1
00:00:32,157 --> 00:00:34,367
YEAR 1986
2
00:01:24,709 --> 00:01:29,422
YEAR 2016
3
00:01:46,064 --> 00:01:47,565
So much has changed.
4
00:02:05,208 --> 00:02:06,126
Salute.
5
00:02:06,543 --> 00:02:07,460
It's here.
6
00:02:07,627 --> 00:02:10,130
A hiker found the body
and reported it at 7 a.m.
7
00:02:10,755 --> 00:02:13,591
Only parts of the body were found.
8
00:02:13,883 --> 00:02:15,093
Why does it look like that?
9
00:02:15,218 --> 00:02:16,886
The reporter's dog dug it up.
10
00:02:17,011 --> 00:02:19,472
After that, we preserved the scene
and guarded it well.
11
00:02:19,764 --> 00:02:21,015
Damn it.
12
00:02:24,644 --> 00:02:26,187
I need to find my way back.
13
00:02:27,105 --> 00:02:28,565
Park Gwang-ho that was born in 1988
14
00:02:28,982 --> 00:02:30,733
must know something.
15
00:02:31,276 --> 00:02:33,444
He's the one who's supposed to be here.
16
00:02:33,653 --> 00:02:36,447
But now, I am here and he is gone.
17
00:02:38,074 --> 00:02:40,034
Where did that guy go?
18
00:02:42,579 --> 00:02:44,164
We need to identify the body first.
19
00:02:44,747 --> 00:02:47,125
Where would the other parts be?
20
00:02:47,375 --> 00:02:50,545
Start the search from the trails
and then spread out.
21
00:02:50,837 --> 00:02:53,006
Take special note
of the black plastic bags.
22
00:02:53,089 --> 00:02:54,465
Understood.
23
00:02:55,008 --> 00:02:57,552
Take special note
of the black plastic bags!
24
00:02:57,635 --> 00:02:58,553
-Yes, sir.
-Yes, sir.
25
00:03:07,437 --> 00:03:10,023
Every once in a while,
there are torso murders.
26
00:03:10,315 --> 00:03:12,233
This is my third since
I came to Hwayang.
27
00:03:12,317 --> 00:03:13,902
Is this your first time, Gwang-ho?
28
00:03:15,278 --> 00:03:16,863
I envy you for your experiences.
29
00:03:21,993 --> 00:03:23,578
The body has been here for a month.
30
00:03:23,703 --> 00:03:26,581
He really is the undertaker's son.
31
00:03:26,664 --> 00:03:28,833
He knows how long its been there
by its smell.
32
00:03:29,542 --> 00:03:32,045
I was sick of running Dad's errands
when I was young,
33
00:03:32,128 --> 00:03:33,796
but now it has become my job.
34
00:03:34,756 --> 00:03:35,924
I have the nose of a dog.
35
00:03:36,549 --> 00:03:38,801
The culprit threw it away
as if it were garbage.
36
00:03:40,386 --> 00:03:41,888
Report to me when you identify the body.
37
00:03:43,514 --> 00:03:46,809
Let's go, Min-ha. It'll be quicker
to look at CCTV recordings.
38
00:03:47,018 --> 00:03:47,977
All right.
39
00:03:49,437 --> 00:03:50,688
I should go too.
40
00:03:55,193 --> 00:03:56,027
Wait.
41
00:04:02,325 --> 00:04:03,159
Who said to touch it?
42
00:04:03,409 --> 00:04:04,452
That scumbag.
43
00:04:06,287 --> 00:04:08,498
Why on earth is this here?
44
00:04:09,999 --> 00:04:12,001
There were six dots on her heel.
45
00:04:12,085 --> 00:04:13,461
Not five, but six?
46
00:04:13,878 --> 00:04:15,171
-What?
-It's one short then.
47
00:04:18,049 --> 00:04:20,134
Tae-hui is an expert.
48
00:04:20,510 --> 00:04:22,220
It must have been here for a month.
49
00:04:23,388 --> 00:04:25,807
It's been here for a month, not 30 years?
50
00:04:32,647 --> 00:04:34,023
He was alive.
51
00:04:34,399 --> 00:04:35,275
Who is?
52
00:04:35,650 --> 00:04:37,485
That is why I couldn't find the body.
53
00:04:42,365 --> 00:04:45,952
That must be it.
I must be here for this case.
54
00:04:47,078 --> 00:04:48,913
This can't be a coincidence.
55
00:04:51,291 --> 00:04:54,460
I might be able to return
after I solve this case.
56
00:05:02,468 --> 00:05:03,886
I saw it at 2 a.m.
57
00:05:03,970 --> 00:05:05,888
I heard that she's a total psychopath.
58
00:05:05,972 --> 00:05:08,391
Someone who took this class
last year told me
59
00:05:08,516 --> 00:05:11,227
that they had to pick someone
they wanted to kill and make a plan.
60
00:05:11,352 --> 00:05:12,812
-Really?
-Yes.
61
00:05:31,039 --> 00:05:32,081
It's scary.
62
00:05:37,670 --> 00:05:40,214
Tie up the wrists of the girl sitting
next to you.
63
00:05:40,298 --> 00:05:41,132
Pardon?
64
00:05:42,467 --> 00:05:43,343
Now.
65
00:05:46,596 --> 00:05:47,638
Give me your hands.
66
00:05:49,640 --> 00:05:50,767
Why is she making her do it?
67
00:05:50,850 --> 00:05:52,518
-What?
-She's binding her wrists.
68
00:05:58,232 --> 00:06:03,446
Let's say that the victim was killed
after being tied up with tape.
69
00:06:05,865 --> 00:06:07,575
You dropped your tool
for your crime.
70
00:06:10,661 --> 00:06:13,623
What would a murderer do
with the leftover tape?
71
00:06:14,665 --> 00:06:15,541
Throw it away.
72
00:06:15,666 --> 00:06:18,586
It could be discovered. He should burn it.
73
00:06:18,669 --> 00:06:21,798
He can use it all up by taping it
anywhere.
74
00:06:21,881 --> 00:06:23,341
It's something common.
75
00:06:25,134 --> 00:06:26,427
I will ask the murderer.
76
00:06:28,054 --> 00:06:29,389
What would you do?
77
00:06:31,140 --> 00:06:32,975
I think I'd hang onto it.
78
00:06:33,893 --> 00:06:35,395
I'll use it again later anyway.
79
00:06:35,895 --> 00:06:36,938
-What?
-That's scary.
80
00:06:37,021 --> 00:06:38,606
She really sounds like a murderer.
81
00:06:39,982 --> 00:06:41,234
I'm just kidding.
82
00:06:41,776 --> 00:06:42,610
Also,
83
00:06:44,987 --> 00:06:46,489
the tape will help you
84
00:06:47,990 --> 00:06:50,410
remember the moment of the murder.
85
00:06:53,371 --> 00:06:54,455
Right?
86
00:06:59,377 --> 00:07:00,294
All right.
87
00:07:01,629 --> 00:07:03,798
What we'll be studying this semester
88
00:07:06,676 --> 00:07:08,386
is the mnemonic system of murderers.
89
00:07:12,306 --> 00:07:13,307
Hey.
90
00:07:13,683 --> 00:07:14,684
Hey.
91
00:07:15,184 --> 00:07:17,603
There was a case like this in the past.
92
00:07:17,728 --> 00:07:19,981
You saw it yourself.
There were marks on the heel.
93
00:07:20,064 --> 00:07:23,776
There was a crazy murderer that
left his mark after murdering in 1986.
94
00:07:24,068 --> 00:07:26,904
I just realized it now,
but there was a survivor.
95
00:07:27,029 --> 00:07:29,323
-The owner of that leg is the survivor.
-Hey.
96
00:07:30,950 --> 00:07:33,703
-What are you talking about?
-I think I know who the victim is.
97
00:07:33,786 --> 00:07:35,663
What if you can't find
the rest of the body?
98
00:07:35,997 --> 00:07:37,748
How will you identify the victim?
99
00:07:37,957 --> 00:07:41,002
The common characteristic
among the other victims was--
100
00:07:41,085 --> 00:07:42,795
We use the database
for missing people
101
00:07:42,879 --> 00:07:44,672
and match their DNA with the victim's.
102
00:07:45,006 --> 00:07:45,923
Don't you know?
103
00:07:46,716 --> 00:07:47,550
Data...
104
00:07:47,633 --> 00:07:48,634
DNA? What's that?
105
00:07:51,679 --> 00:07:53,014
He's driving me crazy.
106
00:07:53,097 --> 00:07:54,682
I said I saw him!
107
00:07:55,266 --> 00:07:57,643
Looking at the damage to the skin
and its speed of decomposition,
108
00:07:57,727 --> 00:07:59,604
it's been about 25 to 30 days.
109
00:08:00,229 --> 00:08:02,732
Thanks to the low temperature,
it was decomposing slowly.
110
00:08:02,940 --> 00:08:05,026
Looking at the length of the patella
and tibia,
111
00:08:05,151 --> 00:08:06,944
she was between 160 to 165 cm tall.
112
00:08:07,278 --> 00:08:09,739
Her shoe size is 230 mm. It was a woman.
113
00:08:09,947 --> 00:08:11,741
-I told you it was a woman.
-Hey.
114
00:08:12,658 --> 00:08:14,911
I'll look into people
who went missing this last month.
115
00:08:17,538 --> 00:08:18,372
By the way,
116
00:08:19,332 --> 00:08:20,708
what do you think she was cut with?
117
00:08:21,792 --> 00:08:23,377
It was a clean cut.
118
00:08:23,878 --> 00:08:26,964
Human bones are very hard,
so they're hard to cut through.
119
00:08:27,965 --> 00:08:30,635
It's likely a job done by
an engine saw or a bandsaw.
120
00:08:31,093 --> 00:08:32,386
They can cut through in one go.
121
00:08:32,720 --> 00:08:35,056
That could help us narrow down
the suspect's occupation.
122
00:08:35,598 --> 00:08:37,683
Maybe they're in landscaping,
carpentry or construction.
123
00:08:38,226 --> 00:08:39,101
Right.
124
00:08:39,727 --> 00:08:43,231
We can really tell who the victim is
with just one leg?
125
00:08:43,397 --> 00:08:44,815
-That's a lie, right?
-Be quiet.
126
00:08:46,275 --> 00:08:48,152
Usually with unidentified corpses,
127
00:08:48,236 --> 00:08:52,073
we check fingerprints, teeth,
and DNA. And in that order.
128
00:08:52,281 --> 00:08:53,908
This one would be the last case.
129
00:08:54,200 --> 00:08:56,994
Like you said, if we find a match
to the DNA of the missing people,
130
00:08:57,078 --> 00:08:58,204
it'll be identified.
131
00:08:58,829 --> 00:09:00,164
You were telling me the truth.
132
00:09:00,998 --> 00:09:03,626
Dr. Kim can't compare to this.
133
00:09:05,086 --> 00:09:05,920
These marks.
134
00:09:07,713 --> 00:09:09,090
This is 30 years old, right?
135
00:09:11,133 --> 00:09:13,511
-Just ignore him.
-I'm not sure.
136
00:09:13,928 --> 00:09:16,722
We'd have to collect
a sample to analyze it,
137
00:09:17,014 --> 00:09:18,891
but it looks rather old to the naked eye.
138
00:09:20,184 --> 00:09:22,103
Why do you ask? Do you know something?
139
00:09:22,436 --> 00:09:24,772
It's nothing.
Call me if you find anything.
140
00:09:27,108 --> 00:09:27,942
The thing is...
141
00:09:28,818 --> 00:09:29,694
Hey.
142
00:09:32,154 --> 00:09:33,030
Let's go.
143
00:09:34,115 --> 00:09:35,366
Jerk.
144
00:09:37,285 --> 00:09:38,244
Damn it.
145
00:09:57,013 --> 00:09:58,264
SHIN JAE-I, HWAYANG POLICE STATION
146
00:10:25,583 --> 00:10:28,252
You always say you're away
and lock yourself up in the lab.
147
00:10:28,336 --> 00:10:30,212
But you're actually away today.
148
00:10:30,880 --> 00:10:32,006
Are you at the station?
149
00:10:32,089 --> 00:10:33,549
No, I'm on site.
150
00:10:34,175 --> 00:10:36,093
I agreed to it since it sounded like fun.
151
00:10:36,385 --> 00:10:38,512
No one can stop you, I guess.
152
00:10:38,804 --> 00:10:40,640
But is it necessary to go there?
153
00:10:41,349 --> 00:10:43,934
You should wait until they pin down
the key suspect.
154
00:10:44,268 --> 00:10:46,228
I decided to follow it from the beginning.
155
00:10:46,812 --> 00:10:48,814
Though, I'm only an observer
and a visitor.
156
00:10:49,357 --> 00:10:52,360
That's the stance you should take
as a consultant.
157
00:10:53,819 --> 00:10:55,655
You know what I mean, right?
158
00:10:56,656 --> 00:10:58,074
Don't go too close.
159
00:11:00,242 --> 00:11:01,577
It was buried really shallow.
160
00:11:01,661 --> 00:11:03,329
Professor Shin. What did you say?
161
00:11:05,039 --> 00:11:07,333
DEAN HONG HYE-WON
162
00:11:11,045 --> 00:11:13,381
The killer didn't care
if the body was found or not.
163
00:11:15,132 --> 00:11:18,010
HWAYANG POLICE STATION
164
00:11:20,930 --> 00:11:23,224
I know it's important
we look through the missing,
165
00:11:23,307 --> 00:11:25,267
but we should narrow down
our list of suspects.
166
00:11:25,351 --> 00:11:28,187
I know you might think it's strange,
but I saw--
167
00:11:28,270 --> 00:11:30,272
I haven't seen anything either.
168
00:11:31,357 --> 00:11:32,900
Watch how you address me, okay?
169
00:11:32,983 --> 00:11:36,487
That jerk.
Of course you didn't see anything.
170
00:11:36,821 --> 00:11:38,989
You weren't even born in 1986.
171
00:11:43,285 --> 00:11:44,412
Did you find anything?
172
00:11:44,495 --> 00:11:48,416
We found CCTV footage from a restaurant
just at the entrance of Mount Seongryu.
173
00:11:50,292 --> 00:11:51,419
Detective Gwak,
174
00:11:51,836 --> 00:11:55,798
I noticed there aren't very many
CCTVs in the area.
175
00:11:56,549 --> 00:11:59,802
No wonder there are so many
dismembered limbs in Gyeonggi-do.
176
00:11:59,885 --> 00:12:03,764
It's big, and there are no CCTVs.
I'd trash corpses here too.
177
00:12:05,182 --> 00:12:08,144
I'm sure they threw the bodies here
after killing them in Seoul.
178
00:12:08,853 --> 00:12:11,647
Are you saying the victim is from Seoul?
179
00:12:12,148 --> 00:12:13,023
Yes.
180
00:12:13,691 --> 00:12:15,985
The owner of that leg
is definitely not from here.
181
00:12:16,318 --> 00:12:17,903
-She is.
-What?
182
00:12:18,279 --> 00:12:20,239
This is the same as the victims
from before.
183
00:12:20,823 --> 00:12:22,825
The age is between late teens to mid-20s.
184
00:12:23,033 --> 00:12:24,827
It's been over 30 years now,
185
00:12:25,244 --> 00:12:27,955
so she must be in her late 40s to mid-50s.
186
00:12:29,081 --> 00:12:30,666
She finished school here
187
00:12:31,041 --> 00:12:32,668
and has connections in town,
188
00:12:32,877 --> 00:12:35,629
but she must have left the city
for a long time. I'm sure of it.
189
00:12:36,172 --> 00:12:38,215
Otherwise, I would have found her
right away.
190
00:12:38,883 --> 00:12:41,260
Also, I'm sure she came back recently.
191
00:12:42,970 --> 00:12:45,389
What is he talking about?
Lt. Kim, did you get a lead?
192
00:12:46,140 --> 00:12:47,850
You found out a lot just from a leg.
193
00:12:48,058 --> 00:12:49,852
If you're so good,
who's the culprit?
194
00:12:49,935 --> 00:12:51,061
That's something
195
00:12:52,354 --> 00:12:53,814
I have to work on now.
196
00:12:53,898 --> 00:12:55,149
Who could it be?
197
00:12:55,357 --> 00:12:56,942
What? You didn't figure it out?
198
00:12:57,526 --> 00:13:00,362
Kids these days are problematic.
They watch too many dramas.
199
00:13:00,780 --> 00:13:03,365
That's why they investigate
using their mouths.
200
00:13:03,449 --> 00:13:05,493
The whole country is the CSI, am I right?
201
00:13:05,576 --> 00:13:07,787
No, not me. I don't watch dramas.
202
00:13:10,956 --> 00:13:14,543
Gwang-ho, why didn't you wear that
yesterday?
203
00:13:14,752 --> 00:13:17,296
I thought you were a character
from Chief Inspector.
204
00:13:18,672 --> 00:13:21,675
We should make our dress code
Chief Inspector.
205
00:13:22,092 --> 00:13:24,678
I'm telling you, she's from this town.
206
00:13:25,513 --> 00:13:29,016
A bunch of women have been murdered
since 1985.
207
00:13:32,144 --> 00:13:33,270
Who am I talking to?
208
00:13:34,355 --> 00:13:35,689
I'm telling you the truth.
209
00:13:37,399 --> 00:13:38,484
Gosh.
210
00:13:45,032 --> 00:13:46,325
Search thoroughly!
211
00:13:49,662 --> 00:13:51,914
This is where we're at
with the investigation.
212
00:13:52,081 --> 00:13:54,416
At the site of the accident,
we didn't find any IDs,
213
00:13:54,500 --> 00:13:57,545
accessories, or clothes that could
give us a clue to her identity.
214
00:13:57,628 --> 00:13:59,839
We haven't found the rest
of the body either.
215
00:14:00,214 --> 00:14:02,758
We'll search for females
over the age of 20 that went missing
216
00:14:02,842 --> 00:14:04,885
in Gyeonggi-do.
We'll have to go through the list.
217
00:14:08,097 --> 00:14:09,640
When did you organize all that?
218
00:14:09,849 --> 00:14:11,892
It's the annoying ones
that are good at this stuff.
219
00:14:11,976 --> 00:14:13,310
What a waste of time.
220
00:14:13,978 --> 00:14:15,062
Keep your mouths shut.
221
00:14:16,313 --> 00:14:17,189
And?
222
00:14:17,273 --> 00:14:19,358
We're trying to compare the corpse's DNA
223
00:14:19,441 --> 00:14:20,818
to these women's DNA.
224
00:14:21,068 --> 00:14:23,696
I'm sure there are people
that didn't register their DNA.
225
00:14:24,238 --> 00:14:27,199
I already got permission from
the families to get DNA samples.
226
00:14:27,533 --> 00:14:30,619
By tomorrow afternoon,
we'll have a better idea.
227
00:14:30,953 --> 00:14:33,831
Are we overlooking the fact
that she might be from out of town?
228
00:14:33,914 --> 00:14:37,376
This will be the first stage.
Then it will become national.
229
00:14:43,090 --> 00:14:45,926
-Hey.
-She's not in her 20s or 30s.
230
00:14:46,343 --> 00:14:48,971
She went to school in Seoul. It's not her.
231
00:14:49,388 --> 00:14:51,223
Do you have any records
of their moving-ins?
232
00:14:51,682 --> 00:14:53,517
Kiddo is playing detective.
233
00:14:57,021 --> 00:14:57,897
Kim Seon-jae.
234
00:14:58,355 --> 00:15:01,775
Teach him properly. Unless you want
to get fired with him, do something.
235
00:15:02,318 --> 00:15:04,194
Everyone, go home and get some sleep.
236
00:15:04,528 --> 00:15:07,448
It'll get hectic once we find out
who the victim is tomorrow.
237
00:15:19,919 --> 00:15:22,963
Let's see who is in their 40s.
One, two, three, four...
238
00:15:24,506 --> 00:15:27,259
What is this?
There's a case and you're all leaving?
239
00:15:27,635 --> 00:15:29,345
You all must be out of your minds.
240
00:15:31,096 --> 00:15:33,015
HWAYANG UNIVERSITY
241
00:15:56,205 --> 00:15:57,498
The culprit went into a rage.
242
00:15:58,248 --> 00:16:01,043
People dismemeber bodies to make it
harder to identify them.
243
00:16:01,126 --> 00:16:02,836
It's a defensive way to hide the crime.
244
00:16:03,545 --> 00:16:04,838
Is this Professor Shin Jae-i?
245
00:16:04,922 --> 00:16:06,215
This is the same case.
246
00:16:07,257 --> 00:16:09,468
What's strange is that the corpse
was buried shallow.
247
00:16:09,885 --> 00:16:11,887
A wild animal could get to it,
248
00:16:12,054 --> 00:16:14,473
and there's a strong chance
a hiker could find it.
249
00:16:15,182 --> 00:16:18,102
At first, I thought the culprit
didn't care if the body was found.
250
00:16:18,185 --> 00:16:19,979
Maybe it wasn't an acquaintance.
251
00:16:20,062 --> 00:16:23,273
Even if her identity was found out,
the culprit wouldn't be suspected.
252
00:16:24,108 --> 00:16:27,361
However, this guy
treated her like garbage.
253
00:16:28,320 --> 00:16:30,823
Her body was abandoned in a plastic bag.
254
00:16:31,532 --> 00:16:33,367
-Listen to me.
-The suspect's feelings
255
00:16:33,450 --> 00:16:35,869
were displayed by the way he
abandoned the body.
256
00:16:36,370 --> 00:16:38,789
He wanted to offend the victim
even after killing her.
257
00:16:39,665 --> 00:16:42,084
It's possible she was murdered
because of a breakup.
258
00:16:42,167 --> 00:16:44,044
Where is this coming from?
259
00:16:44,169 --> 00:16:45,129
Hello?
260
00:16:46,588 --> 00:16:47,464
Hello?
261
00:16:54,179 --> 00:16:55,556
What's wrong with that woman?
262
00:16:57,433 --> 00:16:59,685
HWAYANG UNIVERSITY MEDICAL COLLEGE
263
00:17:05,649 --> 00:17:06,692
What do you mean?
264
00:17:06,775 --> 00:17:08,235
No one matches the description?
265
00:17:08,652 --> 00:17:11,739
I tried extending the age range,
but I still couldn't find a match.
266
00:17:13,741 --> 00:17:15,743
What about the family of
the missing people?
267
00:17:16,452 --> 00:17:17,578
I couldn't find anything.
268
00:17:18,495 --> 00:17:21,415
It's possible that the victim has
no family or may even be foreign.
269
00:17:21,874 --> 00:17:25,753
In that case, it'll be almost
impossible to identify the victim.
270
00:17:28,464 --> 00:17:30,382
This won't help the investigation at all.
271
00:17:38,474 --> 00:17:42,061
If we just identify the body,
we could close the torso murder case.
272
00:17:42,352 --> 00:17:43,479
What should we do?
273
00:17:43,562 --> 00:17:44,897
We should check the whereabouts of
274
00:17:44,980 --> 00:17:46,899
those missing who lived
alone or weren't reported.
275
00:17:46,982 --> 00:17:49,401
How could we find them
if they weren't reported?
276
00:17:50,402 --> 00:17:54,323
I get the feeling that yesterday was
the last chance to go home.
277
00:17:55,157 --> 00:17:56,909
-Tae-hui and Min-ha.
-I told you.
278
00:17:57,159 --> 00:17:58,452
Join the search team at the scene.
279
00:17:58,535 --> 00:18:00,537
-Go find the rest of the body.
-Yes, sir.
280
00:18:00,662 --> 00:18:02,289
Seon-jae and Gwang-ho.
281
00:18:02,581 --> 00:18:04,583
Check employment offices
for reports on missing women.
282
00:18:04,666 --> 00:18:06,502
Distribute leaflets
throughout Gyeonggi-do.
283
00:18:07,628 --> 00:18:09,338
Yes, sir. I'm on my way.
284
00:18:10,798 --> 00:18:13,092
If you'd listened to me,
we could've already found him.
285
00:18:14,551 --> 00:18:15,511
Seon-jae.
286
00:18:16,178 --> 00:18:19,473
Let's start by checking out all the
people who have moved here recently.
287
00:18:19,848 --> 00:18:22,434
I'm telling you, I have to solve
this case no matter what.
288
00:18:23,519 --> 00:18:24,478
Hey!
289
00:18:25,062 --> 00:18:26,605
That jerk.
290
00:18:27,815 --> 00:18:30,484
Why on earth don't you believe me?
291
00:18:33,445 --> 00:18:37,157
These are the people who didn't show
up at work or have suddenly disappeared.
292
00:18:40,244 --> 00:18:41,620
RECEIVING REPORTS
REGARDING ABANDONED BODY CASE
293
00:18:44,581 --> 00:18:46,959
It doesn't say anything about
the five dots.
294
00:18:48,085 --> 00:18:50,087
We won't be able to find any clues
this way.
295
00:18:52,297 --> 00:18:53,674
Call and confirm their whereabouts.
296
00:18:53,757 --> 00:18:55,008
Hey. Wait a minute.
297
00:18:57,386 --> 00:18:59,513
I don't have one of those.
298
00:19:03,892 --> 00:19:05,144
What do you have then?
299
00:19:12,276 --> 00:19:13,819
How about this, you jerk.
300
00:19:14,361 --> 00:19:16,155
Forget it. I'll do this on my own.
301
00:19:22,411 --> 00:19:24,121
-Tae-hui.
-Yes, sir.
302
00:19:24,872 --> 00:19:25,914
Did you find anything?
303
00:19:28,375 --> 00:19:29,209
Min-ha.
304
00:19:31,170 --> 00:19:34,173
They've been at it for hours,
but we still haven't found a thing.
305
00:19:43,891 --> 00:19:47,603
These are the people who moved to
this neighborhood over the past year.
306
00:19:47,686 --> 00:19:48,896
Thank you.
307
00:19:52,441 --> 00:19:53,650
This is quite a long list.
308
00:19:54,860 --> 00:19:57,154
What about the other neighborhoods?
309
00:19:57,321 --> 00:19:58,655
Do I go to the offices there?
310
00:19:58,739 --> 00:20:00,699
If you're referring to the entire
city of Hwayang,
311
00:20:00,908 --> 00:20:02,784
I could look it up for you
on our online system.
312
00:20:02,868 --> 00:20:04,077
Is that right?
313
00:20:05,412 --> 00:20:07,539
REGISTRATION LIST OF MOVED-IN RESIDENTS
314
00:20:09,208 --> 00:20:11,710
Someone in their late 40s or mid 50s.
315
00:20:13,003 --> 00:20:14,630
Their permanent residence
should be here,
316
00:20:15,088 --> 00:20:16,590
and they probably lived alone.
317
00:20:30,896 --> 00:20:33,774
JANG EUN-JA, KIM SUN-JA
KIM YEON-HWA, KWON IL-JU
318
00:20:36,568 --> 00:20:38,445
Excuse me. Can I please make a call?
319
00:20:40,197 --> 00:20:41,114
Over here.
320
00:20:43,450 --> 00:20:45,786
What's up?
I don't take reservations during the day.
321
00:20:48,497 --> 00:20:49,706
I need to get somewhere.
322
00:20:49,831 --> 00:20:52,751
I can't find my way around.
So much has changed after 30 years.
323
00:20:53,418 --> 00:20:55,003
Do you have money to pay the fare?
324
00:20:55,754 --> 00:20:57,130
I'm starting the meter now.
325
00:20:58,715 --> 00:21:00,968
You sure are a generous guy.
326
00:21:01,510 --> 00:21:05,389
Hey, do you see this?
I'll make all of them your customers.
327
00:21:05,722 --> 00:21:06,682
Take a look.
328
00:21:07,099 --> 00:21:09,101
I can't do this. I refuse to go.
329
00:21:10,936 --> 00:21:13,021
How do you expect to become a cop
like that?
330
00:21:14,106 --> 00:21:15,774
What is that supposed to mean?
331
00:21:16,566 --> 00:21:17,484
Oh, my.
332
00:21:17,567 --> 00:21:18,568
POLICE SCIENCE
333
00:21:21,905 --> 00:21:23,365
I just read it for fun.
334
00:21:23,490 --> 00:21:25,325
You keep failing the interviews, right?
335
00:21:25,409 --> 00:21:26,493
You've got it wrong.
336
00:21:26,702 --> 00:21:29,162
Listen. I'll help you.
337
00:21:29,454 --> 00:21:30,998
I know a lot of policemen.
338
00:21:31,081 --> 00:21:32,749
I'm telling you, you're wrong.
339
00:21:36,878 --> 00:21:38,547
Just to be sure,
340
00:21:38,630 --> 00:21:40,966
do you really know a lot of policemen?
341
00:21:41,425 --> 00:21:43,552
You'll pass next year for sure.
342
00:21:45,345 --> 00:21:46,346
Really?
343
00:21:47,889 --> 00:21:48,974
VACANT
344
00:21:50,142 --> 00:21:52,686
Then let's put it down in writing.
345
00:21:53,103 --> 00:21:56,023
Are you crazy?
You should learn to trust people.
346
00:21:56,106 --> 00:21:57,649
Get out then.
347
00:22:00,319 --> 00:22:02,029
PARK GWANG-HO WILL HELP OH JI-HUN
PASS THE POLICE EXAM
348
00:22:02,112 --> 00:22:03,280
There you go.
349
00:22:09,119 --> 00:22:10,245
Fasten your seat belt.
350
00:22:10,329 --> 00:22:12,873
You're really crafty.
It's even written on your face.
351
00:22:18,587 --> 00:22:21,465
One of these people didn't report
their move-in and went missing.
352
00:22:22,007 --> 00:22:25,510
That missing person could be
the fifth victim.
353
00:22:26,219 --> 00:22:27,346
Who is it?
354
00:22:27,554 --> 00:22:29,514
Does Park Hyeon-suk live here?
355
00:22:31,350 --> 00:22:33,018
I'm Park Hyeon-suk.
356
00:22:33,977 --> 00:22:35,228
What can I do for you?
357
00:22:37,689 --> 00:22:39,066
How do you know my wife?
358
00:22:39,149 --> 00:22:42,194
Pardon? Relax. I'm a police officer.
359
00:22:42,277 --> 00:22:43,862
A police officer?
360
00:22:43,945 --> 00:22:45,655
Salute. What brings you here?
361
00:22:45,781 --> 00:22:47,741
Is that what you were expecting?
How do you know her?
362
00:22:48,367 --> 00:22:49,576
-It's not what you think.
-Honey.
363
00:22:51,328 --> 00:22:53,246
-Who is this?
-"Honey"?
364
00:22:53,622 --> 00:22:55,582
-Are you...
-You two are putting on an act.
365
00:22:55,665 --> 00:22:57,000
Where's my bat?
366
00:22:58,377 --> 00:22:59,753
-Come here.
-What're you doing?
367
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
-Come here.
-He's lost his mind.
368
00:23:02,798 --> 00:23:04,007
Are you Lee Geum-sun?
369
00:23:04,591 --> 00:23:05,592
That's me.
370
00:23:06,093 --> 00:23:06,927
Let go of his hand.
371
00:23:07,010 --> 00:23:08,595
-You go there. I'll go here.
-What?
372
00:23:14,684 --> 00:23:15,727
You startled me.
373
00:23:16,645 --> 00:23:17,646
When can we eat?
374
00:23:18,021 --> 00:23:20,065
Even if it weren't for you,
I could have died just now.
375
00:23:20,649 --> 00:23:22,275
HWAYANG UNIVERSITY
376
00:23:32,953 --> 00:23:33,787
You startled me.
377
00:23:34,496 --> 00:23:35,330
Professor Shin.
378
00:23:36,206 --> 00:23:37,958
COURSE ATTENDANCE BOOK
379
00:23:38,041 --> 00:23:40,085
You have 20 students. That's not too bad.
380
00:23:40,752 --> 00:23:42,587
Two students dropped out today.
381
00:23:45,132 --> 00:23:46,133
Am I intimidating?
382
00:23:46,800 --> 00:23:47,843
What?
383
00:23:48,677 --> 00:23:50,679
What did you have prepared for
today's class?
384
00:23:54,099 --> 00:23:55,767
They're taking longer than expected.
385
00:23:56,685 --> 00:23:57,602
Who?
386
00:24:10,740 --> 00:24:11,867
THE VICTIM IS STILL UNIDENTIFIED
387
00:24:17,330 --> 00:24:18,999
Where's Gwang-ho? Why are you alone?
388
00:24:20,584 --> 00:24:23,253
If you're that curious,
look for him yourself, Chief Jeon.
389
00:24:23,670 --> 00:24:25,714
I'm busy enough trying to identify
the victim.
390
00:24:26,381 --> 00:24:27,507
What did you just say?
391
00:24:28,675 --> 00:24:30,802
Lt. Kim,
I told you not to behave that way.
392
00:24:32,053 --> 00:24:33,430
What did he do?
393
00:24:37,642 --> 00:24:38,643
Damn it.
394
00:24:41,062 --> 00:24:42,689
MOTEL HO
395
00:24:42,772 --> 00:24:43,982
CRIMINAL PROCEDURE CODE
396
00:24:44,107 --> 00:24:45,650
There's no one here by that name.
397
00:24:45,942 --> 00:24:48,570
I'm busy as it is
with the cleaning lady missing.
398
00:24:48,653 --> 00:24:50,572
She's missing? What's her name?
399
00:24:50,739 --> 00:24:51,990
You're so annoying.
400
00:24:52,449 --> 00:24:55,368
Didn't you say the person
you're looking for is Kim Jeong-hye?
401
00:24:55,452 --> 00:24:57,496
There's no one by that name here.
402
00:24:57,579 --> 00:25:00,624
I think the cleaning lady's name
was Ok-hui.
403
00:25:01,666 --> 00:25:04,836
Get out of the away. I told you I'm busy.
404
00:25:06,963 --> 00:25:08,548
This is the last place on the list.
405
00:25:12,177 --> 00:25:15,055
Where on earth is she?
Why isn't she on this list?
406
00:25:15,138 --> 00:25:17,724
Are you really a detective?
407
00:25:17,807 --> 00:25:20,185
Listen. There was a woman
408
00:25:20,268 --> 00:25:22,687
that was almost killed by a maniac
30 years ago,
409
00:25:22,771 --> 00:25:25,690
but she survived and left the neighborhood
410
00:25:26,024 --> 00:25:28,735
without reporting that she moved.
Where could she have gone?
411
00:25:28,818 --> 00:25:30,362
Why wouldn't she register?
412
00:25:30,904 --> 00:25:31,738
That's right.
413
00:25:31,821 --> 00:25:33,490
Maybe she was afraid of retaliation.
414
00:25:33,615 --> 00:25:36,576
She would've had no choice
but to hide.
415
00:25:36,743 --> 00:25:38,495
She would never go there again,
416
00:25:38,578 --> 00:25:41,706
and she could've had plastic surgery,
so that no one could recognize her.
417
00:25:41,790 --> 00:25:44,084
Plastic surgery?
You mean changing her face?
418
00:25:44,834 --> 00:25:48,755
Yes. That's right.
The suspect could've seen her face.
419
00:25:50,382 --> 00:25:52,676
But I guess changing her name
would've been easier.
420
00:25:55,637 --> 00:25:57,681
That's right. Her name.
421
00:25:59,641 --> 00:26:03,436
There's one person on the list
that changed their name.
422
00:26:03,937 --> 00:26:04,938
Kim Jeong-hye.
423
00:26:05,522 --> 00:26:07,107
Her original name was Kim Yeong-ja.
424
00:26:11,319 --> 00:26:12,904
This is her room.
425
00:26:15,490 --> 00:26:17,117
Her name was Jeong-hye?
426
00:26:17,909 --> 00:26:20,120
Then was Ok-hui the lady
here before her?
427
00:26:24,124 --> 00:26:28,003
We just call cleaning ladies "ma'am."
We never get to call them by their names.
428
00:26:28,295 --> 00:26:30,589
Were there dots on her heel?
429
00:26:30,922 --> 00:26:32,424
I don't know about that.
430
00:26:32,507 --> 00:26:34,009
When did she stop working?
431
00:26:34,259 --> 00:26:35,677
It has been a month.
432
00:26:36,094 --> 00:26:39,306
She disappeared without saying anything.
433
00:26:39,681 --> 00:26:41,766
I didn't even take rent for this room.
434
00:26:55,614 --> 00:26:58,450
This looks like the road to
Hwayang Girls' Commercial High School.
435
00:27:33,526 --> 00:27:35,695
-Yes?
-We have the results.
436
00:27:36,112 --> 00:27:38,365
The fingerprints from the lid was smudged,
437
00:27:38,448 --> 00:27:41,576
but luckily, there was DNA
left inside the container.
438
00:27:49,959 --> 00:27:50,960
It matches the DNA.
439
00:27:51,294 --> 00:27:53,046
I told you so.
440
00:27:53,588 --> 00:27:54,673
Are they sure?
441
00:27:55,215 --> 00:27:59,969
How can you do that, Gwang-ho?
You've only been working for three years.
442
00:28:00,553 --> 00:28:02,263
Everything he said is correct.
443
00:28:03,056 --> 00:28:04,891
Kim Yeong-ja, or Kim Jeong-hye,
444
00:28:05,100 --> 00:28:08,228
is 49 years old and graduated from
Hwayang Girls' Commercial High School.
445
00:28:08,311 --> 00:28:10,897
She's from Sujeong, Hwayang.
446
00:28:11,773 --> 00:28:14,734
She used to live in Seoul,
but notified her move-in a year ago.
447
00:28:14,859 --> 00:28:16,027
How did you know that?
448
00:28:16,111 --> 00:28:18,071
He mentioned that too?
449
00:28:18,363 --> 00:28:20,907
Well, that's because in 1986...
450
00:28:24,369 --> 00:28:28,164
You know, it's a detective's hunch.
451
00:28:28,248 --> 00:28:30,917
In that case, the dots you mentioned
could be real too.
452
00:28:31,459 --> 00:28:32,335
What?
453
00:28:32,544 --> 00:28:34,629
It's nothing serious.
454
00:28:34,713 --> 00:28:37,048
The victim had something like a tattoo
on her heel.
455
00:28:37,132 --> 00:28:39,259
We can't even see it well.
456
00:28:43,138 --> 00:28:44,556
Have you seen that before?
457
00:28:52,605 --> 00:28:54,232
He marked the victims?
458
00:28:54,691 --> 00:28:56,818
Let's go find the fifth body.
459
00:28:57,444 --> 00:28:59,946
-Then does she have five dots?
-Yes.
460
00:29:00,238 --> 00:29:01,823
The culprit must be a lunatic.
461
00:29:16,463 --> 00:29:18,715
How did you identify the victim?
462
00:29:19,591 --> 00:29:20,425
Pardon?
463
00:29:21,050 --> 00:29:22,552
How do you know
464
00:29:23,178 --> 00:29:24,220
about these dots?
465
00:29:25,430 --> 00:29:26,639
Have you seen them before?
466
00:29:27,348 --> 00:29:28,475
What's gotten into him?
467
00:29:32,270 --> 00:29:34,564
I heard about it somewhere.
468
00:29:34,647 --> 00:29:36,107
You heard about this? From whom?
469
00:29:36,775 --> 00:29:38,485
Not many people know about this case.
470
00:29:38,777 --> 00:29:40,653
The case files from then
disappeared in a fire.
471
00:29:40,737 --> 00:29:43,156
Only a few people who investigated
the case know about it.
472
00:29:43,698 --> 00:29:44,616
A fire?
473
00:29:46,409 --> 00:29:48,161
Then how does he know?
474
00:29:50,413 --> 00:29:51,915
That is...
475
00:29:52,040 --> 00:29:54,375
He was making stuff up
and got lucky.
476
00:29:56,753 --> 00:29:58,046
He doesn't know anything.
477
00:29:59,464 --> 00:30:00,423
Follow me.
478
00:30:01,090 --> 00:30:02,091
All right.
479
00:30:04,594 --> 00:30:05,553
Who are you?
480
00:30:12,310 --> 00:30:13,269
Aren't you coming?
481
00:30:14,729 --> 00:30:15,563
All right.
482
00:30:15,980 --> 00:30:17,357
I'll be back.
483
00:30:27,033 --> 00:30:28,034
What is this?
484
00:30:28,201 --> 00:30:31,037
Did he find out that I am not the
Park Gwang-ho born in 1988?
485
00:30:32,163 --> 00:30:35,500
But how does the chief
know all the old cases?
486
00:30:36,668 --> 00:30:37,877
See? I was right.
487
00:30:38,336 --> 00:30:41,089
-So?
-He's so arrogant.
488
00:30:41,339 --> 00:30:42,590
You should believe in me.
489
00:30:43,424 --> 00:30:45,718
How can you be a detective
without trusting people?
490
00:30:47,470 --> 00:30:48,388
Fine, Detective Kim.
491
00:30:50,807 --> 00:30:52,350
If Kim Yeong-ja
492
00:30:53,184 --> 00:30:56,604
came back home after 30 years,
no one would really know her.
493
00:30:57,146 --> 00:30:58,439
Who do you think killed her?
494
00:30:59,482 --> 00:31:02,235
There will be speed cameras
for 60 km per hour.
495
00:31:02,318 --> 00:31:04,612
-What?
-What is it?
496
00:31:05,154 --> 00:31:06,197
Didn't you hear something?
497
00:31:06,573 --> 00:31:07,407
Hear what?
498
00:31:09,576 --> 00:31:10,910
I must have been mistaken.
499
00:31:11,786 --> 00:31:14,289
At the intersection in 700 meters,
500
00:31:14,372 --> 00:31:15,999
-turn right
-Who is this?
501
00:31:16,165 --> 00:31:17,500
-toward Samsung Square.
-Hey.
502
00:31:28,136 --> 00:31:29,304
The day she went missing.
503
00:31:30,847 --> 00:31:32,140
Who is she talking to?
504
00:31:33,433 --> 00:31:34,934
No one would come looking for her.
505
00:31:35,268 --> 00:31:37,103
"No one would come looking for her"?
506
00:31:38,938 --> 00:31:41,482
I've known her for about a year,
507
00:31:41,566 --> 00:31:42,942
and she always ate here alone.
508
00:31:43,776 --> 00:31:46,696
Did she ever get in a fight
or get on someone's bad side?
509
00:31:46,779 --> 00:31:47,989
Nothing like that.
510
00:31:48,072 --> 00:31:50,783
She's very quiet
and she only does her work.
511
00:31:51,284 --> 00:31:54,787
Even the owner of the motel,
who is known to have a crazy temper,
512
00:31:54,871 --> 00:31:57,290
complemented her. So no one
would've had a grudge.
513
00:31:57,624 --> 00:31:58,833
She liked rolled omelets.
514
00:31:59,500 --> 00:32:00,877
Did she say talk about family?
515
00:32:01,169 --> 00:32:02,879
I did ask her about
the ring she was wearing.
516
00:32:03,379 --> 00:32:05,298
A man working in the factory here
517
00:32:05,465 --> 00:32:07,258
asked me to introduce her to him.
518
00:32:07,342 --> 00:32:08,426
She was divorced.
519
00:32:08,509 --> 00:32:11,054
But when I asked why she wore her ring,
she just laughed.
520
00:32:11,387 --> 00:32:13,181
Sometimes women do that.
521
00:32:13,556 --> 00:32:15,850
They're afraid people will
judge them for living alone.
522
00:32:19,312 --> 00:32:20,396
A man from the factory?
523
00:32:28,905 --> 00:32:30,281
Did you get anything?
524
00:32:32,825 --> 00:32:34,869
Let's just be friends.
525
00:32:35,078 --> 00:32:37,330
-You don't know this, but...
-I don't. So I refuse.
526
00:32:39,791 --> 00:32:40,792
Here.
527
00:32:43,419 --> 00:32:44,671
It's Yeong-ja.
528
00:32:44,754 --> 00:32:47,006
But how can a picture be in a phone?
529
00:32:48,257 --> 00:32:49,300
How did you do that?
530
00:32:56,391 --> 00:32:57,225
I'm sorry.
531
00:32:58,851 --> 00:33:01,104
-What did you get?
-She didn't have many friends.
532
00:33:01,604 --> 00:33:02,897
No one who would look for her.
533
00:33:02,981 --> 00:33:05,108
A man who works in the factory
liked Yeong-ja.
534
00:33:05,274 --> 00:33:06,693
I'm going to pay him a visit.
535
00:33:09,362 --> 00:33:11,447
Lt. Kim, are you satisfied now?
536
00:33:15,326 --> 00:33:17,078
Where did that jerk come from?
537
00:33:17,578 --> 00:33:19,956
I did like Jeong-hye.
538
00:33:21,624 --> 00:33:23,710
She was alone after the divorce.
539
00:33:23,960 --> 00:33:26,462
She was a modest woman.
540
00:33:27,088 --> 00:33:28,923
We were in the same situation,
541
00:33:29,382 --> 00:33:32,510
so I thought we'd make a nice pair.
542
00:33:32,719 --> 00:33:33,636
And?
543
00:33:33,845 --> 00:33:37,765
She told me that she didn't have time nor
was in a situation for a relationship.
544
00:33:40,393 --> 00:33:42,854
I found out later that
she had someone else.
545
00:33:43,771 --> 00:33:45,523
Joke's on me.
546
00:33:46,149 --> 00:33:49,277
How did you know she had
someone else? Did you see him?
547
00:33:49,360 --> 00:33:51,279
Of course I did.
548
00:33:51,821 --> 00:33:53,114
I was working overtime.
549
00:33:53,698 --> 00:33:56,659
On my way back to the factory
after eating at the restaurant,
550
00:33:57,535 --> 00:34:01,080
I saw her talking to a man
in front of the motel.
551
00:34:01,664 --> 00:34:02,623
Did you see his face?
552
00:34:03,041 --> 00:34:04,000
No.
553
00:34:04,333 --> 00:34:05,710
I only saw his back.
554
00:34:07,587 --> 00:34:08,838
There was something strange.
555
00:34:11,549 --> 00:34:13,051
He called Jeong-hye
556
00:34:13,801 --> 00:34:15,261
by the name Yeong-ja.
557
00:34:15,386 --> 00:34:16,471
Yeong-ja?
558
00:34:16,888 --> 00:34:17,805
He did.
559
00:34:18,181 --> 00:34:22,143
I was wondering why he'd call her
Yeong-ja and not Jeong-hye.
560
00:34:25,104 --> 00:34:26,939
This is the victim
in front of the motel
561
00:34:27,023 --> 00:34:29,233
at 7:02 p.m. on the day
that she went missing.
562
00:34:30,359 --> 00:34:31,611
And this is
563
00:34:32,111 --> 00:34:32,987
what I found out
564
00:34:33,529 --> 00:34:36,908
with Detective Gwak from the CCTV
near the motel.
565
00:34:37,075 --> 00:34:41,829
She's walking side to side
with a man wearing a hat at 7:37 p.m.
566
00:34:42,371 --> 00:34:43,539
Go to the next video.
567
00:34:45,208 --> 00:34:46,417
Look, Chief Jeon.
568
00:34:46,709 --> 00:34:48,920
The man's gone
and the victim is walking alone.
569
00:34:52,215 --> 00:34:53,466
It's 7:45 p.m.
570
00:34:54,175 --> 00:34:55,510
This is the last footage of her.
571
00:34:56,552 --> 00:34:58,179
Is there any recording of his face?
572
00:34:58,429 --> 00:34:59,680
We couldn't find any.
573
00:34:59,972 --> 00:35:01,307
He avoided them on purpose.
574
00:35:01,516 --> 00:35:04,852
It kind of feels like
they might know each other
575
00:35:05,144 --> 00:35:06,479
because they're walking side by side.
576
00:35:06,854 --> 00:35:08,397
I heard that Kim Yeong-ja
577
00:35:08,815 --> 00:35:10,483
had a lonely life.
578
00:35:10,775 --> 00:35:12,693
Her parents died when she was young
579
00:35:12,819 --> 00:35:14,195
and she didn't have siblings.
580
00:35:16,906 --> 00:35:18,074
Poor woman.
581
00:35:18,741 --> 00:35:20,201
Why didn't she report it back then?
582
00:35:22,036 --> 00:35:24,539
Same goes for the call log.
583
00:35:24,622 --> 00:35:26,958
It was usually the courier
or the motel owner.
584
00:35:27,291 --> 00:35:29,585
Do you know how much she
pays for her phone a month?
585
00:35:29,961 --> 00:35:31,129
She pays 15,800 won.
586
00:35:31,254 --> 00:35:32,922
She barely used it.
587
00:35:33,297 --> 00:35:35,383
She changed her name to Kim Jeong-hye,
588
00:35:35,466 --> 00:35:37,301
and lived in a motel without a family.
589
00:35:37,510 --> 00:35:38,761
Why did she live like that?
590
00:35:39,595 --> 00:35:40,930
It's not like she had debt.
591
00:35:41,180 --> 00:35:42,723
She has a clean financial record.
592
00:35:44,809 --> 00:35:46,686
-Could it be a motiveless murder?
-Goodness.
593
00:35:47,019 --> 00:35:49,355
If that was the case,
they wouldn't have cut her up.
594
00:35:49,605 --> 00:35:51,607
People stab random passersby these days.
595
00:35:51,899 --> 00:35:53,025
They were acquaintances.
596
00:35:53,234 --> 00:35:55,444
The victim changed her name in 1987.
597
00:35:55,736 --> 00:35:58,364
However, the man with her
called her Yeong-ja.
598
00:35:58,656 --> 00:36:00,408
Yeong-ja.
599
00:36:00,825 --> 00:36:01,951
Yeong-ja.
600
00:36:03,077 --> 00:36:05,037
She was Jeong-hye for 30 years,
601
00:36:05,454 --> 00:36:07,748
so not many people know her real name.
602
00:36:08,457 --> 00:36:09,750
Either they're really close,
603
00:36:11,586 --> 00:36:12,962
or she knew him from before.
604
00:36:15,131 --> 00:36:16,924
Her ex-husband Jang Yeong-cheol
605
00:36:18,467 --> 00:36:19,760
must have known her real name.
606
00:36:24,265 --> 00:36:26,976
Min-ha, forward the CCTV footage
to Professor Shin.
607
00:36:27,977 --> 00:36:28,811
Okay.
608
00:36:55,171 --> 00:36:56,422
Where is Jang Yeong-cheol?
609
00:36:56,756 --> 00:36:58,090
He quit.
610
00:36:58,216 --> 00:36:59,634
-He quit?
-Yes.
611
00:37:00,551 --> 00:37:03,638
Today is January third,
so it's been a month already.
612
00:37:04,096 --> 00:37:06,349
Then that lines up
with the day of the crime.
613
00:37:07,183 --> 00:37:08,184
Hold on.
614
00:37:09,352 --> 00:37:10,853
Today is January third?
615
00:37:22,031 --> 00:37:23,824
CONGRATULATIONS ON PORT OPENING
616
00:37:27,245 --> 00:37:30,289
QUAY
HAN RIVER CRUISE NOW IN SERVICE
617
00:37:30,998 --> 00:37:33,167
-Sorry I'm late.
-Gosh.
618
00:37:33,501 --> 00:37:35,920
I want to hurry up and board.
619
00:37:36,128 --> 00:37:37,964
-Are you buying the tickets for us?
-No way.
620
00:37:38,047 --> 00:37:38,881
How many?
621
00:37:39,257 --> 00:37:40,174
For two.
622
00:37:40,925 --> 00:37:42,385
Here you go.
623
00:37:46,973 --> 00:37:50,142
PASSENGER TICKET
624
00:37:59,068 --> 00:38:03,823
HAN RIVER CRUISE NOW IN SERVICE
625
00:38:09,745 --> 00:38:10,830
Yeon-suk.
626
00:38:12,206 --> 00:38:13,791
She promised to wait until I came.
627
00:38:15,668 --> 00:38:17,169
I have to figure this out today.
628
00:38:17,461 --> 00:38:18,546
Hey, let's hurry.
629
00:38:30,266 --> 00:38:31,183
Damn it.
630
00:38:31,976 --> 00:38:33,102
He already ran.
631
00:38:33,185 --> 00:38:35,855
If you had listened to me,
he'd already be in handcuffs.
632
00:38:37,481 --> 00:38:41,319
Min-ha, track the location
of Jang Yeong-cheol's phone.
633
00:38:41,402 --> 00:38:43,029
Track the location? What is that?
634
00:38:43,112 --> 00:38:46,657
Hey, are you saying
we can figure out where he is?
635
00:38:47,783 --> 00:38:50,786
Are you here to see the place?
636
00:38:51,454 --> 00:38:52,580
Is Mr. Jang in trouble?
637
00:38:53,247 --> 00:38:54,915
My goodness.
638
00:38:56,542 --> 00:38:57,376
Is that why?
639
00:38:58,002 --> 00:39:02,131
He came by today in a suit to say goodbye.
640
00:39:02,214 --> 00:39:05,968
He acted as if he was going
somewhere far. It was strange.
641
00:39:06,886 --> 00:39:08,220
Somewhere far? Where?
642
00:39:12,350 --> 00:39:13,225
Yes, Min-ha.
643
00:39:13,642 --> 00:39:16,103
We found Jang Yeong-cheol's location.
644
00:39:16,187 --> 00:39:19,482
There is Baeksong Reservoir
at the entrance to Route 375.
645
00:39:19,565 --> 00:39:21,317
There is a hill next to it without a name.
646
00:39:21,567 --> 00:39:24,820
His location was within 200 m
of that place, and we found out
647
00:39:25,071 --> 00:39:26,906
that the Jang's family gravesite
is nearby.
648
00:39:27,406 --> 00:39:28,991
His parents are buried there.
649
00:39:57,019 --> 00:39:58,854
Did you get scared after killing someone?
650
00:39:58,938 --> 00:40:00,773
Were you trying to go after her?
651
00:40:00,856 --> 00:40:03,234
What are you talking about? Who are you?
652
00:40:03,359 --> 00:40:04,652
I'm a cop. Get up.
653
00:40:07,780 --> 00:40:10,324
Why are you taking me away? Let me go.
654
00:40:10,408 --> 00:40:12,159
Can't I die if I want to?
655
00:40:15,204 --> 00:40:16,747
Jeong-hye is dead?
656
00:40:17,164 --> 00:40:19,625
Hey, putting on an act won't work.
657
00:40:20,376 --> 00:40:21,210
But...
658
00:40:21,710 --> 00:40:22,962
what are you talking about?
659
00:40:23,712 --> 00:40:24,755
Why would she die?
660
00:40:26,090 --> 00:40:27,800
Is that why I couldn't reach her?
661
00:40:28,300 --> 00:40:30,052
I called her this morning.
662
00:40:31,137 --> 00:40:33,889
Even though I was going to die,
I wanted to say goodbye.
663
00:40:34,723 --> 00:40:36,934
But her phone was off.
664
00:40:38,060 --> 00:40:39,645
Did she really die? Jeong-hye died?
665
00:40:40,020 --> 00:40:41,439
You keep calling her Jeong-hye.
666
00:40:42,273 --> 00:40:45,317
Have you heard the name Kim Yeong-ja?
667
00:40:47,194 --> 00:40:48,279
Who is that?
668
00:40:48,696 --> 00:40:49,947
I'm telling you, he's acting.
669
00:40:50,239 --> 00:40:51,699
Why did you quit work?
670
00:40:51,949 --> 00:40:54,285
Coincidentally,
the day right after she disappeared.
671
00:40:57,997 --> 00:40:59,498
Look at my hands.
672
00:41:02,042 --> 00:41:03,586
I stayed for as long as I could,
673
00:41:04,253 --> 00:41:06,505
but it hurts too much to work.
674
00:41:12,136 --> 00:41:14,680
Hey. You better tell us the truth.
675
00:41:32,531 --> 00:41:33,365
Yes.
676
00:41:36,785 --> 00:41:38,329
We don't have anything.
677
00:41:38,704 --> 00:41:39,663
Nothing?
678
00:41:40,581 --> 00:41:43,250
No wonder I couldn't smell anything
when we first got here.
679
00:41:43,334 --> 00:41:44,460
I'm low on sugar.
680
00:41:44,793 --> 00:41:47,546
There's no other real estate
under the name Jang Yeong-cheol.
681
00:41:47,630 --> 00:41:49,548
He has nowhere to use as a hideout either.
682
00:41:52,510 --> 00:41:54,929
Seon-jae, did he confess yet?
683
00:42:11,445 --> 00:42:13,906
You don't have an alibi.
684
00:42:14,448 --> 00:42:15,991
I was going to commit suicide.
685
00:42:16,116 --> 00:42:18,244
Why would I kill her?
686
00:42:18,536 --> 00:42:21,038
Did you kill her
because you didn't want to die alone?
687
00:42:21,205 --> 00:42:24,250
I told you, no. My goodness.
688
00:42:26,835 --> 00:42:28,504
They were together
689
00:42:29,713 --> 00:42:30,839
and they walked together.
690
00:42:35,970 --> 00:42:38,556
In the end, he was alone.
691
00:42:41,642 --> 00:42:42,810
Hold on.
692
00:42:51,569 --> 00:42:52,403
What's this?
693
00:42:56,615 --> 00:42:58,117
What's in that pocket?
694
00:43:01,412 --> 00:43:02,997
Are you hiding a knife?
695
00:43:06,625 --> 00:43:07,626
If not, what?
696
00:43:20,472 --> 00:43:23,309
-This is Lieutenant...
-He never took his hand out of his pocket.
697
00:43:24,476 --> 00:43:26,562
If he had a weapon
to threaten the victim with,
698
00:43:26,645 --> 00:43:28,314
it would've been in his right pocket.
699
00:43:28,731 --> 00:43:30,274
He could easily stab her side.
700
00:43:31,233 --> 00:43:33,694
However, he hid something
in his left pocket.
701
00:43:33,819 --> 00:43:36,905
It wasn't a weapon.
He was hiding something else.
702
00:43:37,031 --> 00:43:38,616
What are you saying he was hiding?
703
00:43:40,159 --> 00:43:42,411
What would a man want to hide
in front of a woman?
704
00:43:43,537 --> 00:43:44,622
A complex.
705
00:43:45,539 --> 00:43:47,082
Perhaps a burn
706
00:43:48,292 --> 00:43:50,544
or maybe his fingers were amputated.
707
00:43:50,794 --> 00:43:52,838
-It could even be a prosthetic hand.
-Hold on.
708
00:43:54,214 --> 00:43:55,049
Amputated fingers?
709
00:43:56,342 --> 00:43:57,176
Hello?
710
00:44:19,990 --> 00:44:21,325
It can't be Jang Yeong-cheol.
711
00:44:28,916 --> 00:44:31,460
This guy's left hand is in his pocket.
His left hand.
712
00:44:34,546 --> 00:44:36,548
Joke's on me.
713
00:44:41,595 --> 00:44:42,888
He called her Yeong-ja.
714
00:44:46,642 --> 00:44:47,518
Yes.
715
00:44:48,686 --> 00:44:50,729
He told us
that the man called her Yeong-ja.
716
00:44:55,526 --> 00:44:58,904
The only witness.
What if the witness is lying?
717
00:44:59,571 --> 00:45:02,616
Then someone who knows her name
as Yeong-ja must be the culprit.
718
00:45:04,243 --> 00:45:05,244
Wait.
719
00:45:06,203 --> 00:45:08,122
What if the they already knew each other?
720
00:45:16,338 --> 00:45:18,590
Where are you going? What's wrong?
721
00:45:21,927 --> 00:45:22,761
SEARCH PERSONAL DETAILS
KIM TAE-SU
722
00:45:22,886 --> 00:45:24,012
What is this?
723
00:45:24,930 --> 00:45:27,141
That jerk lived in the same town
as Kim Yeong-ja.
724
00:46:19,443 --> 00:46:20,569
What did you throw away?
725
00:46:21,904 --> 00:46:22,780
I just
726
00:46:24,239 --> 00:46:25,657
came out for a walk.
727
00:46:29,369 --> 00:46:30,204
You jerk!
728
00:46:33,665 --> 00:46:34,666
You scumbag.
729
00:46:40,214 --> 00:46:41,799
Do you call yourself a human being?
730
00:46:42,174 --> 00:46:44,092
How can you do that
to another human being?
731
00:46:45,219 --> 00:46:46,512
It's not me. I didn't do it.
732
00:46:49,097 --> 00:46:51,975
-Look carefully!
-Search everywhere.
733
00:46:52,142 --> 00:46:54,186
Search thoroughly!
734
00:46:54,269 --> 00:46:55,813
Look around.
735
00:46:58,690 --> 00:47:00,067
You better look carefully!
736
00:47:00,275 --> 00:47:02,027
Look beneath the reeds!
737
00:47:02,361 --> 00:47:04,822
Do you think we'll be
able to find anything?
738
00:47:05,989 --> 00:47:07,366
I don't know.
739
00:47:12,538 --> 00:47:13,539
Hey.
740
00:47:19,670 --> 00:47:21,630
What's wrong with his face?
741
00:47:21,755 --> 00:47:23,674
Gwang-ho gave him a good beating.
742
00:47:24,925 --> 00:47:26,844
This is not acceptable.
743
00:47:27,886 --> 00:47:29,137
You should've stopped him.
744
00:47:29,304 --> 00:47:30,639
Why are you yelling at me?
745
00:47:31,014 --> 00:47:32,099
-We found it!
-Here!
746
00:47:32,391 --> 00:47:33,684
-What?
-They found something.
747
00:47:35,853 --> 00:47:36,979
They found something?
748
00:47:38,438 --> 00:47:40,065
We found it!
749
00:47:50,325 --> 00:47:51,368
Mr. Kim Tae-su.
750
00:47:52,786 --> 00:47:55,289
You got divorced twice,
and are currently living alone.
751
00:47:55,789 --> 00:47:57,666
You also lived in the same town
as the victim.
752
00:47:57,958 --> 00:47:59,459
You must've known her real name.
753
00:48:00,210 --> 00:48:02,254
You're the one
who called her Yeong-ja, right?
754
00:48:02,504 --> 00:48:04,381
There was no other guy to begin with.
755
00:48:05,924 --> 00:48:07,843
This is why I don't trust people.
756
00:48:14,099 --> 00:48:16,852
You were the one who was there that night.
757
00:48:23,317 --> 00:48:25,152
No. That's not true.
758
00:48:25,485 --> 00:48:28,947
I was on my way back to the factory
after I came out of the restaurant.
759
00:48:29,031 --> 00:48:30,616
And you're saying that's when
760
00:48:31,533 --> 00:48:33,577
you saw some strange guy
call her Yeong-ja?
761
00:48:34,161 --> 00:48:34,995
Yes.
762
00:48:36,330 --> 00:48:37,372
Yes.
763
00:48:37,623 --> 00:48:39,416
There's no way you could've heard that.
764
00:48:40,125 --> 00:48:42,461
Even if there was some other guy
with her that night,
765
00:48:43,045 --> 00:48:45,464
there's no way you could've
heard anything.
766
00:48:47,966 --> 00:48:49,259
Why did you lie?
767
00:48:49,927 --> 00:48:51,178
What were you trying to hide?
768
00:48:51,553 --> 00:48:52,387
By chance,
769
00:48:55,390 --> 00:48:56,892
is there something you wish to hide
770
00:48:57,517 --> 00:48:58,936
in that pocket of yours too?
771
00:49:04,483 --> 00:49:07,945
Well, what kind of woman would
like a guy with a hand like that?
772
00:49:09,154 --> 00:49:10,572
What do you know?
773
00:49:15,118 --> 00:49:17,496
It's possible that she was murdered
due to a breakup.
774
00:49:17,955 --> 00:49:20,415
Yeong-ja wanted to
break up with you, didn't she?
775
00:49:26,797 --> 00:49:28,215
What are you doing here?
776
00:49:29,383 --> 00:49:32,469
Yeong-ja, I promise that
I'll treat you well.
777
00:49:33,095 --> 00:49:35,013
-Stop refusing...
-What are you saying?
778
00:49:36,014 --> 00:49:37,808
How many times do I have to tell you?
779
00:49:38,308 --> 00:49:40,644
I don't even want to talk to you.
780
00:49:41,228 --> 00:49:42,729
Why are you being like this?
781
00:49:42,896 --> 00:49:45,524
We're in a similar situation.
We understand each other more.
782
00:49:45,607 --> 00:49:47,776
How could you say our situations
are similar?
783
00:49:49,069 --> 00:49:51,697
Are you judging me because
I came back home as a divorcée?
784
00:49:53,490 --> 00:49:56,994
I spent my whole life like a slave,
and I finally got out of it.
785
00:49:57,077 --> 00:49:58,996
Now, some weirdo is hitting on me.
786
00:49:59,246 --> 00:50:01,581
I guess this is just how far my luck goes.
787
00:50:05,460 --> 00:50:08,338
You're just a crippled idiot.
Who do you think you are?
788
00:50:08,880 --> 00:50:10,090
And you call yourself a man.
789
00:50:21,268 --> 00:50:23,020
She didn't have to treat me like that
790
00:50:25,522 --> 00:50:29,609
just because my hand looks like this.
791
00:50:29,943 --> 00:50:32,738
I'm sure you said this to her while
trying to hold back your anger.
792
00:50:33,321 --> 00:50:36,283
"Then let's at least drink tea
together. It's my last wish."
793
00:50:38,702 --> 00:50:40,954
Did she say yes to that?
794
00:50:49,004 --> 00:50:50,547
What's wrong with you?
795
00:50:53,216 --> 00:50:54,301
Then...
796
00:50:55,719 --> 00:50:57,262
for the last time ever,
797
00:50:57,971 --> 00:50:59,514
let's have a cup of tea together.
798
00:51:03,060 --> 00:51:04,394
If you just leave me here,
799
00:51:05,812 --> 00:51:08,565
I'm going to come looking for you
at this motel every night.
800
00:51:10,484 --> 00:51:11,526
What?
801
00:51:12,444 --> 00:51:13,820
Just one drink.
802
00:51:15,489 --> 00:51:16,323
Then I promise
803
00:51:18,075 --> 00:51:19,326
I'll never come back again.
804
00:51:31,505 --> 00:51:34,257
Where are we heading?
805
00:51:34,758 --> 00:51:36,176
Do you even know a place?
806
00:51:36,301 --> 00:51:38,011
There's a teahouse
around the corner.
807
00:51:45,102 --> 00:51:47,145
There was never a teahouse.
808
00:51:48,939 --> 00:51:50,148
What is this?
809
00:51:50,315 --> 00:51:51,691
There's nothing here.
810
00:52:10,085 --> 00:52:11,586
You probably kept pulling
811
00:52:12,420 --> 00:52:13,797
until the rope snapped,
812
00:52:16,133 --> 00:52:17,467
until she stopped breathing.
813
00:52:30,438 --> 00:52:31,606
You're wrong.
814
00:52:33,191 --> 00:52:35,193
What kind of a joke
are you trying to play?
815
00:52:35,694 --> 00:52:38,530
Not only did you kill her,
you cut her into pieces.
816
00:52:39,239 --> 00:52:42,075
Yeong-ja barely managed to survive
for 30 years ago.
817
00:52:47,956 --> 00:52:49,040
I didn't use a rope.
818
00:52:50,750 --> 00:52:52,377
I choked her with my hand.
819
00:52:59,467 --> 00:53:02,012
I killed her with this hand.
820
00:53:07,142 --> 00:53:08,810
Tae-su.
821
00:53:10,687 --> 00:53:12,522
-Let me
-Please.
822
00:53:12,606 --> 00:53:14,649
kill you with this crippled hand of mine.
823
00:53:15,192 --> 00:53:16,359
How's this?
824
00:53:18,195 --> 00:53:19,446
Die!
825
00:53:23,867 --> 00:53:24,701
Take that!
826
00:53:27,204 --> 00:53:29,956
You scumbag. You maniac.
827
00:54:03,114 --> 00:54:04,866
Great. I can go home now.
828
00:54:06,534 --> 00:54:07,535
Let's go.
829
00:54:13,041 --> 00:54:14,042
CHIEF OF VIOLENT CRIME UNIT 1
JEON SEONG-SIK
830
00:54:14,334 --> 00:54:15,335
What?
831
00:54:16,002 --> 00:54:18,171
-He has the same name as Officer Jeon.
-What?
832
00:54:22,467 --> 00:54:24,010
Good job, everyone.
833
00:54:24,177 --> 00:54:25,470
Let's go out for a team dinner.
834
00:54:25,762 --> 00:54:27,305
-It can't be.
-We have a new member,
835
00:54:27,389 --> 00:54:29,766
and we also need to get rid of
that dead body smell.
836
00:54:29,891 --> 00:54:32,018
Then I'll meet you guys
at the restaurant nearby.
837
00:54:32,477 --> 00:54:33,853
I need to report this first.
838
00:54:34,187 --> 00:54:35,272
Again?
839
00:54:38,733 --> 00:54:41,945
Is he the guy who worked at
Hwayang Police Station in 1985?
840
00:54:42,070 --> 00:54:43,405
What? Which guy?
841
00:54:44,572 --> 00:54:46,283
What an arrogant punk.
842
00:54:46,408 --> 00:54:49,077
Yes, I heard that he started
working here as an officer.
843
00:54:49,160 --> 00:54:49,995
An officer?
844
00:54:52,163 --> 00:54:54,916
What? Is he really the Seong-sik I know?
845
00:54:55,792 --> 00:54:57,252
Seong-sik became a chief?
846
00:54:57,585 --> 00:54:59,004
Stop calling him by his name.
847
00:54:59,754 --> 00:55:01,756
And to be accurate, he's our team manager.
848
00:55:02,382 --> 00:55:04,301
You really need to
get your facts straight.
849
00:55:07,762 --> 00:55:11,224
I really can't believe what's happening.
850
00:55:13,560 --> 00:55:15,854
So that's why he knew about that case.
851
00:55:17,564 --> 00:55:20,859
The kid who used to throw up
at the sight of a corpse is a chief?
852
00:55:22,277 --> 00:55:24,487
It's really the end now.
853
00:55:25,989 --> 00:55:28,033
I'm really coming home now, Yeon-suk.
854
00:55:29,367 --> 00:55:30,660
Hey.
855
00:55:31,036 --> 00:55:32,370
We're having a team dinner.
856
00:55:32,454 --> 00:55:35,206
That's not important.
I need to go home now.
857
00:55:37,542 --> 00:55:39,586
If Seon-jae can go home, why can't I?
858
00:55:39,669 --> 00:55:41,212
He never attends team dinners.
859
00:55:41,296 --> 00:55:43,048
Can't you see what kind of a person he is?
860
00:55:43,506 --> 00:55:45,633
-But you have to come.
-I can't.
861
00:55:46,051 --> 00:55:47,302
I need to go right now.
862
00:55:48,386 --> 00:55:49,929
What are you doing?
863
00:55:50,055 --> 00:55:53,558
Not again.
Forget about going home, Gwang-ho.
864
00:55:53,641 --> 00:55:55,769
He won't let you go until the morning.
865
00:55:55,977 --> 00:55:56,853
What?
866
00:55:57,228 --> 00:55:59,856
Let me go. I really need to go right now.
867
00:55:59,939 --> 00:56:02,317
-Yes, let's go.
-I need to go!
868
00:56:02,692 --> 00:56:05,487
WE PROMISE TO KEEP YOU SAFE AND HAPPY
869
00:56:06,529 --> 00:56:09,741
How did you know
that the culprit had a crippled hand?
870
00:56:10,658 --> 00:56:12,702
Behind every action, there's a reason.
871
00:56:13,370 --> 00:56:16,122
That's why a person like me
gets involved in investigations.
872
00:56:16,706 --> 00:56:20,377
Your guess that it was a breakup crime
was only partially right.
873
00:56:20,502 --> 00:56:21,336
Sorry?
874
00:56:22,170 --> 00:56:23,171
What do you mean?
875
00:56:24,798 --> 00:56:25,715
Hey.
876
00:56:35,600 --> 00:56:38,228
SHIN JAE-I
877
00:56:39,604 --> 00:56:41,356
SAVE
878
00:56:45,026 --> 00:56:46,528
Give us some drinks already.
879
00:56:46,694 --> 00:56:48,363
-Just a second!
-My goodness.
880
00:56:48,530 --> 00:56:51,282
Hurry up and give us the soju,
and ask your boss for extra food.
881
00:56:51,366 --> 00:56:54,285
-Where's my glass?
-I'll give it to you.
882
00:56:55,495 --> 00:56:57,664
-Here you go.
-Let's drink.
883
00:56:57,747 --> 00:56:59,749
I'll let you go if you can drink
more than I do.
884
00:56:59,874 --> 00:57:01,126
I'll make this tasty.
885
00:57:01,418 --> 00:57:03,920
I don't care. Just let me go already.
886
00:57:04,003 --> 00:57:05,171
Let him go.
887
00:57:05,547 --> 00:57:06,840
If he behaves himself.
888
00:57:07,632 --> 00:57:11,636
A little bit of this,
and a little bit of that.
889
00:57:12,262 --> 00:57:13,471
That's enough. Okay.
890
00:57:14,431 --> 00:57:17,642
Here it goes.
891
00:57:17,725 --> 00:57:18,852
It's all done.
892
00:57:18,977 --> 00:57:20,478
-What is this?
-Okay.
893
00:57:21,104 --> 00:57:23,940
It was our first case as a team
with Gwang-ho. Good work, guys.
894
00:57:24,023 --> 00:57:26,067
Welcome to our team, Kiddo.
895
00:57:26,151 --> 00:57:28,236
Cheers! Bottoms up.
896
00:57:28,570 --> 00:57:30,321
Okay, I get it. Just let my hand go.
897
00:57:30,405 --> 00:57:31,865
How can I drink with this hand?
898
00:57:33,908 --> 00:57:35,410
-Let me go.
-Stay still.
899
00:57:35,910 --> 00:57:37,495
Where do you think you're touching?
900
00:57:37,662 --> 00:57:39,664
-Stop touching.
-Hey, that hurts!
901
00:57:40,832 --> 00:57:41,958
It hurts!
902
00:57:42,125 --> 00:57:43,793
-Me too.
-You're so annoying.
903
00:57:49,757 --> 00:57:50,717
Wait.
904
00:57:52,260 --> 00:57:54,637
What is this again? Soju with beer?
905
00:57:56,139 --> 00:57:57,932
I'm exceptionally good at mixing drinks.
906
00:57:58,016 --> 00:58:00,143
-Time for the next round.
-Let's do this.
907
00:58:05,732 --> 00:58:06,858
This tastes great.
908
00:58:08,318 --> 00:58:09,986
Here it goes.
909
00:58:16,784 --> 00:58:18,119
I'm sorry.
910
00:58:18,411 --> 00:58:20,038
-You're drunk.
-It's hot!
911
00:58:20,121 --> 00:58:21,498
Say good boy to me.
912
00:58:21,623 --> 00:58:24,918
-Good boy.
-Thank you.
913
00:58:25,543 --> 00:58:26,878
It's wet.
914
00:58:31,049 --> 00:58:32,884
You're all drunk.
915
00:58:34,385 --> 00:58:35,512
My gosh.
916
00:58:37,805 --> 00:58:41,518
I'd love to throw a punch at
Seon-jae before I leave.
917
00:58:43,102 --> 00:58:44,437
Anyway, I'll be off then.
918
00:58:44,979 --> 00:58:46,147
Seong-sik.
919
00:58:48,233 --> 00:58:49,150
Seong-sik.
920
00:58:50,401 --> 00:58:51,903
What? Yes?
921
00:58:54,948 --> 00:58:58,117
I'm sorry I didn't recognize you
right away.
922
00:58:59,869 --> 00:59:02,497
I can't believe you really
became the chief.
923
00:59:04,040 --> 00:59:06,000
I'm going to go now. See you again.
924
00:59:08,461 --> 00:59:10,922
You little punks. How cute.
925
00:59:12,257 --> 00:59:14,008
He's completely drunk.
926
00:59:14,092 --> 00:59:15,969
He's out of his mind.
927
00:59:16,052 --> 00:59:18,388
-He's crazy.
-I should really go now.
928
00:59:22,183 --> 00:59:24,227
Hey, where are you going?
929
00:59:38,408 --> 00:59:40,159
It's here, right?
930
00:59:40,910 --> 00:59:43,871
Yeon-suk, I'm really going back now.
931
00:59:44,747 --> 00:59:47,250
Yeon-suk, let's take
the cruise of the Han River!
932
01:00:14,444 --> 01:00:15,486
Yeon-suk.
933
01:00:44,349 --> 01:00:47,769
Blow it when it gets dangerous,
and I'll come save you.
934
01:00:47,935 --> 01:00:50,980
Just come back home
no matter how late you are.
935
01:01:28,017 --> 01:01:29,102
This won't work?
936
01:01:30,061 --> 01:01:31,270
Then what will?
937
01:01:32,146 --> 01:01:32,980
What?
938
01:01:33,731 --> 01:01:36,359
What do I need to do? Tell me!
939
01:01:37,026 --> 01:01:38,444
What am I supposed to do?
940
01:01:42,407 --> 01:01:46,119
Tell me! What do you want?
941
01:01:46,869 --> 01:01:47,870
Damn it!
942
01:02:05,513 --> 01:02:07,348
QUAY
943
01:02:21,404 --> 01:02:24,115
HAN RIVER CRUISE NOW IN SERVICE
944
01:03:12,955 --> 01:03:14,081
Yeon-suk.
945
01:03:16,501 --> 01:03:18,669
I couldn't keep my promise.
946
01:03:28,262 --> 01:03:29,222
I don't...
947
01:03:31,140 --> 01:03:32,809
I don't understand what's going on.
948
01:05:40,144 --> 01:05:42,063
It was around this time of year
when I met you.
949
01:05:42,146 --> 01:05:43,898
You still remember that?
950
01:05:43,981 --> 01:05:45,066
Why did he come here?
951
01:05:45,149 --> 01:05:46,734
Did she really mention Shin Yeon-suk?
952
01:05:46,817 --> 01:05:48,527
You've never been stalked, have you?
953
01:05:48,611 --> 01:05:50,655
-Which one will you do first?
-Let's have some coffee.
954
01:05:50,780 --> 01:05:52,448
-Do you want coffee?
-What did you say?
955
01:05:52,782 --> 01:05:54,325
Who do you need me to talk to?
956
01:05:54,408 --> 01:05:55,576
You'll see.
957
01:05:55,660 --> 01:05:58,079
How am I supposed to talk
to someone who's not talking?
958
01:05:58,162 --> 01:06:00,498
I called you hoping that you'd
be able to get her talk.
959
01:06:00,581 --> 01:06:02,375
Seon-jae. Try using your brain, will you?
960
01:06:02,458 --> 01:06:03,876
I won't let you get away today.
961
01:06:04,293 --> 01:06:05,294
Did she say something?
962
01:06:05,544 --> 01:06:07,421
It's my turn to share
something with you.
963
01:06:07,505 --> 01:06:09,090
-Su-jeong. I'm...
-Let go!
964
01:06:09,298 --> 01:06:11,300
Subtitle translation by Alison Woods