1 00:00:38,329 --> 00:00:39,414 SPEED CAMERA 2 00:00:39,664 --> 00:00:40,540 SPEEDING TICKET 3 00:00:41,499 --> 00:00:43,168 Hey! Open the door. 4 00:00:43,251 --> 00:00:45,086 Hey! 5 00:00:49,340 --> 00:00:50,508 They must be crazy. 6 00:00:53,887 --> 00:00:55,638 He was being chased for sure. 7 00:00:56,681 --> 00:00:59,726 But who was he running from? 8 00:01:20,371 --> 00:01:22,540 HWAYANG POLICE STATION 9 00:01:37,472 --> 00:01:39,349 Did you get home safely yesterday, sir? 10 00:01:39,724 --> 00:01:41,267 You don't even know the route well. 11 00:01:41,392 --> 00:01:43,686 What happened to the location tracing? 12 00:01:43,895 --> 00:01:45,605 The car that belongs to the other Park Gwang-ho? 13 00:01:45,688 --> 00:01:46,648 What? 14 00:01:46,898 --> 00:01:50,110 The police are looking for it, but no one has found it yet. 15 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 As for the location tracing, 16 00:01:52,695 --> 00:01:53,780 it's here, Detective Park. 17 00:01:55,240 --> 00:01:56,324 Zoom in a bit. 18 00:01:56,449 --> 00:01:57,450 You don't see well? 19 00:01:57,534 --> 00:01:58,952 Show it to me then. 20 00:02:01,037 --> 00:02:02,831 His phone was turned off 21 00:02:02,914 --> 00:02:04,165 near the Hwawon area. 22 00:02:04,582 --> 00:02:07,544 Do you realize how large that area is? 23 00:02:08,419 --> 00:02:10,713 Did you find anything in the surveillance footage? 24 00:02:11,172 --> 00:02:13,508 I already contacted the surveillance camera control center. 25 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 We'll be able to trace his movements. 26 00:02:15,760 --> 00:02:16,845 Let's go there now. 27 00:02:16,928 --> 00:02:18,012 Detective Park. 28 00:02:18,221 --> 00:02:20,473 Are you really all right, by the way? 29 00:02:20,974 --> 00:02:22,350 About your wife... 30 00:02:22,433 --> 00:02:24,769 I'll be better after I find him. Follow me. 31 00:02:32,694 --> 00:02:34,863 You have to eat well. 32 00:02:36,948 --> 00:02:39,200 Kim Seon-jae. Did you have breakfast? 33 00:02:41,536 --> 00:02:44,831 Now, I know why you're so obsessed with catching culprits. 34 00:02:45,206 --> 00:02:48,751 If you fail to catch a culprit, you know how miserable 35 00:02:49,127 --> 00:02:50,503 the victim's family will be. 36 00:02:51,379 --> 00:02:53,756 If you need my help with anything, let me know. 37 00:02:56,259 --> 00:02:57,886 I asked if you had breakfast. 38 00:03:01,973 --> 00:03:03,224 Do you think I hadn't? 39 00:03:05,018 --> 00:03:06,436 -That jerk. -What was that? 40 00:03:07,270 --> 00:03:08,479 Why did he just reply? 41 00:03:10,356 --> 00:03:12,400 Is it your turn to ignore me now, Detective Park? 42 00:03:12,775 --> 00:03:15,361 You don't even know the way. Wait for me, sir. 43 00:03:18,198 --> 00:03:19,365 PROFESSOR MOK JIN-U 44 00:03:21,826 --> 00:03:22,827 Yes, Professor. 45 00:03:23,620 --> 00:03:25,580 HWAYANG UNIVERSITY MEDICAL COLLEGE 46 00:03:28,166 --> 00:03:29,292 AUTOPSY BY MOK JIN-U 47 00:03:34,339 --> 00:03:35,673 AUTOPSY RESULTS 48 00:03:37,175 --> 00:03:38,718 The cause of death was suffocation. 49 00:03:39,636 --> 00:03:40,470 Yes. 50 00:03:42,388 --> 00:03:45,683 Two years ago, the victim Yang Yu-jin died of suffocation too. 51 00:03:46,434 --> 00:03:47,602 He's a clever man. 52 00:03:47,685 --> 00:03:51,439 He likes to have control over his victims' lives. 53 00:03:52,482 --> 00:03:54,067 Do you think it was Jung Ho-yeong? 54 00:03:54,150 --> 00:03:55,568 It's the same method. 55 00:03:55,693 --> 00:03:58,238 The stockings, suffocation, 56 00:03:58,321 --> 00:03:59,447 and a female in her 20s. 57 00:03:59,864 --> 00:04:02,408 He doesn't randomly pick his victim. 58 00:04:02,700 --> 00:04:05,703 He would have chosen wisely and followed them closely beforehand. 59 00:04:06,871 --> 00:04:09,540 Following them takes effort. 60 00:04:11,751 --> 00:04:13,086 Lieutenant Kim, 61 00:04:13,586 --> 00:04:17,131 as you've seen in the results, there aren't many clues on the body. 62 00:04:17,298 --> 00:04:20,677 In cases like these, we need to look at what happened before, not after. 63 00:04:20,802 --> 00:04:22,679 Find his identity. 64 00:04:23,680 --> 00:04:26,099 Then we'll know where he's going. 65 00:04:28,476 --> 00:04:29,519 Identity? 66 00:04:32,397 --> 00:04:34,565 HWAYANG UNIVERSITY 67 00:04:41,239 --> 00:04:43,574 You should quit your consulting job, Professor Shin. 68 00:04:43,908 --> 00:04:46,577 I should have stopped you when you started visiting the crime scenes. 69 00:04:46,869 --> 00:04:49,497 I think it's too dangerous. 70 00:04:49,998 --> 00:04:53,668 If I had wanted a safe life, I wouldn't have even started it. 71 00:04:53,918 --> 00:04:56,963 That is why you should have refused it in the first place. 72 00:04:59,757 --> 00:05:01,718 Look at your hand. 73 00:05:04,721 --> 00:05:06,848 If you're hurt, you need to say it. 74 00:05:07,265 --> 00:05:09,100 Not saying anything only becomes a habit. 75 00:05:13,104 --> 00:05:14,355 My lecture starts soon. 76 00:05:39,630 --> 00:05:41,758 -What is that? -What did she bring? 77 00:05:42,633 --> 00:05:43,885 What's in there? 78 00:05:44,302 --> 00:05:46,220 What are you doing? Take one each. 79 00:05:50,767 --> 00:05:54,395 Take something you'd probably use to kill someone. 80 00:05:54,479 --> 00:05:56,397 -What? -Kill someone? 81 00:05:56,814 --> 00:05:58,608 This is better for killing. 82 00:06:10,119 --> 00:06:11,537 Only the sleeping pills are left. 83 00:06:12,080 --> 00:06:14,248 So you wouldn't want to kill without causing any pain? 84 00:06:14,624 --> 00:06:16,209 I'm looking forward to the results. 85 00:06:17,585 --> 00:06:21,297 Research murderers who have used the tools you chose, 86 00:06:21,506 --> 00:06:25,218 and submit a report on why they chose such tools. 87 00:06:27,136 --> 00:06:28,346 Let's begin the lecture. 88 00:06:33,810 --> 00:06:35,395 MISSING FEMALE WORKER'S SKELETONS FOUND IN HWAYANG 89 00:06:41,359 --> 00:06:42,610 LEE GWANG-CHEOL MIXED POTASSIUM CYANIDE WITH A DRINK 90 00:07:12,598 --> 00:07:13,599 Lieutenant Kim. 91 00:07:14,559 --> 00:07:16,352 Can I talk to you for a moment? 92 00:07:19,397 --> 00:07:20,815 Why did you want to talk about? 93 00:07:22,024 --> 00:07:25,319 You asked me what kind of a person Professor Shin was. 94 00:07:25,403 --> 00:07:26,320 What? 95 00:07:26,404 --> 00:07:29,490 As a psychologist, how would you describe Ms. Shin as a person? 96 00:07:29,615 --> 00:07:30,533 What do you mean? 97 00:07:30,658 --> 00:07:32,952 I heard that studying the minds of murderers 98 00:07:33,244 --> 00:07:35,788 can gradually blur the line between good and evil. 99 00:07:38,040 --> 00:07:40,543 -Back then, I was... -So you've changed your mind? 100 00:07:41,127 --> 00:07:43,796 Then I'll ask you this time. 101 00:07:44,422 --> 00:07:47,341 How would you describe Professor Shin? 102 00:07:50,094 --> 00:07:52,263 She doesn't know how to express her pain. 103 00:07:52,680 --> 00:07:56,350 Then you do realize that you shouldn't let her get hurt. 104 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 From now on, 105 00:08:02,023 --> 00:08:04,400 don't make her visit the crime scenes. 106 00:08:05,359 --> 00:08:06,569 She's a consultant, 107 00:08:06,819 --> 00:08:08,070 not the police. 108 00:08:09,572 --> 00:08:11,407 Yes, of course. I'm sorry. 109 00:08:11,657 --> 00:08:12,992 It won't happen again. 110 00:08:14,285 --> 00:08:15,286 Dean Hong, 111 00:08:16,037 --> 00:08:17,246 may I ask you something? 112 00:08:18,956 --> 00:08:22,376 How did her parents die? 113 00:08:22,460 --> 00:08:24,003 I heard something about fire. 114 00:08:26,589 --> 00:08:29,509 Unfortunately, the exact cause of the case 115 00:08:30,218 --> 00:08:32,512 hasn't been identified. 116 00:08:33,012 --> 00:08:36,766 She was 15 years old then. 117 00:08:37,642 --> 00:08:39,393 When she returned home from school, 118 00:08:39,685 --> 00:08:41,562 the house was already on fire. 119 00:08:42,271 --> 00:08:45,816 The police thought that her mom, considering her psychotherapy records, 120 00:08:46,484 --> 00:08:50,238 had set the house on fire after fighting with her husband. 121 00:08:50,655 --> 00:08:53,533 But they couldn't figure out the exact cause as there was no proof. 122 00:08:53,741 --> 00:08:57,495 I once thought that the reason she studies female murderers 123 00:08:57,620 --> 00:09:02,041 is probably because of her mother. 124 00:09:02,333 --> 00:09:05,545 Of course, she has never said that herself. 125 00:09:06,504 --> 00:09:10,258 But why were there rumors that she was the culprit? 126 00:09:10,675 --> 00:09:11,884 She was adopted 127 00:09:13,344 --> 00:09:14,595 and a stranger. 128 00:09:15,179 --> 00:09:16,264 Adopted? 129 00:09:16,514 --> 00:09:20,184 She was adopted in England when she was young. 130 00:09:41,163 --> 00:09:42,331 I need to know. 131 00:09:43,291 --> 00:09:45,126 I've decided not to chase him 132 00:09:45,918 --> 00:09:48,337 and start waiting for him to come. 133 00:09:49,005 --> 00:09:50,214 Until he comes to me. 134 00:09:58,514 --> 00:09:59,682 JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT 135 00:10:03,394 --> 00:10:04,770 It's Jung Ho-yeong. 136 00:10:06,606 --> 00:10:10,151 It has all the information on his murders and some suspected murders. 137 00:10:11,277 --> 00:10:14,572 I need to know him in order to catch him. 138 00:10:14,780 --> 00:10:16,115 I need to ask you a favor. 139 00:10:17,742 --> 00:10:19,160 REPORT ON THE MURDER OF A NURSE SUSPECT JUNG HO-YEONG 140 00:10:21,162 --> 00:10:23,873 This is no big deal. It's just like any other. 141 00:10:24,540 --> 00:10:25,541 It is. 142 00:10:32,214 --> 00:10:34,467 Is your hand all right? 143 00:10:38,220 --> 00:10:40,306 Yes, as I have my left hand. 144 00:10:41,307 --> 00:10:43,309 It sounds like you're not okay. 145 00:10:58,532 --> 00:11:00,117 Take your handkerchief. 146 00:11:03,412 --> 00:11:04,497 Until next time. 147 00:11:06,082 --> 00:11:07,166 Good bye. 148 00:11:17,802 --> 00:11:19,970 JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT SUMMARY OF FIVE CASES 149 00:11:20,262 --> 00:11:21,889 MISSING FEMALE WORKER'S SKELETONS FOUND IN HWAYANG 150 00:11:24,558 --> 00:11:26,686 -I'm Jeon Seong-sik. -Hello. 151 00:11:27,895 --> 00:11:29,980 -Thank you for your cooperation. -It's nothing. 152 00:11:33,317 --> 00:11:35,611 It was difficult to identify it because of the fog. 153 00:11:35,945 --> 00:11:37,154 But isn't this the car? 154 00:11:38,447 --> 00:11:40,491 It is. Were there any cars following it? 155 00:11:41,033 --> 00:11:41,867 There. 156 00:11:41,951 --> 00:11:44,704 You were right, sir. He was being chased. 157 00:11:45,579 --> 00:11:48,249 It's too dark to figure out the plate number. Can you check? 158 00:11:48,457 --> 00:11:49,875 Not right now. 159 00:11:49,959 --> 00:11:52,336 But I'll call you once we have the car and the plate number. 160 00:11:52,461 --> 00:11:55,089 Call me at this number. 161 00:11:55,631 --> 00:11:57,007 All right. 162 00:11:58,676 --> 00:12:01,429 Do you think he's alive? He should be alive. 163 00:12:01,512 --> 00:12:02,805 He has to be alive. 164 00:12:02,972 --> 00:12:05,683 But I can't seem to find any evidence 165 00:12:06,267 --> 00:12:09,854 that the Park Gwang-ho born in 1988 has been alive for the last four months. 166 00:12:10,438 --> 00:12:13,566 His phone didn't turn back on after it was turned off in Hwawon. 167 00:12:13,816 --> 00:12:17,111 There weren't any records of transactions or internet records. 168 00:12:18,487 --> 00:12:21,031 Maybe he was in a car accident. 169 00:12:21,240 --> 00:12:22,324 Or in the hospital. 170 00:12:23,951 --> 00:12:27,663 I did search the hospital patient records but couldn't find one. 171 00:12:29,415 --> 00:12:32,084 Where is he then? This is driving me crazy. 172 00:12:32,543 --> 00:12:36,130 We can't start openly searching for him because of you. 173 00:12:36,380 --> 00:12:39,592 For now, we can only check the surveillance camera recordings 174 00:12:39,675 --> 00:12:42,178 and his phone usage to trace the day he went missing. 175 00:12:42,595 --> 00:12:47,183 By the way, where did you get the speeding ticket? 176 00:12:47,558 --> 00:12:49,935 You were quick to notice. 177 00:12:50,311 --> 00:12:52,980 Where do you think? I got it from the Sujeong Patrol Division. 178 00:12:53,063 --> 00:12:53,939 What? 179 00:12:54,690 --> 00:12:56,859 Why did you go there? 180 00:12:56,942 --> 00:12:58,652 What if you get caught? 181 00:12:58,944 --> 00:13:00,571 I won't get caught. 182 00:13:04,492 --> 00:13:05,326 What? 183 00:13:06,410 --> 00:13:07,495 What is that? 184 00:13:07,953 --> 00:13:09,205 Go back, Kiddo. 185 00:13:13,292 --> 00:13:15,336 -Don't come any closer. -Calm down. 186 00:13:15,419 --> 00:13:17,755 Don't come closer. If you do, I'll kill myself. 187 00:13:17,963 --> 00:13:20,007 Do you all see this? I didn't spend this money. 188 00:13:20,090 --> 00:13:22,843 Why are you asking me to pay it back? I didn't even spend it. 189 00:13:22,927 --> 00:13:24,386 Ma'am, please calm down. 190 00:13:25,095 --> 00:13:27,306 -Please put it down. -Put it down, please. 191 00:13:28,808 --> 00:13:30,184 -Don't come close. -Okay, we won't. 192 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 -Please put it down. -I didn't buy those purses. 193 00:13:33,938 --> 00:13:37,650 I never got any cash advances or took out a loan. 194 00:13:37,983 --> 00:13:40,194 Why are you calling me a delinquent borrower? 195 00:13:40,277 --> 00:13:42,196 -It's not me. -What's she saying? 196 00:13:42,279 --> 00:13:43,364 It's... 197 00:13:43,447 --> 00:13:45,115 What's the matter with her? What happened? 198 00:13:45,241 --> 00:13:46,867 -Well... -Don't come close. Don't. 199 00:13:46,951 --> 00:13:48,285 Salute, sir. 200 00:13:48,744 --> 00:13:49,870 It's... 201 00:13:50,120 --> 00:13:52,623 She's been causing a scene here because of her credit card debt. 202 00:13:52,706 --> 00:13:54,917 -I'll kill myself. -Gosh, that woman... 203 00:13:55,125 --> 00:13:56,544 Why? What is it? 204 00:13:56,752 --> 00:13:58,379 She came to our station several times 205 00:13:58,462 --> 00:14:00,840 and filed a report about her credit card being stolen. 206 00:14:00,923 --> 00:14:02,174 But all the transactions 207 00:14:02,258 --> 00:14:04,552 -were made on her laptop. -I said don't come near me. 208 00:14:05,177 --> 00:14:07,805 She obviously spent it. I don't know what's wrong with her. 209 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 Did you see it? 210 00:14:09,974 --> 00:14:11,851 Did you see me use the credit card? 211 00:14:12,309 --> 00:14:14,979 We heard you. Please put it down, okay? 212 00:14:15,271 --> 00:14:18,732 I know you don't believe me. You're going to say that I did it! 213 00:14:18,816 --> 00:14:21,652 I didn't do it. I didn't use the card! 214 00:14:22,444 --> 00:14:23,654 It's not me! 215 00:14:24,363 --> 00:14:25,364 YUN YEONG-JU 216 00:14:25,447 --> 00:14:26,448 Yun Yeong-ju. 217 00:14:26,532 --> 00:14:29,702 Someone is using my identity! 218 00:14:30,202 --> 00:14:31,620 -Stay away. -Please calm down. 219 00:14:40,921 --> 00:14:42,047 Ms. Yun Yeong-ju. 220 00:14:42,548 --> 00:14:44,008 You're at a police station now. 221 00:14:44,717 --> 00:14:46,719 You made a ruckus at the company's office 222 00:14:46,802 --> 00:14:49,013 and were arrested. 223 00:14:49,305 --> 00:14:50,598 Do you understand that? 224 00:14:50,848 --> 00:14:52,516 I didn't use the credit card. 225 00:14:52,975 --> 00:14:55,144 -I... -You're the one who caused a scene. 226 00:14:55,227 --> 00:14:57,438 Everything was caught by the surveillance camera. 227 00:14:57,521 --> 00:14:58,898 You keep saying the same thing. 228 00:14:58,981 --> 00:15:01,901 Are you saying your identity has been stolen? 229 00:15:05,696 --> 00:15:07,156 I think it started that day. 230 00:15:11,493 --> 00:15:13,495 I got a letter from a credit card company 231 00:15:14,204 --> 00:15:15,748 that I don't have an account with. 232 00:15:17,708 --> 00:15:19,043 It was a time 233 00:15:19,835 --> 00:15:22,171 when many cases of identity theft were being reported, 234 00:15:22,922 --> 00:15:25,966 so I didn't think much of it, assuming it's just an advertisement. 235 00:15:26,634 --> 00:15:28,093 What? This number is calling again. 236 00:15:28,385 --> 00:15:29,553 But... 237 00:15:29,845 --> 00:15:33,390 Hello? Why do you keep calling me? 238 00:15:34,350 --> 00:15:38,312 Overdue payments? I never even applied for that credit card. 239 00:15:38,395 --> 00:15:40,189 You are Ms. Yun Yeong-ju, right? 240 00:15:40,689 --> 00:15:43,817 The current total overdue amount is 7,850,000 won. 241 00:15:44,068 --> 00:15:44,944 What? 242 00:15:45,235 --> 00:15:46,528 Hey, Yun Yeong-ju. 243 00:15:47,237 --> 00:15:48,656 Yun Yeong-ju! 244 00:15:49,323 --> 00:15:50,532 She looks different. 245 00:15:50,908 --> 00:15:54,620 Hey, you have a proper job. Why aren't you paying me back? 246 00:15:54,703 --> 00:15:57,373 They accused me of borrowing money from the massage parlor, 247 00:15:58,123 --> 00:16:01,001 -but I had never seen them before. -Who are you? Do you know me? 248 00:16:01,126 --> 00:16:02,127 -Follow me. -What... 249 00:16:02,211 --> 00:16:03,128 You witch... 250 00:16:03,295 --> 00:16:06,924 After that day, they came to my work every single day and caused a scene. 251 00:16:07,049 --> 00:16:08,258 Why don't you pay me back? 252 00:16:08,842 --> 00:16:11,595 -It drove me crazy. -How dare you trick me! 253 00:16:11,971 --> 00:16:12,972 So in the end, 254 00:16:14,181 --> 00:16:16,517 I paid back the money I didn't even borrow. 255 00:16:17,518 --> 00:16:19,812 Then HR notified me that I was put on leave. 256 00:16:20,604 --> 00:16:22,564 They spun it as a break, 257 00:16:22,690 --> 00:16:24,400 but I practically got fired overnight. 258 00:16:27,861 --> 00:16:31,699 Hey, Yun Yeong-ju! I know you're inside. Open the door! 259 00:16:34,284 --> 00:16:35,494 Which company are you from? 260 00:16:35,619 --> 00:16:37,871 How much did I borrow? How much? 261 00:16:37,997 --> 00:16:39,206 Doesn't Yun Yeong-ju live here? 262 00:16:39,331 --> 00:16:40,874 I'm Yun Yeong-ju. 263 00:16:41,583 --> 00:16:43,043 Didn't you ring my doorbell yesterday? 264 00:16:43,127 --> 00:16:45,212 Who are you and why are you doing this to me? 265 00:16:46,213 --> 00:16:47,339 I'm Yeong-ju's 266 00:16:48,549 --> 00:16:49,633 fiancé. 267 00:16:51,385 --> 00:16:54,013 -She even got engaged with my name. -What did you just say? 268 00:16:56,348 --> 00:16:57,766 Want to know what's really scary? 269 00:16:57,850 --> 00:17:01,020 She knows my address, my work, and my credit card number. 270 00:17:01,145 --> 00:17:03,856 She even bought things online using my laptop, 271 00:17:04,106 --> 00:17:05,941 but I don't know anything about her. 272 00:17:06,900 --> 00:17:09,695 I can't sue her because I don't even know her name. 273 00:17:14,491 --> 00:17:17,453 Her fiancé. Where can we meet him? 274 00:17:17,661 --> 00:17:18,662 Sir. 275 00:17:19,788 --> 00:17:20,748 There he goes again. 276 00:17:20,873 --> 00:17:22,249 This is what Kiddo said. 277 00:17:22,332 --> 00:17:24,918 "No matter how many times you get fooled, a detective does his job." 278 00:17:25,002 --> 00:17:26,211 Then go with him. 279 00:17:28,380 --> 00:17:30,132 If what he's saying is true, 280 00:17:30,382 --> 00:17:31,925 you're not his fiancée. 281 00:17:32,176 --> 00:17:35,054 We'll be able to find out who she is when we meet him. 282 00:17:35,429 --> 00:17:36,472 You... 283 00:17:37,097 --> 00:17:39,224 really believe me, right? 284 00:17:45,189 --> 00:17:47,191 Here. It's his business card. 285 00:17:48,192 --> 00:17:49,234 PLANNING MANAGER CHO DONG-IK 286 00:17:49,693 --> 00:17:50,903 What is it, Chief Jeon? 287 00:17:52,488 --> 00:17:53,447 Sir. 288 00:17:53,655 --> 00:17:55,199 You're in the same situation. 289 00:17:55,324 --> 00:17:56,950 Are you okay with taking on this case? 290 00:17:57,493 --> 00:17:58,994 Why wouldn't I be? 291 00:17:59,078 --> 00:18:01,789 I didn't steal this identity on purpose. 292 00:18:01,872 --> 00:18:03,248 It's the same thing. 293 00:18:03,707 --> 00:18:05,125 It's totally different. 294 00:18:05,375 --> 00:18:07,795 It's not like I'll commit a crime using this identity. 295 00:18:08,420 --> 00:18:11,006 Identity theft is a crime. 296 00:18:11,465 --> 00:18:13,175 You little... 297 00:18:13,675 --> 00:18:15,427 Whose side are you on? 298 00:18:16,220 --> 00:18:18,514 It'll help me track down the identity thief. 299 00:18:18,597 --> 00:18:20,724 I'm just saying you should be careful. 300 00:18:21,183 --> 00:18:22,309 No one is suspicious, right? 301 00:18:22,392 --> 00:18:23,685 Be careful on your part too. 302 00:18:24,019 --> 00:18:25,938 You called me "sir" in front of everyone. 303 00:18:26,313 --> 00:18:28,357 We should both be careful, Gwang-ho. 304 00:18:29,566 --> 00:18:30,859 -You punk. -What? 305 00:18:31,110 --> 00:18:32,569 What's your problem now? 306 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 What? 307 00:18:37,366 --> 00:18:40,661 Chief Jeon, your shoulders are so tense. 308 00:18:40,744 --> 00:18:42,371 I should give you a massage. 309 00:18:43,664 --> 00:18:44,540 Sir. 310 00:18:45,165 --> 00:18:46,959 Just make sure Seon-jae doesn't find out. 311 00:18:47,084 --> 00:18:48,710 He never lets anything slide. 312 00:18:48,794 --> 00:18:49,962 I heard you. 313 00:18:50,796 --> 00:18:52,798 I should remind you here and there. 314 00:18:53,590 --> 00:18:56,468 Why isn't Seon-jae here yet? We called him a long time ago. 315 00:18:56,802 --> 00:18:58,220 I mean, how dare he make you wait? 316 00:18:58,303 --> 00:19:00,180 What do you say? Shall I teach you a lesson? 317 00:19:00,556 --> 00:19:02,099 -Don't. -Why not? 318 00:19:02,391 --> 00:19:04,643 You tussled with him because you didn't like him. 319 00:19:05,018 --> 00:19:07,437 I got to know him, and I actually feel bad for him. 320 00:19:07,521 --> 00:19:08,897 You should be nice to him too. 321 00:19:08,981 --> 00:19:11,525 You're the chief. Don't be so mean to your team members. 322 00:19:21,827 --> 00:19:24,329 My head hurts. 323 00:19:26,290 --> 00:19:28,333 Hey, did you get to go home? 324 00:19:29,877 --> 00:19:31,295 Don't cross the line. 325 00:19:31,795 --> 00:19:33,213 You're still so rude. 326 00:19:33,422 --> 00:19:34,631 At least you realize it. 327 00:19:36,425 --> 00:19:38,218 I actually prefer him not answering me. 328 00:19:38,343 --> 00:19:40,095 His answers irritate me even more. 329 00:19:40,679 --> 00:19:42,014 Poor guy. 330 00:19:42,306 --> 00:19:45,976 I should be patient because I know his story. I want to smack his head. 331 00:19:52,816 --> 00:19:53,901 Mr. Cho Dong-ik? 332 00:19:56,987 --> 00:19:58,030 LEE HYEON-U 333 00:19:58,113 --> 00:19:59,531 His name isn't Cho Dong-ik. 334 00:19:59,823 --> 00:20:02,409 Mr. Cho passed away last week. 335 00:20:02,534 --> 00:20:05,078 He died? Cho Dong-ik died? 336 00:20:06,872 --> 00:20:08,457 Who are you? 337 00:20:09,249 --> 00:20:11,126 Lt. Kim Seon-jae from Hwayang Police Station. 338 00:20:11,627 --> 00:20:13,045 What was the cause of his death? 339 00:20:13,212 --> 00:20:14,546 It was very sudden. 340 00:20:15,422 --> 00:20:18,008 Sudden manhood death syndrome? It was something like that. 341 00:20:20,260 --> 00:20:22,095 Hey, I'm getting a bad feeling. 342 00:20:22,512 --> 00:20:24,681 His funeral is today. 343 00:20:24,973 --> 00:20:26,725 The cremation has probably started by now. 344 00:20:26,808 --> 00:20:28,060 Where is it being held? 345 00:20:34,900 --> 00:20:35,943 Just a moment, please. 346 00:20:36,902 --> 00:20:37,861 My gosh... 347 00:20:40,197 --> 00:20:41,949 Sorry to interrupt. We're from the police. 348 00:20:46,411 --> 00:20:47,496 Do you know this woman? 349 00:20:47,913 --> 00:20:50,290 No. I've never seen her before. 350 00:20:50,832 --> 00:20:54,086 You said he was found dead at his place. Could you tell us more? 351 00:20:55,128 --> 00:20:56,129 It's... 352 00:20:57,005 --> 00:20:58,924 I got a call from him that night. 353 00:21:07,724 --> 00:21:10,394 Hey, Dong-ik. Why are you calling at this hour? 354 00:21:11,270 --> 00:21:12,688 Please come here ASAP. 355 00:21:13,772 --> 00:21:15,315 Who is this? 356 00:21:15,524 --> 00:21:17,401 I went to his place right away, and... 357 00:21:17,484 --> 00:21:18,485 Dong-ik. 358 00:21:20,362 --> 00:21:21,238 Dong-ik. 359 00:21:21,321 --> 00:21:22,906 Dong-ik! 360 00:21:23,240 --> 00:21:25,325 Wake up, Dong-ik. What happened to you? 361 00:21:25,409 --> 00:21:27,411 Open your eyes. Cho Dong-ik! 362 00:21:27,494 --> 00:21:29,204 Please open your eyes! Dong-ik. 363 00:21:29,288 --> 00:21:32,958 The doctor said that he died from sudden manhood death syndrome. 364 00:21:33,875 --> 00:21:35,168 He had no injuries. 365 00:21:35,627 --> 00:21:37,713 Who was the woman that called you? 366 00:21:38,297 --> 00:21:41,717 That's the thing. I thought she was his girlfriend. 367 00:21:41,883 --> 00:21:45,220 I was grateful that she let me know because she must've been terrified, 368 00:21:45,304 --> 00:21:48,515 but I couldn't contact her because her number wasn't even in his phone. 369 00:21:49,433 --> 00:21:52,686 But no one has seen Dong-ik's girlfriend. 370 00:21:52,811 --> 00:21:55,480 Everyone from his friends to co-workers. 371 00:21:55,605 --> 00:21:57,357 Even I don't know her face. 372 00:21:57,607 --> 00:22:00,819 We were going to meet because he wanted to introduce me to her, 373 00:22:00,902 --> 00:22:03,739 but she rescheduled it saying that something urgent came up. 374 00:22:04,072 --> 00:22:05,741 Her job, name, and age. 375 00:22:05,824 --> 00:22:07,200 I don't know anything about her. 376 00:22:07,617 --> 00:22:09,369 That is certainly strange. 377 00:22:09,828 --> 00:22:10,829 I know, right? 378 00:22:11,705 --> 00:22:14,416 But she called me on Dong-ik's phone. 379 00:22:14,499 --> 00:22:17,252 Considering that, she does seem like his girlfriend. 380 00:22:18,086 --> 00:22:21,048 Will you allow us to do an autopsy on Mr. Cho Dong-ik? 381 00:22:21,131 --> 00:22:24,092 What? Why would you do that? 382 00:22:24,468 --> 00:22:28,305 Are you saying that he could've been murdered? 383 00:22:28,388 --> 00:22:30,349 We'll only know after the autopsy. 384 00:22:36,772 --> 00:22:39,441 If no one knows what Cho Dong-ik's girlfriend looks like, 385 00:22:39,816 --> 00:22:42,361 we won't know if Yun Yeong-ju is telling us the truth or not. 386 00:22:42,444 --> 00:22:45,447 On top of that, the day Cho Dong-ik went to see Yun Yeong-ju 387 00:22:45,989 --> 00:22:47,699 is the very day he died. 388 00:22:55,499 --> 00:22:57,751 -No. -Dong-ik. 389 00:23:01,630 --> 00:23:04,591 Chief Jeon, we need to know where Yun Yeong-ju was last Friday. 390 00:23:04,966 --> 00:23:06,718 Cho Dong-ik died that day. 391 00:23:07,344 --> 00:23:10,180 Gwang-ho and I will go straight to Cho Dong-ik's place. 392 00:23:11,264 --> 00:23:12,265 Okay. 393 00:23:12,349 --> 00:23:13,767 Dong-ik. 394 00:23:19,022 --> 00:23:20,107 SEO HUI-SU 395 00:23:51,263 --> 00:23:53,890 I wonder if the father and son are doing well. 396 00:23:56,184 --> 00:23:57,477 What are you talking about? 397 00:23:58,437 --> 00:24:00,772 There once was a man whose wife was murdered. 398 00:24:00,897 --> 00:24:02,983 He came to the station every day with his son. 399 00:24:04,025 --> 00:24:07,112 He'd ask if we found a new suspect or if there was anything new. 400 00:24:08,905 --> 00:24:12,534 It made me feel so small and pathetic. 401 00:24:13,910 --> 00:24:15,704 I really wanted 402 00:24:16,413 --> 00:24:18,206 to catch the killer myself for him. 403 00:24:19,708 --> 00:24:20,876 Did you lose him? 404 00:24:22,627 --> 00:24:23,587 Yes. 405 00:24:26,506 --> 00:24:28,717 I thought this was your first time working for Violent Crimes. 406 00:24:31,219 --> 00:24:33,054 You won't understand even if I told you. 407 00:24:43,523 --> 00:24:44,649 Ms. Yun Yeong-ju. 408 00:24:45,901 --> 00:24:47,152 Where were you last Friday? 409 00:24:50,155 --> 00:24:53,575 I always stayed home after I stopped working. Why? 410 00:24:54,451 --> 00:24:56,995 Is there anyone who can confirm what you just said? 411 00:24:57,245 --> 00:24:58,663 Why do you need a confirmation? 412 00:25:03,293 --> 00:25:06,588 Tae-hui and Min-ha. Go to her house and check the surveillance camera. 413 00:25:07,547 --> 00:25:08,590 -Yes, sir. -Yes, sir. 414 00:25:36,409 --> 00:25:39,538 It looks as if someone cleaned this place in a hurry. 415 00:25:42,374 --> 00:25:43,959 Let's find what they were trying to hide. 416 00:25:44,543 --> 00:25:46,628 You go there. I'll check this area. 417 00:25:59,891 --> 00:26:02,018 There's nothing that belongs to a woman. 418 00:26:03,937 --> 00:26:05,272 His laptop is gone too. 419 00:26:05,730 --> 00:26:08,441 Why can't I find a photo album? 420 00:26:09,025 --> 00:26:12,028 Who in the world keeps a photo album these days? 421 00:26:13,655 --> 00:26:14,531 This person does. 422 00:26:20,662 --> 00:26:22,789 But they're all photos of just him. 423 00:26:23,707 --> 00:26:26,001 There's no photo of him with his girlfriend. 424 00:26:27,085 --> 00:26:28,795 She must've been careful. 425 00:26:29,379 --> 00:26:31,756 She got rid of all the evidence. 426 00:26:32,632 --> 00:26:34,593 But why would she do this? 427 00:26:34,926 --> 00:26:36,094 Does she have a record? 428 00:26:36,678 --> 00:26:38,138 Maybe she has something to hide. 429 00:26:39,931 --> 00:26:43,768 The person who took it must be here somewhere. 430 00:26:48,315 --> 00:26:49,149 There you are. 431 00:26:56,072 --> 00:26:57,574 HWAYANG POLICE STATION 432 00:26:59,951 --> 00:27:01,202 Yes. 433 00:27:02,203 --> 00:27:03,330 No. 434 00:27:07,250 --> 00:27:08,376 Yes. My goodness. 435 00:27:10,420 --> 00:27:14,049 Where did you get a hold of this photo, Gwang-ho? 436 00:27:19,220 --> 00:27:22,307 You're crossing the line, Seong-sik. 437 00:27:26,269 --> 00:27:28,313 Hey, Tae-hui. Did you check the surveillance camera? 438 00:27:28,563 --> 00:27:32,567 Yes. Cho Dong-ik entered the apartment a little after 9 p.m. 439 00:27:32,692 --> 00:27:34,152 But he left in less than ten minutes. 440 00:27:34,235 --> 00:27:35,528 What about Yun Yeong-ju? 441 00:27:35,779 --> 00:27:38,490 She went home on Thursday, the day before the incident. 442 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Then she came out on Saturday morning. 443 00:27:42,035 --> 00:27:43,536 Don't forget about the exit in the back. 444 00:27:44,037 --> 00:27:45,246 I know, punk. 445 00:27:48,041 --> 00:27:50,377 But there's one more exit in the back. 446 00:27:50,794 --> 00:27:54,005 There's no camera there, so we can't check if she used that exit. 447 00:27:54,172 --> 00:27:57,258 We'll check the dashcams from the vehicles tomorrow morning. 448 00:27:57,384 --> 00:27:59,803 Why tomorrow morning? Check them now. 449 00:27:59,886 --> 00:28:02,347 People will complain a lot if we do it at this hour. 450 00:28:02,430 --> 00:28:05,392 You better check the cameras tomorrow morning then. 451 00:28:08,520 --> 00:28:10,021 Did you check her alibi? 452 00:28:12,565 --> 00:28:13,900 When will the autopsy results be ready? 453 00:28:13,983 --> 00:28:16,903 Tomorrow afternoon. By the way, I found 454 00:28:16,986 --> 00:28:20,490 a phone number I think belongs to Cho Dong-ik's girlfriend. 455 00:28:21,241 --> 00:28:22,742 But it's an illegal cell phone. 456 00:28:23,535 --> 00:28:24,661 An illegal cell phone? 457 00:28:24,744 --> 00:28:27,831 She used an illegal cell phone and left behind no evidence at all. 458 00:28:27,914 --> 00:28:29,165 We also don't know her name. 459 00:28:30,750 --> 00:28:32,210 Is she a ghost or what? 460 00:28:33,253 --> 00:28:35,714 Let's check the list of ex-convicts with similar crimes. 461 00:28:35,797 --> 00:28:37,757 Those accused of identity theft or fraud. 462 00:28:38,383 --> 00:28:40,885 Okay. That's enough for today. Let's go home. 463 00:28:42,595 --> 00:28:44,055 Let's go. 464 00:29:00,864 --> 00:29:02,407 INFORMATION SYSTEM 465 00:29:05,577 --> 00:29:07,787 Did you get a call from the control center? 466 00:29:08,705 --> 00:29:10,290 No, not yet. 467 00:29:10,707 --> 00:29:12,375 What's taking them so long? 468 00:29:19,090 --> 00:29:20,175 What? 469 00:29:20,633 --> 00:29:21,968 Seong-sik, I'll get off here. 470 00:29:23,178 --> 00:29:25,722 -You want to get off here? -Yes. Stop the car. 471 00:29:28,349 --> 00:29:29,601 Hey. 472 00:29:30,769 --> 00:29:33,021 Did she not hear me, or is she ignoring me? 473 00:29:33,897 --> 00:29:34,981 Hey! 474 00:29:37,400 --> 00:29:38,359 Well, I... 475 00:29:38,860 --> 00:29:39,736 My goodness. 476 00:29:40,111 --> 00:29:43,615 What's wrong with your hand? I knew it. 477 00:29:43,740 --> 00:29:45,700 You got hurt at the rest stop, didn't you? 478 00:29:45,909 --> 00:29:48,536 How bad is it? Are you okay? 479 00:29:49,120 --> 00:29:50,413 Did you go to the hospital? 480 00:29:51,706 --> 00:29:54,876 Is it so hard to answer a question? 481 00:29:55,251 --> 00:29:57,712 I'm asking because I'm sincerely worried. 482 00:29:57,796 --> 00:29:59,672 My goodness. Look at you. 483 00:29:59,756 --> 00:30:01,591 What will you do with that hand? Give it to me. 484 00:30:06,221 --> 00:30:07,263 Hey. 485 00:30:11,267 --> 00:30:13,686 Why is this so heavy? 486 00:30:14,229 --> 00:30:15,104 What? 487 00:30:15,188 --> 00:30:16,773 JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT 488 00:30:16,940 --> 00:30:20,485 The Jung Ho-yeong case? Why do you have this? 489 00:30:20,819 --> 00:30:22,237 I'm going to look into it. 490 00:30:22,320 --> 00:30:24,864 I guess Seon-jae asked you to look into it. 491 00:30:24,948 --> 00:30:27,242 It seems like you want me to look into something too. 492 00:30:27,617 --> 00:30:28,701 What is it about? 493 00:30:29,744 --> 00:30:31,246 You're really scary. 494 00:30:32,455 --> 00:30:35,458 Well, the thing is, someone suddenly disappeared. 495 00:30:35,542 --> 00:30:36,751 A man or a woman? 496 00:30:37,043 --> 00:30:40,213 It's a man. He's a cop, and he suddenly went missing. 497 00:30:40,296 --> 00:30:42,757 Then you should first look for physical evidence. 498 00:30:42,841 --> 00:30:44,592 There are surveillance cameras everywhere. 499 00:30:44,676 --> 00:30:46,052 I've already started looking. 500 00:30:46,302 --> 00:30:49,848 But I want to know where he went, and why he suddenly went missing. 501 00:30:50,098 --> 00:30:52,016 Then you need to give me more information. 502 00:30:52,100 --> 00:30:53,935 I need some of his personal information. 503 00:30:54,018 --> 00:30:56,729 I need to know more about him in order to find out where he went. 504 00:30:57,272 --> 00:30:58,481 What's his name? 505 00:31:00,775 --> 00:31:01,776 Well, it's... 506 00:31:05,154 --> 00:31:07,866 Why is the house so empty though? 507 00:31:08,867 --> 00:31:10,827 There's nothing here. 508 00:31:11,744 --> 00:31:13,413 Do you even cook here? 509 00:31:13,872 --> 00:31:14,873 Please leave. 510 00:31:15,874 --> 00:31:19,210 I'm doing this because I'm honestly worried about you. 511 00:31:19,752 --> 00:31:22,881 I know. I know that you never asked me to worry about you. 512 00:31:23,590 --> 00:31:24,591 Good night. 513 00:31:29,304 --> 00:31:31,264 HWAYANG POLICE STATION 514 00:31:34,267 --> 00:31:35,184 What's this? 515 00:31:36,686 --> 00:31:38,021 Did you pull an all-nighter? 516 00:31:43,860 --> 00:31:44,819 What's this? 517 00:31:45,194 --> 00:31:46,571 There's one more victim. 518 00:31:46,946 --> 00:31:47,822 What? 519 00:31:49,324 --> 00:31:50,241 GOT SUED FOR FRAUD, FIRED FROM WORK 520 00:31:51,910 --> 00:31:53,453 DIED ON SEPTEMBER 27, 2016 CAUSE OF DEATH: SUICIDE 521 00:31:53,703 --> 00:31:55,872 What? She died too? 522 00:31:56,247 --> 00:31:59,500 I wanted to see if there were any other similar cases. 523 00:31:59,709 --> 00:32:01,461 This person went through everything Yun Yeong-ju did. 524 00:32:01,544 --> 00:32:03,463 She became a credit delinquent, 525 00:32:03,796 --> 00:32:05,423 and she got sued for fraud. 526 00:32:05,882 --> 00:32:07,425 Loan sharks went to her work. 527 00:32:07,508 --> 00:32:10,011 And she even stopped going to work. Everything's the same. 528 00:32:11,638 --> 00:32:13,431 It's quite possible that she's telling the truth. 529 00:32:15,725 --> 00:32:16,643 DIED ON SEPTEMBER 27, 2016 530 00:32:16,726 --> 00:32:18,227 It's been six months since she died. 531 00:32:19,395 --> 00:32:21,105 Is her cause of death really suicide? 532 00:32:25,944 --> 00:32:26,986 Yes, Professor. 533 00:32:27,612 --> 00:32:29,155 I have the autopsy result. 534 00:32:36,204 --> 00:32:37,330 Officer Park. Long time. 535 00:32:37,830 --> 00:32:39,749 We only meet when there's a dead body. 536 00:32:39,832 --> 00:32:41,417 I'd say it's good we don't see each other more. 537 00:32:41,960 --> 00:32:43,878 -I guess you're right. -What's the COD? 538 00:32:44,629 --> 00:32:47,799 I noticed the doctor concluded it was sudden manhood death syndrome. 539 00:32:48,549 --> 00:32:51,594 I'm a doctor myself, but that means the cause of death is unknown. 540 00:32:52,095 --> 00:32:53,721 "Unknown Cause" would be correct. 541 00:32:56,099 --> 00:32:58,601 Ambien or nicotine was found in his blood. 542 00:32:59,185 --> 00:33:01,104 -Nicotine? -If less than 0.17 mg per liter 543 00:33:01,187 --> 00:33:04,065 is detected in the blood, it's fine. 544 00:33:04,232 --> 00:33:06,109 If 3.7 mg to 5.8 mg is found, 545 00:33:06,651 --> 00:33:07,485 it's fatal. 546 00:33:07,777 --> 00:33:11,030 However, there has been a case of death from just 1.4mg. 547 00:33:11,990 --> 00:33:15,535 In Cho Dong-ik's body, we detected 1.95 mg. 548 00:33:15,702 --> 00:33:17,370 As nicotine enters the body, 549 00:33:17,453 --> 00:33:19,706 it causes problems to his breathing and heartbeat. 550 00:33:19,872 --> 00:33:21,374 It eventually led to a heart attack. 551 00:33:22,709 --> 00:33:25,169 I didn't see any cigarettes in Cho Dong-ik's home. 552 00:33:25,837 --> 00:33:27,088 This was murder, wasn't it? 553 00:33:28,089 --> 00:33:30,758 He didn't have any medical history for an Ambien prescription. 554 00:33:31,259 --> 00:33:33,594 I'm sure whoever got the prescription for sleeping pills 555 00:33:33,678 --> 00:33:35,179 also injected the nicotine. 556 00:33:40,143 --> 00:33:43,104 Death caused by nicotine poisoning and now another victim. 557 00:33:43,229 --> 00:33:46,399 I thought it was a simple identity theft case. It's more complicated. 558 00:33:46,649 --> 00:33:49,193 I searched dashcams in vehicles all morning for nothing. 559 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 My blood sugar's going down. 560 00:33:50,903 --> 00:33:52,947 Then I guess she's out of the picture now. 561 00:33:53,156 --> 00:33:54,532 We can't be sure yet. 562 00:33:54,657 --> 00:33:55,742 Tae-hui and Min-ha. 563 00:33:55,825 --> 00:33:59,078 Search her medical records for a sleeping pill prescription. 564 00:33:59,162 --> 00:34:01,456 Also, check whether she purchased any nicotine. 565 00:34:01,622 --> 00:34:04,042 That's right. Also, send a forensics team 566 00:34:04,167 --> 00:34:05,752 to Cho Dong-ik's place right away. 567 00:34:06,169 --> 00:34:08,129 -We'll get going. -We'll get that done, sir. 568 00:34:08,337 --> 00:34:09,922 We'll go meet Ko A-ra's family. 569 00:34:12,633 --> 00:34:14,093 Nothing surprises me anymore. 570 00:34:15,344 --> 00:34:17,930 In the past, you could find everything out with just a few phone calls. 571 00:34:19,015 --> 00:34:21,642 So much has changed in 30 years. 572 00:34:26,898 --> 00:34:28,941 I'm sure an accomplice would feel the same as I do. 573 00:34:29,067 --> 00:34:30,109 I can't seem to relax. 574 00:34:30,526 --> 00:34:33,446 We do you keep bringing up the past? It's not funny. 575 00:34:33,988 --> 00:34:36,866 Didn't you see Seon-jae's face? You'll get caught at some point. 576 00:34:37,075 --> 00:34:39,035 You worry too much. 577 00:34:39,327 --> 00:34:42,246 Seon-jae's opened up to me. Didn't you see how he talks to me now? 578 00:34:42,914 --> 00:34:46,584 He's the type that finds the pattern for the same victim overnight. 579 00:34:46,834 --> 00:34:48,086 I can't stand this anymore. 580 00:34:48,669 --> 00:34:50,046 You need to do some training. 581 00:34:50,588 --> 00:34:51,964 -What training? -Hey. 582 00:34:52,757 --> 00:34:53,674 What's keeping you? 583 00:34:54,008 --> 00:34:55,176 I'm coming. 584 00:34:55,551 --> 00:34:57,637 You see? He talks to me now. 585 00:35:03,684 --> 00:35:04,811 After all this time, 586 00:35:06,104 --> 00:35:08,022 now you believe my daughter? 587 00:35:09,857 --> 00:35:11,734 We've found reliable evidence. 588 00:35:11,943 --> 00:35:13,361 There's been another victim. 589 00:35:14,737 --> 00:35:15,822 That's enough. 590 00:35:19,158 --> 00:35:21,661 Your daughter 591 00:35:22,078 --> 00:35:23,496 was a beautiful young lady. 592 00:35:24,038 --> 00:35:25,748 What happened? 593 00:35:26,415 --> 00:35:28,626 -She took sleeping pills. -What? 594 00:35:29,335 --> 00:35:30,461 By any chance, 595 00:35:31,254 --> 00:35:32,505 was it Ambien? 596 00:35:32,672 --> 00:35:34,549 I know where you're getting at, 597 00:35:35,675 --> 00:35:36,592 but it wasn't that. 598 00:35:38,010 --> 00:35:40,763 She said she was going to bed early. I believed her. 599 00:35:40,847 --> 00:35:42,640 Later I found out that she had taken pills. 600 00:35:43,391 --> 00:35:44,934 I realized the next morning 601 00:35:45,393 --> 00:35:50,064 that it was the day she was supposed to get married. 602 00:35:50,189 --> 00:35:53,526 When did strange things start to happen to your daughter? 603 00:35:54,819 --> 00:35:56,028 It must have all started 604 00:35:56,946 --> 00:35:59,115 last year on the day we met the groom's family. 605 00:36:01,701 --> 00:36:03,077 You must be so sad 606 00:36:03,369 --> 00:36:06,080 to see your precious daughter get married. 607 00:36:06,622 --> 00:36:10,376 She's met such a wonderful man. I couldn't ask for more. 608 00:36:11,419 --> 00:36:12,461 Go ahead and eat. 609 00:36:15,840 --> 00:36:17,550 HAPPINESS CARD, YOU HAVE AN OVERDUE AMOUNT OF 5,219,360 WON 610 00:36:20,970 --> 00:36:22,263 A-ra. What's the matter? 611 00:36:22,597 --> 00:36:24,390 It's nothing. 612 00:36:24,974 --> 00:36:27,810 -Is there something wrong, A-ra? -No, Mom. 613 00:36:30,021 --> 00:36:32,148 YOU HAVE AN OVERDUE AMOUNT OF 7,491,250 WON 614 00:36:37,486 --> 00:36:39,989 -It's a misunderstanding. -Get your hands off of me. 615 00:36:44,660 --> 00:36:47,371 If you've met my mother, I'm sure you got the message. 616 00:36:48,080 --> 00:36:51,626 Honey. It's not me. I didn't borrow that money. 617 00:36:51,959 --> 00:36:54,503 You're really unbelievable. 618 00:36:55,379 --> 00:36:57,381 Don't ever call me again. 619 00:36:58,216 --> 00:36:59,133 Honey? 620 00:36:59,217 --> 00:37:00,134 Honey. 621 00:37:00,635 --> 00:37:02,762 No one believed her. 622 00:37:02,845 --> 00:37:05,681 I even doubted her at first. 623 00:37:07,683 --> 00:37:10,019 We reported it to the police, but it was no use. 624 00:37:11,646 --> 00:37:14,106 We assumed it was someone that knew her well, 625 00:37:15,441 --> 00:37:17,610 so we began to search around among her acquaintances. 626 00:37:17,985 --> 00:37:19,779 Around the time of the incident, 627 00:37:19,862 --> 00:37:22,740 do you recall her meeting anyone new or going to new places? 628 00:37:23,407 --> 00:37:26,369 She and I were both busy preparing for the wedding. 629 00:37:27,161 --> 00:37:29,830 There was nothing that seemed out of the ordinary. 630 00:37:31,457 --> 00:37:32,917 Do they look familiar? 631 00:37:33,501 --> 00:37:34,543 No. 632 00:37:35,628 --> 00:37:38,506 All of A-ra's friends were at the funeral. 633 00:37:39,257 --> 00:37:40,258 I've never seen them. 634 00:37:41,550 --> 00:37:42,843 I almost forgot. 635 00:37:43,886 --> 00:37:45,054 At the funeral, 636 00:37:46,138 --> 00:37:47,473 something strange happened. 637 00:37:47,723 --> 00:37:49,183 There was a mourner that told me 638 00:37:49,267 --> 00:37:51,269 A-ra was a regular at their massage parlor. 639 00:37:51,477 --> 00:37:53,396 The mourner took a look at A-ra's portrait 640 00:37:53,562 --> 00:37:55,690 and asked if the girl in the picture was really A-ra. 641 00:37:55,773 --> 00:37:58,067 I asked her why she couldn't recognize a regular customer. 642 00:37:58,192 --> 00:38:01,195 She turned pale and left in a hurry. 643 00:38:03,364 --> 00:38:04,699 Who are you? 644 00:38:05,032 --> 00:38:07,952 They accused me of borrowing money from the massage parlor, 645 00:38:08,160 --> 00:38:10,288 but I've never seen them before. 646 00:38:11,789 --> 00:38:14,083 Hey. The people that made visits to Yun Yeong-ju 647 00:38:14,166 --> 00:38:16,210 also accused her of borrowing money from a massage parlor. 648 00:38:18,462 --> 00:38:20,047 BEAUTY LAB 649 00:38:20,589 --> 00:38:22,091 I don't want to talk about it. 650 00:38:22,216 --> 00:38:24,093 I was really shocked. 651 00:38:24,385 --> 00:38:27,596 Normally, she makes reservations for her next visit when she comes, 652 00:38:27,680 --> 00:38:30,057 but one day, she didn't show up, so I called her. 653 00:38:30,808 --> 00:38:32,310 That's when I found out she died. 654 00:38:32,810 --> 00:38:35,896 It seemed strange that a healthy person would die all of a sudden. 655 00:38:36,230 --> 00:38:39,400 She was a regular customer so I thought I should go to the funeral, 656 00:38:40,067 --> 00:38:41,277 but to my surprise, 657 00:38:41,444 --> 00:38:43,571 I found out it wasn't the person I knew. 658 00:38:43,654 --> 00:38:45,990 Then what did the person you knew look like? 659 00:38:47,074 --> 00:38:49,660 How should I put it? She was pretty, 660 00:38:49,869 --> 00:38:52,496 but she didn't particularly stand out. 661 00:38:53,039 --> 00:38:54,081 So average looking? 662 00:38:54,832 --> 00:38:56,250 Yes, she was average looking. 663 00:38:56,500 --> 00:38:59,253 Do you happen to know Yun Yeong-ju? 664 00:39:00,504 --> 00:39:01,797 Who's that? 665 00:39:02,256 --> 00:39:03,883 Did the customer make all her payments in cash? 666 00:39:04,425 --> 00:39:06,719 -Yes. -Excuse me. 667 00:39:07,470 --> 00:39:08,763 Just a moment, please. 668 00:39:09,180 --> 00:39:10,139 Yes? 669 00:39:11,140 --> 00:39:13,184 The suspect wouldn't leave a trace. 670 00:39:13,434 --> 00:39:15,644 Where could we possibly find this woman? 671 00:39:17,063 --> 00:39:19,565 Yun Yeong-ju and Ko A-ra never lost their wallets. 672 00:39:19,648 --> 00:39:22,360 They never lost their IDs or credit cards either. 673 00:39:23,444 --> 00:39:25,696 Then where did the suspect meet the victims? 674 00:39:26,113 --> 00:39:28,157 We don't even have a name. 675 00:39:28,866 --> 00:39:29,742 Weren't you listening? 676 00:39:30,159 --> 00:39:31,660 They saw her face. 677 00:39:34,914 --> 00:39:36,040 We're back. 678 00:39:36,499 --> 00:39:37,583 What on earth is this? 679 00:39:38,417 --> 00:39:40,086 Are there more victims? 680 00:39:40,920 --> 00:39:42,671 There's Jeon Se-yeong, Choe Ji-hye 681 00:39:43,297 --> 00:39:44,465 and Kim Na-rae. 682 00:39:45,132 --> 00:39:46,967 The methods were slightly different, 683 00:39:47,426 --> 00:39:50,304 but like Seon-jae said, they follow the same pattern. 684 00:39:50,388 --> 00:39:54,100 Goodness. I think you should add Yun Yeong-ju to the list. 685 00:39:54,517 --> 00:39:55,935 DEPARTMENT OF NEUROLOGY AND NEUROSURGERY 686 00:39:56,060 --> 00:39:57,603 We're from the Hwayang Police Station. 687 00:39:58,145 --> 00:40:00,272 The medical and prescription records are clean. 688 00:40:00,356 --> 00:40:02,858 Was she ever given a prescription for Ambien? 689 00:40:03,234 --> 00:40:05,236 No. We've never prescribed her Ambien. 690 00:40:05,528 --> 00:40:09,031 There was a similar case last year related to nicotine. 691 00:40:09,198 --> 00:40:11,450 I have data for the people that made purchases, 692 00:40:11,534 --> 00:40:13,536 but I didn't find Yun Yeong-ju on that list. 693 00:40:16,664 --> 00:40:18,082 Min-ha. Release Yun Yeong-ju. 694 00:40:18,165 --> 00:40:20,584 -Send the data to Professor Shin. -Yes, sir. 695 00:40:20,668 --> 00:40:22,920 Now I know why people say that humans are the scariest. 696 00:40:23,587 --> 00:40:26,090 All those girls are victims of the same suspect. 697 00:40:27,633 --> 00:40:29,301 This person is a complete psycho. 698 00:40:29,844 --> 00:40:32,513 I've never wondered what a suspect looks like. 699 00:40:32,596 --> 00:40:35,266 I wonder what a person who steals people's lives looks like. 700 00:40:35,516 --> 00:40:37,184 Someone has actually seen that face. 701 00:40:37,268 --> 00:40:38,436 Here she is. 702 00:40:39,061 --> 00:40:40,938 The connection to Ko A-ra and Yun Yeong-ju 703 00:40:41,021 --> 00:40:42,273 was a massage parlor. 704 00:40:42,690 --> 00:40:44,692 This lady saw the suspect's face. 705 00:40:45,276 --> 00:40:46,944 Min-ha. Make a composite sketch. 706 00:40:47,027 --> 00:40:48,904 Yes. I shouldn't let my talent go to waste, should I? 707 00:40:49,029 --> 00:40:50,239 Please follow me. 708 00:40:52,450 --> 00:40:55,828 Why is he drawing the sketch? 709 00:40:55,911 --> 00:40:58,747 You may not have noticed, but he has amazing eyes. 710 00:40:59,123 --> 00:41:00,499 He can actually see what he hears. 711 00:41:01,750 --> 00:41:03,836 That guy has good eyes and a sensitive nose. 712 00:41:03,919 --> 00:41:07,506 You two make a perfect team. 713 00:41:07,590 --> 00:41:09,133 We're nothing compared to you two. 714 00:41:09,592 --> 00:41:11,385 You two maniacs are the perfect team. 715 00:41:12,344 --> 00:41:13,179 That's enough. 716 00:41:13,637 --> 00:41:17,516 Now let's focus on finding the connections between the victims. 717 00:41:17,892 --> 00:41:21,520 What do the other victims have to do with that massage parlor? 718 00:41:21,604 --> 00:41:23,814 Let's start with finding that answer. Move it. 719 00:41:26,984 --> 00:41:28,861 She didn't have double eyelids. 720 00:41:29,111 --> 00:41:31,405 Her hair was rather long. 721 00:41:31,489 --> 00:41:34,575 Also, she had a high-bridged nose. 722 00:41:34,658 --> 00:41:38,329 Have you ever lost your cell phone or wallet? 723 00:41:38,412 --> 00:41:40,331 No, I never have. 724 00:41:40,456 --> 00:41:43,209 Have you ever met any of these people? 725 00:41:43,334 --> 00:41:44,585 Do any of them look familiar? 726 00:41:44,668 --> 00:41:47,505 I don't think so. I've never seen them before. 727 00:41:47,838 --> 00:41:49,507 There's nothing out of the ordinary. 728 00:41:49,590 --> 00:41:50,966 I was always at the library or school. 729 00:41:51,258 --> 00:41:53,302 That's why I'm so frustrated. 730 00:41:53,385 --> 00:41:55,513 I'm just as frustrated as you are. 731 00:42:02,394 --> 00:42:04,647 This identity theft has been going on for months. 732 00:42:05,272 --> 00:42:06,440 Sujeong Middle School. 733 00:42:06,524 --> 00:42:07,566 No one. 734 00:42:07,650 --> 00:42:09,360 -Hwayang Girls' High School. -No one. 735 00:42:09,610 --> 00:42:10,694 Hwawon University. 736 00:42:10,778 --> 00:42:13,030 She graduated college in China, so it's not her. 737 00:42:13,697 --> 00:42:15,866 Are you playing bingo or what? Be quiet already. 738 00:42:19,495 --> 00:42:22,581 You guys make for a cute couple. You should date each other. 739 00:42:22,665 --> 00:42:24,166 Concentrate. 740 00:42:27,461 --> 00:42:29,505 Why can't we get a hold of anything? 741 00:42:32,508 --> 00:42:33,634 Wake up. 742 00:42:40,641 --> 00:42:41,642 Seon-jae. 743 00:42:42,351 --> 00:42:44,562 Call Professor Shin. 744 00:42:45,771 --> 00:42:47,565 Did you send her the files? 745 00:42:49,775 --> 00:42:50,776 Why? 746 00:42:55,030 --> 00:42:56,073 What's his problem? 747 00:42:56,156 --> 00:42:57,825 Did I make a mistake? 748 00:42:58,200 --> 00:42:59,368 VICTIM OF IDENTITY THEFT 749 00:43:00,119 --> 00:43:01,954 SHE WAS ABOUT TO GET MARRIED 750 00:43:04,415 --> 00:43:06,625 SHE WAS ABOUT TO GET MARRIED BUT BROKE UP AFTER THE INCIDENT 751 00:43:13,257 --> 00:43:16,594 The dean already scolded me once. I guess she'll soon scold me again. 752 00:43:16,677 --> 00:43:18,596 -What? -It's nothing. 753 00:43:19,013 --> 00:43:20,931 Where do women usually go? 754 00:43:21,390 --> 00:43:23,475 Where do you think the culprit met the victims? 755 00:43:23,767 --> 00:43:25,644 In Korea, women in their 20s and 30s 756 00:43:25,728 --> 00:43:27,855 spend money on cultural activities the most. 757 00:43:28,939 --> 00:43:31,984 They go to movie theaters, plays, art exhibitions, book stores, 758 00:43:32,067 --> 00:43:34,778 and cafes with their boyfriends. 759 00:43:35,487 --> 00:43:36,822 It's highly possible 760 00:43:36,905 --> 00:43:39,950 that the culprit saw the victims when they were with their boyfriends. 761 00:43:40,075 --> 00:43:41,410 What does that mean? 762 00:43:41,535 --> 00:43:45,080 Every single victim had a boyfriend when their identities were stolen, 763 00:43:45,623 --> 00:43:48,751 and all of them ended up breaking up. 764 00:43:49,376 --> 00:43:51,295 The victims didn't know the culprit, 765 00:43:51,378 --> 00:43:53,339 but the culprit knew the victims. 766 00:43:54,089 --> 00:43:57,217 The culprit will have first seen the victims at a restaurant or a cafe 767 00:43:57,843 --> 00:44:01,847 where they were enjoying their dates with their boyfriends. 768 00:44:02,473 --> 00:44:05,225 It was probably around the time when the culprit went through a break up. 769 00:44:05,559 --> 00:44:07,853 The person probably had money problems too. 770 00:44:08,312 --> 00:44:11,231 It seems like she started this out of jealousy. 771 00:44:11,649 --> 00:44:14,443 Then we can narrow our search and check the restaurants 772 00:44:14,526 --> 00:44:16,487 the victims visited when they were with someone. 773 00:44:16,904 --> 00:44:19,907 It's highly probable that the culprit is in her 20s. 774 00:44:20,699 --> 00:44:21,742 That's right. 775 00:44:22,951 --> 00:44:26,288 Then where do you usually go? 776 00:44:29,583 --> 00:44:32,169 You didn't hang up. I thought you would. 777 00:44:39,635 --> 00:44:41,011 PROFESSOR SIN JAE-I 778 00:44:47,142 --> 00:44:49,103 You're strange. You really are. 779 00:44:49,269 --> 00:44:50,688 You like her, don't you? 780 00:44:53,816 --> 00:44:55,401 Is eavesdropping your hobby? 781 00:44:56,402 --> 00:44:57,820 You obviously like her. 782 00:44:57,903 --> 00:45:00,239 You've been acting strange ever since the rest stop. 783 00:45:00,322 --> 00:45:01,281 You're wrong. 784 00:45:01,573 --> 00:45:02,991 I'm not wrong. 785 00:45:03,283 --> 00:45:05,202 Why do you have such poor taste in women? 786 00:45:05,703 --> 00:45:07,705 My lovely Yeon-suk is the best... 787 00:45:11,792 --> 00:45:12,793 Yeon-suk. 788 00:45:15,003 --> 00:45:18,590 You heard me, right? Look for payments at restaurants and cafes. 789 00:45:19,007 --> 00:45:20,592 A brunch cafe... 790 00:45:21,677 --> 00:45:23,303 HAPPY FAMILY RESTAURANT STAR COFFEE HOUSE 791 00:45:26,181 --> 00:45:27,766 WONDERLAND RESTAURANT 792 00:45:29,184 --> 00:45:30,102 Ko A-ra. 793 00:45:30,978 --> 00:45:31,854 Yun Yeong-ju. 794 00:45:44,408 --> 00:45:45,451 Okay. 795 00:45:46,034 --> 00:45:46,952 Here. 796 00:45:47,244 --> 00:45:49,955 We finally found it. Wonderland Restaurant. 797 00:45:52,249 --> 00:45:53,792 Our Alice must be there. 798 00:46:00,841 --> 00:46:02,384 WONDERLAND RESTAURANT 799 00:46:04,803 --> 00:46:05,637 Let's go. 800 00:46:37,920 --> 00:46:39,004 Hey, Seon-jae. 801 00:46:42,841 --> 00:46:43,717 It's the same place. 802 00:47:01,443 --> 00:47:02,402 Excuse me. 803 00:47:24,591 --> 00:47:26,009 NAME: KIM MI-SU 804 00:47:26,093 --> 00:47:27,344 Kim Mi-su. 805 00:47:28,554 --> 00:47:29,805 She looks perfectly normal. 806 00:47:31,390 --> 00:47:32,891 You can't judge a book by its cover. 807 00:47:32,975 --> 00:47:34,852 I've never seen a person like her before. 808 00:47:35,102 --> 00:47:37,563 We didn't find a single fingerprint at Cho Dong-ik's house. 809 00:47:37,646 --> 00:47:40,107 You saw how she refused to tell us her name. 810 00:47:40,190 --> 00:47:41,859 We barely got her fingerprints. 811 00:47:42,025 --> 00:47:44,403 I thought we would have had to issue a warrant. 812 00:47:44,486 --> 00:47:47,114 She was prescribed Ambien 15 days before Cho Dong-ik died. 813 00:47:47,197 --> 00:47:52,077 She also bought two bottles of 99 percent pure nicotine. 814 00:47:52,202 --> 00:47:53,871 Then isn't she the culprit? 815 00:47:54,955 --> 00:47:57,499 That's right. She is. 816 00:47:57,666 --> 00:47:59,585 But why would she do such a thing? 817 00:48:11,305 --> 00:48:12,514 Is that me? 818 00:48:15,017 --> 00:48:16,310 What a great drawing. 819 00:48:16,560 --> 00:48:17,603 Can I have it? 820 00:48:17,686 --> 00:48:19,771 You don't seem to understand the situation here. 821 00:48:23,984 --> 00:48:26,236 Do you know these women? You should. 822 00:48:26,737 --> 00:48:28,864 You ruined their lives. 823 00:48:31,742 --> 00:48:33,201 I ruined their lives? 824 00:48:34,453 --> 00:48:35,621 I don't know them. 825 00:48:36,580 --> 00:48:37,581 Right. 826 00:48:38,415 --> 00:48:39,958 Were they customers at the restaurant? 827 00:48:40,667 --> 00:48:41,710 Look here. 828 00:48:42,336 --> 00:48:45,714 Ko A-ra even committed suicide because of you. 829 00:48:46,423 --> 00:48:49,718 I don't know who she is, but I'm sorry she had to die. 830 00:48:51,553 --> 00:48:53,388 I really don't know her. 831 00:49:04,316 --> 00:49:06,735 You know him, don't you? He said he'll come right away 832 00:49:06,818 --> 00:49:11,156 when we told him that we arrested Yun Yeong-ju. 833 00:49:12,324 --> 00:49:14,952 You may have thought he died, but he's still alive. 834 00:49:17,704 --> 00:49:19,748 He could be watching you from outside. 835 00:49:27,381 --> 00:49:28,423 Did you just laugh? 836 00:49:28,840 --> 00:49:30,634 You don't seem to believe me. 837 00:49:31,718 --> 00:49:33,720 I just remembered something funny. 838 00:49:37,140 --> 00:49:38,100 What about this? 839 00:49:39,267 --> 00:49:40,227 10MG OF AMBIEN 840 00:49:40,310 --> 00:49:41,478 It's just a sleeping pill. 841 00:49:41,937 --> 00:49:44,314 I got this prescribed because I have insomnia. 842 00:49:44,564 --> 00:49:46,316 And I bought the nicotine 843 00:49:46,400 --> 00:49:48,860 because I smoke an electronic cigarette. 844 00:49:58,286 --> 00:49:59,746 She won't confess easily. 845 00:50:01,081 --> 00:50:02,833 I just don't understand. 846 00:50:03,375 --> 00:50:05,210 She's not an ex-convict or a wanted criminal. 847 00:50:05,293 --> 00:50:07,212 But why would she want someone else's identity? 848 00:50:07,295 --> 00:50:09,589 It's not like she needs to hide anything. 849 00:50:10,173 --> 00:50:11,049 Then why? 850 00:50:12,926 --> 00:50:14,219 What did Professor Shin say? 851 00:50:14,302 --> 00:50:15,929 What was her opinion on all this? 852 00:50:16,096 --> 00:50:18,724 It seems like she started this out of jealousy. 853 00:50:19,474 --> 00:50:21,268 She said it was out of jealousy. 854 00:50:21,560 --> 00:50:23,061 What was she jealous of? 855 00:50:25,689 --> 00:50:29,317 Every single victim broke up with her boyfriend after the incident. 856 00:50:29,776 --> 00:50:31,695 She probably committed her first crime 857 00:50:32,154 --> 00:50:34,281 right after she broke up with her boyfriend. 858 00:50:34,448 --> 00:50:37,075 A lover. A boyfriend. 859 00:50:39,953 --> 00:50:40,787 A break-up. 860 00:50:41,580 --> 00:50:42,414 "A break-up"? 861 00:50:51,131 --> 00:50:52,215 What brings you here? 862 00:50:54,009 --> 00:50:55,010 Mi-su? 863 00:50:56,136 --> 00:50:58,263 I went out with her for about three years. 864 00:50:58,513 --> 00:50:59,973 We were going to get married. 865 00:51:00,849 --> 00:51:02,100 Why did you break up? 866 00:51:02,225 --> 00:51:03,226 Money. 867 00:51:03,351 --> 00:51:06,938 She spent more than five million won a month. 868 00:51:07,397 --> 00:51:10,025 Mi-su's bank account was always empty. Zero. 869 00:51:10,567 --> 00:51:11,902 Have you seen her recently? 870 00:51:12,152 --> 00:51:14,029 I ran into her at a restaurant once. 871 00:51:14,321 --> 00:51:15,822 I called her name. 872 00:51:16,031 --> 00:51:18,909 What was it again? Right, she said she's Yun Yeong-ju. 873 00:51:19,493 --> 00:51:20,327 By any chance, 874 00:51:20,994 --> 00:51:22,996 was she with a man? 875 00:51:23,205 --> 00:51:24,039 Yes. 876 00:51:28,168 --> 00:51:29,377 Was it him? 877 00:51:30,879 --> 00:51:32,923 Yes, that's him. 878 00:51:37,219 --> 00:51:38,386 I get it. 879 00:51:40,138 --> 00:51:42,224 It probably started from feeling jealous. 880 00:51:42,307 --> 00:51:45,352 Your wedding got called off, but all those women looked so happy. 881 00:51:45,852 --> 00:51:49,147 You kept getting calls about your credit card debt, 882 00:51:49,564 --> 00:51:52,943 but they were buying expensive meals. It must've infuriated you. 883 00:51:57,697 --> 00:51:59,241 One, two. 884 00:52:00,075 --> 00:52:01,993 -Make sure my face looks small. -It is small. 885 00:52:02,119 --> 00:52:06,331 Let me fix your bangs. Your bangs are covering too much of your forehead. 886 00:52:06,873 --> 00:52:08,291 You're so sweet. 887 00:52:09,751 --> 00:52:11,002 That was cute. 888 00:52:11,753 --> 00:52:12,796 No, don't do that. 889 00:52:13,922 --> 00:52:15,340 One more picture. 890 00:52:15,423 --> 00:52:17,259 THE TOTAL OVERDUE AMOUNT IS 4,763,210 WON 891 00:52:17,759 --> 00:52:19,302 -You look so pretty in this. -Thanks. 892 00:52:19,761 --> 00:52:21,388 -You should try this. -The cake? 893 00:52:21,471 --> 00:52:23,014 What's wrong with my life? 894 00:52:27,102 --> 00:52:29,437 Don't try so hard. I understand everything. 895 00:52:30,147 --> 00:52:31,731 What do you understand? 896 00:52:32,023 --> 00:52:33,900 You couldn't have what you wanted. 897 00:52:34,693 --> 00:52:36,111 That's why you ruined their lives. 898 00:52:36,194 --> 00:52:38,155 They were happy while you were miserable. 899 00:52:38,488 --> 00:52:39,656 Why do you think that? 900 00:52:39,739 --> 00:52:41,992 Don't act like you know when you have no clue. 901 00:52:42,492 --> 00:52:43,869 The only thing you could do 902 00:52:43,952 --> 00:52:46,496 to be happy was steal those women's names. 903 00:52:47,080 --> 00:52:48,874 But, you were living a lie, 904 00:52:50,792 --> 00:52:52,127 and Cho Dong-ik figured it out. 905 00:53:05,182 --> 00:53:08,226 Who are you? Who on earth are you? 906 00:53:13,732 --> 00:53:15,192 That's probably why you killed him. 907 00:53:15,692 --> 00:53:17,402 He was in the way of your happiness. 908 00:53:18,904 --> 00:53:21,573 Even though happiness was what you couldn't have to begin with. 909 00:53:23,116 --> 00:53:24,701 Why can't I have it? 910 00:53:26,703 --> 00:53:28,038 What do you even know? 911 00:53:28,163 --> 00:53:29,998 You can't even take a photo of yourself. 912 00:53:30,207 --> 00:53:31,875 Do you really think you had those lives? 913 00:53:33,752 --> 00:53:35,754 -What's our total? -It's 210,000 won. 914 00:53:35,837 --> 00:53:37,214 Let me pay today. 915 00:53:37,297 --> 00:53:38,715 Really? Thanks. 916 00:53:39,341 --> 00:53:40,675 Oh, what is this? 917 00:53:40,759 --> 00:53:42,427 We're running a promotional event. 918 00:53:42,510 --> 00:53:43,929 I want to participate. 919 00:53:45,680 --> 00:53:47,349 ENTRY FORM 920 00:53:52,479 --> 00:53:53,980 -Here you go. -Thank you. 921 00:53:54,522 --> 00:53:55,690 We hope to see you again. 922 00:54:03,990 --> 00:54:06,993 JEON SE-YEONG 923 00:54:08,787 --> 00:54:10,413 You probably got gutsier over time. 924 00:54:11,331 --> 00:54:13,250 You got a credit card machine, borrowed money, 925 00:54:13,333 --> 00:54:16,211 and made fake IDs. When you felt that you've done everything, 926 00:54:16,294 --> 00:54:18,004 you moved onto the next victim. 927 00:54:18,380 --> 00:54:19,965 Did living as their identities 928 00:54:21,049 --> 00:54:22,300 make you happy? 929 00:54:23,927 --> 00:54:28,390 Well, realizing that the victims can no longer dine at the restaurant 930 00:54:28,974 --> 00:54:30,016 must've made you happy. 931 00:54:30,600 --> 00:54:32,811 "That woman's happiness has been destroyed too." 932 00:54:33,770 --> 00:54:35,188 You finally realized it. 933 00:54:42,529 --> 00:54:44,447 HWAYANG POLICE STATION 934 00:54:46,157 --> 00:54:48,702 I know you've never seen this before. It's a smartphone. 935 00:54:48,785 --> 00:54:50,412 -A smartphone. -Yes. 936 00:54:50,495 --> 00:54:53,206 You can call people and send text messages with this. 937 00:54:53,456 --> 00:54:55,208 You can even search the internet with it. 938 00:54:55,292 --> 00:54:56,918 Is the internet what Seon-jae... 939 00:54:57,502 --> 00:54:59,462 -Is that what he uses every day? -Yes. 940 00:55:00,422 --> 00:55:01,965 If there is something you want 941 00:55:02,340 --> 00:55:04,634 to know or find, you can just look it up. 942 00:55:04,759 --> 00:55:05,760 -Really? -Yes. 943 00:55:05,885 --> 00:55:06,720 Give it to me. 944 00:55:08,346 --> 00:55:10,223 Wow, this is so fascinating. 945 00:55:11,850 --> 00:55:12,892 I... 946 00:55:12,976 --> 00:55:16,062 want to know how I can go back to the year 1986. 947 00:55:16,771 --> 00:55:18,023 I don't know either. 948 00:55:18,189 --> 00:55:19,190 It doesn't work. 949 00:55:19,983 --> 00:55:21,401 That obviously won't work, sir. 950 00:55:21,609 --> 00:55:23,486 Why not? You said I can ask anything. 951 00:55:24,112 --> 00:55:25,780 I don't even know what to say. 952 00:55:26,239 --> 00:55:27,824 Oh, then... 953 00:55:27,907 --> 00:55:30,076 give me Seon-jae's number. 954 00:55:31,661 --> 00:55:32,704 What for? 955 00:55:38,835 --> 00:55:41,171 Kim Seon-jae is an idiot, and Park Gwang-ho is a genius. 956 00:55:55,685 --> 00:55:57,354 That must've really annoyed him. 957 00:55:58,396 --> 00:55:59,981 Oh, he replied. 958 00:56:00,690 --> 00:56:01,649 What is this? 959 00:56:01,775 --> 00:56:02,692 Shut your mouth. 960 00:56:02,817 --> 00:56:04,486 What does this mean? 961 00:56:05,278 --> 00:56:07,822 Why are you laughing? What is it? Must be a swear word. 962 00:56:08,448 --> 00:56:09,699 It is... 963 00:56:11,868 --> 00:56:14,454 -Hello? -Is this Chief Jeon Seong-sik? 964 00:56:15,038 --> 00:56:18,041 -I emailed you what you requested. -Thank you. 965 00:56:19,626 --> 00:56:20,877 What's wrong? What is it? 966 00:56:26,674 --> 00:56:28,218 DEPARTMENT OF PSYCHOLOGY PROFESSOR SHIN JAE-I 967 00:56:38,144 --> 00:56:38,978 NOT IN OFFICE 968 00:56:39,062 --> 00:56:39,938 ON VACATION 969 00:56:46,486 --> 00:56:47,821 You drink americano, right? 970 00:56:48,738 --> 00:56:49,823 It's nice to see you. 971 00:56:52,659 --> 00:56:53,827 I mean, the coffee. 972 00:57:03,336 --> 00:57:04,421 Your left hand. 973 00:57:20,728 --> 00:57:23,398 DEPARTMENT OF PSYCHOLOGY PROFESSOR SHIN JAE-I, ON VACATION 974 00:57:25,191 --> 00:57:27,777 Did Professor Shin say that she was going on a vacation? 975 00:57:41,791 --> 00:57:43,251 The license plate is visible. 976 00:57:43,626 --> 00:57:45,336 I'll request the license number. 977 00:57:45,420 --> 00:57:48,339 -Is this when it was last seen? -Yes, sir. 978 00:57:48,798 --> 00:57:49,883 Where is this? 979 00:57:51,259 --> 00:57:53,178 It's in front of the Yeongil Fishing Site. 980 00:57:53,553 --> 00:57:54,387 Let's go. 981 00:57:58,933 --> 00:58:02,353 YEONGIL FISHING SITE, 70 M FROM HERE 982 00:58:11,905 --> 00:58:13,615 His tracks ended here. 983 00:58:16,451 --> 00:58:17,869 Where did he go? 984 00:58:21,581 --> 00:58:23,166 YEONGIL FISHING SITE, 70 M FROM HERE 985 00:58:26,211 --> 00:58:27,295 Let's go for now. 986 00:58:32,091 --> 00:58:34,052 HWAYANG UNIVERSITY MEDICAL COLLEGE 987 00:58:44,437 --> 00:58:47,232 The culprit's identity you mentioned. 988 00:58:47,941 --> 00:58:49,359 I'm working on figuring it out. 989 00:58:50,068 --> 00:58:51,194 Are you? 990 00:58:52,529 --> 00:58:56,241 By the way, you pulled someone who was hiding out in the darkness. 991 00:58:57,158 --> 00:58:58,701 Are you talking about Kim Mi-su? 992 00:59:00,578 --> 00:59:01,829 These days, 993 00:59:02,497 --> 00:59:05,166 it's not easy to live without leaving a trace. 994 00:59:07,335 --> 00:59:08,753 I'm still doing pretty well. 995 00:59:10,880 --> 00:59:12,715 You are living an analog lifestyle. 996 00:59:13,299 --> 00:59:15,134 Online shopping, mobile banking, 997 00:59:15,218 --> 00:59:17,929 smartphones, and social media. It's all so complicated. 998 00:59:18,221 --> 00:59:20,765 In that sense, Officer Park is pretty similar to me. 999 00:59:20,848 --> 00:59:21,766 You mean Gwang-ho? 1000 00:59:21,849 --> 00:59:24,185 No, shall I say he's worse than me? 1001 00:59:24,561 --> 00:59:26,896 He doesn't even own a cell phone. 1002 00:59:27,647 --> 00:59:29,274 He got a cell phone. 1003 00:59:29,941 --> 00:59:31,234 Really? 1004 00:59:32,193 --> 00:59:34,153 Anyway, I thought it was odd. 1005 00:59:34,737 --> 00:59:37,448 People who have things to hide are usually like that. 1006 00:59:41,786 --> 00:59:43,121 You're scoffing again? 1007 00:59:45,164 --> 00:59:48,293 Do you even realize how many people's lives you've ruined? 1008 00:59:48,710 --> 00:59:50,545 It looks like someone else needs to answer 1009 00:59:51,629 --> 00:59:54,591 whether he's happy or not living under a name he stole. 1010 00:59:55,883 --> 00:59:57,468 Someone who's hiding something 1011 00:59:59,220 --> 01:00:01,097 and living as someone else. 1012 01:00:02,724 --> 01:00:04,559 I can recognize those people easily. 1013 01:00:04,934 --> 01:00:05,977 Stop talking nonsense. 1014 01:00:10,982 --> 01:00:12,066 What's the matter? 1015 01:00:13,234 --> 01:00:14,068 Well... 1016 01:00:14,736 --> 01:00:15,695 Someone else 1017 01:00:16,696 --> 01:00:18,448 said the same thing. 1018 01:00:21,117 --> 01:00:23,620 I should get going. Let's play another round next time. 1019 01:00:25,079 --> 01:00:26,080 All right. 1020 01:00:32,503 --> 01:00:33,755 Some people 1021 01:00:34,422 --> 01:00:37,091 hide in the light instead of darkness. 1022 01:00:47,352 --> 01:00:48,186 Can I help you? 1023 01:00:48,519 --> 01:00:52,106 Oh, I'm just wondering if Detective Park Gwang-ho is here. 1024 01:00:55,318 --> 01:00:57,070 -Park Gwang-ho? -Yes. 1025 01:00:57,570 --> 01:00:59,947 Oh, are you the driver from Dojin Taxi from that day? 1026 01:01:00,239 --> 01:01:02,492 Yes! That's right. That was me. 1027 01:01:02,575 --> 01:01:05,745 You remember me. It's nice to see you again. 1028 01:01:07,997 --> 01:01:11,417 You remember me even though you've only seen me once. 1029 01:01:11,542 --> 01:01:14,504 He was calling me a lot because he doesn't know his way around, 1030 01:01:14,629 --> 01:01:16,381 but I haven't heard from him lately. 1031 01:01:17,256 --> 01:01:20,468 He always goes on about what it was like 30 years ago 1032 01:01:20,551 --> 01:01:23,054 with that low voice of his. 1033 01:01:23,262 --> 01:01:25,640 If you happen to see Detective Park, 1034 01:01:25,723 --> 01:01:28,226 make sure to tell him that I'm going to sue him 1035 01:01:28,434 --> 01:01:29,936 for lying about getting me a job. 1036 01:01:32,730 --> 01:01:33,731 I will. 1037 01:01:49,330 --> 01:01:51,999 Like Kim Mi-su, I haven't seen a picture of Park Gwang-ho. 1038 01:01:54,335 --> 01:01:56,045 Is it your turn to ignore me now, Detective Park? 1039 01:01:56,504 --> 01:01:57,547 Wait for me, sir. 1040 01:01:59,006 --> 01:02:00,550 CHIEF OF VIOLENT CRIME UNIT 1 JEON SEONG-SIK 1041 01:02:26,242 --> 01:02:27,493 What on earth is this? 1042 01:02:32,081 --> 01:02:34,834 Chief Jeon. We found the vehicle on the wanted list. 1043 01:02:35,376 --> 01:02:37,628 The vehicle owner is Senior Patrol Officer Park. 1044 01:02:38,546 --> 01:02:41,007 It was abandoned near the end of Route 45. 1045 01:03:34,435 --> 01:03:36,312 PARK GWANG-HO 1046 01:03:39,148 --> 01:03:40,817 If this is the real Park Gwang-ho, 1047 01:03:42,235 --> 01:03:44,362 who on earth is the Park Gwang-ho I know? 1048 01:03:58,751 --> 01:04:00,169 There are two things I'd like to know. 1049 01:04:00,336 --> 01:04:02,380 Who this man is and how he died. 1050 01:04:02,463 --> 01:04:04,215 What do you mean you'll investigate this the right way? 1051 01:04:04,340 --> 01:04:07,093 He mentioned that he thinks he's gotten himself in big trouble. 1052 01:04:07,343 --> 01:04:10,137 If he is Park Gwang-ho, who's the Officer Park that we knew? 1053 01:04:10,263 --> 01:04:11,430 Why would he hide his identity? 1054 01:04:11,764 --> 01:04:13,224 What could he be hiding? 1055 01:04:13,307 --> 01:04:14,517 How did you know I live here? 1056 01:04:14,600 --> 01:04:15,852 Have you been following me? 1057 01:04:15,935 --> 01:04:18,020 There's not much I don't know, except you. 1058 01:04:18,145 --> 01:04:21,107 He asked if I knew about a female that died in a tunnel 30 years ago. 1059 01:04:21,482 --> 01:04:22,817 Did he mention a tunnel? 1060 01:04:23,150 --> 01:04:26,237 What's going on? Park Gwang-ho seemed to know about this case too. 1061 01:04:26,529 --> 01:04:27,822 Yeon-suk, how have you been? 1062 01:04:29,031 --> 01:04:31,033 Subtitle translation by Alison Woods