1
00:00:38,329 --> 00:00:39,414
SPEED CAMERA
2
00:00:39,664 --> 00:00:40,540
SPEEDING TICKET
3
00:00:41,499 --> 00:00:43,168
Hey! Open the door.
4
00:00:43,251 --> 00:00:45,086
Hey!
5
00:00:49,340 --> 00:00:50,508
They must be crazy.
6
00:00:53,887 --> 00:00:55,638
He was being chased for sure.
7
00:00:56,681 --> 00:00:59,726
But who was he running from?
8
00:01:20,371 --> 00:01:22,540
HWAYANG POLICE STATION
9
00:01:37,472 --> 00:01:39,349
Did you get home safely yesterday, sir?
10
00:01:39,724 --> 00:01:41,267
You don't even know the route well.
11
00:01:41,392 --> 00:01:43,686
What happened to the location tracing?
12
00:01:43,895 --> 00:01:45,605
The car that belongs to
the other Park Gwang-ho?
13
00:01:45,688 --> 00:01:46,648
What?
14
00:01:46,898 --> 00:01:50,110
The police are looking for it,
but no one has found it yet.
15
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
As for the location tracing,
16
00:01:52,695 --> 00:01:53,780
it's here, Detective Park.
17
00:01:55,240 --> 00:01:56,324
Zoom in a bit.
18
00:01:56,449 --> 00:01:57,450
You don't see well?
19
00:01:57,534 --> 00:01:58,952
Show it to me then.
20
00:02:01,037 --> 00:02:02,831
His phone was turned off
21
00:02:02,914 --> 00:02:04,165
near the Hwawon area.
22
00:02:04,582 --> 00:02:07,544
Do you realize how large that area is?
23
00:02:08,419 --> 00:02:10,713
Did you find anything
in the surveillance footage?
24
00:02:11,172 --> 00:02:13,508
I already contacted the surveillance
camera control center.
25
00:02:13,883 --> 00:02:15,635
We'll be able to trace his movements.
26
00:02:15,760 --> 00:02:16,845
Let's go there now.
27
00:02:16,928 --> 00:02:18,012
Detective Park.
28
00:02:18,221 --> 00:02:20,473
Are you really all right, by the way?
29
00:02:20,974 --> 00:02:22,350
About your wife...
30
00:02:22,433 --> 00:02:24,769
I'll be better after I find him.
Follow me.
31
00:02:32,694 --> 00:02:34,863
You have to eat well.
32
00:02:36,948 --> 00:02:39,200
Kim Seon-jae. Did you have breakfast?
33
00:02:41,536 --> 00:02:44,831
Now, I know why you're so obsessed
with catching culprits.
34
00:02:45,206 --> 00:02:48,751
If you fail to catch a culprit,
you know how miserable
35
00:02:49,127 --> 00:02:50,503
the victim's family will be.
36
00:02:51,379 --> 00:02:53,756
If you need my help with anything,
let me know.
37
00:02:56,259 --> 00:02:57,886
I asked if you had breakfast.
38
00:03:01,973 --> 00:03:03,224
Do you think I hadn't?
39
00:03:05,018 --> 00:03:06,436
-That jerk.
-What was that?
40
00:03:07,270 --> 00:03:08,479
Why did he just reply?
41
00:03:10,356 --> 00:03:12,400
Is it your turn to ignore me now,
Detective Park?
42
00:03:12,775 --> 00:03:15,361
You don't even know the way.
Wait for me, sir.
43
00:03:18,198 --> 00:03:19,365
PROFESSOR MOK JIN-U
44
00:03:21,826 --> 00:03:22,827
Yes, Professor.
45
00:03:23,620 --> 00:03:25,580
HWAYANG UNIVERSITY MEDICAL COLLEGE
46
00:03:28,166 --> 00:03:29,292
AUTOPSY BY MOK JIN-U
47
00:03:34,339 --> 00:03:35,673
AUTOPSY RESULTS
48
00:03:37,175 --> 00:03:38,718
The cause of death was suffocation.
49
00:03:39,636 --> 00:03:40,470
Yes.
50
00:03:42,388 --> 00:03:45,683
Two years ago, the victim
Yang Yu-jin died of suffocation too.
51
00:03:46,434 --> 00:03:47,602
He's a clever man.
52
00:03:47,685 --> 00:03:51,439
He likes to have control over
his victims' lives.
53
00:03:52,482 --> 00:03:54,067
Do you think it was Jung Ho-yeong?
54
00:03:54,150 --> 00:03:55,568
It's the same method.
55
00:03:55,693 --> 00:03:58,238
The stockings, suffocation,
56
00:03:58,321 --> 00:03:59,447
and a female in her 20s.
57
00:03:59,864 --> 00:04:02,408
He doesn't randomly pick his victim.
58
00:04:02,700 --> 00:04:05,703
He would have chosen wisely
and followed them closely beforehand.
59
00:04:06,871 --> 00:04:09,540
Following them takes effort.
60
00:04:11,751 --> 00:04:13,086
Lieutenant Kim,
61
00:04:13,586 --> 00:04:17,131
as you've seen in the results,
there aren't many clues on the body.
62
00:04:17,298 --> 00:04:20,677
In cases like these, we need to look
at what happened before, not after.
63
00:04:20,802 --> 00:04:22,679
Find his identity.
64
00:04:23,680 --> 00:04:26,099
Then we'll know where he's going.
65
00:04:28,476 --> 00:04:29,519
Identity?
66
00:04:32,397 --> 00:04:34,565
HWAYANG UNIVERSITY
67
00:04:41,239 --> 00:04:43,574
You should quit your consulting job,
Professor Shin.
68
00:04:43,908 --> 00:04:46,577
I should have stopped you when
you started visiting the crime scenes.
69
00:04:46,869 --> 00:04:49,497
I think it's too dangerous.
70
00:04:49,998 --> 00:04:53,668
If I had wanted a safe life,
I wouldn't have even started it.
71
00:04:53,918 --> 00:04:56,963
That is why you should have
refused it in the first place.
72
00:04:59,757 --> 00:05:01,718
Look at your hand.
73
00:05:04,721 --> 00:05:06,848
If you're hurt, you need to say it.
74
00:05:07,265 --> 00:05:09,100
Not saying anything only becomes a habit.
75
00:05:13,104 --> 00:05:14,355
My lecture starts soon.
76
00:05:39,630 --> 00:05:41,758
-What is that?
-What did she bring?
77
00:05:42,633 --> 00:05:43,885
What's in there?
78
00:05:44,302 --> 00:05:46,220
What are you doing? Take one each.
79
00:05:50,767 --> 00:05:54,395
Take something you'd probably use
to kill someone.
80
00:05:54,479 --> 00:05:56,397
-What?
-Kill someone?
81
00:05:56,814 --> 00:05:58,608
This is better for killing.
82
00:06:10,119 --> 00:06:11,537
Only the sleeping pills are left.
83
00:06:12,080 --> 00:06:14,248
So you wouldn't want to kill
without causing any pain?
84
00:06:14,624 --> 00:06:16,209
I'm looking forward to the results.
85
00:06:17,585 --> 00:06:21,297
Research murderers who have used the tools
you chose,
86
00:06:21,506 --> 00:06:25,218
and submit a report on
why they chose such tools.
87
00:06:27,136 --> 00:06:28,346
Let's begin the lecture.
88
00:06:33,810 --> 00:06:35,395
MISSING FEMALE WORKER'S SKELETONS
FOUND IN HWAYANG
89
00:06:41,359 --> 00:06:42,610
LEE GWANG-CHEOL
MIXED POTASSIUM CYANIDE WITH A DRINK
90
00:07:12,598 --> 00:07:13,599
Lieutenant Kim.
91
00:07:14,559 --> 00:07:16,352
Can I talk to you for a moment?
92
00:07:19,397 --> 00:07:20,815
Why did you want to talk about?
93
00:07:22,024 --> 00:07:25,319
You asked me what kind of a person
Professor Shin was.
94
00:07:25,403 --> 00:07:26,320
What?
95
00:07:26,404 --> 00:07:29,490
As a psychologist, how would you
describe Ms. Shin as a person?
96
00:07:29,615 --> 00:07:30,533
What do you mean?
97
00:07:30,658 --> 00:07:32,952
I heard that studying the minds
of murderers
98
00:07:33,244 --> 00:07:35,788
can gradually blur the line
between good and evil.
99
00:07:38,040 --> 00:07:40,543
-Back then, I was...
-So you've changed your mind?
100
00:07:41,127 --> 00:07:43,796
Then I'll ask you this time.
101
00:07:44,422 --> 00:07:47,341
How would you describe Professor Shin?
102
00:07:50,094 --> 00:07:52,263
She doesn't know how to express her pain.
103
00:07:52,680 --> 00:07:56,350
Then you do realize that you
shouldn't let her get hurt.
104
00:08:00,062 --> 00:08:01,105
From now on,
105
00:08:02,023 --> 00:08:04,400
don't make her visit the crime scenes.
106
00:08:05,359 --> 00:08:06,569
She's a consultant,
107
00:08:06,819 --> 00:08:08,070
not the police.
108
00:08:09,572 --> 00:08:11,407
Yes, of course. I'm sorry.
109
00:08:11,657 --> 00:08:12,992
It won't happen again.
110
00:08:14,285 --> 00:08:15,286
Dean Hong,
111
00:08:16,037 --> 00:08:17,246
may I ask you something?
112
00:08:18,956 --> 00:08:22,376
How did her parents die?
113
00:08:22,460 --> 00:08:24,003
I heard something about fire.
114
00:08:26,589 --> 00:08:29,509
Unfortunately, the exact cause of the case
115
00:08:30,218 --> 00:08:32,512
hasn't been identified.
116
00:08:33,012 --> 00:08:36,766
She was 15 years old then.
117
00:08:37,642 --> 00:08:39,393
When she returned home from school,
118
00:08:39,685 --> 00:08:41,562
the house was already on fire.
119
00:08:42,271 --> 00:08:45,816
The police thought that her mom,
considering her psychotherapy records,
120
00:08:46,484 --> 00:08:50,238
had set the house on fire
after fighting with her husband.
121
00:08:50,655 --> 00:08:53,533
But they couldn't figure out the
exact cause as there was no proof.
122
00:08:53,741 --> 00:08:57,495
I once thought that the reason
she studies female murderers
123
00:08:57,620 --> 00:09:02,041
is probably because of her mother.
124
00:09:02,333 --> 00:09:05,545
Of course, she has never said
that herself.
125
00:09:06,504 --> 00:09:10,258
But why were there rumors
that she was the culprit?
126
00:09:10,675 --> 00:09:11,884
She was adopted
127
00:09:13,344 --> 00:09:14,595
and a stranger.
128
00:09:15,179 --> 00:09:16,264
Adopted?
129
00:09:16,514 --> 00:09:20,184
She was adopted in England
when she was young.
130
00:09:41,163 --> 00:09:42,331
I need to know.
131
00:09:43,291 --> 00:09:45,126
I've decided not to chase him
132
00:09:45,918 --> 00:09:48,337
and start waiting for him to come.
133
00:09:49,005 --> 00:09:50,214
Until he comes to me.
134
00:09:58,514 --> 00:09:59,682
JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT
135
00:10:03,394 --> 00:10:04,770
It's Jung Ho-yeong.
136
00:10:06,606 --> 00:10:10,151
It has all the information on his murders
and some suspected murders.
137
00:10:11,277 --> 00:10:14,572
I need to know him in order to catch him.
138
00:10:14,780 --> 00:10:16,115
I need to ask you a favor.
139
00:10:17,742 --> 00:10:19,160
REPORT ON THE MURDER OF A NURSE
SUSPECT JUNG HO-YEONG
140
00:10:21,162 --> 00:10:23,873
This is no big deal.
It's just like any other.
141
00:10:24,540 --> 00:10:25,541
It is.
142
00:10:32,214 --> 00:10:34,467
Is your hand all right?
143
00:10:38,220 --> 00:10:40,306
Yes, as I have my left hand.
144
00:10:41,307 --> 00:10:43,309
It sounds like you're not okay.
145
00:10:58,532 --> 00:11:00,117
Take your handkerchief.
146
00:11:03,412 --> 00:11:04,497
Until next time.
147
00:11:06,082 --> 00:11:07,166
Good bye.
148
00:11:17,802 --> 00:11:19,970
JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT
SUMMARY OF FIVE CASES
149
00:11:20,262 --> 00:11:21,889
MISSING FEMALE WORKER'S SKELETONS
FOUND IN HWAYANG
150
00:11:24,558 --> 00:11:26,686
-I'm Jeon Seong-sik.
-Hello.
151
00:11:27,895 --> 00:11:29,980
-Thank you for your cooperation.
-It's nothing.
152
00:11:33,317 --> 00:11:35,611
It was difficult to identify it
because of the fog.
153
00:11:35,945 --> 00:11:37,154
But isn't this the car?
154
00:11:38,447 --> 00:11:40,491
It is. Were there any cars following it?
155
00:11:41,033 --> 00:11:41,867
There.
156
00:11:41,951 --> 00:11:44,704
You were right, sir. He was being chased.
157
00:11:45,579 --> 00:11:48,249
It's too dark to figure out
the plate number. Can you check?
158
00:11:48,457 --> 00:11:49,875
Not right now.
159
00:11:49,959 --> 00:11:52,336
But I'll call you once we have the car
and the plate number.
160
00:11:52,461 --> 00:11:55,089
Call me at this number.
161
00:11:55,631 --> 00:11:57,007
All right.
162
00:11:58,676 --> 00:12:01,429
Do you think he's alive?
He should be alive.
163
00:12:01,512 --> 00:12:02,805
He has to be alive.
164
00:12:02,972 --> 00:12:05,683
But I can't seem to find any evidence
165
00:12:06,267 --> 00:12:09,854
that the Park Gwang-ho born in 1988
has been alive for the last four months.
166
00:12:10,438 --> 00:12:13,566
His phone didn't turn back on
after it was turned off in Hwawon.
167
00:12:13,816 --> 00:12:17,111
There weren't any records of
transactions or internet records.
168
00:12:18,487 --> 00:12:21,031
Maybe he was in a car accident.
169
00:12:21,240 --> 00:12:22,324
Or in the hospital.
170
00:12:23,951 --> 00:12:27,663
I did search the hospital patient records
but couldn't find one.
171
00:12:29,415 --> 00:12:32,084
Where is he then?
This is driving me crazy.
172
00:12:32,543 --> 00:12:36,130
We can't start openly searching for him
because of you.
173
00:12:36,380 --> 00:12:39,592
For now, we can only check
the surveillance camera recordings
174
00:12:39,675 --> 00:12:42,178
and his phone usage
to trace the day he went missing.
175
00:12:42,595 --> 00:12:47,183
By the way, where did you get
the speeding ticket?
176
00:12:47,558 --> 00:12:49,935
You were quick to notice.
177
00:12:50,311 --> 00:12:52,980
Where do you think?
I got it from the Sujeong Patrol Division.
178
00:12:53,063 --> 00:12:53,939
What?
179
00:12:54,690 --> 00:12:56,859
Why did you go there?
180
00:12:56,942 --> 00:12:58,652
What if you get caught?
181
00:12:58,944 --> 00:13:00,571
I won't get caught.
182
00:13:04,492 --> 00:13:05,326
What?
183
00:13:06,410 --> 00:13:07,495
What is that?
184
00:13:07,953 --> 00:13:09,205
Go back, Kiddo.
185
00:13:13,292 --> 00:13:15,336
-Don't come any closer.
-Calm down.
186
00:13:15,419 --> 00:13:17,755
Don't come closer.
If you do, I'll kill myself.
187
00:13:17,963 --> 00:13:20,007
Do you all see this?
I didn't spend this money.
188
00:13:20,090 --> 00:13:22,843
Why are you asking me to pay it back?
I didn't even spend it.
189
00:13:22,927 --> 00:13:24,386
Ma'am, please calm down.
190
00:13:25,095 --> 00:13:27,306
-Please put it down.
-Put it down, please.
191
00:13:28,808 --> 00:13:30,184
-Don't come close.
-Okay, we won't.
192
00:13:30,851 --> 00:13:33,854
-Please put it down.
-I didn't buy those purses.
193
00:13:33,938 --> 00:13:37,650
I never got any cash advances
or took out a loan.
194
00:13:37,983 --> 00:13:40,194
Why are you calling me
a delinquent borrower?
195
00:13:40,277 --> 00:13:42,196
-It's not me.
-What's she saying?
196
00:13:42,279 --> 00:13:43,364
It's...
197
00:13:43,447 --> 00:13:45,115
What's the matter with her? What happened?
198
00:13:45,241 --> 00:13:46,867
-Well...
-Don't come close. Don't.
199
00:13:46,951 --> 00:13:48,285
Salute, sir.
200
00:13:48,744 --> 00:13:49,870
It's...
201
00:13:50,120 --> 00:13:52,623
She's been causing a scene here
because of her credit card debt.
202
00:13:52,706 --> 00:13:54,917
-I'll kill myself.
-Gosh, that woman...
203
00:13:55,125 --> 00:13:56,544
Why? What is it?
204
00:13:56,752 --> 00:13:58,379
She came to our station several times
205
00:13:58,462 --> 00:14:00,840
and filed a report about her credit card
being stolen.
206
00:14:00,923 --> 00:14:02,174
But all the transactions
207
00:14:02,258 --> 00:14:04,552
-were made on her laptop.
-I said don't come near me.
208
00:14:05,177 --> 00:14:07,805
She obviously spent it.
I don't know what's wrong with her.
209
00:14:08,514 --> 00:14:09,515
Did you see it?
210
00:14:09,974 --> 00:14:11,851
Did you see me use the credit card?
211
00:14:12,309 --> 00:14:14,979
We heard you.
Please put it down, okay?
212
00:14:15,271 --> 00:14:18,732
I know you don't believe me.
You're going to say that I did it!
213
00:14:18,816 --> 00:14:21,652
I didn't do it. I didn't use the card!
214
00:14:22,444 --> 00:14:23,654
It's not me!
215
00:14:24,363 --> 00:14:25,364
YUN YEONG-JU
216
00:14:25,447 --> 00:14:26,448
Yun Yeong-ju.
217
00:14:26,532 --> 00:14:29,702
Someone is using my identity!
218
00:14:30,202 --> 00:14:31,620
-Stay away.
-Please calm down.
219
00:14:40,921 --> 00:14:42,047
Ms. Yun Yeong-ju.
220
00:14:42,548 --> 00:14:44,008
You're at a police station now.
221
00:14:44,717 --> 00:14:46,719
You made a ruckus
at the company's office
222
00:14:46,802 --> 00:14:49,013
and were arrested.
223
00:14:49,305 --> 00:14:50,598
Do you understand that?
224
00:14:50,848 --> 00:14:52,516
I didn't use the credit card.
225
00:14:52,975 --> 00:14:55,144
-I...
-You're the one who caused a scene.
226
00:14:55,227 --> 00:14:57,438
Everything was caught
by the surveillance camera.
227
00:14:57,521 --> 00:14:58,898
You keep saying the same thing.
228
00:14:58,981 --> 00:15:01,901
Are you saying your identity
has been stolen?
229
00:15:05,696 --> 00:15:07,156
I think it started that day.
230
00:15:11,493 --> 00:15:13,495
I got a letter from a credit card company
231
00:15:14,204 --> 00:15:15,748
that I don't have an account with.
232
00:15:17,708 --> 00:15:19,043
It was a time
233
00:15:19,835 --> 00:15:22,171
when many cases of identity theft
were being reported,
234
00:15:22,922 --> 00:15:25,966
so I didn't think much of it,
assuming it's just an advertisement.
235
00:15:26,634 --> 00:15:28,093
What? This number is calling again.
236
00:15:28,385 --> 00:15:29,553
But...
237
00:15:29,845 --> 00:15:33,390
Hello? Why do you keep calling me?
238
00:15:34,350 --> 00:15:38,312
Overdue payments? I never even
applied for that credit card.
239
00:15:38,395 --> 00:15:40,189
You are Ms. Yun Yeong-ju, right?
240
00:15:40,689 --> 00:15:43,817
The current total overdue amount
is 7,850,000 won.
241
00:15:44,068 --> 00:15:44,944
What?
242
00:15:45,235 --> 00:15:46,528
Hey, Yun Yeong-ju.
243
00:15:47,237 --> 00:15:48,656
Yun Yeong-ju!
244
00:15:49,323 --> 00:15:50,532
She looks different.
245
00:15:50,908 --> 00:15:54,620
Hey, you have a proper job.
Why aren't you paying me back?
246
00:15:54,703 --> 00:15:57,373
They accused me of borrowing money
from the massage parlor,
247
00:15:58,123 --> 00:16:01,001
-but I had never seen them before.
-Who are you? Do you know me?
248
00:16:01,126 --> 00:16:02,127
-Follow me.
-What...
249
00:16:02,211 --> 00:16:03,128
You witch...
250
00:16:03,295 --> 00:16:06,924
After that day, they came to my work
every single day and caused a scene.
251
00:16:07,049 --> 00:16:08,258
Why don't you pay me back?
252
00:16:08,842 --> 00:16:11,595
-It drove me crazy.
-How dare you trick me!
253
00:16:11,971 --> 00:16:12,972
So in the end,
254
00:16:14,181 --> 00:16:16,517
I paid back the money
I didn't even borrow.
255
00:16:17,518 --> 00:16:19,812
Then HR notified me
that I was put on leave.
256
00:16:20,604 --> 00:16:22,564
They spun it as a break,
257
00:16:22,690 --> 00:16:24,400
but I practically got fired overnight.
258
00:16:27,861 --> 00:16:31,699
Hey, Yun Yeong-ju! I know you're inside.
Open the door!
259
00:16:34,284 --> 00:16:35,494
Which company are you from?
260
00:16:35,619 --> 00:16:37,871
How much did I borrow? How much?
261
00:16:37,997 --> 00:16:39,206
Doesn't Yun Yeong-ju live here?
262
00:16:39,331 --> 00:16:40,874
I'm Yun Yeong-ju.
263
00:16:41,583 --> 00:16:43,043
Didn't you ring my doorbell yesterday?
264
00:16:43,127 --> 00:16:45,212
Who are you and why are you doing this
to me?
265
00:16:46,213 --> 00:16:47,339
I'm Yeong-ju's
266
00:16:48,549 --> 00:16:49,633
fiancé.
267
00:16:51,385 --> 00:16:54,013
-She even got engaged with my name.
-What did you just say?
268
00:16:56,348 --> 00:16:57,766
Want to know what's really scary?
269
00:16:57,850 --> 00:17:01,020
She knows my address, my work,
and my credit card number.
270
00:17:01,145 --> 00:17:03,856
She even bought things online
using my laptop,
271
00:17:04,106 --> 00:17:05,941
but I don't know anything about her.
272
00:17:06,900 --> 00:17:09,695
I can't sue her
because I don't even know her name.
273
00:17:14,491 --> 00:17:17,453
Her fiancé. Where can we meet him?
274
00:17:17,661 --> 00:17:18,662
Sir.
275
00:17:19,788 --> 00:17:20,748
There he goes again.
276
00:17:20,873 --> 00:17:22,249
This is what Kiddo said.
277
00:17:22,332 --> 00:17:24,918
"No matter how many times you get fooled,
a detective does his job."
278
00:17:25,002 --> 00:17:26,211
Then go with him.
279
00:17:28,380 --> 00:17:30,132
If what he's saying is true,
280
00:17:30,382 --> 00:17:31,925
you're not his fiancée.
281
00:17:32,176 --> 00:17:35,054
We'll be able to find out who she is
when we meet him.
282
00:17:35,429 --> 00:17:36,472
You...
283
00:17:37,097 --> 00:17:39,224
really believe me, right?
284
00:17:45,189 --> 00:17:47,191
Here. It's his business card.
285
00:17:48,192 --> 00:17:49,234
PLANNING MANAGER CHO DONG-IK
286
00:17:49,693 --> 00:17:50,903
What is it, Chief Jeon?
287
00:17:52,488 --> 00:17:53,447
Sir.
288
00:17:53,655 --> 00:17:55,199
You're in the same situation.
289
00:17:55,324 --> 00:17:56,950
Are you okay with taking on this case?
290
00:17:57,493 --> 00:17:58,994
Why wouldn't I be?
291
00:17:59,078 --> 00:18:01,789
I didn't steal this identity on purpose.
292
00:18:01,872 --> 00:18:03,248
It's the same thing.
293
00:18:03,707 --> 00:18:05,125
It's totally different.
294
00:18:05,375 --> 00:18:07,795
It's not like I'll commit a crime
using this identity.
295
00:18:08,420 --> 00:18:11,006
Identity theft is a crime.
296
00:18:11,465 --> 00:18:13,175
You little...
297
00:18:13,675 --> 00:18:15,427
Whose side are you on?
298
00:18:16,220 --> 00:18:18,514
It'll help me track down
the identity thief.
299
00:18:18,597 --> 00:18:20,724
I'm just saying you should be careful.
300
00:18:21,183 --> 00:18:22,309
No one is suspicious, right?
301
00:18:22,392 --> 00:18:23,685
Be careful on your part too.
302
00:18:24,019 --> 00:18:25,938
You called me "sir" in front of everyone.
303
00:18:26,313 --> 00:18:28,357
We should both be careful, Gwang-ho.
304
00:18:29,566 --> 00:18:30,859
-You punk.
-What?
305
00:18:31,110 --> 00:18:32,569
What's your problem now?
306
00:18:35,781 --> 00:18:37,032
What?
307
00:18:37,366 --> 00:18:40,661
Chief Jeon, your shoulders are so tense.
308
00:18:40,744 --> 00:18:42,371
I should give you a massage.
309
00:18:43,664 --> 00:18:44,540
Sir.
310
00:18:45,165 --> 00:18:46,959
Just make sure Seon-jae doesn't find out.
311
00:18:47,084 --> 00:18:48,710
He never lets anything slide.
312
00:18:48,794 --> 00:18:49,962
I heard you.
313
00:18:50,796 --> 00:18:52,798
I should remind you here and there.
314
00:18:53,590 --> 00:18:56,468
Why isn't Seon-jae here yet?
We called him a long time ago.
315
00:18:56,802 --> 00:18:58,220
I mean, how dare he make you wait?
316
00:18:58,303 --> 00:19:00,180
What do you say?
Shall I teach you a lesson?
317
00:19:00,556 --> 00:19:02,099
-Don't.
-Why not?
318
00:19:02,391 --> 00:19:04,643
You tussled with him
because you didn't like him.
319
00:19:05,018 --> 00:19:07,437
I got to know him,
and I actually feel bad for him.
320
00:19:07,521 --> 00:19:08,897
You should be nice to him too.
321
00:19:08,981 --> 00:19:11,525
You're the chief. Don't be so mean
to your team members.
322
00:19:21,827 --> 00:19:24,329
My head hurts.
323
00:19:26,290 --> 00:19:28,333
Hey, did you get to go home?
324
00:19:29,877 --> 00:19:31,295
Don't cross the line.
325
00:19:31,795 --> 00:19:33,213
You're still so rude.
326
00:19:33,422 --> 00:19:34,631
At least you realize it.
327
00:19:36,425 --> 00:19:38,218
I actually prefer him not answering me.
328
00:19:38,343 --> 00:19:40,095
His answers irritate me even more.
329
00:19:40,679 --> 00:19:42,014
Poor guy.
330
00:19:42,306 --> 00:19:45,976
I should be patient because I know
his story. I want to smack his head.
331
00:19:52,816 --> 00:19:53,901
Mr. Cho Dong-ik?
332
00:19:56,987 --> 00:19:58,030
LEE HYEON-U
333
00:19:58,113 --> 00:19:59,531
His name isn't Cho Dong-ik.
334
00:19:59,823 --> 00:20:02,409
Mr. Cho passed away last week.
335
00:20:02,534 --> 00:20:05,078
He died? Cho Dong-ik died?
336
00:20:06,872 --> 00:20:08,457
Who are you?
337
00:20:09,249 --> 00:20:11,126
Lt. Kim Seon-jae
from Hwayang Police Station.
338
00:20:11,627 --> 00:20:13,045
What was the cause of his death?
339
00:20:13,212 --> 00:20:14,546
It was very sudden.
340
00:20:15,422 --> 00:20:18,008
Sudden manhood death syndrome?
It was something like that.
341
00:20:20,260 --> 00:20:22,095
Hey, I'm getting a bad feeling.
342
00:20:22,512 --> 00:20:24,681
His funeral is today.
343
00:20:24,973 --> 00:20:26,725
The cremation has probably started by now.
344
00:20:26,808 --> 00:20:28,060
Where is it being held?
345
00:20:34,900 --> 00:20:35,943
Just a moment, please.
346
00:20:36,902 --> 00:20:37,861
My gosh...
347
00:20:40,197 --> 00:20:41,949
Sorry to interrupt. We're from the police.
348
00:20:46,411 --> 00:20:47,496
Do you know this woman?
349
00:20:47,913 --> 00:20:50,290
No. I've never seen her before.
350
00:20:50,832 --> 00:20:54,086
You said he was found dead at his place.
Could you tell us more?
351
00:20:55,128 --> 00:20:56,129
It's...
352
00:20:57,005 --> 00:20:58,924
I got a call from him that night.
353
00:21:07,724 --> 00:21:10,394
Hey, Dong-ik.
Why are you calling at this hour?
354
00:21:11,270 --> 00:21:12,688
Please come here ASAP.
355
00:21:13,772 --> 00:21:15,315
Who is this?
356
00:21:15,524 --> 00:21:17,401
I went to his place right away, and...
357
00:21:17,484 --> 00:21:18,485
Dong-ik.
358
00:21:20,362 --> 00:21:21,238
Dong-ik.
359
00:21:21,321 --> 00:21:22,906
Dong-ik!
360
00:21:23,240 --> 00:21:25,325
Wake up, Dong-ik. What happened to you?
361
00:21:25,409 --> 00:21:27,411
Open your eyes. Cho Dong-ik!
362
00:21:27,494 --> 00:21:29,204
Please open your eyes! Dong-ik.
363
00:21:29,288 --> 00:21:32,958
The doctor said that he died
from sudden manhood death syndrome.
364
00:21:33,875 --> 00:21:35,168
He had no injuries.
365
00:21:35,627 --> 00:21:37,713
Who was the woman that called you?
366
00:21:38,297 --> 00:21:41,717
That's the thing.
I thought she was his girlfriend.
367
00:21:41,883 --> 00:21:45,220
I was grateful that she let me know
because she must've been terrified,
368
00:21:45,304 --> 00:21:48,515
but I couldn't contact her because
her number wasn't even in his phone.
369
00:21:49,433 --> 00:21:52,686
But no one has seen Dong-ik's girlfriend.
370
00:21:52,811 --> 00:21:55,480
Everyone from his friends to co-workers.
371
00:21:55,605 --> 00:21:57,357
Even I don't know her face.
372
00:21:57,607 --> 00:22:00,819
We were going to meet
because he wanted to introduce me to her,
373
00:22:00,902 --> 00:22:03,739
but she rescheduled it saying
that something urgent came up.
374
00:22:04,072 --> 00:22:05,741
Her job, name, and age.
375
00:22:05,824 --> 00:22:07,200
I don't know anything about her.
376
00:22:07,617 --> 00:22:09,369
That is certainly strange.
377
00:22:09,828 --> 00:22:10,829
I know, right?
378
00:22:11,705 --> 00:22:14,416
But she called me on Dong-ik's phone.
379
00:22:14,499 --> 00:22:17,252
Considering that, she does seem
like his girlfriend.
380
00:22:18,086 --> 00:22:21,048
Will you allow us to do an autopsy
on Mr. Cho Dong-ik?
381
00:22:21,131 --> 00:22:24,092
What? Why would you do that?
382
00:22:24,468 --> 00:22:28,305
Are you saying that
he could've been murdered?
383
00:22:28,388 --> 00:22:30,349
We'll only know after the autopsy.
384
00:22:36,772 --> 00:22:39,441
If no one knows what Cho Dong-ik's
girlfriend looks like,
385
00:22:39,816 --> 00:22:42,361
we won't know if Yun Yeong-ju
is telling us the truth or not.
386
00:22:42,444 --> 00:22:45,447
On top of that, the day Cho Dong-ik
went to see Yun Yeong-ju
387
00:22:45,989 --> 00:22:47,699
is the very day he died.
388
00:22:55,499 --> 00:22:57,751
-No.
-Dong-ik.
389
00:23:01,630 --> 00:23:04,591
Chief Jeon, we need to know
where Yun Yeong-ju was last Friday.
390
00:23:04,966 --> 00:23:06,718
Cho Dong-ik died that day.
391
00:23:07,344 --> 00:23:10,180
Gwang-ho and I will go straight to
Cho Dong-ik's place.
392
00:23:11,264 --> 00:23:12,265
Okay.
393
00:23:12,349 --> 00:23:13,767
Dong-ik.
394
00:23:19,022 --> 00:23:20,107
SEO HUI-SU
395
00:23:51,263 --> 00:23:53,890
I wonder if the father and son
are doing well.
396
00:23:56,184 --> 00:23:57,477
What are you talking about?
397
00:23:58,437 --> 00:24:00,772
There once was a man whose wife
was murdered.
398
00:24:00,897 --> 00:24:02,983
He came to the station every day
with his son.
399
00:24:04,025 --> 00:24:07,112
He'd ask if we found a new suspect
or if there was anything new.
400
00:24:08,905 --> 00:24:12,534
It made me feel so small and pathetic.
401
00:24:13,910 --> 00:24:15,704
I really wanted
402
00:24:16,413 --> 00:24:18,206
to catch the killer myself for him.
403
00:24:19,708 --> 00:24:20,876
Did you lose him?
404
00:24:22,627 --> 00:24:23,587
Yes.
405
00:24:26,506 --> 00:24:28,717
I thought this was your first time
working for Violent Crimes.
406
00:24:31,219 --> 00:24:33,054
You won't understand even if I told you.
407
00:24:43,523 --> 00:24:44,649
Ms. Yun Yeong-ju.
408
00:24:45,901 --> 00:24:47,152
Where were you last Friday?
409
00:24:50,155 --> 00:24:53,575
I always stayed home
after I stopped working. Why?
410
00:24:54,451 --> 00:24:56,995
Is there anyone who can confirm
what you just said?
411
00:24:57,245 --> 00:24:58,663
Why do you need a confirmation?
412
00:25:03,293 --> 00:25:06,588
Tae-hui and Min-ha. Go to her house
and check the surveillance camera.
413
00:25:07,547 --> 00:25:08,590
-Yes, sir.
-Yes, sir.
414
00:25:36,409 --> 00:25:39,538
It looks as if someone cleaned this place
in a hurry.
415
00:25:42,374 --> 00:25:43,959
Let's find what they were trying to hide.
416
00:25:44,543 --> 00:25:46,628
You go there. I'll check this area.
417
00:25:59,891 --> 00:26:02,018
There's nothing that belongs to a woman.
418
00:26:03,937 --> 00:26:05,272
His laptop is gone too.
419
00:26:05,730 --> 00:26:08,441
Why can't I find a photo album?
420
00:26:09,025 --> 00:26:12,028
Who in the world keeps
a photo album these days?
421
00:26:13,655 --> 00:26:14,531
This person does.
422
00:26:20,662 --> 00:26:22,789
But they're all photos of just him.
423
00:26:23,707 --> 00:26:26,001
There's no photo of him
with his girlfriend.
424
00:26:27,085 --> 00:26:28,795
She must've been careful.
425
00:26:29,379 --> 00:26:31,756
She got rid of all the evidence.
426
00:26:32,632 --> 00:26:34,593
But why would she do this?
427
00:26:34,926 --> 00:26:36,094
Does she have a record?
428
00:26:36,678 --> 00:26:38,138
Maybe she has something to hide.
429
00:26:39,931 --> 00:26:43,768
The person who took it
must be here somewhere.
430
00:26:48,315 --> 00:26:49,149
There you are.
431
00:26:56,072 --> 00:26:57,574
HWAYANG POLICE STATION
432
00:26:59,951 --> 00:27:01,202
Yes.
433
00:27:02,203 --> 00:27:03,330
No.
434
00:27:07,250 --> 00:27:08,376
Yes. My goodness.
435
00:27:10,420 --> 00:27:14,049
Where did you
get a hold of this photo, Gwang-ho?
436
00:27:19,220 --> 00:27:22,307
You're crossing the line, Seong-sik.
437
00:27:26,269 --> 00:27:28,313
Hey, Tae-hui. Did you check
the surveillance camera?
438
00:27:28,563 --> 00:27:32,567
Yes. Cho Dong-ik entered
the apartment a little after 9 p.m.
439
00:27:32,692 --> 00:27:34,152
But he left in less than ten minutes.
440
00:27:34,235 --> 00:27:35,528
What about Yun Yeong-ju?
441
00:27:35,779 --> 00:27:38,490
She went home on Thursday,
the day before the incident.
442
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Then she came out on Saturday morning.
443
00:27:42,035 --> 00:27:43,536
Don't forget about
the exit in the back.
444
00:27:44,037 --> 00:27:45,246
I know, punk.
445
00:27:48,041 --> 00:27:50,377
But there's one more exit in the back.
446
00:27:50,794 --> 00:27:54,005
There's no camera there,
so we can't check if she used that exit.
447
00:27:54,172 --> 00:27:57,258
We'll check the dashcams
from the vehicles tomorrow morning.
448
00:27:57,384 --> 00:27:59,803
Why tomorrow morning? Check them now.
449
00:27:59,886 --> 00:28:02,347
People will complain a lot
if we do it at this hour.
450
00:28:02,430 --> 00:28:05,392
You better check the cameras
tomorrow morning then.
451
00:28:08,520 --> 00:28:10,021
Did you check her alibi?
452
00:28:12,565 --> 00:28:13,900
When will the autopsy results be ready?
453
00:28:13,983 --> 00:28:16,903
Tomorrow afternoon. By the way, I found
454
00:28:16,986 --> 00:28:20,490
a phone number I think
belongs to Cho Dong-ik's girlfriend.
455
00:28:21,241 --> 00:28:22,742
But it's an illegal cell phone.
456
00:28:23,535 --> 00:28:24,661
An illegal cell phone?
457
00:28:24,744 --> 00:28:27,831
She used an illegal cell phone
and left behind no evidence at all.
458
00:28:27,914 --> 00:28:29,165
We also don't know her name.
459
00:28:30,750 --> 00:28:32,210
Is she a ghost or what?
460
00:28:33,253 --> 00:28:35,714
Let's check the list of ex-convicts
with similar crimes.
461
00:28:35,797 --> 00:28:37,757
Those accused of
identity theft or fraud.
462
00:28:38,383 --> 00:28:40,885
Okay. That's enough for today.
Let's go home.
463
00:28:42,595 --> 00:28:44,055
Let's go.
464
00:29:00,864 --> 00:29:02,407
INFORMATION SYSTEM
465
00:29:05,577 --> 00:29:07,787
Did you get a call
from the control center?
466
00:29:08,705 --> 00:29:10,290
No, not yet.
467
00:29:10,707 --> 00:29:12,375
What's taking them so long?
468
00:29:19,090 --> 00:29:20,175
What?
469
00:29:20,633 --> 00:29:21,968
Seong-sik, I'll get off here.
470
00:29:23,178 --> 00:29:25,722
-You want to get off here?
-Yes. Stop the car.
471
00:29:28,349 --> 00:29:29,601
Hey.
472
00:29:30,769 --> 00:29:33,021
Did she not hear me,
or is she ignoring me?
473
00:29:33,897 --> 00:29:34,981
Hey!
474
00:29:37,400 --> 00:29:38,359
Well, I...
475
00:29:38,860 --> 00:29:39,736
My goodness.
476
00:29:40,111 --> 00:29:43,615
What's wrong with your hand? I knew it.
477
00:29:43,740 --> 00:29:45,700
You got hurt at the rest stop, didn't you?
478
00:29:45,909 --> 00:29:48,536
How bad is it? Are you okay?
479
00:29:49,120 --> 00:29:50,413
Did you go to the hospital?
480
00:29:51,706 --> 00:29:54,876
Is it so hard to answer a question?
481
00:29:55,251 --> 00:29:57,712
I'm asking because I'm sincerely worried.
482
00:29:57,796 --> 00:29:59,672
My goodness. Look at you.
483
00:29:59,756 --> 00:30:01,591
What will you do with that hand?
Give it to me.
484
00:30:06,221 --> 00:30:07,263
Hey.
485
00:30:11,267 --> 00:30:13,686
Why is this so heavy?
486
00:30:14,229 --> 00:30:15,104
What?
487
00:30:15,188 --> 00:30:16,773
JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT
488
00:30:16,940 --> 00:30:20,485
The Jung Ho-yeong case?
Why do you have this?
489
00:30:20,819 --> 00:30:22,237
I'm going to look into it.
490
00:30:22,320 --> 00:30:24,864
I guess Seon-jae
asked you to look into it.
491
00:30:24,948 --> 00:30:27,242
It seems like you want me to
look into something too.
492
00:30:27,617 --> 00:30:28,701
What is it about?
493
00:30:29,744 --> 00:30:31,246
You're really scary.
494
00:30:32,455 --> 00:30:35,458
Well, the thing is,
someone suddenly disappeared.
495
00:30:35,542 --> 00:30:36,751
A man or a woman?
496
00:30:37,043 --> 00:30:40,213
It's a man. He's a cop,
and he suddenly went missing.
497
00:30:40,296 --> 00:30:42,757
Then you should first look
for physical evidence.
498
00:30:42,841 --> 00:30:44,592
There are surveillance cameras everywhere.
499
00:30:44,676 --> 00:30:46,052
I've already started looking.
500
00:30:46,302 --> 00:30:49,848
But I want to know where he went,
and why he suddenly went missing.
501
00:30:50,098 --> 00:30:52,016
Then you need to give me more information.
502
00:30:52,100 --> 00:30:53,935
I need some of his personal information.
503
00:30:54,018 --> 00:30:56,729
I need to know more about him
in order to find out where he went.
504
00:30:57,272 --> 00:30:58,481
What's his name?
505
00:31:00,775 --> 00:31:01,776
Well, it's...
506
00:31:05,154 --> 00:31:07,866
Why is the house so empty though?
507
00:31:08,867 --> 00:31:10,827
There's nothing here.
508
00:31:11,744 --> 00:31:13,413
Do you even cook here?
509
00:31:13,872 --> 00:31:14,873
Please leave.
510
00:31:15,874 --> 00:31:19,210
I'm doing this because
I'm honestly worried about you.
511
00:31:19,752 --> 00:31:22,881
I know. I know that you never
asked me to worry about you.
512
00:31:23,590 --> 00:31:24,591
Good night.
513
00:31:29,304 --> 00:31:31,264
HWAYANG POLICE STATION
514
00:31:34,267 --> 00:31:35,184
What's this?
515
00:31:36,686 --> 00:31:38,021
Did you pull an all-nighter?
516
00:31:43,860 --> 00:31:44,819
What's this?
517
00:31:45,194 --> 00:31:46,571
There's one more victim.
518
00:31:46,946 --> 00:31:47,822
What?
519
00:31:49,324 --> 00:31:50,241
GOT SUED FOR FRAUD, FIRED FROM WORK
520
00:31:51,910 --> 00:31:53,453
DIED ON SEPTEMBER 27, 2016
CAUSE OF DEATH: SUICIDE
521
00:31:53,703 --> 00:31:55,872
What? She died too?
522
00:31:56,247 --> 00:31:59,500
I wanted to see if there were
any other similar cases.
523
00:31:59,709 --> 00:32:01,461
This person went through everything
Yun Yeong-ju did.
524
00:32:01,544 --> 00:32:03,463
She became a credit delinquent,
525
00:32:03,796 --> 00:32:05,423
and she got sued for fraud.
526
00:32:05,882 --> 00:32:07,425
Loan sharks went to her work.
527
00:32:07,508 --> 00:32:10,011
And she even stopped going to work.
Everything's the same.
528
00:32:11,638 --> 00:32:13,431
It's quite possible
that she's telling the truth.
529
00:32:15,725 --> 00:32:16,643
DIED ON SEPTEMBER 27, 2016
530
00:32:16,726 --> 00:32:18,227
It's been six months since she died.
531
00:32:19,395 --> 00:32:21,105
Is her cause of death really suicide?
532
00:32:25,944 --> 00:32:26,986
Yes, Professor.
533
00:32:27,612 --> 00:32:29,155
I have the autopsy result.
534
00:32:36,204 --> 00:32:37,330
Officer Park. Long time.
535
00:32:37,830 --> 00:32:39,749
We only meet when there's a dead body.
536
00:32:39,832 --> 00:32:41,417
I'd say it's good
we don't see each other more.
537
00:32:41,960 --> 00:32:43,878
-I guess you're right.
-What's the COD?
538
00:32:44,629 --> 00:32:47,799
I noticed the doctor concluded it
was sudden manhood death syndrome.
539
00:32:48,549 --> 00:32:51,594
I'm a doctor myself, but that means
the cause of death is unknown.
540
00:32:52,095 --> 00:32:53,721
"Unknown Cause" would be correct.
541
00:32:56,099 --> 00:32:58,601
Ambien or nicotine was found
in his blood.
542
00:32:59,185 --> 00:33:01,104
-Nicotine?
-If less than 0.17 mg per liter
543
00:33:01,187 --> 00:33:04,065
is detected in the blood, it's fine.
544
00:33:04,232 --> 00:33:06,109
If 3.7 mg to 5.8 mg is found,
545
00:33:06,651 --> 00:33:07,485
it's fatal.
546
00:33:07,777 --> 00:33:11,030
However, there has been
a case of death from just 1.4mg.
547
00:33:11,990 --> 00:33:15,535
In Cho Dong-ik's body,
we detected 1.95 mg.
548
00:33:15,702 --> 00:33:17,370
As nicotine enters the body,
549
00:33:17,453 --> 00:33:19,706
it causes problems to his breathing
and heartbeat.
550
00:33:19,872 --> 00:33:21,374
It eventually led to a heart attack.
551
00:33:22,709 --> 00:33:25,169
I didn't see any cigarettes in
Cho Dong-ik's home.
552
00:33:25,837 --> 00:33:27,088
This was murder, wasn't it?
553
00:33:28,089 --> 00:33:30,758
He didn't have any medical history
for an Ambien prescription.
554
00:33:31,259 --> 00:33:33,594
I'm sure whoever got the prescription
for sleeping pills
555
00:33:33,678 --> 00:33:35,179
also injected the nicotine.
556
00:33:40,143 --> 00:33:43,104
Death caused by nicotine poisoning
and now another victim.
557
00:33:43,229 --> 00:33:46,399
I thought it was a simple identity
theft case. It's more complicated.
558
00:33:46,649 --> 00:33:49,193
I searched dashcams in vehicles
all morning for nothing.
559
00:33:49,277 --> 00:33:50,820
My blood sugar's going down.
560
00:33:50,903 --> 00:33:52,947
Then I guess she's out of the picture now.
561
00:33:53,156 --> 00:33:54,532
We can't be sure yet.
562
00:33:54,657 --> 00:33:55,742
Tae-hui and Min-ha.
563
00:33:55,825 --> 00:33:59,078
Search her medical records
for a sleeping pill prescription.
564
00:33:59,162 --> 00:34:01,456
Also, check whether she purchased
any nicotine.
565
00:34:01,622 --> 00:34:04,042
That's right. Also, send a forensics team
566
00:34:04,167 --> 00:34:05,752
to Cho Dong-ik's place right away.
567
00:34:06,169 --> 00:34:08,129
-We'll get going.
-We'll get that done, sir.
568
00:34:08,337 --> 00:34:09,922
We'll go meet Ko A-ra's family.
569
00:34:12,633 --> 00:34:14,093
Nothing surprises me anymore.
570
00:34:15,344 --> 00:34:17,930
In the past, you could find everything out
with just a few phone calls.
571
00:34:19,015 --> 00:34:21,642
So much has changed in 30 years.
572
00:34:26,898 --> 00:34:28,941
I'm sure an accomplice
would feel the same as I do.
573
00:34:29,067 --> 00:34:30,109
I can't seem to relax.
574
00:34:30,526 --> 00:34:33,446
We do you keep bringing up the past?
It's not funny.
575
00:34:33,988 --> 00:34:36,866
Didn't you see Seon-jae's face?
You'll get caught at some point.
576
00:34:37,075 --> 00:34:39,035
You worry too much.
577
00:34:39,327 --> 00:34:42,246
Seon-jae's opened up to me.
Didn't you see how he talks to me now?
578
00:34:42,914 --> 00:34:46,584
He's the type that finds the pattern
for the same victim overnight.
579
00:34:46,834 --> 00:34:48,086
I can't stand this anymore.
580
00:34:48,669 --> 00:34:50,046
You need to do some training.
581
00:34:50,588 --> 00:34:51,964
-What training?
-Hey.
582
00:34:52,757 --> 00:34:53,674
What's keeping you?
583
00:34:54,008 --> 00:34:55,176
I'm coming.
584
00:34:55,551 --> 00:34:57,637
You see? He talks to me now.
585
00:35:03,684 --> 00:35:04,811
After all this time,
586
00:35:06,104 --> 00:35:08,022
now you believe my daughter?
587
00:35:09,857 --> 00:35:11,734
We've found reliable evidence.
588
00:35:11,943 --> 00:35:13,361
There's been another victim.
589
00:35:14,737 --> 00:35:15,822
That's enough.
590
00:35:19,158 --> 00:35:21,661
Your daughter
591
00:35:22,078 --> 00:35:23,496
was a beautiful young lady.
592
00:35:24,038 --> 00:35:25,748
What happened?
593
00:35:26,415 --> 00:35:28,626
-She took sleeping pills.
-What?
594
00:35:29,335 --> 00:35:30,461
By any chance,
595
00:35:31,254 --> 00:35:32,505
was it Ambien?
596
00:35:32,672 --> 00:35:34,549
I know where you're getting at,
597
00:35:35,675 --> 00:35:36,592
but it wasn't that.
598
00:35:38,010 --> 00:35:40,763
She said she was going to bed early.
I believed her.
599
00:35:40,847 --> 00:35:42,640
Later I found out
that she had taken pills.
600
00:35:43,391 --> 00:35:44,934
I realized the next morning
601
00:35:45,393 --> 00:35:50,064
that it was the day
she was supposed to get married.
602
00:35:50,189 --> 00:35:53,526
When did strange things start
to happen to your daughter?
603
00:35:54,819 --> 00:35:56,028
It must have all started
604
00:35:56,946 --> 00:35:59,115
last year on the day we met
the groom's family.
605
00:36:01,701 --> 00:36:03,077
You must be so sad
606
00:36:03,369 --> 00:36:06,080
to see your precious daughter get married.
607
00:36:06,622 --> 00:36:10,376
She's met such a wonderful man.
I couldn't ask for more.
608
00:36:11,419 --> 00:36:12,461
Go ahead and eat.
609
00:36:15,840 --> 00:36:17,550
HAPPINESS CARD, YOU HAVE
AN OVERDUE AMOUNT OF 5,219,360 WON
610
00:36:20,970 --> 00:36:22,263
A-ra. What's the matter?
611
00:36:22,597 --> 00:36:24,390
It's nothing.
612
00:36:24,974 --> 00:36:27,810
-Is there something wrong, A-ra?
-No, Mom.
613
00:36:30,021 --> 00:36:32,148
YOU HAVE AN OVERDUE AMOUNT
OF 7,491,250 WON
614
00:36:37,486 --> 00:36:39,989
-It's a misunderstanding.
-Get your hands off of me.
615
00:36:44,660 --> 00:36:47,371
If you've met my mother,
I'm sure you got the message.
616
00:36:48,080 --> 00:36:51,626
Honey. It's not me.
I didn't borrow that money.
617
00:36:51,959 --> 00:36:54,503
You're really unbelievable.
618
00:36:55,379 --> 00:36:57,381
Don't ever call me again.
619
00:36:58,216 --> 00:36:59,133
Honey?
620
00:36:59,217 --> 00:37:00,134
Honey.
621
00:37:00,635 --> 00:37:02,762
No one believed her.
622
00:37:02,845 --> 00:37:05,681
I even doubted her at first.
623
00:37:07,683 --> 00:37:10,019
We reported it to the police,
but it was no use.
624
00:37:11,646 --> 00:37:14,106
We assumed it was someone
that knew her well,
625
00:37:15,441 --> 00:37:17,610
so we began to search around
among her acquaintances.
626
00:37:17,985 --> 00:37:19,779
Around the time of the incident,
627
00:37:19,862 --> 00:37:22,740
do you recall her meeting anyone new
or going to new places?
628
00:37:23,407 --> 00:37:26,369
She and I were both busy preparing
for the wedding.
629
00:37:27,161 --> 00:37:29,830
There was nothing that seemed
out of the ordinary.
630
00:37:31,457 --> 00:37:32,917
Do they look familiar?
631
00:37:33,501 --> 00:37:34,543
No.
632
00:37:35,628 --> 00:37:38,506
All of A-ra's friends were at the funeral.
633
00:37:39,257 --> 00:37:40,258
I've never seen them.
634
00:37:41,550 --> 00:37:42,843
I almost forgot.
635
00:37:43,886 --> 00:37:45,054
At the funeral,
636
00:37:46,138 --> 00:37:47,473
something strange happened.
637
00:37:47,723 --> 00:37:49,183
There was a mourner that told me
638
00:37:49,267 --> 00:37:51,269
A-ra was a regular
at their massage parlor.
639
00:37:51,477 --> 00:37:53,396
The mourner took a look at A-ra's portrait
640
00:37:53,562 --> 00:37:55,690
and asked if the girl in the picture
was really A-ra.
641
00:37:55,773 --> 00:37:58,067
I asked her why she couldn't recognize
a regular customer.
642
00:37:58,192 --> 00:38:01,195
She turned pale and left in a hurry.
643
00:38:03,364 --> 00:38:04,699
Who are you?
644
00:38:05,032 --> 00:38:07,952
They accused me of borrowing
money from the massage parlor,
645
00:38:08,160 --> 00:38:10,288
but I've never seen them before.
646
00:38:11,789 --> 00:38:14,083
Hey. The people that made visits
to Yun Yeong-ju
647
00:38:14,166 --> 00:38:16,210
also accused her of borrowing money
from a massage parlor.
648
00:38:18,462 --> 00:38:20,047
BEAUTY LAB
649
00:38:20,589 --> 00:38:22,091
I don't want to talk about it.
650
00:38:22,216 --> 00:38:24,093
I was really shocked.
651
00:38:24,385 --> 00:38:27,596
Normally, she makes reservations
for her next visit when she comes,
652
00:38:27,680 --> 00:38:30,057
but one day, she didn't show up,
so I called her.
653
00:38:30,808 --> 00:38:32,310
That's when I found out she died.
654
00:38:32,810 --> 00:38:35,896
It seemed strange that a healthy person
would die all of a sudden.
655
00:38:36,230 --> 00:38:39,400
She was a regular customer so I thought
I should go to the funeral,
656
00:38:40,067 --> 00:38:41,277
but to my surprise,
657
00:38:41,444 --> 00:38:43,571
I found out it wasn't the person I knew.
658
00:38:43,654 --> 00:38:45,990
Then what did the person
you knew look like?
659
00:38:47,074 --> 00:38:49,660
How should I put it? She was pretty,
660
00:38:49,869 --> 00:38:52,496
but she didn't particularly stand out.
661
00:38:53,039 --> 00:38:54,081
So average looking?
662
00:38:54,832 --> 00:38:56,250
Yes, she was average looking.
663
00:38:56,500 --> 00:38:59,253
Do you happen to know Yun Yeong-ju?
664
00:39:00,504 --> 00:39:01,797
Who's that?
665
00:39:02,256 --> 00:39:03,883
Did the customer make all her payments
in cash?
666
00:39:04,425 --> 00:39:06,719
-Yes.
-Excuse me.
667
00:39:07,470 --> 00:39:08,763
Just a moment, please.
668
00:39:09,180 --> 00:39:10,139
Yes?
669
00:39:11,140 --> 00:39:13,184
The suspect wouldn't leave a trace.
670
00:39:13,434 --> 00:39:15,644
Where could we possibly find this woman?
671
00:39:17,063 --> 00:39:19,565
Yun Yeong-ju and Ko A-ra
never lost their wallets.
672
00:39:19,648 --> 00:39:22,360
They never lost their IDs
or credit cards either.
673
00:39:23,444 --> 00:39:25,696
Then where did the suspect
meet the victims?
674
00:39:26,113 --> 00:39:28,157
We don't even have a name.
675
00:39:28,866 --> 00:39:29,742
Weren't you listening?
676
00:39:30,159 --> 00:39:31,660
They saw her face.
677
00:39:34,914 --> 00:39:36,040
We're back.
678
00:39:36,499 --> 00:39:37,583
What on earth is this?
679
00:39:38,417 --> 00:39:40,086
Are there more victims?
680
00:39:40,920 --> 00:39:42,671
There's Jeon Se-yeong, Choe Ji-hye
681
00:39:43,297 --> 00:39:44,465
and Kim Na-rae.
682
00:39:45,132 --> 00:39:46,967
The methods were slightly different,
683
00:39:47,426 --> 00:39:50,304
but like Seon-jae said,
they follow the same pattern.
684
00:39:50,388 --> 00:39:54,100
Goodness. I think you should add
Yun Yeong-ju to the list.
685
00:39:54,517 --> 00:39:55,935
DEPARTMENT OF NEUROLOGY AND NEUROSURGERY
686
00:39:56,060 --> 00:39:57,603
We're from the Hwayang Police Station.
687
00:39:58,145 --> 00:40:00,272
The medical and prescription records
are clean.
688
00:40:00,356 --> 00:40:02,858
Was she ever given a prescription
for Ambien?
689
00:40:03,234 --> 00:40:05,236
No. We've never prescribed her Ambien.
690
00:40:05,528 --> 00:40:09,031
There was a similar case last year
related to nicotine.
691
00:40:09,198 --> 00:40:11,450
I have data for the people
that made purchases,
692
00:40:11,534 --> 00:40:13,536
but I didn't find Yun Yeong-ju
on that list.
693
00:40:16,664 --> 00:40:18,082
Min-ha. Release Yun Yeong-ju.
694
00:40:18,165 --> 00:40:20,584
-Send the data to Professor Shin.
-Yes, sir.
695
00:40:20,668 --> 00:40:22,920
Now I know why people say that
humans are the scariest.
696
00:40:23,587 --> 00:40:26,090
All those girls are victims of
the same suspect.
697
00:40:27,633 --> 00:40:29,301
This person is a complete psycho.
698
00:40:29,844 --> 00:40:32,513
I've never wondered what a suspect
looks like.
699
00:40:32,596 --> 00:40:35,266
I wonder what a person who steals
people's lives looks like.
700
00:40:35,516 --> 00:40:37,184
Someone has actually seen that face.
701
00:40:37,268 --> 00:40:38,436
Here she is.
702
00:40:39,061 --> 00:40:40,938
The connection to Ko A-ra
and Yun Yeong-ju
703
00:40:41,021 --> 00:40:42,273
was a massage parlor.
704
00:40:42,690 --> 00:40:44,692
This lady saw the suspect's face.
705
00:40:45,276 --> 00:40:46,944
Min-ha. Make a composite sketch.
706
00:40:47,027 --> 00:40:48,904
Yes. I shouldn't let my talent
go to waste, should I?
707
00:40:49,029 --> 00:40:50,239
Please follow me.
708
00:40:52,450 --> 00:40:55,828
Why is he drawing the sketch?
709
00:40:55,911 --> 00:40:58,747
You may not have noticed,
but he has amazing eyes.
710
00:40:59,123 --> 00:41:00,499
He can actually see what he hears.
711
00:41:01,750 --> 00:41:03,836
That guy has good eyes
and a sensitive nose.
712
00:41:03,919 --> 00:41:07,506
You two make a perfect team.
713
00:41:07,590 --> 00:41:09,133
We're nothing compared to you two.
714
00:41:09,592 --> 00:41:11,385
You two maniacs are the perfect team.
715
00:41:12,344 --> 00:41:13,179
That's enough.
716
00:41:13,637 --> 00:41:17,516
Now let's focus on finding
the connections between the victims.
717
00:41:17,892 --> 00:41:21,520
What do the other victims have
to do with that massage parlor?
718
00:41:21,604 --> 00:41:23,814
Let's start with finding that answer.
Move it.
719
00:41:26,984 --> 00:41:28,861
She didn't have double eyelids.
720
00:41:29,111 --> 00:41:31,405
Her hair was rather long.
721
00:41:31,489 --> 00:41:34,575
Also, she had a high-bridged nose.
722
00:41:34,658 --> 00:41:38,329
Have you ever lost your cell phone
or wallet?
723
00:41:38,412 --> 00:41:40,331
No, I never have.
724
00:41:40,456 --> 00:41:43,209
Have you ever met any of these people?
725
00:41:43,334 --> 00:41:44,585
Do any of them look familiar?
726
00:41:44,668 --> 00:41:47,505
I don't think so. I've never
seen them before.
727
00:41:47,838 --> 00:41:49,507
There's nothing out of the ordinary.
728
00:41:49,590 --> 00:41:50,966
I was always at the library or school.
729
00:41:51,258 --> 00:41:53,302
That's why I'm so frustrated.
730
00:41:53,385 --> 00:41:55,513
I'm just as frustrated as you are.
731
00:42:02,394 --> 00:42:04,647
This identity theft has been
going on for months.
732
00:42:05,272 --> 00:42:06,440
Sujeong Middle School.
733
00:42:06,524 --> 00:42:07,566
No one.
734
00:42:07,650 --> 00:42:09,360
-Hwayang Girls' High School.
-No one.
735
00:42:09,610 --> 00:42:10,694
Hwawon University.
736
00:42:10,778 --> 00:42:13,030
She graduated college in China,
so it's not her.
737
00:42:13,697 --> 00:42:15,866
Are you playing bingo or what?
Be quiet already.
738
00:42:19,495 --> 00:42:22,581
You guys make for a cute couple.
You should date each other.
739
00:42:22,665 --> 00:42:24,166
Concentrate.
740
00:42:27,461 --> 00:42:29,505
Why can't we get a hold of anything?
741
00:42:32,508 --> 00:42:33,634
Wake up.
742
00:42:40,641 --> 00:42:41,642
Seon-jae.
743
00:42:42,351 --> 00:42:44,562
Call Professor Shin.
744
00:42:45,771 --> 00:42:47,565
Did you send her the files?
745
00:42:49,775 --> 00:42:50,776
Why?
746
00:42:55,030 --> 00:42:56,073
What's his problem?
747
00:42:56,156 --> 00:42:57,825
Did I make a mistake?
748
00:42:58,200 --> 00:42:59,368
VICTIM OF IDENTITY THEFT
749
00:43:00,119 --> 00:43:01,954
SHE WAS ABOUT TO GET MARRIED
750
00:43:04,415 --> 00:43:06,625
SHE WAS ABOUT TO GET MARRIED
BUT BROKE UP AFTER THE INCIDENT
751
00:43:13,257 --> 00:43:16,594
The dean already scolded me once.
I guess she'll soon scold me again.
752
00:43:16,677 --> 00:43:18,596
-What?
-It's nothing.
753
00:43:19,013 --> 00:43:20,931
Where do women usually go?
754
00:43:21,390 --> 00:43:23,475
Where do you think the culprit
met the victims?
755
00:43:23,767 --> 00:43:25,644
In Korea, women in their 20s and 30s
756
00:43:25,728 --> 00:43:27,855
spend money on cultural activities
the most.
757
00:43:28,939 --> 00:43:31,984
They go to movie theaters, plays,
art exhibitions, book stores,
758
00:43:32,067 --> 00:43:34,778
and cafes with their boyfriends.
759
00:43:35,487 --> 00:43:36,822
It's highly possible
760
00:43:36,905 --> 00:43:39,950
that the culprit saw the victims
when they were with their boyfriends.
761
00:43:40,075 --> 00:43:41,410
What does that mean?
762
00:43:41,535 --> 00:43:45,080
Every single victim had a boyfriend
when their identities were stolen,
763
00:43:45,623 --> 00:43:48,751
and all of them ended up breaking up.
764
00:43:49,376 --> 00:43:51,295
The victims didn't know the culprit,
765
00:43:51,378 --> 00:43:53,339
but the culprit knew the victims.
766
00:43:54,089 --> 00:43:57,217
The culprit will have first seen
the victims at a restaurant or a cafe
767
00:43:57,843 --> 00:44:01,847
where they were enjoying their dates
with their boyfriends.
768
00:44:02,473 --> 00:44:05,225
It was probably around the time
when the culprit went through a break up.
769
00:44:05,559 --> 00:44:07,853
The person probably
had money problems too.
770
00:44:08,312 --> 00:44:11,231
It seems like she started this
out of jealousy.
771
00:44:11,649 --> 00:44:14,443
Then we can narrow our search
and check the restaurants
772
00:44:14,526 --> 00:44:16,487
the victims visited
when they were with someone.
773
00:44:16,904 --> 00:44:19,907
It's highly probable that the
culprit is in her 20s.
774
00:44:20,699 --> 00:44:21,742
That's right.
775
00:44:22,951 --> 00:44:26,288
Then where do you usually go?
776
00:44:29,583 --> 00:44:32,169
You didn't hang up. I thought you would.
777
00:44:39,635 --> 00:44:41,011
PROFESSOR SIN JAE-I
778
00:44:47,142 --> 00:44:49,103
You're strange. You really are.
779
00:44:49,269 --> 00:44:50,688
You like her, don't you?
780
00:44:53,816 --> 00:44:55,401
Is eavesdropping your hobby?
781
00:44:56,402 --> 00:44:57,820
You obviously like her.
782
00:44:57,903 --> 00:45:00,239
You've been acting strange
ever since the rest stop.
783
00:45:00,322 --> 00:45:01,281
You're wrong.
784
00:45:01,573 --> 00:45:02,991
I'm not wrong.
785
00:45:03,283 --> 00:45:05,202
Why do you have such poor taste in women?
786
00:45:05,703 --> 00:45:07,705
My lovely Yeon-suk is the best...
787
00:45:11,792 --> 00:45:12,793
Yeon-suk.
788
00:45:15,003 --> 00:45:18,590
You heard me, right? Look for payments
at restaurants and cafes.
789
00:45:19,007 --> 00:45:20,592
A brunch cafe...
790
00:45:21,677 --> 00:45:23,303
HAPPY FAMILY RESTAURANT
STAR COFFEE HOUSE
791
00:45:26,181 --> 00:45:27,766
WONDERLAND RESTAURANT
792
00:45:29,184 --> 00:45:30,102
Ko A-ra.
793
00:45:30,978 --> 00:45:31,854
Yun Yeong-ju.
794
00:45:44,408 --> 00:45:45,451
Okay.
795
00:45:46,034 --> 00:45:46,952
Here.
796
00:45:47,244 --> 00:45:49,955
We finally found it.
Wonderland Restaurant.
797
00:45:52,249 --> 00:45:53,792
Our Alice must be there.
798
00:46:00,841 --> 00:46:02,384
WONDERLAND RESTAURANT
799
00:46:04,803 --> 00:46:05,637
Let's go.
800
00:46:37,920 --> 00:46:39,004
Hey, Seon-jae.
801
00:46:42,841 --> 00:46:43,717
It's the same place.
802
00:47:01,443 --> 00:47:02,402
Excuse me.
803
00:47:24,591 --> 00:47:26,009
NAME: KIM MI-SU
804
00:47:26,093 --> 00:47:27,344
Kim Mi-su.
805
00:47:28,554 --> 00:47:29,805
She looks perfectly normal.
806
00:47:31,390 --> 00:47:32,891
You can't judge a book by its cover.
807
00:47:32,975 --> 00:47:34,852
I've never seen a person like her before.
808
00:47:35,102 --> 00:47:37,563
We didn't find a single
fingerprint at Cho Dong-ik's house.
809
00:47:37,646 --> 00:47:40,107
You saw how she refused to tell us
her name.
810
00:47:40,190 --> 00:47:41,859
We barely got her fingerprints.
811
00:47:42,025 --> 00:47:44,403
I thought we would have had
to issue a warrant.
812
00:47:44,486 --> 00:47:47,114
She was prescribed Ambien
15 days before Cho Dong-ik died.
813
00:47:47,197 --> 00:47:52,077
She also bought two bottles of
99 percent pure nicotine.
814
00:47:52,202 --> 00:47:53,871
Then isn't she the culprit?
815
00:47:54,955 --> 00:47:57,499
That's right. She is.
816
00:47:57,666 --> 00:47:59,585
But why would she do such a thing?
817
00:48:11,305 --> 00:48:12,514
Is that me?
818
00:48:15,017 --> 00:48:16,310
What a great drawing.
819
00:48:16,560 --> 00:48:17,603
Can I have it?
820
00:48:17,686 --> 00:48:19,771
You don't seem to understand
the situation here.
821
00:48:23,984 --> 00:48:26,236
Do you know these women? You should.
822
00:48:26,737 --> 00:48:28,864
You ruined their lives.
823
00:48:31,742 --> 00:48:33,201
I ruined their lives?
824
00:48:34,453 --> 00:48:35,621
I don't know them.
825
00:48:36,580 --> 00:48:37,581
Right.
826
00:48:38,415 --> 00:48:39,958
Were they customers at the restaurant?
827
00:48:40,667 --> 00:48:41,710
Look here.
828
00:48:42,336 --> 00:48:45,714
Ko A-ra even committed suicide
because of you.
829
00:48:46,423 --> 00:48:49,718
I don't know who she is,
but I'm sorry she had to die.
830
00:48:51,553 --> 00:48:53,388
I really don't know her.
831
00:49:04,316 --> 00:49:06,735
You know him, don't you?
He said he'll come right away
832
00:49:06,818 --> 00:49:11,156
when we told him that we arrested
Yun Yeong-ju.
833
00:49:12,324 --> 00:49:14,952
You may have thought he died,
but he's still alive.
834
00:49:17,704 --> 00:49:19,748
He could be watching you from outside.
835
00:49:27,381 --> 00:49:28,423
Did you just laugh?
836
00:49:28,840 --> 00:49:30,634
You don't seem to believe me.
837
00:49:31,718 --> 00:49:33,720
I just remembered something funny.
838
00:49:37,140 --> 00:49:38,100
What about this?
839
00:49:39,267 --> 00:49:40,227
10MG OF AMBIEN
840
00:49:40,310 --> 00:49:41,478
It's just a sleeping pill.
841
00:49:41,937 --> 00:49:44,314
I got this prescribed
because I have insomnia.
842
00:49:44,564 --> 00:49:46,316
And I bought the nicotine
843
00:49:46,400 --> 00:49:48,860
because I smoke an electronic cigarette.
844
00:49:58,286 --> 00:49:59,746
She won't confess easily.
845
00:50:01,081 --> 00:50:02,833
I just don't understand.
846
00:50:03,375 --> 00:50:05,210
She's not an ex-convict
or a wanted criminal.
847
00:50:05,293 --> 00:50:07,212
But why would she want
someone else's identity?
848
00:50:07,295 --> 00:50:09,589
It's not like she needs to hide anything.
849
00:50:10,173 --> 00:50:11,049
Then why?
850
00:50:12,926 --> 00:50:14,219
What did Professor Shin say?
851
00:50:14,302 --> 00:50:15,929
What was her opinion on all this?
852
00:50:16,096 --> 00:50:18,724
It seems like she started this
out of jealousy.
853
00:50:19,474 --> 00:50:21,268
She said it was out of jealousy.
854
00:50:21,560 --> 00:50:23,061
What was she jealous of?
855
00:50:25,689 --> 00:50:29,317
Every single victim broke up with
her boyfriend after the incident.
856
00:50:29,776 --> 00:50:31,695
She probably committed her first crime
857
00:50:32,154 --> 00:50:34,281
right after she broke up
with her boyfriend.
858
00:50:34,448 --> 00:50:37,075
A lover. A boyfriend.
859
00:50:39,953 --> 00:50:40,787
A break-up.
860
00:50:41,580 --> 00:50:42,414
"A break-up"?
861
00:50:51,131 --> 00:50:52,215
What brings you here?
862
00:50:54,009 --> 00:50:55,010
Mi-su?
863
00:50:56,136 --> 00:50:58,263
I went out with her for about three years.
864
00:50:58,513 --> 00:50:59,973
We were going to get married.
865
00:51:00,849 --> 00:51:02,100
Why did you break up?
866
00:51:02,225 --> 00:51:03,226
Money.
867
00:51:03,351 --> 00:51:06,938
She spent more than five million won
a month.
868
00:51:07,397 --> 00:51:10,025
Mi-su's bank account
was always empty. Zero.
869
00:51:10,567 --> 00:51:11,902
Have you seen her recently?
870
00:51:12,152 --> 00:51:14,029
I ran into her at a restaurant once.
871
00:51:14,321 --> 00:51:15,822
I called her name.
872
00:51:16,031 --> 00:51:18,909
What was it again? Right, she said
she's Yun Yeong-ju.
873
00:51:19,493 --> 00:51:20,327
By any chance,
874
00:51:20,994 --> 00:51:22,996
was she with a man?
875
00:51:23,205 --> 00:51:24,039
Yes.
876
00:51:28,168 --> 00:51:29,377
Was it him?
877
00:51:30,879 --> 00:51:32,923
Yes, that's him.
878
00:51:37,219 --> 00:51:38,386
I get it.
879
00:51:40,138 --> 00:51:42,224
It probably started from feeling jealous.
880
00:51:42,307 --> 00:51:45,352
Your wedding got called off,
but all those women looked so happy.
881
00:51:45,852 --> 00:51:49,147
You kept getting calls about
your credit card debt,
882
00:51:49,564 --> 00:51:52,943
but they were buying expensive meals.
It must've infuriated you.
883
00:51:57,697 --> 00:51:59,241
One, two.
884
00:52:00,075 --> 00:52:01,993
-Make sure my face looks small.
-It is small.
885
00:52:02,119 --> 00:52:06,331
Let me fix your bangs. Your bangs are
covering too much of your forehead.
886
00:52:06,873 --> 00:52:08,291
You're so sweet.
887
00:52:09,751 --> 00:52:11,002
That was cute.
888
00:52:11,753 --> 00:52:12,796
No, don't do that.
889
00:52:13,922 --> 00:52:15,340
One more picture.
890
00:52:15,423 --> 00:52:17,259
THE TOTAL OVERDUE AMOUNT IS 4,763,210 WON
891
00:52:17,759 --> 00:52:19,302
-You look so pretty in this.
-Thanks.
892
00:52:19,761 --> 00:52:21,388
-You should try this.
-The cake?
893
00:52:21,471 --> 00:52:23,014
What's wrong with my life?
894
00:52:27,102 --> 00:52:29,437
Don't try so hard.
I understand everything.
895
00:52:30,147 --> 00:52:31,731
What do you understand?
896
00:52:32,023 --> 00:52:33,900
You couldn't have what you wanted.
897
00:52:34,693 --> 00:52:36,111
That's why you ruined their lives.
898
00:52:36,194 --> 00:52:38,155
They were happy
while you were miserable.
899
00:52:38,488 --> 00:52:39,656
Why do you think that?
900
00:52:39,739 --> 00:52:41,992
Don't act like you know
when you have no clue.
901
00:52:42,492 --> 00:52:43,869
The only thing you could do
902
00:52:43,952 --> 00:52:46,496
to be happy was steal
those women's names.
903
00:52:47,080 --> 00:52:48,874
But, you were living a lie,
904
00:52:50,792 --> 00:52:52,127
and Cho Dong-ik figured it out.
905
00:53:05,182 --> 00:53:08,226
Who are you? Who on earth are you?
906
00:53:13,732 --> 00:53:15,192
That's probably why you killed him.
907
00:53:15,692 --> 00:53:17,402
He was in the way of your happiness.
908
00:53:18,904 --> 00:53:21,573
Even though happiness was what
you couldn't have to begin with.
909
00:53:23,116 --> 00:53:24,701
Why can't I have it?
910
00:53:26,703 --> 00:53:28,038
What do you even know?
911
00:53:28,163 --> 00:53:29,998
You can't even take a photo of yourself.
912
00:53:30,207 --> 00:53:31,875
Do you really think you had those lives?
913
00:53:33,752 --> 00:53:35,754
-What's our total?
-It's 210,000 won.
914
00:53:35,837 --> 00:53:37,214
Let me pay today.
915
00:53:37,297 --> 00:53:38,715
Really? Thanks.
916
00:53:39,341 --> 00:53:40,675
Oh, what is this?
917
00:53:40,759 --> 00:53:42,427
We're running a promotional event.
918
00:53:42,510 --> 00:53:43,929
I want to participate.
919
00:53:45,680 --> 00:53:47,349
ENTRY FORM
920
00:53:52,479 --> 00:53:53,980
-Here you go.
-Thank you.
921
00:53:54,522 --> 00:53:55,690
We hope to see you again.
922
00:54:03,990 --> 00:54:06,993
JEON SE-YEONG
923
00:54:08,787 --> 00:54:10,413
You probably got gutsier over time.
924
00:54:11,331 --> 00:54:13,250
You got a credit card machine,
borrowed money,
925
00:54:13,333 --> 00:54:16,211
and made fake IDs.
When you felt that you've done everything,
926
00:54:16,294 --> 00:54:18,004
you moved onto the next victim.
927
00:54:18,380 --> 00:54:19,965
Did living as their identities
928
00:54:21,049 --> 00:54:22,300
make you happy?
929
00:54:23,927 --> 00:54:28,390
Well, realizing that the victims can
no longer dine at the restaurant
930
00:54:28,974 --> 00:54:30,016
must've made you happy.
931
00:54:30,600 --> 00:54:32,811
"That woman's happiness
has been destroyed too."
932
00:54:33,770 --> 00:54:35,188
You finally realized it.
933
00:54:42,529 --> 00:54:44,447
HWAYANG POLICE STATION
934
00:54:46,157 --> 00:54:48,702
I know you've never seen this before.
It's a smartphone.
935
00:54:48,785 --> 00:54:50,412
-A smartphone.
-Yes.
936
00:54:50,495 --> 00:54:53,206
You can call people and
send text messages with this.
937
00:54:53,456 --> 00:54:55,208
You can even search the internet with it.
938
00:54:55,292 --> 00:54:56,918
Is the internet what Seon-jae...
939
00:54:57,502 --> 00:54:59,462
-Is that what he uses every day?
-Yes.
940
00:55:00,422 --> 00:55:01,965
If there is something you want
941
00:55:02,340 --> 00:55:04,634
to know or find, you can just look it up.
942
00:55:04,759 --> 00:55:05,760
-Really?
-Yes.
943
00:55:05,885 --> 00:55:06,720
Give it to me.
944
00:55:08,346 --> 00:55:10,223
Wow, this is so fascinating.
945
00:55:11,850 --> 00:55:12,892
I...
946
00:55:12,976 --> 00:55:16,062
want to know how I can go back
to the year 1986.
947
00:55:16,771 --> 00:55:18,023
I don't know either.
948
00:55:18,189 --> 00:55:19,190
It doesn't work.
949
00:55:19,983 --> 00:55:21,401
That obviously won't work, sir.
950
00:55:21,609 --> 00:55:23,486
Why not? You said I can ask anything.
951
00:55:24,112 --> 00:55:25,780
I don't even know what to say.
952
00:55:26,239 --> 00:55:27,824
Oh, then...
953
00:55:27,907 --> 00:55:30,076
give me Seon-jae's number.
954
00:55:31,661 --> 00:55:32,704
What for?
955
00:55:38,835 --> 00:55:41,171
Kim Seon-jae is an idiot,
and Park Gwang-ho is a genius.
956
00:55:55,685 --> 00:55:57,354
That must've really annoyed him.
957
00:55:58,396 --> 00:55:59,981
Oh, he replied.
958
00:56:00,690 --> 00:56:01,649
What is this?
959
00:56:01,775 --> 00:56:02,692
Shut your mouth.
960
00:56:02,817 --> 00:56:04,486
What does this mean?
961
00:56:05,278 --> 00:56:07,822
Why are you laughing? What is it?
Must be a swear word.
962
00:56:08,448 --> 00:56:09,699
It is...
963
00:56:11,868 --> 00:56:14,454
-Hello?
-Is this Chief Jeon Seong-sik?
964
00:56:15,038 --> 00:56:18,041
-I emailed you what you requested.
-Thank you.
965
00:56:19,626 --> 00:56:20,877
What's wrong? What is it?
966
00:56:26,674 --> 00:56:28,218
DEPARTMENT OF PSYCHOLOGY
PROFESSOR SHIN JAE-I
967
00:56:38,144 --> 00:56:38,978
NOT IN OFFICE
968
00:56:39,062 --> 00:56:39,938
ON VACATION
969
00:56:46,486 --> 00:56:47,821
You drink americano, right?
970
00:56:48,738 --> 00:56:49,823
It's nice to see you.
971
00:56:52,659 --> 00:56:53,827
I mean, the coffee.
972
00:57:03,336 --> 00:57:04,421
Your left hand.
973
00:57:20,728 --> 00:57:23,398
DEPARTMENT OF PSYCHOLOGY
PROFESSOR SHIN JAE-I, ON VACATION
974
00:57:25,191 --> 00:57:27,777
Did Professor Shin say
that she was going on a vacation?
975
00:57:41,791 --> 00:57:43,251
The license plate is visible.
976
00:57:43,626 --> 00:57:45,336
I'll request the license number.
977
00:57:45,420 --> 00:57:48,339
-Is this when it was last seen?
-Yes, sir.
978
00:57:48,798 --> 00:57:49,883
Where is this?
979
00:57:51,259 --> 00:57:53,178
It's in front of the Yeongil Fishing Site.
980
00:57:53,553 --> 00:57:54,387
Let's go.
981
00:57:58,933 --> 00:58:02,353
YEONGIL FISHING SITE, 70 M FROM HERE
982
00:58:11,905 --> 00:58:13,615
His tracks ended here.
983
00:58:16,451 --> 00:58:17,869
Where did he go?
984
00:58:21,581 --> 00:58:23,166
YEONGIL FISHING SITE, 70 M FROM HERE
985
00:58:26,211 --> 00:58:27,295
Let's go for now.
986
00:58:32,091 --> 00:58:34,052
HWAYANG UNIVERSITY MEDICAL COLLEGE
987
00:58:44,437 --> 00:58:47,232
The culprit's identity you mentioned.
988
00:58:47,941 --> 00:58:49,359
I'm working on figuring it out.
989
00:58:50,068 --> 00:58:51,194
Are you?
990
00:58:52,529 --> 00:58:56,241
By the way, you pulled someone
who was hiding out in the darkness.
991
00:58:57,158 --> 00:58:58,701
Are you talking about Kim Mi-su?
992
00:59:00,578 --> 00:59:01,829
These days,
993
00:59:02,497 --> 00:59:05,166
it's not easy to live
without leaving a trace.
994
00:59:07,335 --> 00:59:08,753
I'm still doing pretty well.
995
00:59:10,880 --> 00:59:12,715
You are living an analog lifestyle.
996
00:59:13,299 --> 00:59:15,134
Online shopping, mobile banking,
997
00:59:15,218 --> 00:59:17,929
smartphones, and social media.
It's all so complicated.
998
00:59:18,221 --> 00:59:20,765
In that sense, Officer Park
is pretty similar to me.
999
00:59:20,848 --> 00:59:21,766
You mean Gwang-ho?
1000
00:59:21,849 --> 00:59:24,185
No, shall I say he's worse than me?
1001
00:59:24,561 --> 00:59:26,896
He doesn't even own a cell phone.
1002
00:59:27,647 --> 00:59:29,274
He got a cell phone.
1003
00:59:29,941 --> 00:59:31,234
Really?
1004
00:59:32,193 --> 00:59:34,153
Anyway, I thought it was odd.
1005
00:59:34,737 --> 00:59:37,448
People who have things to hide
are usually like that.
1006
00:59:41,786 --> 00:59:43,121
You're scoffing again?
1007
00:59:45,164 --> 00:59:48,293
Do you even realize how many
people's lives you've ruined?
1008
00:59:48,710 --> 00:59:50,545
It looks like someone else needs to answer
1009
00:59:51,629 --> 00:59:54,591
whether he's happy or not
living under a name he stole.
1010
00:59:55,883 --> 00:59:57,468
Someone who's hiding something
1011
00:59:59,220 --> 01:00:01,097
and living as someone else.
1012
01:00:02,724 --> 01:00:04,559
I can recognize those people easily.
1013
01:00:04,934 --> 01:00:05,977
Stop talking nonsense.
1014
01:00:10,982 --> 01:00:12,066
What's the matter?
1015
01:00:13,234 --> 01:00:14,068
Well...
1016
01:00:14,736 --> 01:00:15,695
Someone else
1017
01:00:16,696 --> 01:00:18,448
said the same thing.
1018
01:00:21,117 --> 01:00:23,620
I should get going.
Let's play another round next time.
1019
01:00:25,079 --> 01:00:26,080
All right.
1020
01:00:32,503 --> 01:00:33,755
Some people
1021
01:00:34,422 --> 01:00:37,091
hide in the light instead of darkness.
1022
01:00:47,352 --> 01:00:48,186
Can I help you?
1023
01:00:48,519 --> 01:00:52,106
Oh, I'm just wondering
if Detective Park Gwang-ho is here.
1024
01:00:55,318 --> 01:00:57,070
-Park Gwang-ho?
-Yes.
1025
01:00:57,570 --> 01:00:59,947
Oh, are you the driver from Dojin Taxi
from that day?
1026
01:01:00,239 --> 01:01:02,492
Yes! That's right. That was me.
1027
01:01:02,575 --> 01:01:05,745
You remember me.
It's nice to see you again.
1028
01:01:07,997 --> 01:01:11,417
You remember me even though
you've only seen me once.
1029
01:01:11,542 --> 01:01:14,504
He was calling me a lot
because he doesn't know his way around,
1030
01:01:14,629 --> 01:01:16,381
but I haven't heard from him lately.
1031
01:01:17,256 --> 01:01:20,468
He always goes on about what
it was like 30 years ago
1032
01:01:20,551 --> 01:01:23,054
with that low voice of his.
1033
01:01:23,262 --> 01:01:25,640
If you happen to see Detective Park,
1034
01:01:25,723 --> 01:01:28,226
make sure to tell him that
I'm going to sue him
1035
01:01:28,434 --> 01:01:29,936
for lying about getting me a job.
1036
01:01:32,730 --> 01:01:33,731
I will.
1037
01:01:49,330 --> 01:01:51,999
Like Kim Mi-su, I haven't seen
a picture of Park Gwang-ho.
1038
01:01:54,335 --> 01:01:56,045
Is it your turn to ignore me now,
Detective Park?
1039
01:01:56,504 --> 01:01:57,547
Wait for me, sir.
1040
01:01:59,006 --> 01:02:00,550
CHIEF OF VIOLENT CRIME UNIT 1
JEON SEONG-SIK
1041
01:02:26,242 --> 01:02:27,493
What on earth is this?
1042
01:02:32,081 --> 01:02:34,834
Chief Jeon. We found the vehicle
on the wanted list.
1043
01:02:35,376 --> 01:02:37,628
The vehicle owner is
Senior Patrol Officer Park.
1044
01:02:38,546 --> 01:02:41,007
It was abandoned near the end of Route 45.
1045
01:03:34,435 --> 01:03:36,312
PARK GWANG-HO
1046
01:03:39,148 --> 01:03:40,817
If this is the real Park Gwang-ho,
1047
01:03:42,235 --> 01:03:44,362
who on earth is the Park Gwang-ho I know?
1048
01:03:58,751 --> 01:04:00,169
There are two things I'd like to know.
1049
01:04:00,336 --> 01:04:02,380
Who this man is and how he died.
1050
01:04:02,463 --> 01:04:04,215
What do you mean
you'll investigate this the right way?
1051
01:04:04,340 --> 01:04:07,093
He mentioned that he thinks
he's gotten himself in big trouble.
1052
01:04:07,343 --> 01:04:10,137
If he is Park Gwang-ho,
who's the Officer Park that we knew?
1053
01:04:10,263 --> 01:04:11,430
Why would he hide his identity?
1054
01:04:11,764 --> 01:04:13,224
What could he be hiding?
1055
01:04:13,307 --> 01:04:14,517
How did you know I live here?
1056
01:04:14,600 --> 01:04:15,852
Have you been following me?
1057
01:04:15,935 --> 01:04:18,020
There's not much I don't know, except you.
1058
01:04:18,145 --> 01:04:21,107
He asked if I knew about a female
that died in a tunnel 30 years ago.
1059
01:04:21,482 --> 01:04:22,817
Did he mention a tunnel?
1060
01:04:23,150 --> 01:04:26,237
What's going on? Park Gwang-ho
seemed to know about this case too.
1061
01:04:26,529 --> 01:04:27,822
Yeon-suk, how have you been?
1062
01:04:29,031 --> 01:04:31,033
Subtitle translation by Alison Woods