00:08:46,275 --> 00:08:48,152 Usually with unidentified corpses, 127 00:08:48,236 --> 00:08:52,073 we check fingerprints, teeth, and DNA. And in that order. 128 00:08:52,281 --> 00:08:53,908 This one would be the last case. 129 00:08:54,200 --> 00:08:56,994 Like you said, if we find a match to the DNA of the missing people, 130 00:08:57,078 --> 00:08:58,204 it'll be identified. 131 00:08:58,829 --> 00:09:00,164 You were telling me the truth. 132 00:09:00,998 --> 00:09:03,626 Dr. Kim can't compare to this. 133 00:09:05,086 --> 00:09:05,920 These marks. 134 00:09:07,713 --> 00:09:09,090 This is 30 years old, right? 135 00:09:11,133 --> 00:09:13,511 -Just ignore him. -I'm not sure. 136 00:09:13,928 --> 00:09:16,722 We'd have to collect a sample to analyze it, 137 00:09:17,014 --> 00:09:18,891 but it looks rather old to the naked eye. 138 00:09:20,184 --> 00:09:22,103 Why do you ask? Do you know something? 139 00:09:22,436 --> 00:09:24,772 It's nothing. Call me if you find anything. 140 00:09:27,108 --> 00:09:27,942 The thing is... 141 00:09:28,818 --> 00:09:29,694 Hey. 142 00:09:32,154 --> 00:09:33,030 Let's go. 143 00:09:34,115 --> 00:09:35,366 Jerk. 144 00:09:37,285 --> 00:09:38,244 Damn it. 145 00:09:57,013 --> 00:09:58,264 SHIN JAE-I, HWAYANG POLICE STATION 146 00:10:25,583 --> 00:10:28,252 You always say you're away and lock yourself up in the lab. 147 00:10:28,336 --> 00:10:30,212 But you're actually away today. 148 00:10:30,880 --> 00:10:32,006 Are you at the station? 149 00:10:32,089 --> 00:10:33,549 No, I'm on site. 150 00:10:34,175 --> 00:10:36,093 I agreed to it since it sounded like fun. 151 00:10:36,385 --> 00:10:38,512 No one can stop you, I guess. 152 00:10:38,804 --> 00:10:40,640 But is it necessary to go there? 153 00:10:41,349 --> 00:10:43,934 You should wait until they pin down the key suspect. 154 00:10:44,268 --> 00:10:46,228 I decided to follow it from the beginning. 155 00:10:46,812 --> 00:10:48,814 Though, I'm only an observer and a visitor. 156 00:10:49,357 --> 00:10:52,360 That's the stance you should take as a consultant. 157 00:10:53,819 --> 00:10:55,655 You know what I mean, right? 158 00:10:56,656 --> 00:10:58,074 Don't go too close. 159 00:11:00,242 --> 00:11:01,577 It was buried really shallow. 160 00:11:01,661 --> 00:11:03,329 Professor Shin. What did you say? 161 00:11:05,039 --> 00:11:07,333 DEAN HONG HYE-WON 162 00:11:11,045 --> 00:11:13,381 The killer didn't care if the body was found or not. 163 00:11:15,132 --> 00:11:18,010 HWAYANG POLICE STATION 164 00:11:20,930 --> 00:11:23,224 I know it's important we look through the missing, 165 00:11:23,307 --> 00:11:25,267 but we should narrow down our list of suspects. 166 00:11:25,351 --> 00:11:28,187 I know you might think it's strange, but I saw-- 167 00:11:28,270 --> 00:11:30,272 I haven't seen anything either. 168 00:11:31,357 --> 00:11:32,900 Watch how you address me, okay? 169 00:11:32,983 --> 00:11:36,487 That jerk. Of course you didn't see anything. 170 00:11:36,821 --> 00:11:38,989 You weren't even born in 1986. 171 00:11:43,285 --> 00:11:44,412 Did you find anything? 172 00:11:44,495 --> 00:11:48,416 We found CCTV footage from a restaurant just at the entrance of Mount Seongryu. 173 00:11:50,292 --> 00:11:51,419 Detective Gwak, 174 00:11:51,836 --> 00:11:55,798 I noticed there aren't very many CCTVs in the area. 175 00:11:56,549 --> 00:11:59,802 No wonder there are so many dismembered limbs in Gyeonggi-do. 176 00:11:59,885 --> 00:12:03,764 It's big, and there are no CCTVs. I'd trash corpses here too. 177 00:12:05,182 --> 00:12:08,144 I'm sure they threw the bodies here after killing them in Seoul. 178 00:12:08,853 --> 00:12:11,647 Are you saying the victim is from Seoul? 179 00:12:12,148 --> 00:12:13,023 Yes. 180 00:12:13,691 --> 00:12:15,985 The owner of that leg is definitely not from here. 181 00:12:16,318 --> 00:12:17,903 -She is. -What? 182 00:12:18,279 --> 00:12:20,239 This is the same as the victims from before. 183 00:12:20,823 --> 00:12:22,825 The age is between late teens to mid-20s. 184 00:12:23,033 --> 00:12:24,827 It's been over 30 years now, 185 00:12:25,244 --> 00:12:27,955 so she must be in her late 40s to mid-50s. 186 00:12:29,081 --> 00:12:30,666 She finished school here 187 00:12:31,041 --> 00:12:32,668 and has connections in town, 188 00:12:32,877 --> 00:12:35,629 but she must have left the city for a long time. I'm sure of it. 189 00:12:36,172 --> 00:12:38,215 Otherwise, I would have found her right away. 190 00:12:38,883 --> 00:12:41,260 Also, I'm sure she came back recently. 191 00:12:42,970 --> 00:12:45,389 What is he talking about? Lt. Kim, did you get a lead? 192 00:12:46,140 --> 00:12:47,850 You found out a lot just from a leg. 193 00:12:48,058 --> 00:12:49,852 If you're so good, who's the culprit? 194 00:12:49,935 --> 00:12:51,061 That's something 195 00:12:52,354 --> 00:12:53,814 I have to work on now. 196 00:12:53,898 --> 00:12:55,149 Who could it be? 197 00:12:55,357 --> 00:12:56,942 What? You didn't figure it out? 198 00:12:57,526 --> 00:13:00,362 Kids these days are problematic. They watch too many dramas. 199 00:13:00,780 --> 00:13:03,365 That's why they investigate using their mouths. 200 00:13:03,449 --> 00:13:05,493 The whole country is the CSI, am I right? 201 00:13:05,576 --> 00:13:07,787 No, not me. I don't watch dramas. 202 00:13:10,956 --> 00:13:14,543 Gwang-ho, why didn't you wear that yesterday? 203 00:13:14,752 --> 00:13:17,296 I thought you were a character from Chief Inspector. 204 00:13:18,672 --> 00:13:21,675 We should make our dress code Chief Inspector. 205 00:13:22,092 --> 00:13:24,678 I'm telling you, she's from this town. 206 00:13:25,513 --> 00:13:29,016 A bunch of women have been murdered since 1985. 207 00:13:32,144 --> 00:13:33,270 Who am I talking to? 208 00:13:34,355 --> 00:13:35,689 I'm telling you the truth. 209 00:13:37,399 --> 00:13:38,484 Gosh. 210 00:13:45,032 --> 00:13:46,325 Search thoroughly! 211 00:13:49,662 --> 00:13:51,914 This is where we're at with the investigation. 212 00:13:52,081 --> 00:13:54,416 At the site of the accident, we didn't find any IDs, 213 00:13:54,500 --> 00:13:57,545 accessories, or clothes that could give us a clue to her identity. 214 00:13:57,628 --> 00:13:59,839 We haven't found the rest of the body either. 215 00:14:00,214 --> 00:14:02,758 We'll search for females over the age of 20 that went missing 216 00:14:02,842 --> 00:14:04,885 in Gyeonggi-do. We'll have to go through the list. 217 00:14:08,097 --> 00:14:09,640 When did you organize all that? 218 00:14:09,849 --> 00:14:11,892 It's the annoying ones that are good at this stuff. 219 00:14:11,976 --> 00:14:13,310 What a waste of time. 220 00:14:13,978 --> 00:14:15,062 Keep your mouths shut. 221 00:14:16,313 --> 00:14:17,189 And? 222 00:14:17,273 --> 00:14:19,358 We're trying to compare the corpse's DNA 223 00:14:19,441 --> 00:14:20,818 to these women's DNA. 224 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 I'm sure there are people that didn't register their DNA. 225 00:14:24,238 --> 00:14:27,199 I already got permission from the families to get DNA samples. 226 00:14:27,533 --> 00:14:30,619 By tomorrow afternoon, we'll have a better idea. 227 00:14:30,953 --> 00:14:33,831 Are we overlooking the fact that she might be from out of town? 228 00:14:33,914 --> 00:14:37,376 This will be the first stage. Then it will become national. 229 00:14:43,090 --> 00:14:45,926 -Hey. -She's not in her 20s or 30s. 230 00:14:46,343 --> 00:14:48,971 She went to school in Seoul. It's not her. 231 00:14:49,388 --> 00:14:51,223 Do you have any records of their moving-ins? 232 00:14:51,682 --> 00:14:53,517 Kiddo is playing detective. 233 00:14:57,021 --> 00:14:57,897 Kim Seon-jae. 234 00:14:58,355 --> 00:15:01,775 Teach him properly. Unless you want to get fired with him, do something. 235 00:15:02,318 --> 00:15:04,194 Everyone, go home and get some sleep. 236 00:15:04,528 --> 00:15:07,448 It'll get hectic once we find out who the victim is tomorrow. 237 00:15:19,919 --> 00:15:22,963 Let's see who is in their 40s. One, two, three, four... 238 00:15:24,506 --> 00:15:27,259 What is this? There's a case and you're all leaving? 239 00:15:27,635 --> 00:15:29,345 You all must be out of your minds. 240 00:15:31,096 --> 00:15:33,015 HWAYANG UNIVERSITY 241 00:15:56,205 --> 00:15:57,498 The culprit went into a rage. 242 00:15:58,248 --> 00:16:01,043 People dismemeber bodies to make it harder to identify them. 243 00:16:01,126 --> 00:16:02,836 It's a defensive way to hide the crime. 244 00:16:03,545 --> 00:16:04,838 Is this Professor Shin Jae-i? 245 00:16:04,922 --> 00:16:06,215 This is the same case. 246 00:16:07,257 --> 00:16:09,468 What's strange is that the corpse was buried shallow. 247 00:16:09,885 --> 00:16:11,887 A wild animal could get to it, 248 00:16:12,054 --> 00:16:14,473 and there's a strong chance a hiker could find it. 249 00:16:15,182 --> 00:16:18,102 At first, I thought the culprit didn't care if the body was found. 250 00:16:18,185 --> 00:16:19,979 Maybe it wasn't an acquaintance. 251 00:16:20,062 --> 00:16:23,273 Even if her identity was found out, the culprit wouldn't be suspected. 252 00:16:24,108 --> 00:16:27,361 However, this guy treated her like garbage. 253 00:16:28,320 --> 00:16:30,823 Her body was abandoned in a plastic bag. 254 00:16:31,532 --> 00:16:33,367 -Listen to me. -The suspect's feelings 255 00:16:33,450 --> 00:16:35,869 were displayed by the way he abandoned the body. 256 00:16:36,370 --> 00:16:38,789 He wanted to offend the victim even after killing her. 257 00:16:39,665 --> 00:16:42,084 It's possible she was murdered because of a breakup. 258 00:16:42,167 --> 00:16:44,044 Where is this coming from? 259 00:16:44,169 --> 00:16:45,129 Hello? 260 00:16:46,588 --> 00:16:47,464 Hello? 261 00:16:54,179 --> 00:16:55,556 What's wrong with that woman? 262 00:16:57,433 --> 00:16:59,685 HWAYANG UNIVERSITY MEDICAL COLLEGE 263 00:17:05,649 --> 00:17:06,692 What do you mean? 264 00:17:06,775 --> 00:17:08,235 No one matches the description? 265 00:17:08,652 --> 00:17:11,739 I tried extending the age range, but I still couldn't find a match. 266 00:17:13,741 --> 00:17:15,743 What about the family of the missing people? 267 00:17:16,452 --> 00:17:17,578 I couldn't find anything. 268 00:17:18,495 --> 00:17:21,415 It's possible that the victim has no family or may even be foreign. 269 00:17:21,874 --> 00:17:25,753 In that case, it'll be almost impossible to identify the victim. 270 00:17:28,464 --> 00:17:30,382 This won't help the investigation at all. 271 00:17:38,474 --> 00:17:42,061 If we just identify the body, we could close the torso murder case. 272 00:17:42,352 --> 00:17:43,479 What should we do? 273 00:17:43,562 --> 00:17:44,897 We should check the whereabouts of 274 00:17:44,980 --> 00:17:46,899 those missing who lived alone or weren't reported. 275 00:17:46,982 --> 00:17:49,401 How could we find them if they weren't reported? 276 00:17:50,402 --> 00:17:54,323 I get the feeling that yesterday was the last chance to go home. 277 00:17:55,157 --> 00:17:56,909 -Tae-hui and Min-ha. -I told you. 278 00:17:57,159 --> 00:17:58,452 Join the search team at the scene. 279 00:17:58,535 --> 00:18:00,537 -Go find the rest of the body. -Yes, sir. 280 00:18:00,662 --> 00:18:02,289 Seon-jae and Gwang-ho. 281 00:18:02,581 --> 00:18:04,583 Check employment offices for reports on missing women. 282 00:18:04,666 --> 00:18:06,502 Distribute leaflets throughout Gyeonggi-do. 283 00:18:07,628 --> 00:18:09,338 Yes, sir. I'm on my way. 284 00:18:10,798 --> 00:18:13,092 If you'd listened to me, we could've already found him. 285 00:18:14,551 --> 00:18:15,511 Seon-jae. 286 00:18:16,178 --> 00:18:19,473 Let's start by checking out all the people who have moved here recently. 287 00:18:19,848 --> 00:18:22,434 I'm telling you, I have to solve this case no matter what. 288 00:18:23,519 --> 00:18:24,478 Hey! 289 00:18:25,062 --> 00:18:26,605 That jerk. 290 00:18:27,815 --> 00:18:30,484 Why on earth don't you believe me? 291 00:18:33,445 --> 00:18:37,157 These are the people who didn't show up at work or have suddenly disappeared. 292 00:18:40,244 --> 00:18:41,620 RECEIVING REPORTS REGARDING ABANDONED BODY CASE 293 00:18:44,581 --> 00:18:46,959 It doesn't say anything about the five dots. 294 00:18:48,085 --> 00:18:50,087 We won't be able to find any clues this way. 295 00:18:52,297 --> 00:18:53,674 Call and confirm their whereabouts. 296 00:18:53,757 --> 00:18:55,008 Hey. Wait a minute. 297 00:18:57,386 --> 00:18:59,513 I don't have one of those. 298 00:19:03,892 --> 00:19:05,144 What do you have then? 299 00:19:12,276 --> 00:19:13,819 How about this, you jerk. 300 00:19:14,361 --> 00:19:16,155 Forget it. I'll do this on my own. 301 00:19:22,411 --> 00:19:24,121 -Tae-hui. -Yes, sir. 302 00:19:24,872 --> 00:19:25,914 Did you find anything? 303 00:19:28,375 --> 00:19:29,209 Min-ha. 304 00:19:31,170 --> 00:19:34,173 They've been at it for hours, but we still haven't found a thing. 305 00:19:43,891 --> 00:19:47,603 These are the people who moved to this neighborhood over the past year. 306 00:19:47,686 --> 00:19:48,896 Thank you. 307 00:19:52,441 --> 00:19:53,650 This is quite a long list. 308 00:19:54,860 --> 00:19:57,154 What about the other neighborhoods? 309 00:19:57,321 --> 00:19:58,655 Do I go to the offices there? 310 00:19:58,739 --> 00:20:00,699 If you're referring to the entire city of Hwayang, 311 00:20:00,908 --> 00:20:02,784 I could look it up for you on our online system. 312 00:20:02,868 --> 00:20:04,077 Is that right? 313 00:20:05,412 --> 00:20:07,539 REGISTRATION LIST OF MOVED-IN RESIDENTS 314 00:20:09,208 --> 00:20:11,710 Someone in their late 40s or mid 50s. 315 00:20:13,003 --> 00:20:14,630 Their permanent residence should be here, 316 00:20:15,088 --> 00:20:16,590 and they probably lived alone. 317 00:20:30,896 --> 00:20:33,774 JANG EUN-JA, KIM SUN-JA KIM YEON-HWA, KWON IL-JU 318 00:20:36,568 --> 00:20:38,445 Excuse me. Can I please make a call? 319 00:20:40,197 --> 00:20:41,114 Over here. 320 00:20:43,450 --> 00:20:45,786 What's up? I don't take reservations during the day. 321 00:20:48,497 --> 00:20:49,706 I need to get somewhere. 322 00:20:49,831 --> 00:20:52,751 I can't find my way around. So much has changed after 30 years. 323 00:20:53,418 --> 00:20:55,003 Do you have money to pay the fare? 324 00:20:55,754 --> 00:20:57,130 I'm starting the meter now. 325 00:20:58,715 --> 00:21:00,968 You sure are a generous guy. 326 00:21:01,510 --> 00:21:05,389 Hey, do you see this? I'll make all of them your customers. 327 00:21:05,722 --> 00:21:06,682 Take a look. 328 00:21:07,099 --> 00:21:09,101 I can't do this. I refuse to go. 329 00:21:10,936 --> 00:21:13,021 How do you expect to become a cop like that? 330 00:21:14,106 --> 00:21:15,774 What is that supposed to mean? 331 00:21:16,566 --> 00:21:17,484 Oh, my. 332 00:21:17,567 --> 00:21:18,568 POLICE SCIENCE 333 00:21:21,905 --> 00:21:23,365 I just read it for fun. 334 00:21:23,490 --> 00:21:25,325 You keep failing the interviews, right? 335 00:21:25,409 --> 00:21:26,493 You've got it wrong. 336 00:21:26,702 --> 00:21:29,162 Listen. I'll help you. 337 00:21:29,454 --> 00:21:30,998 I know a lot of policemen. 338 00:21:31,081 --> 00:21:32,749 I'm telling you, you're wrong. 339 00:21:36,878 --> 00:21:38,547 Just to be sure, 340 00:21:38,630 --> 00:21:40,966 do you really know a lot of policemen? 341 00:21:41,425 --> 00:21:43,552 You'll pass next year for sure. 342 00:21:45,345 --> 00:21:46,346 Really? 343 00:21:47,889 --> 00:21:48,974 VACANT 344 00:21:50,142 --> 00:21:52,686 Then let's put it down in writing. 345 00:21:53,103 --> 00:21:56,023 Are you crazy? You should learn to trust people. 346 00:21:56,106 --> 00:21:57,649 Get out then. 347 00:22:00,319 --> 00:22:02,029 PARK GWANG-HO WILL HELP OH JI-HUN PASS THE POLICE EXAM 348 00:22:02,112 --> 00:22:03,280 There you go. 349 00:22:09,119 --> 00:22:10,245 Fasten your seat belt. 350 00:22:10,329 --> 00:22:12,873 You're really crafty. It's even written on your face. 351 00:22:18,587 --> 00:22:21,465 One of these people didn't report their move-in and went missing. 352 00:22:22,007 --> 00:22:25,510 That missing person could be the fifth victim. 353 00:22:26,219 --> 00:22:27,346 Who is it? 354 00:22:27,554 --> 00:22:29,514 Does Park Hyeon-suk live here? 355 00:22:31,350 --> 00:22:33,018 I'm Park Hyeon-suk. 356 00:22:33,977 --> 00:22:35,228 What can I do for you? 357 00:22:37,689 --> 00:22:39,066 How do you know my wife? 358 00:22:39,149 --> 00:22:42,194 Pardon? Relax. I'm a police officer. 359 00:22:42,277 --> 00:22:43,862 A police officer? 360 00:22:43,945 --> 00:22:45,655 Salute. What brings you here? 361 00:22:45,781 --> 00:22:47,741 Is that what you were expecting? How do you know her? 362 00:22:48,367 --> 00:22:49,576 -It's not what you think. -Honey. 363 00:22:51,328 --> 00:22:53,246 -Who is this? -"Honey"? 364 00:22:53,622 --> 00:22:55,582 -Are you... -You two are putting on an act. 365 00:22:55,665 --> 00:22:57,000 Where's my bat? 366 00:22:58,377 --> 00:22:59,753 -Come here. -What're you doing? 367 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 -Come here. -He's lost his mind. 368 00:23:02,798 --> 00:23:04,007 Are you Lee Geum-sun? 369 00:23:04,591 --> 00:23:05,592 That's me. 370 00:23:06,093 --> 00:23:06,927 Let go of his hand. 371 00:23:07,010 --> 00:23:08,595 -You go there. I'll go here. -What? 372 00:23:14,684 --> 00:23:15,727 You startled me. 373 00:23:16,645 --> 00:23:17,646 When can we eat? 374 00:23:18,021 --> 00:23:20,065 Even if it weren't for you, I could have died just now. 375 00:23:20,649 --> 00:23:22,275 HWAYANG UNIVERSITY 376 00:23:32,953 --> 00:23:33,787 You startled me. 377 00:23:34,496 --> 00:23:35,330 Professor Shin. 378 00:23:36,206 --> 00:23:37,958 COURSE ATTENDANCE BOOK 379 00:23:38,041 --> 00:23:40,085 You have 20 students. That's not too bad. 380 00:23:40,752 --> 00:23:42,587 Two students dropped out today. 381 00:23:45,132 --> 00:23:46,133 Am I intimidating? 382 00:23:46,800 --> 00:23:47,843 What? 383 00:23:48,677 --> 00:23:50,679 What did you have prepared for today's class? 384 00:23:54,099 --> 00:23:55,767 They're taking longer than expected. 385 00:23:56,685 --> 00:23:57,602 Who? 386 00:24:10,740 --> 00:24:11,867 THE VICTIM IS STILL UNIDENTIFIED 387 00:24:17,330 --> 00:24:18,999 Where's Gwang-ho? Why are you alone? 388 00:24:20,584 --> 00:24:23,253 If you're that curious, look for him yourself, Chief Jeon. 389 00:24:23,670 --> 00:24:25,714 I'm busy enough trying to identify the victim. 390 00:24:26,381 --> 00:24:27,507 What did you just say? 391 00:24:28,675 --> 00:24:30,802 Lt. Kim, I told you not to behave that way. 392 00:24:32,053 --> 00:24:33,430 What did he do? 393 00:24:37,642 --> 00:24:38,643 Damn it. 394 00:24:41,062 --> 00:24:42,689 MOTEL HO 395 00:24:42,772 --> 00:24:43,982 CRIMINAL PROCEDURE CODE 396 00:24:44,107 --> 00:24:45,650 There's no one here by that name. 397 00:24:45,942 --> 00:24:48,570 I'm busy as it is with the cleaning lady missing. 398 00:24:48,653 --> 00:24:50,572 She's missing? What's her name? 399 00:24:50,739 --> 00:24:51,990 You're so annoying. 400 00:24:52,449 --> 00:24:55,368 Didn't you say the person you're looking for is Kim Jeong-hye? 401 00:24:55,452 --> 00:24:57,496 There's no one by that name here. 402 00:24:57,579 --> 00:25:00,624 I think the cleaning lady's name was Ok-hui. 403 00:25:01,666 --> 00:25:04,836 Get out of the away. I told you I'm busy. 404 00:25:06,963 --> 00:25:08,548 This is the last place on the list. 405 00:25:12,177 --> 00:25:15,055 Where on earth is she? Why isn't she on this list? 406 00:25:15,138 --> 00:25:17,724 Are you really a detective? 407 00:25:17,807 --> 00:25:20,185 Listen. There was a woman 408 00:25:20,268 --> 00:25:22,687 that was almost killed by a maniac 30 years ago, 409 00:25:22,771 --> 00:25:25,690 but she survived and left the neighborhood 410 00:25:26,024 --> 00:25:28,735 without reporting that she moved. Where could she have gone? 411 00:25:28,818 --> 00:25:30,362 Why wouldn't she register? 412 00:25:30,904 --> 00:25:31,738 That's right. 413 00:25:31,821 --> 00:25:33,490 Maybe she was afraid of retaliation. 414 00:25:33,615 --> 00:25:36,576 She would've had no choice but to hide. 415 00:25:36,743 --> 00:25:38,495 She would never go there again, 416 00:25:38,578 --> 00:25:41,706 and she could've had plastic surgery, so that no one could recognize her. 417 00:25:41,790 --> 00:25:44,084 Plastic surgery? You mean changing her face? 418 00:25:44,834 --> 00:25:48,755 Yes. That's right. The suspect could've seen her face. 419 00:25:50,382 --> 00:25:52,676 But I guess changing her name would've been easier. 420 00:25:55,637 --> 00:25:57,681 That's right. Her name. 421 00:25:59,641 --> 00:26:03,436 There's one person on the list that changed their name. 422 00:26:03,937 --> 00:26:04,938 Kim Jeong-hye. 423 00:26:05,522 --> 00:26:07,107 Her original name was Kim Yeong-ja. 424 00:26:11,319 --> 00:26:12,904 This is her room. 425 00:26:15,490 --> 00:26:17,117 Her name was Jeong-hye? 426 00:26:17,909 --> 00:26:20,120 Then was Ok-hui the lady here before her? 427 00:26:24,124 --> 00:26:28,003 We just call cleaning ladies "ma'am." We never get to call them by their names. 428 00:26:28,295 --> 00:26:30,589 Were there dots on her heel? 429 00:26:30,922 --> 00:26:32,424 I don't know about that. 430 00:26:32,507 --> 00:26:34,009 When did she stop working? 431 00:26:34,259 --> 00:26:35,677 It has been a month. 432 00:26:36,094 --> 00:26:39,306 She disappeared without saying anything. 433 00:26:39,681 --> 00:26:41,766 I didn't even take rent for this room. 434 00:26:55,614 --> 00:26:58,450 This looks like the road to Hwayang Girls' Commercial High School. 435 00:27:33,526 --> 00:27:35,695 -Yes? -We have the results. 436 00:27:36,112 --> 00:27:38,365 The fingerprints from the lid was smudged, 437 00:27:38,448 --> 00:27:41,576 but luckily, there was DNA left inside the container. 438 00:27:49,959 --> 00:27:50,960 It matches the DNA. 439 00:27:51,294 --> 00:27:53,046 I told you so. 440 00:27:53,588 --> 00:27:54,673 Are they sure? 441 00:27:55,215 --> 00:27:59,969 How can you do that, Gwang-ho? You've only been working for three years. 442 00:28:00,553 --> 00:28:02,263 Everything he said is correct. 443 00:28:03,056 --> 00:28:04,891 Kim Yeong-ja, or Kim Jeong-hye, 444 00:28:05,100 --> 00:28:08,228 is 49 years old and graduated from Hwayang Girls' Commercial High School. 445 00:28:08,311 --> 00:28:10,897 She's from Sujeong, Hwayang. 446 00:28:11,773 --> 00:28:14,734 She used to live in Seoul, but notified her move-in a year ago. 447 00:28:14,859 --> 00:28:16,027 How did you know that? 448 00:28:16,111 --> 00:28:18,071 He mentioned that too? 449 00:28:18,363 --> 00:28:20,907 Well, that's because in 1986... 450 00:28:24,369 --> 00:28:28,164 You know, it's a detective's hunch. 451 00:28:28,248 --> 00:28:30,917 In that case, the dots you mentioned could be real too. 452 00:28:31,459 --> 00:28:32,335 What? 453 00:28:32,544 --> 00:28:34,629 It's nothing serious. 454 00:28:34,713 --> 00:28:37,048 The victim had something like a tattoo on her heel. 455 00:28:37,132 --> 00:28:39,259 We can't even see it well. 456 00:28:43,138 --> 00:28:44,556 Have you seen that before? 457 00:28:52,605 --> 00:28:54,232 He marked the victims? 458 00:28:54,691 --> 00:28:56,818 Let's go find the fifth body. 459 00:28:57,444 --> 00:28:59,946 -Then does she have five dots? -Yes. 460 00:29:00,238 --> 00:29:01,823 The culprit must be a lunatic. 461 00:29:16,463 --> 00:29:18,715 How did you identify the victim? 462 00:29:19,591 --> 00:29:20,425 Pardon? 463 00:29:21,050 --> 00:29:22,552 How do you know 464 00:29:23,178 --> 00:29:24,220 about these dots? 465 00:29:25,430 --> 00:29:26,639 Have you seen them before? 466 00:29:27,348 --> 00:29:28,475 What's gotten into him? 467 00:29:32,270 --> 00:29:34,564 I heard about it somewhere. 468 00:29:34,647 --> 00:29:36,107 You heard about this? From whom? 469 00:29:36,775 --> 00:29:38,485 Not many people know about this case. 470 00:29:38,777 --> 00:29:40,653 The case files from then disappeared in a fire. 471 00:29:40,737 --> 00:29:43,156 Only a few people who investigated the case know about it. 472 00:29:43,698 --> 00:29:44,616 A fire? 473 00:29:46,409 --> 00:29:48,161 Then how does he know? 474 00:29:50,413 --> 00:29:51,915 That is... 475 00:29:52,040 --> 00:29:54,375 He was making stuff up and got lucky. 476 00:29:56,753 --> 00:29:58,046 He doesn't know anything. 477 00:29:59,464 --> 00:30:00,423 Follow me. 478 00:30:01,090 --> 00:30:02,091 All right. 479 00:30:04,594 --> 00:30:05,553 Who are you? 480 00:30:12,310 --> 00:30:13,269 Aren't you coming? 481 00:30:14,729 --> 00:30:15,563 All right. 482 00:30:15,980 --> 00:30:17,357 I'll be back. 483 00:30:27,033 --> 00:30:28,034 What is this? 484 00:30:28,201 --> 00:30:31,037 Did he find out that I am not the Park Gwang-ho born in 1988? 485 00:30:32,163 --> 00:30:35,500 But how does the chief know all the old cases? 486 00:30:36,668 --> 00:30:37,877 See? I was right. 487 00:30:38,336 --> 00:30:41,089 -So? -He's so arrogant. 488 00:30:41,339 --> 00:30:42,590 You should believe in me. 489 00:30:43,424 --> 00:30:45,718 How can you be a detective without trusting people? 490 00:30:47,470 --> 00:30:48,388 Fine, Detective Kim. 491 00:30:50,807 --> 00:30:52,350 If Kim Yeong-ja 492 00:30:53,184 --> 00:30:56,604 came back home after 30 years, no one would really know her. 493 00:30:57,146 --> 00:30:58,439 Who do you think killed her? 494 00:30:59,482 --> 00:31:02,235 There will be speed cameras for 60 km per hour. 495 00:31:02,318 --> 00:31:04,612 -What? -What is it? 496 00:31:05,154 --> 00:31:06,197 Didn't you hear something? 497 00:31:06,573 --> 00:31:07,407 Hear what? 498 00:31:09,576 --> 00:31:10,910 I must have been mistaken. 499 00:31:11,786 --> 00:31:14,289 At the intersection in 700 meters, 500 00:31:14,372 --> 00:31:15,999 -turn right -Who is this? 501 00:31:16,165 --> 00:31:17,500 -toward Samsung Square. -Hey. 502 00:31:28,136 --> 00:31:29,304 The day she went missing. 503 00:31:30,847 --> 00:31:32,140 Who is she talking to? 504 00:31:33,433 --> 00:31:34,934 No one would come looking for her. 505 00:31:35,268 --> 00:31:37,103 "No one would come looking for her"? 506 00:31:38,938 --> 00:31:41,482 I've known her for about a year, 507 00:31:41,566 --> 00:31:42,942 and she always ate here alone. 508 00:31:43,776 --> 00:31:46,696 Did she ever get in a fight or get on someone's bad side? 509 00:31:46,779 --> 00:31:47,989 Nothing like that. 510 00:31:48,072 --> 00:31:50,783 She's very quiet and she only does her work. 511 00:31:51,284 --> 00:31:54,787 Even the owner of the motel, who is known to have a crazy temper, 512 00:31:54,871 --> 00:31:57,290 complemented her. So no one would've had a grudge. 513 00:31:57,624 --> 00:31:58,833 She liked rolled omelets. 514 00:31:59,500 --> 00:32:00,877 Did she say talk about family? 515 00:32:01,169 --> 00:32:02,879 I did ask her about the ring she was wearing. 516 00:32:03,379 --> 00:32:05,298 A man working in the factory here 517 00:32:05,465 --> 00:32:07,258 asked me to introduce her to him. 518 00:32:07,342 --> 00:32:08,426 She was divorced. 519 00:32:08,509 --> 00:32:11,054 But when I asked why she wore her ring, she just laughed. 520 00:32:11,387 --> 00:32:13,181 Sometimes women do that. 521 00:32:13,556 --> 00:32:15,850 They're afraid people will judge them for living alone. 522 00:32:19,312 --> 00:32:20,396 A man from the factory? 523 00:32:28,905 --> 00:32:30,281 Did you get anything? 524 00:32:32,825 --> 00:32:34,869 Let's just be friends. 525 00:32:35,078 --> 00:32:37,330 -You don't know this, but... -I don't. So I refuse. 526 00:32:39,791 --> 00:32:40,792 Here. 527 00:32:43,419 --> 00:32:44,671 It's Yeong-ja. 528 00:32:44,754 --> 00:32:47,006 But how can a picture be in a phone? 529 00:32:48,257 --> 00:32:49,300 How did you do that? 530 00:32:56,391 --> 00:32:57,225 I'm sorry. 531 00:32:58,851 --> 00:33:01,104 -What did you get? -She didn't have many friends. 532 00:33:01,604 --> 00:33:02,897 No one who would look for her. 533 00:33:02,981 --> 00:33:05,108 A man who works in the factory liked Yeong-ja. 534 00:33:05,274 --> 00:33:06,693 I'm going to pay him a visit. 535 00:33:09,362 --> 00:33:11,447 Lt. Kim, are you satisfied now? 536 00:33:15,326 --> 00:33:17,078 Where did that jerk come from? 537 00:33:17,578 --> 00:33:19,956 I did like Jeong-hye. 538 00:33:21,624 --> 00:33:23,710 She was alone after the divorce. 539 00:33:23,960 --> 00:33:26,462 She was a modest woman. 540 00:33:27,088 --> 00:33:28,923 We were in the same situation, 541 00:33:29,382 --> 00:33:32,510 so I thought we'd make a nice pair. 542 00:33:32,719 --> 00:33:33,636 And? 543 00:33:33,845 --> 00:33:37,765 She told me that she didn't have time nor was in a situation for a relationship. 544 00:33:40,393 --> 00:33:42,854 I found out later that she had someone else. 545 00:33:43,771 --> 00:33:45,523 Joke's on me. 546 00:33:46,149 --> 00:33:49,277 How did you know she had someone else? Did you see him? 547 00:33:49,360 --> 00:33:51,279 Of course I did. 548 00:33:51,821 --> 00:33:53,114 I was working overtime. 549 00:33:53,698 --> 00:33:56,659 On my way back to the factory after eating at the restaurant, 550 00:33:57,535 --> 00:34:01,080 I saw her talking to a man in front of the motel. 551 00:34:01,664 --> 00:34:02,623 Did you see his face? 552 00:34:03,041 --> 00:34:04,000 No. 553 00:34:04,333 --> 00:34:05,710 I only saw his back. 554 00:34:07,587 --> 00:34:08,838 There was something strange. 555 00:34:11,549 --> 00:34:13,051 He called Jeong-hye 556 00:34:13,801 --> 00:34:15,261 by the name Yeong-ja. 557 00:34:15,386 --> 00:34:16,471 Yeong-ja? 558 00:34:16,888 --> 00:34:17,805 He did. 559 00:34:18,181 --> 00:34:22,143 I was wondering why he'd call her Yeong-ja and not Jeong-hye. 560 00:34:25,104 --> 00:34:26,939 This is the victim in front of the motel 561 00:34:27,023 --> 00:34:29,233 at 7:02 p.m. on the day that she went missing. 562 00:34:30,359 --> 00:34:31,611 And this is 563 00:34:32,111 --> 00:34:32,987 what I found out 564 00:34:33,529 --> 00:34:36,908 with Detective Gwak from the CCTV near the motel. 565 00:34:37,075 --> 00:34:41,829 She's walking side to side with a man wearing a hat at 7:37 p.m. 566 00:34:42,371 --> 00:34:43,539 Go to the next video. 567 00:34:45,208 --> 00:34:46,417 Look, Chief Jeon. 568 00:34:46,709 --> 00:34:48,920 The man's gone and the victim is walking alone. 569 00:34:52,215 --> 00:34:53,466 It's 7:45 p.m. 570 00:34:54,175 --> 00:34:55,510 This is the last footage of her. 571 00:34:56,552 --> 00:34:58,179 Is there any recording of his face? 572 00:34:58,429 --> 00:34:59,680 We couldn't find any. 573 00:34:59,972 --> 00:35:01,307 He avoided them on purpose. 574 00:35:01,516 --> 00:35:04,852 It kind of feels like they might know each other 575 00:35:05,144 --> 00:35:06,479 because they're walking side by side. 576 00:35:06,854 --> 00:35:08,397 I heard that Kim Yeong-ja 577 00:35:08,815 --> 00:35:10,483 had a lonely life. 578 00:35:10,775 --> 00:35:12,693 Her parents died when she was young 579 00:35:12,819 --> 00:35:14,195 and she didn't have siblings. 580 00:35:16,906 --> 00:35:18,074 Poor woman. 581 00:35:18,741 --> 00:35:20,201 Why didn't she report it back then? 582 00:35:22,036 --> 00:35:24,539 Same goes for the call log. 583 00:35:24,622 --> 00:35:26,958 It was usually the courier or the motel owner. 584 00:35:27,291 --> 00:35:29,585 Do you know how much she pays for her phone a month? 585 00:35:29,961 --> 00:35:31,129 She pays 15,800 won. 586 00:35:31,254 --> 00:35:32,922 She barely used it. 587 00:35:33,297 --> 00:35:35,383 She changed her name to Kim Jeong-hye, 588 00:35:35,466 --> 00:35:37,301 and lived in a motel without a family. 589 00:35:37,510 --> 00:35:38,761 Why did she live like that? 590 00:35:39,595 --> 00:35:40,930 It's not like she had debt. 591 00:35:41,180 --> 00:35:42,723 She has a clean financial record. 592 00:35:44,809 --> 00:35:46,686 -Could it be a motiveless murder? -Goodness. 593 00:35:47,019 --> 00:35:49,355 If that was the case, they wouldn't have cut her up. 594 00:35:49,605 --> 00:35:51,607 People stab random passersby these days. 595 00:35:51,899 --> 00:35:53,025 They were acquaintances. 596 00:35:53,234 --> 00:35:55,444 The victim changed her name in 1987. 597 00:35:55,736 --> 00:35:58,364 However, the man with her called her Yeong-ja. 598 00:35:58,656 --> 00:36:00,408 Yeong-ja. 599 00:36:00,825 --> 00:36:01,951 Yeong-ja. 600 00:36:03,077 --> 00:36:05,037 She was Jeong-hye for 30 years, 601 00:36:05,454 --> 00:36:07,748 so not many people know her real name. 602 00:36:08,457 --> 00:36:09,750 Either they're really close, 603 00:36:11,586 --> 00:36:12,962 or she knew him from before. 604 00:36:15,131 --> 00:36:16,924 Her ex-husband Jang Yeong-cheol 605 00:36:18,467 --> 00:36:19,760 must have known her real name. 606 00:36:24,265 --> 00:36:26,976 Min-ha, forward the CCTV footage to Professor Shin. 607 00:36:27,977 --> 00:36:28,811 Okay. 608 00:36:55,171 --> 00:36:56,422 Where is Jang Yeong-cheol? 609 00:36:56,756 --> 00:36:58,090 He quit. 610 00:36:58,216 --> 00:36:59,634 -He quit? -Yes. 611 00:37:00,551 --> 00:37:03,638 Today is January third, so it's been a month already. 612 00:37:04,096 --> 00:37:06,349 Then that lines up with the day of the crime. 613 00:37:07,183 --> 00:37:08,184 Hold on. 614 00:37:09,352 --> 00:37:10,853 Today is January third? 615 00:37:22,031 --> 00:37:23,824 CONGRATULATIONS ON PORT OPENING 616 00:37:27,245 --> 00:37:30,289 QUAY HAN RIVER CRUISE NOW IN SERVICE 617 00:37:30,998 --> 00:37:33,167 -Sorry I'm late. -Gosh. 618 00:37:33,501 --> 00:37:35,920 I want to hurry up and board. 619 00:37:36,128 --> 00:37:37,964 -Are you buying the tickets for us? -No way. 620 00:37:38,047 --> 00:37:38,881 How many? 621 00:37:39,257 --> 00:37:40,174 For two. 622 00:37:40,925 --> 00:37:42,385 Here you go. 623 00:37:46,973 --> 00:37:50,142 PASSENGER TICKET 624 00:37:59,068 --> 00:38:03,823 HAN RIVER CRUISE NOW IN SERVICE 625 00:38:09,745 --> 00:38:10,830 Yeon-suk. 626 00:38:12,206 --> 00:38:13,791 She promised to wait until I came. 627 00:38:15,668 --> 00:38:17,169 I have to figure this out today. 628 00:38:17,461 --> 00:38:18,546 Hey, let's hurry. 629 00:38:30,266 --> 00:38:31,183 Damn it. 630 00:38:31,976 --> 00:38:33,102 He already ran. 631 00:38:33,185 --> 00:38:35,855 If you had listened to me, he'd already be in handcuffs. 632 00:38:37,481 --> 00:38:41,319 Min-ha, track the location of Jang Yeong-cheol's phone. 633 00:38:41,402 --> 00:38:43,029 Track the location? What is that? 634 00:38:43,112 --> 00:38:46,657 Hey, are you saying we can figure out where he is? 635 00:38:47,783 --> 00:38:50,786 Are you here to see the place? 636 00:38:51,454 --> 00:38:52,580 Is Mr. Jang in trouble? 637 00:38:53,247 --> 00:38:54,915 My goodness. 638 00:38:56,542 --> 00:38:57,376 Is that why? 639 00:38:58,002 --> 00:39:02,131 He came by today in a suit to say goodbye. 640 00:39:02,214 --> 00:39:05,968 He acted as if he was going somewhere far. It was strange. 641 00:39:06,886 --> 00:39:08,220 Somewhere far? Where? 642 00:39:12,350 --> 00:39:13,225 Yes, Min-ha. 643 00:39:13,642 --> 00:39:16,103 We found Jang Yeong-cheol's location. 644 00:39:16,187 --> 00:39:19,482 There is Baeksong Reservoir at the entrance to Route 375. 645 00:39:19,565 --> 00:39:21,317 There is a hill next to it without a name. 646 00:39:21,567 --> 00:39:24,820 His location was within 200 m of that place, and we found out 647 00:39:25,071 --> 00:39:26,906 that the Jang's family gravesite is nearby. 648 00:39:27,406 --> 00:39:28,991 His parents are buried there. 649 00:39:57,019 --> 00:39:58,854 Did you get scared after killing someone? 650 00:39:58,938 --> 00:40:00,773 Were you trying to go after her? 651 00:40:00,856 --> 00:40:03,234 What are you talking about? Who are you? 652 00:40:03,359 --> 00:40:04,652 I'm a cop. Get up. 653 00:40:07,780 --> 00:40:10,324 Why are you taking me away? Let me go. 654 00:40:10,408 --> 00:40:12,159 Can't I die if I want to? 655 00:40:15,204 --> 00:40:16,747 Jeong-hye is dead? 656 00:40:17,164 --> 00:40:19,625 Hey, putting on an act won't work. 657 00:40:20,376 --> 00:40:21,210 But... 658 00:40:21,710 --> 00:40:22,962 what are you talking about? 659 00:40:23,712 --> 00:40:24,755 Why would she die? 660 00:40:26,090 --> 00:40:27,800 Is that why I couldn't reach her? 661 00:40:28,300 --> 00:40:30,052 I called her this morning. 662 00:40:31,137 --> 00:40:33,889 Even though I was going to die, I wanted to say goodbye. 663 00:40:34,723 --> 00:40:36,934 But her phone was off. 664 00:40:38,060 --> 00:40:39,645 Did she really die? Jeong-hye died? 665 00:40:40,020 --> 00:40:41,439 You keep calling her Jeong-hye. 666 00:40:42,273 --> 00:40:45,317 Have you heard the name Kim Yeong-ja? 667 00:40:47,194 --> 00:40:48,279 Who is that? 668 00:40:48,696 --> 00:40:49,947 I'm telling you, he's acting. 669 00:40:50,239 --> 00:40:51,699 Why did you quit work? 670 00:40:51,949 --> 00:40:54,285 Coincidentally, the day right after she disappeared. 671 00:40:57,997 --> 00:40:59,498 Look at my hands. 672 00:41:02,042 --> 00:41:03,586 I stayed for as long as I could, 673 00:41:04,253 --> 00:41:06,505 but it hurts too much to work. 674 00:41:12,136 --> 00:41:14,680 Hey. You better tell us the truth. 675 00:41:32,531 --> 00:41:33,365 Yes. 676 00:41:36,785 --> 00:41:38,329 We don't have anything. 677 00:41:38,704 --> 00:41:39,663 Nothing? 678 00:41:40,581 --> 00:41:43,250 No wonder I couldn't smell anything when we first got here. 679 00:41:43,334 --> 00:41:44,460 I'm low on sugar. 680 00:41:44,793 --> 00:41:47,546 There's no other real estate under the name Jang Yeong-cheol. 681 00:41:47,630 --> 00:41:49,548 He has nowhere to use as a hideout either. 682 00:41:52,510 --> 00:41:54,929 Seon-jae, did he confess yet? 683 00:42:11,445 --> 00:42:13,906 You don't have an alibi. 684 00:42:14,448 --> 00:42:15,991 I was going to commit suicide. 685 00:42:16,116 --> 00:42:18,244 Why would I kill her? 686 00:42:18,536 --> 00:42:21,038 Did you kill her because you didn't want to die alone? 687 00:42:21,205 --> 00:42:24,250 I told you, no. My goodness. 688 00:42:26,835 --> 00:42:28,504 They were together 689 00:42:29,713 --> 00:42:30,839 and they walked together. 690 00:42:35,970 --> 00:42:38,556 In the end, he was alone. 691 00:42:41,642 --> 00:42:42,810 Hold on. 692 00:42:51,569 --> 00:42:52,403 What's this? 693 00:42:56,615 --> 00:42:58,117 What's in that pocket? 694 00:43:01,412 --> 00:43:02,997 Are you hiding a knife? 695 00:43:06,625 --> 00:43:07,626 If not, what? 696 00:43:20,472 --> 00:43:23,309 -This is Lieutenant... -He never took his hand out of his pocket. 697 00:43:24,476 --> 00:43:26,562 If he had a weapon to threaten the victim with, 698 00:43:26,645 --> 00:43:28,314 it would've been in his right pocket. 699 00:43:28,731 --> 00:43:30,274 He could easily stab her side. 700 00:43:31,233 --> 00:43:33,694 However, he hid something in his left pocket. 701 00:43:33,819 --> 00:43:36,905 It wasn't a weapon. He was hiding something else. 702 00:43:37,031 --> 00:43:38,616 What are you saying he was hiding? 703 00:43:40,159 --> 00:43:42,411 What would a man want to hide in front of a woman? 704 00:43:43,537 --> 00:43:44,622 A complex. 705 00:43:45,539 --> 00:43:47,082 Perhaps a burn 706 00:43:48,292 --> 00:43:50,544 or maybe his fingers were amputated. 707 00:43:50,794 --> 00:43:52,838 -It could even be a prosthetic hand. -Hold on. 708 00:43:54,214 --> 00:43:55,049 Amputated fingers? 709 00:43:56,342 --> 00:43:57,176 Hello? 710 00:44:19,990 --> 00:44:21,325 It can't be Jang Yeong-cheol. 711 00:44:28,916 --> 00:44:31,460 This guy's left hand is in his pocket. His left hand. 712 00:44:34,546 --> 00:44:36,548 Joke's on me. 713 00:44:41,595 --> 00:44:42,888 He called her Yeong-ja. 714 00:44:46,642 --> 00:44:47,518 Yes. 715 00:44:48,686 --> 00:44:50,729 He told us that the man called her Yeong-ja. 716 00:44:55,526 --> 00:44:58,904 The only witness. What if the witness is lying? 717 00:44:59,571 --> 00:45:02,616 Then someone who knows her name as Yeong-ja must be the culprit. 718 00:45:04,243 --> 00:45:05,244 Wait. 719 00:45:06,203 --> 00:45:08,122 What if the they already knew each other? 720 00:45:16,338 --> 00:45:18,590 Where are you going? What's wrong? 721 00:45:21,927 --> 00:45:22,761 SEARCH PERSONAL DETAILS KIM TAE-SU 722 00:45:22,886 --> 00:45:24,012 What is this? 723 00:45:24,930 --> 00:45:27,141 That jerk lived in the same town as Kim Yeong-ja. 724 00:46:19,443 --> 00:46:20,569 What did you throw away? 725 00:46:21,904 --> 00:46:22,780 I just 726 00:46:24,239 --> 00:46:25,657 came out for a walk. 727 00:46:29,369 --> 00:46:30,204 You jerk! 728 00:46:33,665 --> 00:46:34,666 You scumbag. 729 00:46:40,214 --> 00:46:41,799 Do you call yourself a human being? 730 00:46:42,174 --> 00:46:44,092 How can you do that to another human being? 731 00:46:45,219 --> 00:46:46,512 It's not me. I didn't do it. 732 00:46:49,097 --> 00:46:51,975 -Look carefully! -Search everywhere. 733 00:46:52,142 --> 00:46:54,186 Search thoroughly! 734 00:46:54,269 --> 00:46:55,813 Look around. 735 00:46:58,690 --> 00:47:00,067 You better look carefully! 736 00:47:00,275 --> 00:47:02,027 Look beneath the reeds! 737 00:47:02,361 --> 00:47:04,822 Do you think we'll be able to find anything? 738 00:47:05,989 --> 00:47:07,366 I don't know. 739 00:47:12,538 --> 00:47:13,539 Hey. 740 00:47:19,670 --> 00:47:21,630 What's wrong with his face? 741 00:47:21,755 --> 00:47:23,674 Gwang-ho gave him a good beating. 742 00:47:24,925 --> 00:47:26,844 This is not acceptable. 743 00:47:27,886 --> 00:47:29,137 You should've stopped him. 744 00:47:29,304 --> 00:47:30,639 Why are you yelling at me? 745 00:47:31,014 --> 00:47:32,099 -We found it! -Here! 746 00:47:32,391 --> 00:47:33,684 -What? -They found something. 747 00:47:35,853 --> 00:47:36,979 They found something? 748 00:47:38,438 --> 00:47:40,065 We found it! 749 00:47:50,325 --> 00:47:51,368 Mr. Kim Tae-su. 750 00:47:52,786 --> 00:47:55,289 You got divorced twice, and are currently living alone. 751 00:47:55,789 --> 00:47:57,666 You also lived in the same town as the victim. 752 00:47:57,958 --> 00:47:59,459 You must've known her real name. 753 00:48:00,210 --> 00:48:02,254 You're the one who called her Yeong-ja, right? 754 00:48:02,504 --> 00:48:04,381 There was no other guy to begin with. 755 00:48:05,924 --> 00:48:07,843 This is why I don't trust people. 756 00:48:14,099 --> 00:48:16,852 You were the one who was there that night. 757 00:48:23,317 --> 00:48:25,152 No. That's not true. 758 00:48:25,485 --> 00:48:28,947 I was on my way back to the factory after I came out of the restaurant. 759 00:48:29,031 --> 00:48:30,616 And you're saying that's when 760 00:48:31,533 --> 00:48:33,577 you saw some strange guy call her Yeong-ja? 761 00:48:34,161 --> 00:48:34,995 Yes. 762 00:48:36,330 --> 00:48:37,372 Yes. 763 00:48:37,623 --> 00:48:39,416 There's no way you could've heard that. 764 00:48:40,125 --> 00:48:42,461 Even if there was some other guy with her that night, 765 00:48:43,045 --> 00:48:45,464 there's no way you could've heard anything. 766 00:48:47,966 --> 00:48:49,259 Why did you lie? 767 00:48:49,927 --> 00:48:51,178 What were you trying to hide? 768 00:48:51,553 --> 00:48:52,387 By chance, 769 00:48:55,390 --> 00:48:56,892 is there something you wish to hide 770 00:48:57,517 --> 00:48:58,936 in that pocket of yours too? 771 00:49:04,483 --> 00:49:07,945 Well, what kind of woman would like a guy with a hand like that? 772 00:49:09,154 --> 00:49:10,572 What do you know? 773 00:49:15,118 --> 00:49:17,496 It's possible that she was murdered due to a breakup. 774 00:49:17,955 --> 00:49:20,415 Yeong-ja wanted to break up with you, didn't she? 775 00:49:26,797 --> 00:49:28,215 What are you doing here? 776 00:49:29,383 --> 00:49:32,469 Yeong-ja, I promise that I'll treat you well. 777 00:49:33,095 --> 00:49:35,013 -Stop refusing... -What are you saying? 778 00:49:36,014 --> 00:49:37,808 How many times do I have to tell you? 779 00:49:38,308 --> 00:49:40,644 I don't even want to talk to you. 780 00:49:41,228 --> 00:49:42,729 Why are you being like this? 781 00:49:42,896 --> 00:49:45,524 We're in a similar situation. We understand each other more. 782 00:49:45,607 --> 00:49:47,776 How could you say our situations are similar? 783 00:49:49,069 --> 00:49:51,697 Are you judging me because I came back home as a divorcée? 784 00:49:53,490 --> 00:49:56,994 I spent my whole life like a slave, and I finally got out of it. 785 00:49:57,077 --> 00:49:58,996 Now, some weirdo is hitting on me. 786 00:49:59,246 --> 00:50:01,581 I guess this is just how far my luck goes. 787 00:50:05,460 --> 00:50:08,338 You're just a crippled idiot. Who do you think you are? 788 00:50:08,880 --> 00:50:10,090 And you call yourself a man. 789 00:50:21,268 --> 00:50:23,020 She didn't have to treat me like that 790 00:50:25,522 --> 00:50:29,609 just because my hand looks like this. 791 00:50:29,943 --> 00:50:32,738 I'm sure you said this to her while trying to hold back your anger. 792 00:50:33,321 --> 00:50:36,283 "Then let's at least drink tea together. It's my last wish." 793 00:50:38,702 --> 00:50:40,954 Did she say yes to that? 794 00:50:49,004 --> 00:50:50,547 What's wrong with you? 795 00:50:53,216 --> 00:50:54,301 Then... 796 00:50:55,719 --> 00:50:57,262 for the last time ever, 797 00:50:57,971 --> 00:50:59,514 let's have a cup of tea together. 798 00:51:03,060 --> 00:51:04,394 If you just leave me here, 799 00:51:05,812 --> 00:51:08,565 I'm going to come looking for you at this motel every night. 800 00:51:10,484 --> 00:51:11,526 What? 801 00:51:12,444 --> 00:51:13,820 Just one drink. 802 00:51:15,489 --> 00:51:16,323 Then I promise 803 00:51:18,075 --> 00:51:19,326 I'll never come back again. 804 00:51:31,505 --> 00:51:34,257 Where are we heading? 805 00:51:34,758 --> 00:51:36,176 Do you even know a place? 806 00:51:36,301 --> 00:51:38,011 There's a teahouse around the corner. 807 00:51:45,102 --> 00:51:47,145 There was never a teahouse. 808 00:51:48,939 --> 00:51:50,148 What is this? 809 00:51:50,315 --> 00:51:51,691 There's nothing here. 810 00:52:10,085 --> 00:52:11,586 You probably kept pulling 811 00:52:12,420 --> 00:52:13,797 until the rope snapped, 812 00:52:16,133 --> 00:52:17,467 until she stopped breathing. 813 00:52:30,438 --> 00:52:31,606 You're wrong. 814 00:52:33,191 --> 00:52:35,193 What kind of a joke are you trying to play? 815 00:52:35,694 --> 00:52:38,530 Not only did you kill her, you cut her into pieces. 816 00:52:39,239 --> 00:52:42,075 Yeong-ja barely managed to survive for 30 years ago. 817 00:52:47,956 --> 00:52:49,040 I didn't use a rope. 818 00:52:50,750 --> 00:52:52,377 I choked her with my hand. 819 00:52:59,467 --> 00:53:02,012 I killed her with this hand. 820 00:53:07,142 --> 00:53:08,810 Tae-su. 821 00:53:10,687 --> 00:53:12,522 -Let me -Please. 822 00:53:12,606 --> 00:53:14,649 kill you with this crippled hand of mine. 823 00:53:15,192 --> 00:53:16,359 How's this? 824 00:53:18,195 --> 00:53:19,446 Die! 825 00:53:23,867 --> 00:53:24,701 Take that! 826 00:53:27,204 --> 00:53:29,956 You scumbag. You maniac. 827 00:54:03,114 --> 00:54:04,866 Great. I can go home now. 828 00:54:06,534 --> 00:54:07,535 Let's go. 829 00:54:13,041 --> 00:54:14,042 CHIEF OF VIOLENT CRIME UNIT 1 JEON SEONG-SIK 830 00:54:14,334 --> 00:54:15,335 What? 831 00:54:16,002 --> 00:54:18,171 -He has the same name as Officer Jeon. -What? 832 00:54:22,467 --> 00:54:24,010 Good job, everyone. 833 00:54:24,177 --> 00:54:25,470 Let's go out for a team dinner. 834 00:54:25,762 --> 00:54:27,305 -It can't be. -We have a new member, 835 00:54:27,389 --> 00:54:29,766 and we also need to get rid of that dead body smell. 836 00:54:29,891 --> 00:54:32,018 Then I'll meet you guys at the restaurant nearby. 837 00:54:32,477 --> 00:54:33,853 I need to report this first. 838 00:54:34,187 --> 00:54:35,272 Again? 839 00:54:38,733 --> 00:54:41,945 Is he the guy who worked at Hwayang Police Station in 1985? 840 00:54:42,070 --> 00:54:43,405 What? Which guy? 841 00:54:44,572 --> 00:54:46,283 What an arrogant punk. 842 00:54:46,408 --> 00:54:49,077 Yes, I heard that he started working here as an officer. 843 00:54:49,160 --> 00:54:49,995 An officer? 844 00:54:52,163 --> 00:54:54,916 What? Is he really the Seong-sik I know? 845 00:54:55,792 --> 00:54:57,252 Seong-sik became a chief? 846 00:54:57,585 --> 00:54:59,004 Stop calling him by his name. 847 00:54:59,754 --> 00:55:01,756 And to be accurate, he's our team manager. 848 00:55:02,382 --> 00:55:04,301 You really need to get your facts straight. 849 00:55:07,762 --> 00:55:11,224 I really can't believe what's happening. 850 00:55:13,560 --> 00:55:15,854 So that's why he knew about that case. 851 00:55:17,564 --> 00:55:20,859 The kid who used to throw up at the sight of a corpse is a chief? 852 00:55:22,277 --> 00:55:24,487 It's really the end now. 853 00:55:25,989 --> 00:55:28,033 I'm really coming home now, Yeon-suk. 854 00:55:29,367 --> 00:55:30,660 Hey. 855 00:55:31,036 --> 00:55:32,370 We're having a team dinner. 856 00:55:32,454 --> 00:55:35,206 That's not important. I need to go home now. 857 00:55:37,542 --> 00:55:39,586 If Seon-jae can go home, why can't I? 858 00:55:39,669 --> 00:55:41,212 He never attends team dinners. 859 00:55:41,296 --> 00:55:43,048 Can't you see what kind of a person he is? 860 00:55:43,506 --> 00:55:45,633 -But you have to come. -I can't. 861 00:55:46,051 --> 00:55:47,302 I need to go right now. 862 00:55:48,386 --> 00:55:49,929 What are you doing? 863 00:55:50,055 --> 00:55:53,558 Not again. Forget about going home, Gwang-ho. 864 00:55:53,641 --> 00:55:55,769 He won't let you go until the morning. 865 00:55:55,977 --> 00:55:56,853 What? 866 00:55:57,228 --> 00:55:59,856 Let me go. I really need to go right now. 867 00:55:59,939 --> 00:56:02,317 -Yes, let's go. -I need to go! 868 00:56:02,692 --> 00:56:05,487 WE PROMISE TO KEEP YOU SAFE AND HAPPY 869 00:56:06,529 --> 00:56:09,741 How did you know that the culprit had a crippled hand? 870 00:56:10,658 --> 00:56:12,702 Behind every action, there's a reason. 871 00:56:13,370 --> 00:56:16,122 That's why a person like me gets involved in investigations. 872 00:56:16,706 --> 00:56:20,377 Your guess that it was a breakup crime was only partially right. 873 00:56:20,502 --> 00:56:21,336 Sorry? 874 00:56:22,170 --> 00:56:23,171 What do you mean? 875 00:56:24,798 --> 00:56:25,715 Hey. 876 00:56:35,600 --> 00:56:38,228 SHIN JAE-I 877 00:56:39,604 --> 00:56:41,356 SAVE 878 00:56:45,026 --> 00:56:46,528 Give us some drinks already. 879 00:56:46,694 --> 00:56:48,363 -Just a second! -My goodness. 880 00:56:48,530 --> 00:56:51,282 Hurry up and give us the soju, and ask your boss for extra food. 881 00:56:51,366 --> 00:56:54,285 -Where's my glass? -I'll give it to you. 882 00:56:55,495 --> 00:56:57,664 -Here you go. -Let's drink. 883 00:56:57,747 --> 00:56:59,749 I'll let you go if you can drink more than I do. 884 00:56:59,874 --> 00:57:01,126 I'll make this tasty. 885 00:57:01,418 --> 00:57:03,920 I don't care. Just let me go already. 886 00:57:04,003 --> 00:57:05,171 Let him go. 887 00:57:05,547 --> 00:57:06,840 If he behaves himself. 888 00:57:07,632 --> 00:57:11,636 A little bit of this, and a little bit of that. 889 00:57:12,262 --> 00:57:13,471 That's enough. Okay. 890 00:57:14,431 --> 00:57:17,642 Here it goes. 891 00:57:17,725 --> 00:57:18,852 It's all done. 892 00:57:18,977 --> 00:57:20,478 -What is this? -Okay. 893 00:57:21,104 --> 00:57:23,940 It was our first case as a team with Gwang-ho. Good work, guys. 894 00:57:24,023 --> 00:57:26,067 Welcome to our team, Kiddo. 895 00:57:26,151 --> 00:57:28,236 Cheers! Bottoms up. 896 00:57:28,570 --> 00:57:30,321 Okay, I get it. Just let my hand go. 897 00:57:30,405 --> 00:57:31,865 How can I drink with this hand? 898 00:57:33,908 --> 00:57:35,410 -Let me go. -Stay still. 899 00:57:35,910 --> 00:57:37,495 Where do you think you're touching? 900 00:57:37,662 --> 00:57:39,664 -Stop touching. -Hey, that hurts! 901 00:57:40,832 --> 00:57:41,958 It hurts! 902 00:57:42,125 --> 00:57:43,793 -Me too. -You're so annoying. 903 00:57:49,757 --> 00:57:50,717 Wait. 904 00:57:52,260 --> 00:57:54,637 What is this again? Soju with beer? 905 00:57:56,139 --> 00:57:57,932 I'm exceptionally good at mixing drinks. 906 00:57:58,016 --> 00:58:00,143 -Time for the next round. -Let's do this. 907 00:58:05,732 --> 00:58:06,858 This tastes great. 908 00:58:08,318 --> 00:58:09,986 Here it goes. 909 00:58:16,784 --> 00:58:18,119 I'm sorry. 910 00:58:18,411 --> 00:58:20,038 -You're drunk. -It's hot! 911 00:58:20,121 --> 00:58:21,498 Say good boy to me. 912 00:58:21,623 --> 00:58:24,918 -Good boy. -Thank you. 913 00:58:25,543 --> 00:58:26,878 It's wet. 914 00:58:31,049 --> 00:58:32,884 You're all drunk. 915 00:58:34,385 --> 00:58:35,512 My gosh. 916 00:58:37,805 --> 00:58:41,518 I'd love to throw a punch at Seon-jae before I leave. 917 00:58:43,102 --> 00:58:44,437 Anyway, I'll be off then. 918 00:58:44,979 --> 00:58:46,147 Seong-sik. 919 00:58:48,233 --> 00:58:49,150 Seong-sik. 920 00:58:50,401 --> 00:58:51,903 What? Yes? 921 00:58:54,948 --> 00:58:58,117 I'm sorry I didn't recognize you right away. 922 00:58:59,869 --> 00:59:02,497 I can't believe you really became the chief. 923 00:59:04,040 --> 00:59:06,000 I'm going to go now. See you again. 924 00:59:08,461 --> 00:59:10,922 You little punks. How cute. 925 00:59:12,257 --> 00:59:14,008 He's completely drunk. 926 00:59:14,092 --> 00:59:15,969 He's out of his mind. 927 00:59:16,052 --> 00:59:18,388 -He's crazy. -I should really go now. 928 00:59:22,183 --> 00:59:24,227 Hey, where are you going? 929 00:59:38,408 --> 00:59:40,159 It's here, right? 930 00:59:40,910 --> 00:59:43,871 Yeon-suk, I'm really going back now. 931 00:59:44,747 --> 00:59:47,250 Yeon-suk, let's take the cruise of the Han River! 932 01:00:14,444 --> 01:00:15,486 Yeon-suk. 933 01:00:44,349 --> 01:00:47,769 Blow it when it gets dangerous, and I'll come save you. 934 01:00:47,935 --> 01:00:50,980 Just come back home no matter how late you are. 935 01:01:28,017 --> 01:01:29,102 This won't work? 936 01:01:30,061 --> 01:01:31,270 Then what will? 937 01:01:32,146 --> 01:01:32,980 What? 938 01:01:33,731 --> 01:01:36,359 What do I need to do? Tell me! 939 01:01:37,026 --> 01:01:38,444 What am I supposed to do? 940 01:01:42,407 --> 01:01:46,119 Tell me! What do you want? 941 01:01:46,869 --> 01:01:47,870 Damn it! 942 01:02:05,513 --> 01:02:07,348 QUAY 943 01:02:21,404 --> 01:02:24,115 HAN RIVER CRUISE NOW IN SERVICE 944 01:03:12,955 --> 01:03:14,081 Yeon-suk. 945 01:03:16,501 --> 01:03:18,669 I couldn't keep my promise. 946 01:03:28,262 --> 01:03:29,222 I don't... 947 01:03:31,140 --> 01:03:32,809 I don't understand what's going on. 948 01:05:40,144 --> 01:05:42,063 It was around this time of year when I met you. 949 01:05:42,146 --> 01:05:43,898 You still remember that? 950 01:05:43,981 --> 01:05:45,066 Why did he come here? 951 01:05:45,149 --> 01:05:46,734 Did she really mention Shin Yeon-suk? 952 01:05:46,817 --> 01:05:48,527 You've never been stalked, have you? 953 01:05:48,611 --> 01:05:50,655 -Which one will you do first? -Let's have some coffee. 954 01:05:50,780 --> 01:05:52,448 -Do you want coffee? -What did you say? 955 01:05:52,782 --> 01:05:54,325 Who do you need me to talk to? 956 01:05:54,408 --> 01:05:55,576 You'll see. 957 01:05:55,660 --> 01:05:58,079 How am I supposed to talk to someone who's not talking? 958 01:05:58,162 --> 01:06:00,498 I called you hoping that you'd be able to get her talk. 959 01:06:00,581 --> 01:06:02,375 Seon-jae. Try using your brain, will you? 960 01:06:02,458 --> 01:06:03,876 I won't let you get away today. 961 01:06:04,293 --> 01:06:05,294 Did she say something? 962 01:06:05,544 --> 01:06:07,421 It's my turn to share something with you. 963 01:06:07,505 --> 01:06:09,090 -Su-jeong. I'm... -Let go! 964 01:06:09,298 --> 01:06:11,300 Subtitle translation by Alison Woods