1
00:00:39,122 --> 00:00:40,540
DRIVER'S LICENSE, PARK GWANG-HO
2
00:00:46,212 --> 00:00:47,047
Hey.
3
00:00:48,840 --> 00:00:50,341
Get out.
4
00:00:51,134 --> 00:00:54,012
I'm a cop. Open the door.
5
00:00:55,889 --> 00:00:58,475
Open the door. Hey!
6
00:05:53,853 --> 00:05:55,772
PARK GWANG-HO
7
00:06:12,705 --> 00:06:14,916
24D9874
8
00:06:30,640 --> 00:06:31,599
DRIVER'S LICENSE, PARK GWANG-HO
9
00:06:34,894 --> 00:06:36,020
PARK GWANG-HO
10
00:06:41,150 --> 00:06:43,569
YEONGIL FISHING SITE
11
00:06:54,038 --> 00:06:56,124
His tracks ended here.
12
00:06:58,626 --> 00:07:00,420
Where did he go?
13
00:07:03,714 --> 00:07:05,299
YEONGIL FISHING SITE
14
00:07:05,716 --> 00:07:06,717
Let's go for now.
15
00:07:17,478 --> 00:07:19,021
Have you ever seen this car?
16
00:07:19,647 --> 00:07:22,942
A young man was in this car
on a very foggy day.
17
00:07:23,192 --> 00:07:24,360
And he was being chased.
18
00:07:25,194 --> 00:07:27,363
Did you hear any noises?
19
00:07:28,614 --> 00:07:29,991
I don't know.
20
00:07:30,116 --> 00:07:32,118
-Sir.
-All right.
21
00:07:35,705 --> 00:07:37,790
Sir, instead of tracking him like this,
22
00:07:38,124 --> 00:07:40,918
we should move when we have
the number of the car chasing him.
23
00:07:41,002 --> 00:07:42,628
We can't find him like this.
24
00:07:42,712 --> 00:07:45,798
His tracks stopped here.
He should be here somewhere.
25
00:07:46,382 --> 00:07:48,217
Kiddo, can't we search this place?
26
00:07:48,301 --> 00:07:50,803
I would need to explain the reason
to get support.
27
00:07:51,179 --> 00:07:53,639
I want to find him as much as you do.
28
00:07:53,723 --> 00:07:56,684
A policeman is missing
and we don't know if he's dead or alive.
29
00:07:56,809 --> 00:07:59,187
But we'll have another problem
if we do find him.
30
00:07:59,645 --> 00:08:02,023
We should go back first.
31
00:08:02,106 --> 00:08:04,859
-All right?
-He couldn't have disappeared.
32
00:08:05,318 --> 00:08:07,278
Where are you, Park Gwang-ho?
33
00:08:13,659 --> 00:08:16,829
KIM SEON-JAE IS AN IDIOT
PARK GWANG-HO IS A GENIUS
34
00:08:27,507 --> 00:08:28,674
It's Kim Seon-jae.
35
00:08:29,091 --> 00:08:30,510
I need you to come here.
36
00:08:48,778 --> 00:08:50,279
If it was a car accident,
37
00:08:51,239 --> 00:08:54,033
why was he so far away from the car
when he was found?
38
00:08:55,201 --> 00:08:56,827
Why did he die here?
39
00:08:57,662 --> 00:08:58,871
Was he being chased?
40
00:09:00,331 --> 00:09:01,374
Then...
41
00:09:16,013 --> 00:09:17,265
You're here.
42
00:09:19,016 --> 00:09:20,309
I nearly got lost.
43
00:09:21,477 --> 00:09:22,478
Why did you
44
00:09:23,354 --> 00:09:25,982
call me to this place at this hour?
45
00:09:26,399 --> 00:09:29,569
On my way here, I saw an abandoned car
46
00:09:29,652 --> 00:09:31,028
without a driver.
47
00:09:34,865 --> 00:09:36,200
Is this the driver?
48
00:09:37,118 --> 00:09:38,911
Was it an accident? Or suicide?
49
00:09:39,203 --> 00:09:40,621
I'm not sure.
50
00:09:42,290 --> 00:09:45,042
I've never seen you be unsure
about anything.
51
00:09:46,919 --> 00:09:48,754
The body has been dead for a while.
52
00:09:49,380 --> 00:09:50,506
Did you identify him?
53
00:09:50,590 --> 00:09:52,717
That's why I called you here.
54
00:09:53,259 --> 00:09:54,969
This needs to be our secret
55
00:09:55,052 --> 00:09:57,346
for a little while.
56
00:10:00,266 --> 00:10:01,517
What do you mean?
57
00:10:02,101 --> 00:10:04,562
You found a body,
but you want to keep it a secret?
58
00:10:05,021 --> 00:10:06,188
Please.
59
00:10:11,736 --> 00:10:13,237
There must be a reason
60
00:10:14,155 --> 00:10:15,406
behind your actions.
61
00:10:15,823 --> 00:10:17,283
You'll have to tell me later.
62
00:10:18,701 --> 00:10:19,952
What do you want me to do?
63
00:10:20,870 --> 00:10:22,538
I want to know two things.
64
00:10:23,122 --> 00:10:24,874
Who this man is
65
00:10:25,291 --> 00:10:26,959
and how he died.
66
00:10:28,586 --> 00:10:30,880
All right. Let's move the body first.
67
00:10:35,635 --> 00:10:36,927
Did something happen to him?
68
00:10:38,304 --> 00:10:39,347
Is he alive?
69
00:10:41,349 --> 00:10:42,350
He has to be.
70
00:10:44,894 --> 00:10:46,187
Hey, stop.
71
00:10:46,437 --> 00:10:47,563
Why?
72
00:10:47,730 --> 00:10:49,065
I need to buy some dumplings.
73
00:10:49,482 --> 00:10:50,941
You startled me.
74
00:10:51,359 --> 00:10:53,444
I thought something happened.
75
00:10:53,569 --> 00:10:55,154
Why do you suddenly need dumplings?
76
00:10:55,237 --> 00:10:56,489
You don't need to know.
77
00:10:57,406 --> 00:10:59,200
Do you have any money?
78
00:11:01,035 --> 00:11:02,078
Give me some.
79
00:11:04,997 --> 00:11:06,540
This isn't yours to use.
80
00:11:08,918 --> 00:11:11,629
Why is the bill yellow?
There's a 50,000-won bill?
81
00:11:12,880 --> 00:11:14,423
I saw this woman somewhere.
82
00:11:14,507 --> 00:11:16,217
Put it back in and just take 10,000 won.
83
00:11:16,550 --> 00:11:17,843
Don't.
84
00:11:20,262 --> 00:11:22,098
CHINESE RESTAURANT
30-YEAR TRADITION
85
00:11:24,475 --> 00:11:27,937
He saw it for the first time today,
and he just takes it like that.
86
00:11:29,355 --> 00:11:30,439
Hey, Miss.
87
00:11:34,902 --> 00:11:35,903
Miss.
88
00:11:39,156 --> 00:11:40,199
Miss.
89
00:11:40,825 --> 00:11:42,827
You were home. Did you have dinner?
90
00:11:43,035 --> 00:11:43,869
I did.
91
00:11:43,994 --> 00:11:45,788
I know you didn't. Here.
92
00:11:48,999 --> 00:11:50,918
Are you going to close the door?
93
00:11:51,043 --> 00:11:54,046
It hurts. You must be crazy.
94
00:11:58,426 --> 00:12:01,554
I thought you'd have skipped dinner
because you hurt your hand.
95
00:12:01,679 --> 00:12:02,972
You nearly broke mine.
96
00:12:03,764 --> 00:12:04,598
Here.
97
00:12:06,016 --> 00:12:07,143
I don't like dumplings.
98
00:12:08,352 --> 00:12:09,895
These aren't just any dumplings.
99
00:12:10,062 --> 00:12:12,940
There is an old Chinese restaurant
called Jageumseong.
100
00:12:13,149 --> 00:12:15,276
I bought them there. Try them.
101
00:12:15,693 --> 00:12:17,319
You can eat them all.
102
00:12:17,486 --> 00:12:20,072
Why won't you even try them?
103
00:12:20,406 --> 00:12:21,907
Don't you ever socializeĀ at all?
104
00:12:23,242 --> 00:12:24,618
Who would want to marry you?
105
00:12:25,494 --> 00:12:27,371
Elders prefer people who eat well.
106
00:12:27,455 --> 00:12:30,458
If you're picky with your food,
they'll talk bad about your parents.
107
00:12:31,417 --> 00:12:32,918
Why do I even bother?
108
00:12:34,462 --> 00:12:37,757
Does Kim Seon-jae know
that we're living in the same house?
109
00:12:37,923 --> 00:12:39,133
It's not the same house.
110
00:12:39,216 --> 00:12:40,968
Yes, on the first and second floor.
111
00:12:42,052 --> 00:12:45,097
You should never tell him.
He might misunderstand.
112
00:12:45,181 --> 00:12:46,599
Men don't like that.
113
00:12:48,476 --> 00:12:51,103
Come to think of it,
you two look good together.
114
00:12:51,896 --> 00:12:52,980
You two are both rude.
115
00:12:53,689 --> 00:12:55,566
After you analyze the culprit,
116
00:12:55,816 --> 00:12:57,610
he can catch him.
117
00:12:57,735 --> 00:13:00,821
I know. You two should get married.
118
00:13:03,657 --> 00:13:05,326
I was talking to you.
119
00:13:05,701 --> 00:13:07,912
Don't you want to try this?
120
00:13:08,287 --> 00:13:09,705
I'll eat everything.
121
00:13:13,042 --> 00:13:15,961
I even bought three boxes of them.
122
00:13:20,883 --> 00:13:22,760
Yeon-suk used to love dumplings.
123
00:13:53,165 --> 00:13:55,167
The number you have dialed does not exist.
124
00:13:55,251 --> 00:13:57,545
Please check the number again.
125
00:13:58,045 --> 00:13:59,421
Yeon-suk, how have you been?
126
00:14:05,177 --> 00:14:08,180
Your father used to call me
wherever he was.
127
00:14:09,348 --> 00:14:11,642
So he always had coins in his pocket.
128
00:14:13,561 --> 00:14:15,229
I have a cell phone now.
129
00:14:16,647 --> 00:14:20,276
A cell phone is a portable telephone.
130
00:14:22,111 --> 00:14:23,237
Isn't that cool?
131
00:14:25,114 --> 00:14:26,782
He would look for pay phones first
132
00:14:27,199 --> 00:14:29,118
when he went on business trips,
133
00:14:29,618 --> 00:14:31,579
because he needed to call me.
134
00:14:35,583 --> 00:14:37,167
I don't need pay phones,
135
00:14:38,210 --> 00:14:40,212
even when I go on business trips.
136
00:14:41,046 --> 00:14:42,882
He would have called me more often
137
00:14:44,216 --> 00:14:46,343
if he had known that I had you.
138
00:14:47,428 --> 00:14:49,346
I can call you whenever I want.
139
00:14:50,764 --> 00:14:53,517
He would've asked me
if I wanted to eat anything special.
140
00:14:55,686 --> 00:14:56,687
Yeon-suk.
141
00:15:07,114 --> 00:15:08,449
Wait for me a little longer.
142
00:15:10,326 --> 00:15:11,410
I...
143
00:15:12,620 --> 00:15:14,079
will be back soon.
144
00:15:16,457 --> 00:15:18,167
I can go back, Yeon-suk.
145
00:15:20,127 --> 00:15:22,087
I'm not crying.
146
00:15:25,466 --> 00:15:27,676
I promised you that I wouldn't cry.
147
00:15:29,053 --> 00:15:29,887
Right?
148
00:16:02,169 --> 00:16:04,046
I'm Park Gwang-ho for sure,
149
00:16:04,838 --> 00:16:06,465
but not the one you're thinking of.
150
00:16:08,133 --> 00:16:09,593
I'm not that Park Gwang-ho.
151
00:16:17,101 --> 00:16:18,102
PROFESSOR MOK JIN-U
152
00:16:18,227 --> 00:16:20,104
This is the first time
I've checked a body twice.
153
00:16:20,896 --> 00:16:22,898
I don't know what to make of this.
154
00:16:24,566 --> 00:16:25,526
What is this?
155
00:16:25,693 --> 00:16:27,152
Are you sure?
156
00:16:27,403 --> 00:16:29,029
If this guy is Park Gwang-ho,
157
00:16:29,238 --> 00:16:30,948
who's the Officer Park that we know?
158
00:16:32,282 --> 00:16:34,410
He didn't die in the accident.
He was choked to death.
159
00:16:36,495 --> 00:16:37,913
There is congestion on his face
160
00:16:38,038 --> 00:16:39,957
and petechia on his eyelids.
161
00:16:40,040 --> 00:16:42,209
I also found evidence
of internal bleeding.
162
00:16:42,626 --> 00:16:44,628
He was subjected to strong pressure.
163
00:16:46,005 --> 00:16:49,508
Is the death of this person
somehow related to Officer Park?
164
00:16:51,301 --> 00:16:52,720
Tell me something, Lt. Kim.
165
00:16:52,845 --> 00:16:54,346
If we keep it a secret now,
166
00:16:54,430 --> 00:16:56,098
what about in the future?
167
00:16:59,643 --> 00:17:01,603
We need to find out who Park Gwang-ho is.
168
00:17:04,606 --> 00:17:06,150
No one can find out about this.
169
00:17:13,657 --> 00:17:15,617
Who dared to rob a detective's car?
170
00:17:16,910 --> 00:17:18,037
Did you lose anything?
171
00:17:21,874 --> 00:17:22,833
I'm done.
172
00:17:26,503 --> 00:17:27,421
FINGERPRINT
173
00:17:30,549 --> 00:17:32,426
Let's see.
174
00:17:39,099 --> 00:17:42,061
This is strange.
The fingerprints don't exist.
175
00:17:44,521 --> 00:17:45,731
They're not registered?
176
00:17:45,898 --> 00:17:47,524
No, they're not
177
00:17:56,283 --> 00:17:57,159
Who are you?
178
00:17:58,535 --> 00:17:59,453
Who on earth are you?
179
00:18:00,370 --> 00:18:02,581
SEARCH LICENSE PLATE
70M6002
180
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
NO MATCH
181
00:18:03,999 --> 00:18:06,085
Chief, did you check the license plate?
182
00:18:06,335 --> 00:18:07,628
Right. Min-ha?
183
00:18:07,920 --> 00:18:09,546
It must be unregistered.
184
00:18:09,755 --> 00:18:11,131
Unregistered?
185
00:18:12,549 --> 00:18:13,383
What does that mean?
186
00:18:13,509 --> 00:18:15,928
We cannot track it down.
187
00:18:16,011 --> 00:18:17,971
What are you two investigating?
188
00:18:18,097 --> 00:18:20,641
We're a team. Why won't you tell us?
189
00:18:23,644 --> 00:18:24,978
It's nothing.
190
00:18:25,354 --> 00:18:28,232
If it's nothing,
why won't you talk about it?
191
00:18:28,440 --> 00:18:29,274
What?
192
00:18:30,025 --> 00:18:31,652
I didn't know you were there.
193
00:18:35,364 --> 00:18:37,950
Why are you staring at me?
It's embarrassing me.
194
00:18:38,534 --> 00:18:41,328
By the way, what did you mean
in your text?
195
00:18:41,411 --> 00:18:43,080
You were swearing at me, right?
196
00:18:44,456 --> 00:18:46,667
We're partners. Be nice to me.
197
00:18:46,750 --> 00:18:47,793
We are.
198
00:18:49,128 --> 00:18:50,838
But I don't know who you are.
199
00:18:51,088 --> 00:18:52,089
What?
200
00:18:55,717 --> 00:18:57,177
What is he saying?
201
00:18:57,261 --> 00:18:58,929
Let's go, Chief Jeon.
202
00:18:59,012 --> 00:19:00,013
All right.
203
00:19:04,893 --> 00:19:06,895
-Chief Jeon.
-Where are you going?
204
00:19:07,563 --> 00:19:09,314
Why are they always together?
205
00:19:09,439 --> 00:19:11,400
They're hiding something.
206
00:19:15,988 --> 00:19:18,407
What's wrong with Kim Seon-jae?
Does he know something?
207
00:19:18,490 --> 00:19:20,075
I don't feel good about this.
208
00:19:20,159 --> 00:19:22,452
He's always like that.
209
00:19:22,536 --> 00:19:24,204
No, he was acting strange today.
210
00:19:24,496 --> 00:19:26,790
If the car that chased Park Gwang-ho
is unregistered,
211
00:19:26,874 --> 00:19:28,584
does that mean we can't track it?
212
00:19:28,667 --> 00:19:31,128
No, the person who bought it
isn't the one using it.
213
00:19:31,211 --> 00:19:34,381
That's why criminals and ex-convicts
prefer unregistered vehicles.
214
00:19:34,673 --> 00:19:36,592
What about Park Gwang-ho's car?
215
00:19:37,384 --> 00:19:39,094
They haven't found anything yet.
216
00:19:39,178 --> 00:19:41,638
We should track the calls he made
the day he went missing.
217
00:19:41,889 --> 00:19:45,350
Here's a list of people who talked
to Park Gwang-ho on the phone.
218
00:19:45,475 --> 00:19:47,561
Who was the last man to talk to him?
219
00:19:54,109 --> 00:19:56,403
Lt. Kim, what are you looking for?
220
00:20:03,452 --> 00:20:04,703
The name of the cell phone user...
221
00:20:12,711 --> 00:20:13,629
Yes.
222
00:20:13,712 --> 00:20:17,716
The cell phone user's name
that you asked for is Jeon Seong-sik.
223
00:20:18,217 --> 00:20:19,051
What?
224
00:20:19,927 --> 00:20:21,345
Jeon Seong-sik?
225
00:20:22,179 --> 00:20:23,222
Are you sure?
226
00:20:23,347 --> 00:20:25,432
Yes. It's Jeon Seong-sik.
227
00:20:28,310 --> 00:20:30,771
Why did Chief Jeon
give Gwang-ho a cell phone?
228
00:20:31,855 --> 00:20:33,815
Is it your turn to ignore me now,
Detective Park?
229
00:20:33,899 --> 00:20:34,900
Wait for me, sir.
230
00:20:35,359 --> 00:20:38,445
Sir? He clearly called him sir.
231
00:20:38,570 --> 00:20:41,615
But calling him sir doesn't make sense.
232
00:20:43,200 --> 00:20:44,493
Lt. Kim, what are you doing?
233
00:20:45,577 --> 00:20:47,913
You searched Gwang-ho's desk before.
Now Chief Jeon's?
234
00:20:48,580 --> 00:20:50,874
Why are you searching through his desk?
235
00:20:52,084 --> 00:20:55,879
Who do you think you are?
What are you doing at his desk?
236
00:20:55,963 --> 00:20:58,298
Let go of me. I need to find something.
237
00:20:59,216 --> 00:21:00,801
Looks like you're about to hit me.
238
00:21:01,969 --> 00:21:04,388
Hey, hit me. Beat me.
239
00:21:04,471 --> 00:21:07,307
-Calm down.
-Why don't you just hit me?
240
00:21:08,392 --> 00:21:09,268
Jerk.
241
00:21:09,351 --> 00:21:10,185
PARK GWANG-HO'S ADDRESS
242
00:21:12,771 --> 00:21:14,982
Where are you going? Hit me and go.
243
00:21:15,065 --> 00:21:17,109
-Beat me, and you can go.
-Calm down.
244
00:21:17,192 --> 00:21:19,403
-Let go of me.
-Calm down.
245
00:21:19,486 --> 00:21:20,737
It's done.
246
00:21:21,071 --> 00:21:22,197
He's gone.
247
00:21:23,490 --> 00:21:26,243
It's a public phone booth.
Did someone call him here?
248
00:21:26,868 --> 00:21:29,538
Yes, the incoming call log
of Gwang-ho's phone shows
249
00:21:29,621 --> 00:21:32,541
he got the phone call at 9:42 p.m.
They talked for 50 seconds.
250
00:21:32,916 --> 00:21:33,834
Hwawon area?
251
00:21:34,459 --> 00:21:36,545
-You said his phone was turned off here.
-Yes.
252
00:21:36,628 --> 00:21:39,006
-Is this his hometown?
-It is his place of register.
253
00:21:39,089 --> 00:21:42,384
The report says he lived here
until he graduated from high school.
254
00:21:43,218 --> 00:21:44,303
This is his hometown.
255
00:21:44,636 --> 00:21:47,222
Then his relatives or friends
might have called him.
256
00:21:47,306 --> 00:21:48,682
But why use a public phone?
257
00:21:48,765 --> 00:21:51,476
-Everyone has a cell phone.
-I don't know.
258
00:21:52,019 --> 00:21:54,646
Not many people come here.
There's no surveillance camera.
259
00:21:55,814 --> 00:21:58,191
-Let me see who called him. What?
-What?
260
00:21:58,275 --> 00:21:59,359
Sir.
261
00:22:02,112 --> 00:22:03,280
Let's go there.
262
00:22:55,165 --> 00:22:56,208
SUJEONG PATROL DIVISION
263
00:22:56,792 --> 00:22:57,918
"Sujeong Patrol Division."
264
00:22:58,502 --> 00:23:00,587
SUJEONG PATROL DIVISION
265
00:23:10,347 --> 00:23:11,556
TRANSFER ORDER
266
00:23:11,640 --> 00:23:13,225
SUJEONG PATROL DIVISION
TO HWAYANG POLICE STATION
267
00:23:16,186 --> 00:23:18,605
SPEEDING TICKET, PARK GWANG-HO, 24D9874
268
00:23:18,688 --> 00:23:20,357
24D9874
269
00:23:21,316 --> 00:23:22,609
It's the same number.
270
00:23:24,361 --> 00:23:27,697
This car and all stuff here belong to
the real Park Gwang-ho.
271
00:23:30,951 --> 00:23:32,035
What does it mean?
272
00:23:34,079 --> 00:23:37,999
Did he really kill Park Gwang-ho
and used his identity?
273
00:23:38,834 --> 00:23:40,460
December 4?
274
00:23:40,961 --> 00:23:41,795
Yes.
275
00:23:42,963 --> 00:23:44,589
Did anybody call Gwang-ho?
276
00:23:44,840 --> 00:23:46,508
No, I didn't.
277
00:23:46,800 --> 00:23:48,468
I don't even know his number.
278
00:23:49,010 --> 00:23:50,178
Did Ms. Kim call him?
279
00:23:50,429 --> 00:23:51,555
Ms. Kim?
280
00:23:52,764 --> 00:23:55,058
Right, three months ago
281
00:23:55,142 --> 00:23:57,185
Ms. Kim died.
282
00:23:57,811 --> 00:23:59,563
Has it already been three months?
283
00:23:59,896 --> 00:24:01,356
Who is Ms. Kim?
284
00:24:02,315 --> 00:24:03,650
Her name is Kim Bok-sun.
285
00:24:03,900 --> 00:24:06,903
She is an old woman who lived across
from Gwang-ho's house.
286
00:24:07,070 --> 00:24:10,490
Because Gwang-ho's parents died
when he was young,
287
00:24:10,615 --> 00:24:13,660
Ms. Kim raised him like her own child.
288
00:24:13,743 --> 00:24:15,495
-Really?
-What's the use of it?
289
00:24:15,579 --> 00:24:17,831
The old saying is never wrong.
290
00:24:17,914 --> 00:24:20,917
We should not have mercy on men.
291
00:24:21,084 --> 00:24:22,294
-That's right.
-What do you mean?
292
00:24:22,586 --> 00:24:25,839
Ms. Kim took care of him,
but when she died,
293
00:24:26,214 --> 00:24:28,717
he didn't even show up.
294
00:24:28,800 --> 00:24:29,634
You're right.
295
00:24:29,718 --> 00:24:32,137
She was lying down dead
as if she were sleeping.
296
00:24:32,220 --> 00:24:35,390
The ambulance workers said
it was a heart attack.
297
00:24:37,392 --> 00:24:40,729
Did somebody call him to let him know
she died?
298
00:24:41,605 --> 00:24:44,357
If someone had called him,
he would have come here.
299
00:24:44,649 --> 00:24:45,817
But why didn't he come?
300
00:24:46,610 --> 00:24:48,653
The woman who raised him died.
301
00:25:11,009 --> 00:25:13,178
Kim Seon-jae asking me a favor
302
00:25:13,345 --> 00:25:15,805
-is a rare thing.
-Thank you.
303
00:25:15,931 --> 00:25:18,600
Why do you need this when you both work
in the same station?
304
00:25:19,392 --> 00:25:22,687
You are not someone
who does something stupid.
305
00:25:22,979 --> 00:25:24,648
What's the use of knowing the reason?
306
00:25:25,357 --> 00:25:27,859
Why did he use this guy's identity?
307
00:25:36,451 --> 00:25:37,494
Excuse me.
308
00:25:39,162 --> 00:25:41,164
Yes, I did call him.
309
00:25:41,248 --> 00:25:44,376
I became close to Gwang-ho when
we prepared for the police exam together.
310
00:25:44,501 --> 00:25:46,836
As you can see, I ended up working here.
311
00:25:47,170 --> 00:25:50,215
But he passed after just one exam.
312
00:25:50,507 --> 00:25:52,926
The next day was his first day
at Violent Crime Unit.
313
00:25:53,134 --> 00:25:56,263
I called him to congratulate him,
but he sounded strange.
314
00:25:56,638 --> 00:25:57,597
How did he sound?
315
00:25:57,847 --> 00:26:00,392
He was really happy he was
assigned to Violent Crimes.
316
00:26:00,600 --> 00:26:03,812
It's because he thought
he could work on a case properly.
317
00:26:04,604 --> 00:26:06,898
But that day, it sounded like
he was regretting it.
318
00:26:06,982 --> 00:26:08,441
His voice sounded different too.
319
00:26:08,525 --> 00:26:10,569
What do you mean
"work on a case properly"?
320
00:26:10,860 --> 00:26:14,239
I don't know.
He suddenly said something that day.
321
00:26:14,406 --> 00:26:16,408
He said he seemed
to be involved in something.
322
00:26:16,491 --> 00:26:17,742
What did he mean by that?
323
00:26:18,243 --> 00:26:21,413
I asked but he didn't answer it.
324
00:26:22,831 --> 00:26:24,374
What did he mean by that?
325
00:26:25,542 --> 00:26:27,544
Maybe he was working on a case.
326
00:26:28,253 --> 00:26:30,755
You don't work on cases
in Patrol Division.
327
00:26:30,839 --> 00:26:33,133
They just work on prosecution suspension.
328
00:26:35,010 --> 00:26:36,261
CALL HISTORY
329
00:26:44,728 --> 00:26:46,187
He's still not receiving my call.
330
00:26:47,314 --> 00:26:50,275
What is he doing? I can't find him
unless I know where he is.
331
00:26:53,069 --> 00:26:54,904
Let's go to Sujeong Patrol Division first.
332
00:26:54,988 --> 00:26:57,699
What? Why would you go there?
333
00:26:57,907 --> 00:27:01,661
We should see what he did
and if he had investigated anyone.
334
00:27:02,329 --> 00:27:04,706
I will search through his work report
or something.
335
00:27:04,956 --> 00:27:07,584
Then just wait outside.
336
00:27:08,126 --> 00:27:10,170
It's not good for you to meet
someone there.
337
00:27:10,253 --> 00:27:11,254
Don't worry.
338
00:27:15,216 --> 00:27:17,844
Did you say there is no fingerprint?
Did you check it well?
339
00:27:19,304 --> 00:27:23,099
Is his ID erased or something?
340
00:27:23,933 --> 00:27:26,227
If it had been erased
there would be a record.
341
00:27:26,519 --> 00:27:28,229
But there's no record at all.
342
00:27:29,731 --> 00:27:31,149
A man with no record.
343
00:27:31,941 --> 00:27:33,818
Why did he have
to steal someone's identity?
344
00:27:34,527 --> 00:27:36,154
What could he be hiding?
345
00:27:37,322 --> 00:27:40,283
It depends on what he wants to hide.
346
00:27:51,711 --> 00:27:54,339
SUJEONG PATROL DIVISION
347
00:27:57,676 --> 00:27:58,927
What brings you here?
348
00:27:59,135 --> 00:28:01,054
I am Lt. Kim Seon-jae
from Hwayang Police Station.
349
00:28:01,471 --> 00:28:04,307
I have some questions about
Officer Park Gwang-ho.
350
00:28:04,641 --> 00:28:07,394
A lot of people have been asking
about him.
351
00:28:07,477 --> 00:28:10,689
-What?
-Someone came and he said
352
00:28:10,814 --> 00:28:14,067
he's Gwang-ho's friend. He asked
if there's anything strange about him.
353
00:28:14,442 --> 00:28:15,443
Who's that?
354
00:28:16,820 --> 00:28:19,614
Sir, you said you would wait in the car.
355
00:28:19,698 --> 00:28:21,658
I came here saying I'm his friend.
356
00:28:23,827 --> 00:28:26,329
He came back. It's him.
357
00:28:30,166 --> 00:28:32,293
Kim Seon-jae, why are you here?
358
00:28:32,669 --> 00:28:33,962
That's what I wanted to ask.
359
00:28:34,170 --> 00:28:36,965
What are you doing with Chief Jeon?
360
00:28:39,092 --> 00:28:40,885
What am I doing?
361
00:28:41,428 --> 00:28:44,180
It's Sujeong Patrol Division.
362
00:28:44,347 --> 00:28:47,016
I used to work here. Didn't you know?
363
00:28:47,475 --> 00:28:50,729
You are eating snacks again.
I told you to eat something better.
364
00:28:52,272 --> 00:28:53,773
Let's go. They are eating.
365
00:28:54,232 --> 00:28:55,608
Hey, let go of me.
366
00:28:55,734 --> 00:28:58,236
They are eating. Let's go and talk.
367
00:28:58,528 --> 00:28:59,612
Let's go outside.
368
00:29:00,238 --> 00:29:01,823
We are friends.
369
00:29:03,199 --> 00:29:05,785
-What did he say?
-What was that?
370
00:29:12,959 --> 00:29:14,002
Say something.
371
00:29:14,127 --> 00:29:15,837
Seon-jae, in fact...
372
00:29:15,920 --> 00:29:17,881
Okay. You talk, Chief Jeon.
373
00:29:18,590 --> 00:29:21,926
I don't know where I should start.
374
00:29:22,552 --> 00:29:25,555
I heard someone is using my identity.
375
00:29:26,723 --> 00:29:28,933
He who stole my car.
376
00:29:29,350 --> 00:29:32,270
I lost my ID card, cell phone,
and everything.
377
00:29:32,353 --> 00:29:34,814
I can't find him.
378
00:29:34,898 --> 00:29:37,442
I came here because I heard he came here
379
00:29:37,525 --> 00:29:39,527
and said he was Gwang-ho's friend. Right?
380
00:29:40,528 --> 00:29:41,821
Is it what you were about to say?
381
00:29:41,946 --> 00:29:42,947
Well.
382
00:29:44,657 --> 00:29:45,909
Yes, it is.
383
00:29:47,076 --> 00:29:48,620
I'm helping him.
384
00:29:48,745 --> 00:29:50,872
I've met people who contacted him.
385
00:29:50,955 --> 00:29:52,665
They said he came here.
386
00:29:52,957 --> 00:29:55,210
They don't even know
that Park Gwang-ho died.
387
00:29:56,085 --> 00:29:57,879
Or are they pretending not to know?
388
00:29:58,922 --> 00:30:01,132
But why is Chief Jeon helping him?
389
00:30:02,842 --> 00:30:04,093
What is he doing?
390
00:30:04,886 --> 00:30:06,095
Does he know?
391
00:30:06,679 --> 00:30:08,014
Why are you here?
392
00:30:09,849 --> 00:30:11,684
I heard that too.
393
00:30:11,935 --> 00:30:12,769
What?
394
00:30:13,853 --> 00:30:14,813
What?
395
00:30:14,938 --> 00:30:18,066
It was unbelievable. I didn't believe it
at first, but it may be true.
396
00:30:20,276 --> 00:30:22,320
So have you found him?
397
00:30:23,029 --> 00:30:23,947
Well...
398
00:30:25,281 --> 00:30:27,242
-No, we haven't.
-We haven't.
399
00:30:27,700 --> 00:30:30,161
Is that so? Then let's find him together.
400
00:30:30,620 --> 00:30:31,830
Stop bothering Chief Jeon.
401
00:30:32,121 --> 00:30:33,122
-Well.
-No.
402
00:30:33,206 --> 00:30:34,624
It's okay.
403
00:30:34,707 --> 00:30:36,793
It's really okay. I can find him alone.
404
00:30:36,876 --> 00:30:38,336
How can you find him alone?
405
00:30:38,711 --> 00:30:40,713
You know I am good at finding suspects.
406
00:30:41,089 --> 00:30:43,633
We should find who stole your identity.
407
00:30:50,181 --> 00:30:51,391
CALL HISTORY
408
00:30:51,516 --> 00:30:52,684
Is it the call history?
409
00:30:53,560 --> 00:30:54,686
We can find him soon.
410
00:30:55,812 --> 00:30:56,938
Tomorrow 10 a.m.
411
00:30:57,897 --> 00:31:00,191
Hey, why are you taking the list?
412
00:31:00,275 --> 00:31:01,401
Kim Seon-jae.
413
00:31:12,453 --> 00:31:15,290
I told you to wait in the car!
414
00:31:16,040 --> 00:31:17,542
-Are you insane?
-He caught us.
415
00:31:17,625 --> 00:31:18,877
What are we going to do?
416
00:31:19,210 --> 00:31:20,336
Why are you yelling?
417
00:31:21,546 --> 00:31:22,755
I don't know.
418
00:31:29,345 --> 00:31:31,723
They are trying to find
the real Park Gwang-ho.
419
00:31:33,516 --> 00:31:35,810
Why do they want to know his whereabouts?
420
00:31:37,478 --> 00:31:38,938
What are they trying to figure out?
421
00:31:39,480 --> 00:31:41,065
What are they hiding?
422
00:31:47,739 --> 00:31:49,991
Did he kill the man and use his identity?
423
00:31:50,199 --> 00:31:52,744
That's right when we see the cause
and effect.
424
00:31:53,912 --> 00:31:56,497
But they didn't know that he had died.
425
00:31:56,706 --> 00:31:59,584
They were following the whereabouts
of the man whose name he stole.
426
00:31:59,667 --> 00:32:03,046
He wouldn't need to follow him
if he had killed him.
427
00:32:03,338 --> 00:32:05,632
His fingerprints weren't even registered.
428
00:32:05,757 --> 00:32:07,634
He has no record at all.
429
00:32:08,092 --> 00:32:10,845
That's not enough of a reason
to doubt him.
430
00:32:11,179 --> 00:32:12,805
Kim Mi-su stole identities
431
00:32:13,598 --> 00:32:15,391
because of money and jealousy.
432
00:32:15,767 --> 00:32:18,645
If the man you talked about had no record,
433
00:32:18,770 --> 00:32:21,940
there'd be no reason for him
to steal his identity.
434
00:32:22,398 --> 00:32:24,525
He is not an ex-convict or a criminal.
435
00:32:30,114 --> 00:32:31,950
Why on earth did he steal his identity?
436
00:32:33,451 --> 00:32:35,036
What does he have to hide?
437
00:32:35,453 --> 00:32:37,038
-What made him--
-I will be direct.
438
00:32:37,580 --> 00:32:39,624
Do you think he committed a murder?
439
00:32:39,707 --> 00:32:42,335
I don't know him. Don't ask me.
440
00:32:42,460 --> 00:32:45,505
Ask yourself if he is the kind of person
who can kill someone.
441
00:32:48,967 --> 00:32:52,887
If you had been sure
that he had committed a murder,
442
00:32:53,471 --> 00:32:56,474
you wouldn't have come here.
You would have gone to arrest him.
443
00:32:56,557 --> 00:32:57,809
Am I wrong?
444
00:33:10,154 --> 00:33:11,364
Let's find him together.
445
00:33:11,614 --> 00:33:14,283
We should find the man who stole
your identity.
446
00:33:14,659 --> 00:33:15,743
Tomorrow 10 a.m.
447
00:33:17,286 --> 00:33:19,580
This is driving me crazy.
448
00:33:19,831 --> 00:33:22,041
Should I not go to work today?
449
00:33:22,291 --> 00:33:25,253
I should've listened to Seong-sik.
Why did I bump into him there?
450
00:33:26,170 --> 00:33:27,088
This is so annoying.
451
00:33:29,090 --> 00:33:31,217
Hey. Why are you here?
452
00:33:31,718 --> 00:33:32,844
You are five minutes late.
453
00:33:32,927 --> 00:33:34,262
How did you know I live here?
454
00:33:34,345 --> 00:33:35,722
There's not much I don't know,
455
00:33:36,389 --> 00:33:38,433
-except you.
-What do you mean?
456
00:33:38,599 --> 00:33:39,892
Did you see anyone else here?
457
00:33:40,393 --> 00:33:41,769
-Who do you mean?
-That lady...
458
00:33:42,520 --> 00:33:44,897
Forget it. I live alone here.
459
00:33:46,107 --> 00:33:48,192
Today, we will go here. Follow me.
460
00:33:48,276 --> 00:33:49,318
Kim Seon-jae.
461
00:33:49,777 --> 00:33:53,281
I'm really okay. I can find him myself.
462
00:33:53,364 --> 00:33:55,575
I know. Just follow me.
463
00:33:59,996 --> 00:34:02,498
He drives me crazy.
I can't tell him the truth.
464
00:34:05,001 --> 00:34:06,544
-Lee Yeong-ho.
-Yes.
465
00:34:06,627 --> 00:34:08,046
-Lee Su-yeong.
-Yes.
466
00:34:09,213 --> 00:34:10,882
-Kim Sa-rang
-Yes.
467
00:34:12,258 --> 00:34:14,010
-Hwang Jeong-seon.
-Yes.
468
00:34:14,135 --> 00:34:15,219
Thank you.
469
00:34:18,097 --> 00:34:20,641
Professor Shin, I haven't received mine.
470
00:34:22,810 --> 00:34:23,978
Did you turn it in?
471
00:34:27,565 --> 00:34:28,608
A
472
00:34:30,443 --> 00:34:32,612
-Congratulations.
-She got an A?
473
00:34:32,695 --> 00:34:33,613
I'm so happy.
474
00:34:33,988 --> 00:34:36,783
You took knives, strings,
475
00:34:36,866 --> 00:34:39,869
stockings, hammers, and potassium cyanide.
476
00:34:41,245 --> 00:34:42,997
But nobody took the sleeping pills.
477
00:34:44,540 --> 00:34:46,250
I gave her an A
478
00:34:46,542 --> 00:34:50,296
because she focused on the reason
the murderer used the stockings.
479
00:34:51,297 --> 00:34:54,258
Why did you choose the stockings?
480
00:34:54,675 --> 00:34:55,968
Well, it is because
481
00:34:57,261 --> 00:35:00,306
fingerprints can't be left on stockings.
482
00:35:01,849 --> 00:35:03,810
And it seemed less cruel
than other weapons.
483
00:35:04,268 --> 00:35:05,311
And?
484
00:35:05,561 --> 00:35:07,855
It was totally different from
what I expected.
485
00:35:09,315 --> 00:35:11,317
I wrapped them around my neck
as an experiment.
486
00:35:11,984 --> 00:35:13,111
-She's scary.
-That's scary.
487
00:35:13,820 --> 00:35:16,072
As I assumed,
there were no fingerprints on them.
488
00:35:16,489 --> 00:35:19,033
But it wasn't easy to choke myself
due to the elasticity.
489
00:35:19,117 --> 00:35:21,786
The reason the murderer
used the stockings
490
00:35:23,287 --> 00:35:25,581
must not have been for the murder itself.
491
00:35:26,707 --> 00:35:27,875
Then what was the reason?
492
00:35:27,959 --> 00:35:28,835
Pleasure.
493
00:35:31,420 --> 00:35:34,090
It's hard to kill someone quickly
with stockings.
494
00:35:34,799 --> 00:35:38,010
If he is not the type of person
who enjoys choking a person repeatedly.
495
00:35:38,928 --> 00:35:39,887
That's when I got it.
496
00:35:41,347 --> 00:35:42,223
That he enjoys it.
497
00:35:43,266 --> 00:35:47,145
He must be crueler than other killers
who use knives or other tools.
498
00:35:49,230 --> 00:35:51,357
Such a murderer exists in Korea.
499
00:35:52,275 --> 00:35:53,359
Who is that, Professor?
500
00:35:53,901 --> 00:35:55,069
We haven't found him yet.
501
00:36:03,452 --> 00:36:05,830
I have a stomachache.
502
00:36:05,913 --> 00:36:07,540
I want to go to the restroom.
503
00:36:07,915 --> 00:36:10,084
We are almost there.
504
00:36:10,418 --> 00:36:12,837
He will find out sooner
if we get there fast.
505
00:36:13,504 --> 00:36:15,756
What should I do?
506
00:36:16,424 --> 00:36:19,343
Have you had breakfast? Should we eat?
507
00:36:19,802 --> 00:36:21,137
Don't use your brain,
508
00:36:21,971 --> 00:36:23,514
unless you are hiding something.
509
00:36:23,681 --> 00:36:26,058
What are you talking about?
What would I be hiding?
510
00:36:27,560 --> 00:36:29,562
Why is he acting like this
all of a sudden?
511
00:36:37,445 --> 00:36:38,571
Can Gwang-ho be reached?
512
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
What about Seon-jae?
513
00:36:44,577 --> 00:36:45,578
Call them again.
514
00:37:00,426 --> 00:37:01,510
Park Gwang-ho?
515
00:37:02,386 --> 00:37:03,554
I don't know him.
516
00:37:03,638 --> 00:37:05,723
He is the real Park Gwang-ho.
517
00:37:07,141 --> 00:37:09,310
The man used Park Gwang-ho's identity.
518
00:37:09,894 --> 00:37:10,978
Well...
519
00:37:11,395 --> 00:37:12,855
Do you want to see the call history?
520
00:37:12,980 --> 00:37:14,565
The list shows that you called him.
521
00:37:14,982 --> 00:37:16,150
When is it?
522
00:37:16,234 --> 00:37:19,320
It's 11:08 a.m. on December 4.
523
00:37:20,279 --> 00:37:22,698
That's the day I went to see a buyer.
524
00:37:23,241 --> 00:37:25,409
Then was that guy Park Gwang-ho?
525
00:37:25,618 --> 00:37:26,953
Did you see him?
526
00:37:27,245 --> 00:37:28,955
I went out after the meeting was over
527
00:37:29,038 --> 00:37:30,748
and a car was blocking mine.
528
00:37:30,915 --> 00:37:33,167
I called the number written on
the car window.
529
00:37:33,251 --> 00:37:34,669
I wanted him to move his car.
530
00:37:34,752 --> 00:37:35,962
Where was that?
531
00:37:38,673 --> 00:37:41,759
KING KARAOKE
532
00:37:44,262 --> 00:37:45,346
A karaoke?
533
00:37:47,181 --> 00:37:48,808
Is it where you sing and earn money?
534
00:38:03,572 --> 00:38:05,324
WE ARE OUT, CALL US AT 010-3151-420
535
00:38:09,787 --> 00:38:11,706
Why did he come here?
536
00:38:13,916 --> 00:38:16,335
Why isn't he receiving my call?
537
00:38:17,128 --> 00:38:19,088
He's not here. Let's just go.
538
00:38:19,171 --> 00:38:20,840
Let's go.
539
00:38:20,923 --> 00:38:22,967
Wait a second. I will go check downstairs.
540
00:38:25,303 --> 00:38:27,722
This is making me so anxious.
541
00:38:28,347 --> 00:38:30,725
I'll just go before I get caught.
542
00:38:31,434 --> 00:38:32,268
FATHER
543
00:38:32,351 --> 00:38:34,520
Why did he leave it here?
544
00:38:34,603 --> 00:38:36,355
He must have left it on purpose.
545
00:38:40,401 --> 00:38:42,695
I realized this only after
I joined the police force.
546
00:38:42,945 --> 00:38:46,574
You can't help it when the incident
has already happened.
547
00:38:47,742 --> 00:38:50,119
There was nothing
my father could have done either.
548
00:38:57,209 --> 00:38:58,419
Hello?
549
00:38:59,628 --> 00:39:01,047
Yes, hello.
550
00:39:01,797 --> 00:39:06,218
Excuse me, but isn't this
Kim Seon-jae's phone?
551
00:39:06,302 --> 00:39:09,805
Yes, hello. I'm Seon-jae's colleague.
552
00:39:09,889 --> 00:39:12,183
He just went out to find someone.
He'll be back soon.
553
00:39:12,475 --> 00:39:15,978
I see. Well, it's nice to talk to you.
554
00:39:16,062 --> 00:39:18,731
I'm Seon-jae's father.
555
00:39:19,231 --> 00:39:20,441
Yes, I know.
556
00:39:21,776 --> 00:39:24,904
Your voice sounds very familiar.
557
00:39:25,279 --> 00:39:26,739
Really?
558
00:39:26,947 --> 00:39:29,158
Please tell him that I called.
559
00:39:29,825 --> 00:39:32,536
I hope you take good care of him.
560
00:39:33,204 --> 00:39:34,121
Wait.
561
00:39:35,456 --> 00:39:36,749
Sir, wait.
562
00:39:41,379 --> 00:39:42,713
Why did you answer my phone?
563
00:39:42,797 --> 00:39:45,674
I answered because it rang.
You shouldn't have left it here.
564
00:39:46,467 --> 00:39:48,427
I'm sure I've heard his voice before.
565
00:39:49,553 --> 00:39:51,430
I'll look for him too.
566
00:39:56,018 --> 00:39:57,686
Are you here to sing?
567
00:40:00,064 --> 00:40:01,190
That cop?
568
00:40:01,524 --> 00:40:04,527
He came when I was cleaning
the karaoke room.
569
00:40:04,610 --> 00:40:05,861
Why?
570
00:40:06,028 --> 00:40:08,155
Why was Park Gwang-ho looking for you?
571
00:40:08,239 --> 00:40:09,782
You mean the fake Park Gwang-ho.
572
00:40:10,866 --> 00:40:12,201
Whatever.
573
00:40:12,493 --> 00:40:16,247
I don't know how he knew,
but he asked me about a very old incident.
574
00:40:16,539 --> 00:40:17,873
An old incident?
575
00:40:17,998 --> 00:40:19,708
Yes. He asked if I knew
576
00:40:20,167 --> 00:40:22,711
the woman who died in the tunnel
30 years ago.
577
00:40:23,003 --> 00:40:25,965
Did you just say he mentioned a tunnel?
578
00:40:26,215 --> 00:40:27,049
Yes.
579
00:40:28,092 --> 00:40:30,177
What? How did he know?
580
00:40:31,345 --> 00:40:32,805
Why would he ask you that?
581
00:40:33,097 --> 00:40:34,432
That's what I thought.
582
00:40:34,515 --> 00:40:36,225
I don't know where he heard that story.
583
00:40:36,308 --> 00:40:38,936
But he started talking about things
that I had forgotten.
584
00:40:39,019 --> 00:40:41,188
But why did he ask you that question?
585
00:40:41,981 --> 00:40:43,732
Because the woman who died in the tunnel
586
00:40:45,109 --> 00:40:46,444
was my older sister.
587
00:40:48,195 --> 00:40:50,197
-What?
-What's wrong?
588
00:40:50,781 --> 00:40:52,116
Jin Seon-mi?
589
00:40:53,826 --> 00:40:56,287
Yes. That was my sister's name.
590
00:40:56,579 --> 00:40:58,706
You're very young.
How do you know about that?
591
00:40:59,165 --> 00:41:00,166
What's going on?
592
00:41:01,584 --> 00:41:03,169
Can you explain the case in detail?
593
00:41:03,711 --> 00:41:04,962
There's not much to explain.
594
00:41:05,212 --> 00:41:08,883
Thirty years ago, women started
getting killed in my town.
595
00:41:09,258 --> 00:41:11,302
My sister was one of them.
596
00:41:11,802 --> 00:41:13,679
The culprit was never caught.
597
00:41:13,971 --> 00:41:17,057
The cop came
and asked if I knew the suspect.
598
00:41:17,641 --> 00:41:19,810
He asked if I knew anything
about the culprit.
599
00:41:20,019 --> 00:41:23,772
But if I had known anything,
he obviously would've been caught already.
600
00:41:23,939 --> 00:41:25,858
Did such things happen before then?
601
00:41:26,025 --> 00:41:28,277
Everyone tried to not talk
about it much back then.
602
00:41:28,360 --> 00:41:31,614
That cop said he couldn't find
any records regarding the case.
603
00:41:32,031 --> 00:41:33,240
There's no record?
604
00:41:33,324 --> 00:41:35,284
He asked you about the suspect?
Anything else?
605
00:41:35,367 --> 00:41:37,786
He talked about this man.
606
00:41:37,995 --> 00:41:39,663
He said he's looking for him.
607
00:41:39,788 --> 00:41:42,208
Who? What's his name? Where does he live?
608
00:41:42,291 --> 00:41:44,627
I don't know. He said he'll come back.
609
00:41:44,835 --> 00:41:45,836
I haven't seen him since.
610
00:41:50,549 --> 00:41:52,009
So it all comes down to this.
611
00:41:52,885 --> 00:41:55,804
That is why I ran into him
as soon as I came here.
612
00:41:56,680 --> 00:41:57,973
He must've found something.
613
00:41:58,682 --> 00:42:01,477
What are you saying? Explain it so that
I can understand.
614
00:42:02,561 --> 00:42:04,730
Hey, Gwang-ho. Park Gwang-ho!
615
00:42:09,610 --> 00:42:11,278
JUNG HO-YEONG
616
00:42:23,624 --> 00:42:25,000
The victims were similar.
617
00:42:30,256 --> 00:42:31,924
They were all wearing skirts.
618
00:42:43,352 --> 00:42:46,188
Yes, I had a friend.
619
00:42:46,689 --> 00:42:49,108
Her name was Hwang Chun-hui.
She worked with me at a coffee shop.
620
00:42:49,191 --> 00:42:50,734
She worked so hard to earn money.
621
00:42:51,860 --> 00:42:53,112
But she died.
622
00:42:54,989 --> 00:42:56,532
I didn't kill her.
623
00:42:57,533 --> 00:42:59,410
She stayed in Hwayang,
and I came to Seoul.
624
00:42:59,660 --> 00:43:00,995
We didn't have cell phones then.
625
00:43:01,495 --> 00:43:02,788
So if I wanted to call her,
626
00:43:02,871 --> 00:43:05,124
I had to wait until her boss went home.
627
00:43:05,666 --> 00:43:08,043
We secretly used the phone
at the coffee shop
628
00:43:08,127 --> 00:43:10,170
and talked long-distance for a long time.
629
00:43:13,215 --> 00:43:15,050
Then one day, she said this.
630
00:43:15,718 --> 00:43:17,094
Apparently, this guy told her
631
00:43:17,845 --> 00:43:20,306
that she'd look pretty in a skirt.
632
00:43:21,307 --> 00:43:23,058
She always wore pants, you see.
633
00:43:24,101 --> 00:43:25,311
You know flares, right?
634
00:43:30,190 --> 00:43:31,525
A few days after that,
635
00:43:33,444 --> 00:43:36,614
she was found dead with a pair
of stockings wrapped around her neck.
636
00:43:38,699 --> 00:43:39,825
It's strange, right?
637
00:43:43,579 --> 00:43:45,706
JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT
638
00:43:46,040 --> 00:43:46,915
"Hwayang."
639
00:43:48,334 --> 00:43:49,710
It's the same town.
640
00:43:50,336 --> 00:43:52,838
If what Lee Seon-ok said is true.
641
00:44:00,387 --> 00:44:03,390
Professor, I need to read a case record.
642
00:44:13,275 --> 00:44:15,319
Hey, Gwang-ho. Park Gwang-ho!
643
00:44:21,241 --> 00:44:23,243
Have you met that cop before?
644
00:44:23,369 --> 00:44:25,287
No. This was the first time I've seen him.
645
00:44:25,537 --> 00:44:27,748
About that case
that doesn't have any records...
646
00:44:28,290 --> 00:44:29,625
It's been so long.
647
00:44:30,209 --> 00:44:32,753
It's already been 30 years
if the records exist.
648
00:44:33,629 --> 00:44:35,255
A case that happened 30 years ago.
649
00:44:37,049 --> 00:44:39,426
My mother was also killed 30 years ago.
650
00:44:40,636 --> 00:44:43,681
It's a case that no one knows.
It was never even recorded on paper.
651
00:44:44,973 --> 00:44:47,559
Is this the case
that Jung Ho-yeong was talking about?
652
00:44:48,686 --> 00:44:49,812
What could it be?
653
00:44:51,146 --> 00:44:53,315
Gwang-ho seemed to know about it too.
654
00:44:54,400 --> 00:44:56,276
How does he know?
655
00:45:04,952 --> 00:45:05,953
Chief Jeon.
656
00:45:06,870 --> 00:45:08,914
What? Where did Chief Jeon go?
657
00:45:09,123 --> 00:45:10,582
I don't know. Why?
658
00:45:12,543 --> 00:45:13,544
Where is he?
659
00:45:16,171 --> 00:45:18,048
I guess Chief Jeon isn't here.
660
00:45:18,173 --> 00:45:19,133
What's up?
661
00:45:19,216 --> 00:45:22,094
I came to tell him about the vehicle
that's on the wanted list.
662
00:45:22,386 --> 00:45:23,804
You found Park Gwang-ho's car?
663
00:45:24,096 --> 00:45:27,057
Yes. Is that your car?
664
00:45:27,182 --> 00:45:29,935
What? Yes. Where is it?
665
00:46:06,930 --> 00:46:07,973
This place is...
666
00:46:08,182 --> 00:46:10,225
YEONGIL FISHING SITE
667
00:46:31,079 --> 00:46:32,706
Where did that punk go?
668
00:46:33,582 --> 00:46:35,083
The car's here. Where did he go?
669
00:46:44,551 --> 00:46:45,636
24D9874
670
00:46:45,719 --> 00:46:46,887
I'm sure this was the number.
671
00:46:53,852 --> 00:46:54,978
Could he be...
672
00:46:56,104 --> 00:46:58,315
No. He must be hiding.
673
00:46:59,358 --> 00:47:00,776
Is he alive?
674
00:47:01,318 --> 00:47:02,820
He must be alive.
675
00:47:07,115 --> 00:47:08,492
Seon-jae.
676
00:47:08,742 --> 00:47:09,660
Who are you looking for?
677
00:47:09,743 --> 00:47:10,661
What?
678
00:47:11,829 --> 00:47:13,163
I'm just...
679
00:47:13,872 --> 00:47:14,915
Is it this guy?
680
00:47:15,082 --> 00:47:16,124
DRIVER'S LICENSE, PARK GWANG-HO
681
00:47:17,668 --> 00:47:18,502
What is this?
682
00:47:19,002 --> 00:47:20,879
Somebody stole your identity?
683
00:47:21,630 --> 00:47:24,883
Nonsense. You are the one
who stole Park Gwang-ho's identity.
684
00:47:27,636 --> 00:47:28,887
Who are you?
685
00:47:29,137 --> 00:47:31,640
No matter how hard I tried,
I couldn't find you.
686
00:47:31,723 --> 00:47:33,183
I ran your fingerprints,
687
00:47:33,267 --> 00:47:34,268
but you have no record.
688
00:47:35,435 --> 00:47:37,604
This doesn't make sense. Who are you?
689
00:47:37,688 --> 00:47:39,731
Why on earth are you stealing
a cop's identity?
690
00:47:39,815 --> 00:47:42,109
Did you kill Park Gwang-ho? Is that it?
691
00:47:43,402 --> 00:47:44,486
What?
692
00:47:45,112 --> 00:47:46,697
Park Gwang-ho's dead?
693
00:47:50,492 --> 00:47:51,827
Are you putting on an act?
694
00:47:51,910 --> 00:47:53,412
No. Wait a minute.
695
00:47:54,663 --> 00:47:56,415
Park Gwang-ho's really dead?
696
00:47:56,540 --> 00:47:57,833
Be honest with me.
697
00:47:58,584 --> 00:47:59,877
Did you kill him?
698
00:48:01,670 --> 00:48:04,214
No. This can't be true.
Why would Park Gwang-ho be dead?
699
00:48:05,007 --> 00:48:07,718
Park Gwang-ho can't be dead.
I have to get back to Yeon-suk.
700
00:48:07,801 --> 00:48:10,012
Where's Park Gwang-ho right now?
Where is he?
701
00:48:10,095 --> 00:48:11,763
I guess you're not going to tell me
the truth.
702
00:48:13,140 --> 00:48:13,974
What are you doing?
703
00:48:14,057 --> 00:48:16,435
I'm arresting you for the murder
of Officer Park Gwang-ho.
704
00:48:16,810 --> 00:48:17,686
What?
705
00:48:18,228 --> 00:48:19,771
Seon-jae. Listen to me.
706
00:48:20,022 --> 00:48:22,816
You have the right to remain silent
and the right to an attorney.
707
00:48:23,150 --> 00:48:24,610
You want to know who I am, right?
708
00:48:26,361 --> 00:48:27,404
Would you
709
00:48:28,614 --> 00:48:30,657
believe me if I told you
I'm from the past?
710
00:48:30,824 --> 00:48:31,658
What?
711
00:48:35,287 --> 00:48:36,663
You're crazy.
712
00:48:37,414 --> 00:48:38,415
You see?
713
00:48:39,333 --> 00:48:41,877
I knew you wouldn't believe me.
That's why I couldn't tell you.
714
00:48:42,169 --> 00:48:43,503
I knew you'd say I was crazy.
715
00:48:43,587 --> 00:48:45,380
Tell me something that I could believe.
716
00:48:45,464 --> 00:48:47,215
-A person was murdered!
-I know!
717
00:48:48,258 --> 00:48:50,177
I'm being arrested for murder.
718
00:48:50,260 --> 00:48:52,137
Why would I lie to you
at a time like this?
719
00:48:52,220 --> 00:48:53,430
This is driving me crazy!
720
00:48:53,513 --> 00:48:55,933
Why would I tell you
when I knew you'd think I'm crazy?
721
00:48:56,892 --> 00:48:58,018
Because it's the truth.
722
00:48:59,603 --> 00:49:02,522
Whether you believe it or not,
I'm from the past.
723
00:49:05,150 --> 00:49:07,986
Anything you say may be used
against you in court.
724
00:49:08,070 --> 00:49:09,488
Seon-jae. Remove the handcuffs.
725
00:49:10,072 --> 00:49:11,531
Listen to me.
726
00:49:11,615 --> 00:49:13,200
This is all because of that case.
727
00:49:13,283 --> 00:49:14,701
It's all because of that scum.
728
00:49:19,331 --> 00:49:21,500
Are you not going to remove these?
Remove them!
729
00:49:27,047 --> 00:49:29,716
I spoke with Mr. Yun
from the National Police Agency.
730
00:49:30,217 --> 00:49:33,887
He never saw the name Hwang Chun-hui
in any murder case reports.
731
00:49:35,681 --> 00:49:37,391
If he's never seen the name,
no one has.
732
00:49:39,101 --> 00:49:42,020
Lee Seon-ok isn't the type that would lie.
733
00:49:42,145 --> 00:49:43,230
Moreover,
734
00:49:44,022 --> 00:49:47,192
she wouldn't lie about something
that has nothing to do with her.
735
00:49:47,442 --> 00:49:50,904
What does Jung Ho-yeong have to do
with that case?
736
00:49:51,321 --> 00:49:52,906
According to the official records,
737
00:49:52,990 --> 00:49:55,367
Jung Ho-yeong committed his first murder
ten years ago.
738
00:49:56,410 --> 00:49:59,371
But Lee Sun-ok testified
that there's a victim that matches
739
00:49:59,454 --> 00:50:00,831
Jung Ho-yeong's victims.
740
00:50:01,707 --> 00:50:04,543
Hwang Chun-hui, who we assume
was murdered, lived in Hwayang
741
00:50:05,794 --> 00:50:07,921
and Jung Ho-yeong also lived
there at that time.
742
00:50:09,006 --> 00:50:10,507
I'm starting to wonder whether...
743
00:50:11,842 --> 00:50:13,719
Jung Ho-yeong's first murder
744
00:50:14,261 --> 00:50:18,223
was actually 30 years ago.
It could be possible.
745
00:50:29,818 --> 00:50:30,861
Honey.
746
00:50:32,237 --> 00:50:33,613
I'm home.
747
00:50:35,574 --> 00:50:38,326
What is she doing with all the lights out?
748
00:50:40,787 --> 00:50:42,873
Honey? Honey.
749
00:50:44,207 --> 00:50:45,876
Honey. Wake up.
750
00:50:46,418 --> 00:50:47,294
Honey.
751
00:50:49,963 --> 00:50:54,259
Seon-jae. You've got this all wrong.
It's not me.
752
00:50:54,926 --> 00:50:58,138
Think about it. If I had killed him,
why would I be looking for him?
753
00:50:58,221 --> 00:51:00,348
Then tell me who you really are.
754
00:51:01,141 --> 00:51:03,727
You said yourself
that I'm not in any of the records.
755
00:51:03,935 --> 00:51:06,480
That's only natural
because I'm from the past.
756
00:51:06,730 --> 00:51:08,440
Everyone thought I was Park Gwang-ho,
757
00:51:08,648 --> 00:51:11,485
so I figured I could live as him
until I found a way to get back.
758
00:51:11,610 --> 00:51:12,944
Don't you think it's weird?
759
00:51:13,070 --> 00:51:16,156
How could a guy with the same name
and job as me suddenly disappear?
760
00:51:16,239 --> 00:51:19,284
And he was the first person I met
when I got here from the past.
761
00:51:19,409 --> 00:51:20,994
That's why I was looking for him.
762
00:51:21,286 --> 00:51:23,413
I have to find him in order to get back.
763
00:51:24,873 --> 00:51:27,084
-Seon-jae.
-Do you expect me to believe that?
764
00:51:30,420 --> 00:51:32,005
I'm sure you remember the first day
I got here.
765
00:51:32,506 --> 00:51:34,591
I put handcuffs on you
thinking you were crazy.
766
00:51:34,716 --> 00:51:37,636
It was because a stranger was there
after I got back from a crime scene.
767
00:51:37,719 --> 00:51:39,679
The reason I couldn't believe
you were an officer
768
00:51:39,805 --> 00:51:42,015
was that everything was different
from 1986.
769
00:51:42,182 --> 00:51:44,434
I didn't believe you when you said
you were a lieutenant.
770
00:51:44,518 --> 00:51:46,853
I worked at the police station
as well 30 years ago.
771
00:51:47,020 --> 00:51:49,815
I wasn't Senior Patrol Officer Park then.
I was Sergeant Park.
772
00:51:50,065 --> 00:51:52,150
I was in Violent Crimes Unit One
for ten years.
773
00:51:52,484 --> 00:51:54,569
Your desk was originally mine.
774
00:51:54,653 --> 00:51:56,279
Enough with the stories,
and shut up.
775
00:51:56,613 --> 00:51:58,615
Otherwise, give me a real reason.
776
00:51:58,740 --> 00:52:00,033
Jerk.
777
00:52:00,826 --> 00:52:03,829
You're not listening to me.
How can I possibly convince you?
778
00:52:03,954 --> 00:52:05,038
Hey.
779
00:52:05,622 --> 00:52:08,583
Do I really look like the type
that would actually kill someone?
780
00:52:09,084 --> 00:52:12,129
Do you know what? I would've
believed you if you said the same thing.
781
00:52:12,462 --> 00:52:13,630
I would've trusted you.
782
00:52:17,134 --> 00:52:18,093
Then prove it to me.
783
00:52:18,969 --> 00:52:20,720
How do you expect me to prove it?
784
00:52:22,013 --> 00:52:23,223
Oh, there's Seong-sik.
785
00:52:23,974 --> 00:52:25,892
-What?
-Your chief, Seong-sik.
786
00:52:26,059 --> 00:52:27,727
Seong-sik can verify this for you.
787
00:52:28,228 --> 00:52:29,896
He worked with me 30 years ago.
788
00:52:30,021 --> 00:52:31,773
I was his senior.
789
00:52:34,734 --> 00:52:37,988
The number you have dialed
is not available. After the tone...
790
00:52:38,113 --> 00:52:39,656
LIEUTENANT KIM SEON-JAE
791
00:52:53,962 --> 00:52:56,089
HWAYANG UNIVERSITY HOSPITAL
792
00:53:07,934 --> 00:53:09,936
Are you Lee Nan-yeong's guardian?
793
00:53:10,103 --> 00:53:12,063
Yes, that's right.
794
00:53:12,647 --> 00:53:13,899
Will my wife be all right?
795
00:53:14,024 --> 00:53:15,275
We can't be sure
796
00:53:15,358 --> 00:53:18,278
until the attending doctor sees her
tomorrow morning.
797
00:53:18,361 --> 00:53:21,406
She's just fallen asleep.
Please don't wake her.
798
00:53:21,907 --> 00:53:22,908
All right.
799
00:53:31,333 --> 00:53:33,752
JAGEUMSEONG
CHINESE RESTAURANT
800
00:53:38,632 --> 00:53:40,133
These aren't just any dumplings.
801
00:53:40,675 --> 00:53:43,511
There is an old Chinese restaurant
called Jageumseong.
802
00:53:43,595 --> 00:53:45,931
I bought them there. Try them.
803
00:53:54,773 --> 00:53:56,650
SEON-JAE
804
00:54:05,575 --> 00:54:07,786
The number you have dialed
is not available. After the tone...
805
00:54:07,869 --> 00:54:10,247
HWAYANG POLICE STATION
806
00:54:12,415 --> 00:54:13,541
Hello, sir.
807
00:54:14,876 --> 00:54:16,378
-Hey.
-Yes, sir.
808
00:54:17,003 --> 00:54:18,588
Gwang-ho hasn't come in?
809
00:54:19,506 --> 00:54:21,341
Wasn't he with you, sir?
810
00:54:23,468 --> 00:54:24,970
-Officer Kim.
-Yes, sir.
811
00:54:25,720 --> 00:54:27,639
What happened to that vehicle
I asked you about?
812
00:54:27,806 --> 00:54:30,767
Excuse me? I reported it to you
yesterday, sir.
813
00:54:30,934 --> 00:54:32,811
I also told Officer Park as well.
814
00:54:33,436 --> 00:54:35,021
-Are you saying you found it?
-Yes, sir.
815
00:54:35,105 --> 00:54:35,939
Where?
816
00:54:36,022 --> 00:54:38,024
At the end of Route 45.
817
00:54:38,149 --> 00:54:39,859
Why didn't you report it to me directly?
818
00:54:40,443 --> 00:54:42,320
Yesterday...
819
00:54:42,654 --> 00:54:43,697
Everyone's looking.
820
00:54:45,991 --> 00:54:47,325
Seon-jae. What's going on?
821
00:54:48,910 --> 00:54:49,911
Chief Jeon.
822
00:54:50,578 --> 00:54:51,788
Remove these immediately.
823
00:54:51,997 --> 00:54:54,624
-Move aside, sir.
-How dare you.
824
00:54:58,253 --> 00:54:59,337
I'm sorry,
825
00:54:59,921 --> 00:55:01,298
but could you guys give us a minute?
826
00:55:01,715 --> 00:55:02,924
-Yes, sir.
-Yes, sir.
827
00:55:03,216 --> 00:55:04,884
Move it! Hurry!
828
00:55:11,182 --> 00:55:12,600
You knew all along, didn't you?
829
00:55:13,143 --> 00:55:14,102
What do you mean?
830
00:55:14,227 --> 00:55:16,771
He stole an officer's identity
and killed someone.
831
00:55:17,022 --> 00:55:18,857
You helped him despite knowing all that?
832
00:55:18,940 --> 00:55:19,858
It's not me.
833
00:55:19,941 --> 00:55:21,192
What are you talking about?
834
00:55:22,277 --> 00:55:23,194
Who's dead?
835
00:55:23,528 --> 00:55:25,363
The real Park Gwang-ho.
Not the fake one.
836
00:55:25,572 --> 00:55:26,531
What?
837
00:55:26,614 --> 00:55:28,283
A police officer has been murdered.
838
00:55:28,658 --> 00:55:30,535
I know everything, so don't run.
839
00:55:30,618 --> 00:55:33,079
I arrested him for murder.
I won't remove these.
840
00:55:33,163 --> 00:55:34,122
Wait a minute.
841
00:55:35,749 --> 00:55:37,417
So what you're saying is
842
00:55:37,500 --> 00:55:39,919
that this Gwang-ho killed the
other Gwang-ho?
843
00:55:40,045 --> 00:55:40,879
Am I wrong?
844
00:55:41,504 --> 00:55:44,174
You're wrong. You saw for yourself
yesterday, didn't you?
845
00:55:44,549 --> 00:55:46,134
You saw us searching for him.
846
00:55:46,593 --> 00:55:47,927
You're calling him sir. Unbelievable.
847
00:55:48,845 --> 00:55:50,221
Did you plan this together?
848
00:55:50,305 --> 00:55:52,057
Chief Jeon. Why are you doing this?
849
00:55:52,140 --> 00:55:53,725
Because it is the truth.
850
00:55:53,808 --> 00:55:54,893
Chief Jeon.
851
00:55:55,060 --> 00:55:57,103
Look at this. Look.
852
00:55:58,271 --> 00:55:59,314
Take a look.
853
00:55:59,731 --> 00:56:02,359
The person in this picture
is Park Gwang-ho.
854
00:56:04,903 --> 00:56:07,906
He was my senior 30 years ago.
855
00:56:09,783 --> 00:56:11,868
I don't know how much you know,
856
00:56:11,993 --> 00:56:13,912
but check his fingerprints.
857
00:56:14,788 --> 00:56:15,789
You won't find them.
858
00:56:19,000 --> 00:56:20,293
OPENING OF HWAYANG POLICE STATION
859
00:56:21,878 --> 00:56:22,879
Are you satisfied now?
860
00:56:23,463 --> 00:56:24,839
I couldn't believe it either.
861
00:56:25,340 --> 00:56:26,800
But he's the same person.
862
00:56:35,683 --> 00:56:36,935
Enjoy your meal.
863
00:57:07,215 --> 00:57:08,341
Seon-jae.
864
00:57:08,425 --> 00:57:09,592
Don't say a word.
865
00:57:11,678 --> 00:57:12,971
You still don't believe me?
866
00:57:16,933 --> 00:57:18,476
Could you at least remove these?
867
00:57:19,936 --> 00:57:22,647
Sir, is Park Gwang-ho really dead?
868
00:57:22,856 --> 00:57:24,232
I heard the vehicle was found.
869
00:57:24,649 --> 00:57:25,608
What happened?
870
00:57:26,484 --> 00:57:28,319
His car was found, but he wasn't in it.
871
00:57:28,736 --> 00:57:30,530
Seon-jae won't say anything.
872
00:57:30,905 --> 00:57:33,450
Kiddo. You should tell him.
Why would I kill him?
873
00:57:33,616 --> 00:57:35,410
He cannot die.
874
00:57:37,579 --> 00:57:39,789
Hey, Seon-jae. What happened?
875
00:57:40,165 --> 00:57:41,875
Tell me. What's his cause of death?
876
00:57:42,208 --> 00:57:43,460
Who else knows about this?
877
00:57:43,543 --> 00:57:45,044
We're asking you what happened.
878
00:57:46,504 --> 00:57:48,006
I told you to be quiet.
879
00:57:53,678 --> 00:57:56,014
Is Lt. Kim Seon-jae here?
880
00:57:59,893 --> 00:58:01,102
What are you doing here?
881
00:58:03,062 --> 00:58:04,564
Your stepmother...
882
00:58:15,950 --> 00:58:17,118
You are...
883
00:58:19,496 --> 00:58:21,831
You must be Seon-jae's father.
884
00:58:23,082 --> 00:58:23,917
Hello.
885
00:58:26,085 --> 00:58:28,922
Have we met before? You look familiar.
886
00:58:30,465 --> 00:58:31,716
Aren't you Detective Park?
887
00:58:32,050 --> 00:58:34,802
-What?
-Are you really Detective Park?
888
00:58:36,471 --> 00:58:37,764
You look just like him.
889
00:58:38,348 --> 00:58:40,225
What on earth is going on?
890
00:58:40,642 --> 00:58:43,686
I am Seo Hui-su's husband.
891
00:58:44,062 --> 00:58:45,563
-I'm Kim Wan.
-What?
892
00:58:46,189 --> 00:58:47,815
Did you just say Seo Hui-su?
893
00:58:51,986 --> 00:58:53,029
No.
894
00:58:53,863 --> 00:58:55,615
You can't say you couldn't catch him.
895
00:58:55,740 --> 00:58:57,700
I wish it never happened.
896
00:58:57,992 --> 00:58:59,619
But that's not the case here!
897
00:59:03,414 --> 00:59:04,791
Why are you...
898
00:59:07,710 --> 00:59:08,753
Hold on.
899
00:59:10,380 --> 00:59:12,215
Seon-jae, you've grown so much.
900
00:59:12,966 --> 00:59:13,967
Seon-jae?
901
00:59:25,603 --> 00:59:26,771
Is he
902
00:59:27,522 --> 00:59:29,190
Seo Hui-su's son?
903
00:59:29,899 --> 00:59:31,484
Is he the Seon-jae I remember?
904
00:59:45,540 --> 00:59:47,292
How do you know my mother's name?
Answer me!
905
00:59:47,375 --> 00:59:49,127
I investigated her case.
906
00:59:49,210 --> 00:59:50,378
You jerk.
907
00:59:50,461 --> 00:59:53,089
I came to this place from the past
while chasing the culprit.
908
00:59:53,172 --> 00:59:56,801
Why did he dispose of the body
in such an obvious way? Why?
909
00:59:56,884 --> 00:59:58,303
-There is no record?
-Yeon-suk?
910
00:59:58,386 --> 00:59:59,554
Where can I meet her?
911
00:59:59,721 --> 01:00:00,972
She moved to Seoul.
912
01:00:01,055 --> 01:00:02,181
What do I do, Seong-sik?
913
01:00:02,390 --> 01:00:03,641
Should we look for her?
914
01:00:03,725 --> 01:00:06,102
Why are you being like this?
This isn't like you.
915
01:00:06,227 --> 01:00:08,313
I think you've become a trigger.
916
01:00:08,396 --> 01:00:10,148
Get out of here, you punk!
917
01:00:10,815 --> 01:00:12,400
-Sir!
-Gwang-ho.
918
01:00:12,609 --> 01:00:14,235
Where have you been all this time?
919
01:00:14,319 --> 01:00:16,321
Subtitle translation by Alison Woods