1 00:00:39,122 --> 00:00:40,540 DRIVER'S LICENSE, PARK GWANG-HO 2 00:00:46,212 --> 00:00:47,047 Hey. 3 00:00:48,840 --> 00:00:50,341 Get out. 4 00:00:51,134 --> 00:00:54,012 I'm a cop. Open the door. 5 00:00:55,889 --> 00:00:58,475 Open the door. Hey! 6 00:05:53,853 --> 00:05:55,772 PARK GWANG-HO 7 00:06:12,705 --> 00:06:14,916 24D9874 8 00:06:30,640 --> 00:06:31,599 DRIVER'S LICENSE, PARK GWANG-HO 9 00:06:34,894 --> 00:06:36,020 PARK GWANG-HO 10 00:06:41,150 --> 00:06:43,569 YEONGIL FISHING SITE 11 00:06:54,038 --> 00:06:56,124 His tracks ended here. 12 00:06:58,626 --> 00:07:00,420 Where did he go? 13 00:07:03,714 --> 00:07:05,299 YEONGIL FISHING SITE 14 00:07:05,716 --> 00:07:06,717 Let's go for now. 15 00:07:17,478 --> 00:07:19,021 Have you ever seen this car? 16 00:07:19,647 --> 00:07:22,942 A young man was in this car on a very foggy day. 17 00:07:23,192 --> 00:07:24,360 And he was being chased. 18 00:07:25,194 --> 00:07:27,363 Did you hear any noises? 19 00:07:28,614 --> 00:07:29,991 I don't know. 20 00:07:30,116 --> 00:07:32,118 -Sir. -All right. 21 00:07:35,705 --> 00:07:37,790 Sir, instead of tracking him like this, 22 00:07:38,124 --> 00:07:40,918 we should move when we have the number of the car chasing him. 23 00:07:41,002 --> 00:07:42,628 We can't find him like this. 24 00:07:42,712 --> 00:07:45,798 His tracks stopped here. He should be here somewhere. 25 00:07:46,382 --> 00:07:48,217 Kiddo, can't we search this place? 26 00:07:48,301 --> 00:07:50,803 I would need to explain the reason to get support. 27 00:07:51,179 --> 00:07:53,639 I want to find him as much as you do. 28 00:07:53,723 --> 00:07:56,684 A policeman is missing and we don't know if he's dead or alive. 29 00:07:56,809 --> 00:07:59,187 But we'll have another problem if we do find him. 30 00:07:59,645 --> 00:08:02,023 We should go back first. 31 00:08:02,106 --> 00:08:04,859 -All right? -He couldn't have disappeared. 32 00:08:05,318 --> 00:08:07,278 Where are you, Park Gwang-ho? 33 00:08:13,659 --> 00:08:16,829 KIM SEON-JAE IS AN IDIOT PARK GWANG-HO IS A GENIUS 34 00:08:27,507 --> 00:08:28,674 It's Kim Seon-jae. 35 00:08:29,091 --> 00:08:30,510 I need you to come here. 36 00:08:48,778 --> 00:08:50,279 If it was a car accident, 37 00:08:51,239 --> 00:08:54,033 why was he so far away from the car when he was found? 38 00:08:55,201 --> 00:08:56,827 Why did he die here? 39 00:08:57,662 --> 00:08:58,871 Was he being chased? 40 00:09:00,331 --> 00:09:01,374 Then... 41 00:09:16,013 --> 00:09:17,265 You're here. 42 00:09:19,016 --> 00:09:20,309 I nearly got lost. 43 00:09:21,477 --> 00:09:22,478 Why did you 44 00:09:23,354 --> 00:09:25,982 call me to this place at this hour? 45 00:09:26,399 --> 00:09:29,569 On my way here, I saw an abandoned car 46 00:09:29,652 --> 00:09:31,028 without a driver. 47 00:09:34,865 --> 00:09:36,200 Is this the driver? 48 00:09:37,118 --> 00:09:38,911 Was it an accident? Or suicide? 49 00:09:39,203 --> 00:09:40,621 I'm not sure. 50 00:09:42,290 --> 00:09:45,042 I've never seen you be unsure about anything. 51 00:09:46,919 --> 00:09:48,754 The body has been dead for a while. 52 00:09:49,380 --> 00:09:50,506 Did you identify him? 53 00:09:50,590 --> 00:09:52,717 That's why I called you here. 54 00:09:53,259 --> 00:09:54,969 This needs to be our secret 55 00:09:55,052 --> 00:09:57,346 for a little while. 56 00:10:00,266 --> 00:10:01,517 What do you mean? 57 00:10:02,101 --> 00:10:04,562 You found a body, but you want to keep it a secret? 58 00:10:05,021 --> 00:10:06,188 Please. 59 00:10:11,736 --> 00:10:13,237 There must be a reason 60 00:10:14,155 --> 00:10:15,406 behind your actions. 61 00:10:15,823 --> 00:10:17,283 You'll have to tell me later. 62 00:10:18,701 --> 00:10:19,952 What do you want me to do? 63 00:10:20,870 --> 00:10:22,538 I want to know two things. 64 00:10:23,122 --> 00:10:24,874 Who this man is 65 00:10:25,291 --> 00:10:26,959 and how he died. 66 00:10:28,586 --> 00:10:30,880 All right. Let's move the body first. 67 00:10:35,635 --> 00:10:36,927 Did something happen to him? 68 00:10:38,304 --> 00:10:39,347 Is he alive? 69 00:10:41,349 --> 00:10:42,350 He has to be. 70 00:10:44,894 --> 00:10:46,187 Hey, stop. 71 00:10:46,437 --> 00:10:47,563 Why? 72 00:10:47,730 --> 00:10:49,065 I need to buy some dumplings. 73 00:10:49,482 --> 00:10:50,941 You startled me. 74 00:10:51,359 --> 00:10:53,444 I thought something happened. 75 00:10:53,569 --> 00:10:55,154 Why do you suddenly need dumplings? 76 00:10:55,237 --> 00:10:56,489 You don't need to know. 77 00:10:57,406 --> 00:10:59,200 Do you have any money? 78 00:11:01,035 --> 00:11:02,078 Give me some. 79 00:11:04,997 --> 00:11:06,540 This isn't yours to use. 80 00:11:08,918 --> 00:11:11,629 Why is the bill yellow? There's a 50,000-won bill? 81 00:11:12,880 --> 00:11:14,423 I saw this woman somewhere. 82 00:11:14,507 --> 00:11:16,217 Put it back in and just take 10,000 won. 83 00:11:16,550 --> 00:11:17,843 Don't. 84 00:11:20,262 --> 00:11:22,098 CHINESE RESTAURANT 30-YEAR TRADITION 85 00:11:24,475 --> 00:11:27,937 He saw it for the first time today, and he just takes it like that. 86 00:11:29,355 --> 00:11:30,439 Hey, Miss. 87 00:11:34,902 --> 00:11:35,903 Miss. 88 00:11:39,156 --> 00:11:40,199 Miss. 89 00:11:40,825 --> 00:11:42,827 You were home. Did you have dinner? 90 00:11:43,035 --> 00:11:43,869 I did. 91 00:11:43,994 --> 00:11:45,788 I know you didn't. Here. 92 00:11:48,999 --> 00:11:50,918 Are you going to close the door? 93 00:11:51,043 --> 00:11:54,046 It hurts. You must be crazy. 94 00:11:58,426 --> 00:12:01,554 I thought you'd have skipped dinner because you hurt your hand. 95 00:12:01,679 --> 00:12:02,972 You nearly broke mine. 96 00:12:03,764 --> 00:12:04,598 Here. 97 00:12:06,016 --> 00:12:07,143 I don't like dumplings. 98 00:12:08,352 --> 00:12:09,895 These aren't just any dumplings. 99 00:12:10,062 --> 00:12:12,940 There is an old Chinese restaurant called Jageumseong. 100 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 I bought them there. Try them. 101 00:12:15,693 --> 00:12:17,319 You can eat them all. 102 00:12:17,486 --> 00:12:20,072 Why won't you even try them? 103 00:12:20,406 --> 00:12:21,907 Don't you ever socializeĀ at all? 104 00:12:23,242 --> 00:12:24,618 Who would want to marry you? 105 00:12:25,494 --> 00:12:27,371 Elders prefer people who eat well. 106 00:12:27,455 --> 00:12:30,458 If you're picky with your food, they'll talk bad about your parents. 107 00:12:31,417 --> 00:12:32,918 Why do I even bother? 108 00:12:34,462 --> 00:12:37,757 Does Kim Seon-jae know that we're living in the same house? 109 00:12:37,923 --> 00:12:39,133 It's not the same house. 110 00:12:39,216 --> 00:12:40,968 Yes, on the first and second floor. 111 00:12:42,052 --> 00:12:45,097 You should never tell him. He might misunderstand. 112 00:12:45,181 --> 00:12:46,599 Men don't like that. 113 00:12:48,476 --> 00:12:51,103 Come to think of it, you two look good together. 114 00:12:51,896 --> 00:12:52,980 You two are both rude. 115 00:12:53,689 --> 00:12:55,566 After you analyze the culprit, 116 00:12:55,816 --> 00:12:57,610 he can catch him. 117 00:12:57,735 --> 00:13:00,821 I know. You two should get married. 118 00:13:03,657 --> 00:13:05,326 I was talking to you. 119 00:13:05,701 --> 00:13:07,912 Don't you want to try this? 120 00:13:08,287 --> 00:13:09,705 I'll eat everything. 121 00:13:13,042 --> 00:13:15,961 I even bought three boxes of them. 122 00:13:20,883 --> 00:13:22,760 Yeon-suk used to love dumplings. 123 00:13:53,165 --> 00:13:55,167 The number you have dialed does not exist. 124 00:13:55,251 --> 00:13:57,545 Please check the number again. 125 00:13:58,045 --> 00:13:59,421 Yeon-suk, how have you been? 126 00:14:05,177 --> 00:14:08,180 Your father used to call me wherever he was. 127 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 So he always had coins in his pocket. 128 00:14:13,561 --> 00:14:15,229 I have a cell phone now. 129 00:14:16,647 --> 00:14:20,276 A cell phone is a portable telephone. 130 00:14:22,111 --> 00:14:23,237 Isn't that cool? 131 00:14:25,114 --> 00:14:26,782 He would look for pay phones first 132 00:14:27,199 --> 00:14:29,118 when he went on business trips, 133 00:14:29,618 --> 00:14:31,579 because he needed to call me. 134 00:14:35,583 --> 00:14:37,167 I don't need pay phones, 135 00:14:38,210 --> 00:14:40,212 even when I go on business trips. 136 00:14:41,046 --> 00:14:42,882 He would have called me more often 137 00:14:44,216 --> 00:14:46,343 if he had known that I had you. 138 00:14:47,428 --> 00:14:49,346 I can call you whenever I want. 139 00:14:50,764 --> 00:14:53,517 He would've asked me if I wanted to eat anything special. 140 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 Yeon-suk. 141 00:15:07,114 --> 00:15:08,449 Wait for me a little longer. 142 00:15:10,326 --> 00:15:11,410 I... 143 00:15:12,620 --> 00:15:14,079 will be back soon. 144 00:15:16,457 --> 00:15:18,167 I can go back, Yeon-suk. 145 00:15:20,127 --> 00:15:22,087 I'm not crying. 146 00:15:25,466 --> 00:15:27,676 I promised you that I wouldn't cry. 147 00:15:29,053 --> 00:15:29,887 Right? 148 00:16:02,169 --> 00:16:04,046 I'm Park Gwang-ho for sure, 149 00:16:04,838 --> 00:16:06,465 but not the one you're thinking of. 150 00:16:08,133 --> 00:16:09,593 I'm not that Park Gwang-ho. 151 00:16:17,101 --> 00:16:18,102 PROFESSOR MOK JIN-U 152 00:16:18,227 --> 00:16:20,104 This is the first time I've checked a body twice. 153 00:16:20,896 --> 00:16:22,898 I don't know what to make of this. 154 00:16:24,566 --> 00:16:25,526 What is this? 155 00:16:25,693 --> 00:16:27,152 Are you sure? 156 00:16:27,403 --> 00:16:29,029 If this guy is Park Gwang-ho, 157 00:16:29,238 --> 00:16:30,948 who's the Officer Park that we know? 158 00:16:32,282 --> 00:16:34,410 He didn't die in the accident. He was choked to death. 159 00:16:36,495 --> 00:16:37,913 There is congestion on his face 160 00:16:38,038 --> 00:16:39,957 and petechia on his eyelids. 161 00:16:40,040 --> 00:16:42,209 I also found evidence of internal bleeding. 162 00:16:42,626 --> 00:16:44,628 He was subjected to strong pressure. 163 00:16:46,005 --> 00:16:49,508 Is the death of this person somehow related to Officer Park? 164 00:16:51,301 --> 00:16:52,720 Tell me something, Lt. Kim. 165 00:16:52,845 --> 00:16:54,346 If we keep it a secret now, 166 00:16:54,430 --> 00:16:56,098 what about in the future? 167 00:16:59,643 --> 00:17:01,603 We need to find out who Park Gwang-ho is. 168 00:17:04,606 --> 00:17:06,150 No one can find out about this. 169 00:17:13,657 --> 00:17:15,617 Who dared to rob a detective's car? 170 00:17:16,910 --> 00:17:18,037 Did you lose anything? 171 00:17:21,874 --> 00:17:22,833 I'm done. 172 00:17:26,503 --> 00:17:27,421 FINGERPRINT 173 00:17:30,549 --> 00:17:32,426 Let's see. 174 00:17:39,099 --> 00:17:42,061 This is strange. The fingerprints don't exist. 175 00:17:44,521 --> 00:17:45,731 They're not registered? 176 00:17:45,898 --> 00:17:47,524 No, they're not 177 00:17:56,283 --> 00:17:57,159 Who are you? 178 00:17:58,535 --> 00:17:59,453 Who on earth are you? 179 00:18:00,370 --> 00:18:02,581 SEARCH LICENSE PLATE 70M6002 180 00:18:02,664 --> 00:18:03,916 NO MATCH 181 00:18:03,999 --> 00:18:06,085 Chief, did you check the license plate? 182 00:18:06,335 --> 00:18:07,628 Right. Min-ha? 183 00:18:07,920 --> 00:18:09,546 It must be unregistered. 184 00:18:09,755 --> 00:18:11,131 Unregistered? 185 00:18:12,549 --> 00:18:13,383 What does that mean? 186 00:18:13,509 --> 00:18:15,928 We cannot track it down. 187 00:18:16,011 --> 00:18:17,971 What are you two investigating? 188 00:18:18,097 --> 00:18:20,641 We're a team. Why won't you tell us? 189 00:18:23,644 --> 00:18:24,978 It's nothing. 190 00:18:25,354 --> 00:18:28,232 If it's nothing, why won't you talk about it? 191 00:18:28,440 --> 00:18:29,274 What? 192 00:18:30,025 --> 00:18:31,652 I didn't know you were there. 193 00:18:35,364 --> 00:18:37,950 Why are you staring at me? It's embarrassing me. 194 00:18:38,534 --> 00:18:41,328 By the way, what did you mean in your text? 195 00:18:41,411 --> 00:18:43,080 You were swearing at me, right? 196 00:18:44,456 --> 00:18:46,667 We're partners. Be nice to me. 197 00:18:46,750 --> 00:18:47,793 We are. 198 00:18:49,128 --> 00:18:50,838 But I don't know who you are. 199 00:18:51,088 --> 00:18:52,089 What? 200 00:18:55,717 --> 00:18:57,177 What is he saying? 201 00:18:57,261 --> 00:18:58,929 Let's go, Chief Jeon. 202 00:18:59,012 --> 00:19:00,013 All right. 203 00:19:04,893 --> 00:19:06,895 -Chief Jeon. -Where are you going? 204 00:19:07,563 --> 00:19:09,314 Why are they always together? 205 00:19:09,439 --> 00:19:11,400 They're hiding something. 206 00:19:15,988 --> 00:19:18,407 What's wrong with Kim Seon-jae? Does he know something? 207 00:19:18,490 --> 00:19:20,075 I don't feel good about this. 208 00:19:20,159 --> 00:19:22,452 He's always like that. 209 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 No, he was acting strange today. 210 00:19:24,496 --> 00:19:26,790 If the car that chased Park Gwang-ho is unregistered, 211 00:19:26,874 --> 00:19:28,584 does that mean we can't track it? 212 00:19:28,667 --> 00:19:31,128 No, the person who bought it isn't the one using it. 213 00:19:31,211 --> 00:19:34,381 That's why criminals and ex-convicts prefer unregistered vehicles. 214 00:19:34,673 --> 00:19:36,592 What about Park Gwang-ho's car? 215 00:19:37,384 --> 00:19:39,094 They haven't found anything yet. 216 00:19:39,178 --> 00:19:41,638 We should track the calls he made the day he went missing. 217 00:19:41,889 --> 00:19:45,350 Here's a list of people who talked to Park Gwang-ho on the phone. 218 00:19:45,475 --> 00:19:47,561 Who was the last man to talk to him? 219 00:19:54,109 --> 00:19:56,403 Lt. Kim, what are you looking for? 220 00:20:03,452 --> 00:20:04,703 The name of the cell phone user... 221 00:20:12,711 --> 00:20:13,629 Yes. 222 00:20:13,712 --> 00:20:17,716 The cell phone user's name that you asked for is Jeon Seong-sik. 223 00:20:18,217 --> 00:20:19,051 What? 224 00:20:19,927 --> 00:20:21,345 Jeon Seong-sik? 225 00:20:22,179 --> 00:20:23,222 Are you sure? 226 00:20:23,347 --> 00:20:25,432 Yes. It's Jeon Seong-sik. 227 00:20:28,310 --> 00:20:30,771 Why did Chief Jeon give Gwang-ho a cell phone? 228 00:20:31,855 --> 00:20:33,815 Is it your turn to ignore me now, Detective Park? 229 00:20:33,899 --> 00:20:34,900 Wait for me, sir. 230 00:20:35,359 --> 00:20:38,445 Sir? He clearly called him sir. 231 00:20:38,570 --> 00:20:41,615 But calling him sir doesn't make sense. 232 00:20:43,200 --> 00:20:44,493 Lt. Kim, what are you doing? 233 00:20:45,577 --> 00:20:47,913 You searched Gwang-ho's desk before. Now Chief Jeon's? 234 00:20:48,580 --> 00:20:50,874 Why are you searching through his desk? 235 00:20:52,084 --> 00:20:55,879 Who do you think you are? What are you doing at his desk? 236 00:20:55,963 --> 00:20:58,298 Let go of me. I need to find something. 237 00:20:59,216 --> 00:21:00,801 Looks like you're about to hit me. 238 00:21:01,969 --> 00:21:04,388 Hey, hit me. Beat me. 239 00:21:04,471 --> 00:21:07,307 -Calm down. -Why don't you just hit me? 240 00:21:08,392 --> 00:21:09,268 Jerk. 241 00:21:09,351 --> 00:21:10,185 PARK GWANG-HO'S ADDRESS 242 00:21:12,771 --> 00:21:14,982 Where are you going? Hit me and go. 243 00:21:15,065 --> 00:21:17,109 -Beat me, and you can go. -Calm down. 244 00:21:17,192 --> 00:21:19,403 -Let go of me. -Calm down. 245 00:21:19,486 --> 00:21:20,737 It's done. 246 00:21:21,071 --> 00:21:22,197 He's gone. 247 00:21:23,490 --> 00:21:26,243 It's a public phone booth. Did someone call him here? 248 00:21:26,868 --> 00:21:29,538 Yes, the incoming call log of Gwang-ho's phone shows 249 00:21:29,621 --> 00:21:32,541 he got the phone call at 9:42 p.m. They talked for 50 seconds. 250 00:21:32,916 --> 00:21:33,834 Hwawon area? 251 00:21:34,459 --> 00:21:36,545 -You said his phone was turned off here. -Yes. 252 00:21:36,628 --> 00:21:39,006 -Is this his hometown? -It is his place of register. 253 00:21:39,089 --> 00:21:42,384 The report says he lived here until he graduated from high school. 254 00:21:43,218 --> 00:21:44,303 This is his hometown. 255 00:21:44,636 --> 00:21:47,222 Then his relatives or friends might have called him. 256 00:21:47,306 --> 00:21:48,682 But why use a public phone? 257 00:21:48,765 --> 00:21:51,476 -Everyone has a cell phone. -I don't know. 258 00:21:52,019 --> 00:21:54,646 Not many people come here. There's no surveillance camera. 259 00:21:55,814 --> 00:21:58,191 -Let me see who called him. What? -What? 260 00:21:58,275 --> 00:21:59,359 Sir. 261 00:22:02,112 --> 00:22:03,280 Let's go there. 262 00:22:55,165 --> 00:22:56,208 SUJEONG PATROL DIVISION 263 00:22:56,792 --> 00:22:57,918 "Sujeong Patrol Division." 264 00:22:58,502 --> 00:23:00,587 SUJEONG PATROL DIVISION 265 00:23:10,347 --> 00:23:11,556 TRANSFER ORDER 266 00:23:11,640 --> 00:23:13,225 SUJEONG PATROL DIVISION TO HWAYANG POLICE STATION 267 00:23:16,186 --> 00:23:18,605 SPEEDING TICKET, PARK GWANG-HO, 24D9874 268 00:23:18,688 --> 00:23:20,357 24D9874 269 00:23:21,316 --> 00:23:22,609 It's the same number. 270 00:23:24,361 --> 00:23:27,697 This car and all stuff here belong to the real Park Gwang-ho. 271 00:23:30,951 --> 00:23:32,035 What does it mean? 272 00:23:34,079 --> 00:23:37,999 Did he really kill Park Gwang-ho and used his identity? 273 00:23:38,834 --> 00:23:40,460 December 4? 274 00:23:40,961 --> 00:23:41,795 Yes. 275 00:23:42,963 --> 00:23:44,589 Did anybody call Gwang-ho? 276 00:23:44,840 --> 00:23:46,508 No, I didn't. 277 00:23:46,800 --> 00:23:48,468 I don't even know his number. 278 00:23:49,010 --> 00:23:50,178 Did Ms. Kim call him? 279 00:23:50,429 --> 00:23:51,555 Ms. Kim? 280 00:23:52,764 --> 00:23:55,058 Right, three months ago 281 00:23:55,142 --> 00:23:57,185 Ms. Kim died. 282 00:23:57,811 --> 00:23:59,563 Has it already been three months? 283 00:23:59,896 --> 00:24:01,356 Who is Ms. Kim? 284 00:24:02,315 --> 00:24:03,650 Her name is Kim Bok-sun. 285 00:24:03,900 --> 00:24:06,903 She is an old woman who lived across from Gwang-ho's house. 286 00:24:07,070 --> 00:24:10,490 Because Gwang-ho's parents died when he was young, 287 00:24:10,615 --> 00:24:13,660 Ms. Kim raised him like her own child. 288 00:24:13,743 --> 00:24:15,495 -Really? -What's the use of it? 289 00:24:15,579 --> 00:24:17,831 The old saying is never wrong. 290 00:24:17,914 --> 00:24:20,917 We should not have mercy on men. 291 00:24:21,084 --> 00:24:22,294 -That's right. -What do you mean? 292 00:24:22,586 --> 00:24:25,839 Ms. Kim took care of him, but when she died, 293 00:24:26,214 --> 00:24:28,717 he didn't even show up. 294 00:24:28,800 --> 00:24:29,634 You're right. 295 00:24:29,718 --> 00:24:32,137 She was lying down dead as if she were sleeping. 296 00:24:32,220 --> 00:24:35,390 The ambulance workers said it was a heart attack. 297 00:24:37,392 --> 00:24:40,729 Did somebody call him to let him know she died? 298 00:24:41,605 --> 00:24:44,357 If someone had called him, he would have come here. 299 00:24:44,649 --> 00:24:45,817 But why didn't he come? 300 00:24:46,610 --> 00:24:48,653 The woman who raised him died. 301 00:25:11,009 --> 00:25:13,178 Kim Seon-jae asking me a favor 302 00:25:13,345 --> 00:25:15,805 -is a rare thing. -Thank you. 303 00:25:15,931 --> 00:25:18,600 Why do you need this when you both work in the same station? 304 00:25:19,392 --> 00:25:22,687 You are not someone who does something stupid. 305 00:25:22,979 --> 00:25:24,648 What's the use of knowing the reason? 306 00:25:25,357 --> 00:25:27,859 Why did he use this guy's identity? 307 00:25:36,451 --> 00:25:37,494 Excuse me. 308 00:25:39,162 --> 00:25:41,164 Yes, I did call him. 309 00:25:41,248 --> 00:25:44,376 I became close to Gwang-ho when we prepared for the police exam together. 310 00:25:44,501 --> 00:25:46,836 As you can see, I ended up working here. 311 00:25:47,170 --> 00:25:50,215 But he passed after just one exam. 312 00:25:50,507 --> 00:25:52,926 The next day was his first day at Violent Crime Unit. 313 00:25:53,134 --> 00:25:56,263 I called him to congratulate him, but he sounded strange. 314 00:25:56,638 --> 00:25:57,597 How did he sound? 315 00:25:57,847 --> 00:26:00,392 He was really happy he was assigned to Violent Crimes. 316 00:26:00,600 --> 00:26:03,812 It's because he thought he could work on a case properly. 317 00:26:04,604 --> 00:26:06,898 But that day, it sounded like he was regretting it. 318 00:26:06,982 --> 00:26:08,441 His voice sounded different too. 319 00:26:08,525 --> 00:26:10,569 What do you mean "work on a case properly"? 320 00:26:10,860 --> 00:26:14,239 I don't know. He suddenly said something that day. 321 00:26:14,406 --> 00:26:16,408 He said he seemed to be involved in something. 322 00:26:16,491 --> 00:26:17,742 What did he mean by that? 323 00:26:18,243 --> 00:26:21,413 I asked but he didn't answer it. 324 00:26:22,831 --> 00:26:24,374 What did he mean by that? 325 00:26:25,542 --> 00:26:27,544 Maybe he was working on a case. 326 00:26:28,253 --> 00:26:30,755 You don't work on cases in Patrol Division. 327 00:26:30,839 --> 00:26:33,133 They just work on prosecution suspension. 328 00:26:35,010 --> 00:26:36,261 CALL HISTORY 329 00:26:44,728 --> 00:26:46,187 He's still not receiving my call. 330 00:26:47,314 --> 00:26:50,275 What is he doing? I can't find him unless I know where he is. 331 00:26:53,069 --> 00:26:54,904 Let's go to Sujeong Patrol Division first. 332 00:26:54,988 --> 00:26:57,699 What? Why would you go there? 333 00:26:57,907 --> 00:27:01,661 We should see what he did and if he had investigated anyone. 334 00:27:02,329 --> 00:27:04,706 I will search through his work report or something. 335 00:27:04,956 --> 00:27:07,584 Then just wait outside. 336 00:27:08,126 --> 00:27:10,170 It's not good for you to meet someone there. 337 00:27:10,253 --> 00:27:11,254 Don't worry. 338 00:27:15,216 --> 00:27:17,844 Did you say there is no fingerprint? Did you check it well? 339 00:27:19,304 --> 00:27:23,099 Is his ID erased or something? 340 00:27:23,933 --> 00:27:26,227 If it had been erased there would be a record. 341 00:27:26,519 --> 00:27:28,229 But there's no record at all. 342 00:27:29,731 --> 00:27:31,149 A man with no record. 343 00:27:31,941 --> 00:27:33,818 Why did he have to steal someone's identity? 344 00:27:34,527 --> 00:27:36,154 What could he be hiding? 345 00:27:37,322 --> 00:27:40,283 It depends on what he wants to hide. 346 00:27:51,711 --> 00:27:54,339 SUJEONG PATROL DIVISION 347 00:27:57,676 --> 00:27:58,927 What brings you here? 348 00:27:59,135 --> 00:28:01,054 I am Lt. Kim Seon-jae from Hwayang Police Station. 349 00:28:01,471 --> 00:28:04,307 I have some questions about Officer Park Gwang-ho. 350 00:28:04,641 --> 00:28:07,394 A lot of people have been asking about him. 351 00:28:07,477 --> 00:28:10,689 -What? -Someone came and he said 352 00:28:10,814 --> 00:28:14,067 he's Gwang-ho's friend. He asked if there's anything strange about him. 353 00:28:14,442 --> 00:28:15,443 Who's that? 354 00:28:16,820 --> 00:28:19,614 Sir, you said you would wait in the car. 355 00:28:19,698 --> 00:28:21,658 I came here saying I'm his friend. 356 00:28:23,827 --> 00:28:26,329 He came back. It's him. 357 00:28:30,166 --> 00:28:32,293 Kim Seon-jae, why are you here? 358 00:28:32,669 --> 00:28:33,962 That's what I wanted to ask. 359 00:28:34,170 --> 00:28:36,965 What are you doing with Chief Jeon? 360 00:28:39,092 --> 00:28:40,885 What am I doing? 361 00:28:41,428 --> 00:28:44,180 It's Sujeong Patrol Division. 362 00:28:44,347 --> 00:28:47,016 I used to work here. Didn't you know? 363 00:28:47,475 --> 00:28:50,729 You are eating snacks again. I told you to eat something better. 364 00:28:52,272 --> 00:28:53,773 Let's go. They are eating. 365 00:28:54,232 --> 00:28:55,608 Hey, let go of me. 366 00:28:55,734 --> 00:28:58,236 They are eating. Let's go and talk. 367 00:28:58,528 --> 00:28:59,612 Let's go outside. 368 00:29:00,238 --> 00:29:01,823 We are friends. 369 00:29:03,199 --> 00:29:05,785 -What did he say? -What was that? 370 00:29:12,959 --> 00:29:14,002 Say something. 371 00:29:14,127 --> 00:29:15,837 Seon-jae, in fact... 372 00:29:15,920 --> 00:29:17,881 Okay. You talk, Chief Jeon. 373 00:29:18,590 --> 00:29:21,926 I don't know where I should start. 374 00:29:22,552 --> 00:29:25,555 I heard someone is using my identity. 375 00:29:26,723 --> 00:29:28,933 He who stole my car. 376 00:29:29,350 --> 00:29:32,270 I lost my ID card, cell phone, and everything. 377 00:29:32,353 --> 00:29:34,814 I can't find him. 378 00:29:34,898 --> 00:29:37,442 I came here because I heard he came here 379 00:29:37,525 --> 00:29:39,527 and said he was Gwang-ho's friend. Right? 380 00:29:40,528 --> 00:29:41,821 Is it what you were about to say? 381 00:29:41,946 --> 00:29:42,947 Well. 382 00:29:44,657 --> 00:29:45,909 Yes, it is. 383 00:29:47,076 --> 00:29:48,620 I'm helping him. 384 00:29:48,745 --> 00:29:50,872 I've met people who contacted him. 385 00:29:50,955 --> 00:29:52,665 They said he came here. 386 00:29:52,957 --> 00:29:55,210 They don't even know that Park Gwang-ho died. 387 00:29:56,085 --> 00:29:57,879 Or are they pretending not to know? 388 00:29:58,922 --> 00:30:01,132 But why is Chief Jeon helping him? 389 00:30:02,842 --> 00:30:04,093 What is he doing? 390 00:30:04,886 --> 00:30:06,095 Does he know? 391 00:30:06,679 --> 00:30:08,014 Why are you here? 392 00:30:09,849 --> 00:30:11,684 I heard that too. 393 00:30:11,935 --> 00:30:12,769 What? 394 00:30:13,853 --> 00:30:14,813 What? 395 00:30:14,938 --> 00:30:18,066 It was unbelievable. I didn't believe it at first, but it may be true. 396 00:30:20,276 --> 00:30:22,320 So have you found him? 397 00:30:23,029 --> 00:30:23,947 Well... 398 00:30:25,281 --> 00:30:27,242 -No, we haven't. -We haven't. 399 00:30:27,700 --> 00:30:30,161 Is that so? Then let's find him together. 400 00:30:30,620 --> 00:30:31,830 Stop bothering Chief Jeon. 401 00:30:32,121 --> 00:30:33,122 -Well. -No. 402 00:30:33,206 --> 00:30:34,624 It's okay. 403 00:30:34,707 --> 00:30:36,793 It's really okay. I can find him alone. 404 00:30:36,876 --> 00:30:38,336 How can you find him alone? 405 00:30:38,711 --> 00:30:40,713 You know I am good at finding suspects. 406 00:30:41,089 --> 00:30:43,633 We should find who stole your identity. 407 00:30:50,181 --> 00:30:51,391 CALL HISTORY 408 00:30:51,516 --> 00:30:52,684 Is it the call history? 409 00:30:53,560 --> 00:30:54,686 We can find him soon. 410 00:30:55,812 --> 00:30:56,938 Tomorrow 10 a.m. 411 00:30:57,897 --> 00:31:00,191 Hey, why are you taking the list? 412 00:31:00,275 --> 00:31:01,401 Kim Seon-jae. 413 00:31:12,453 --> 00:31:15,290 I told you to wait in the car! 414 00:31:16,040 --> 00:31:17,542 -Are you insane? -He caught us. 415 00:31:17,625 --> 00:31:18,877 What are we going to do? 416 00:31:19,210 --> 00:31:20,336 Why are you yelling? 417 00:31:21,546 --> 00:31:22,755 I don't know. 418 00:31:29,345 --> 00:31:31,723 They are trying to find the real Park Gwang-ho. 419 00:31:33,516 --> 00:31:35,810 Why do they want to know his whereabouts? 420 00:31:37,478 --> 00:31:38,938 What are they trying to figure out? 421 00:31:39,480 --> 00:31:41,065 What are they hiding? 422 00:31:47,739 --> 00:31:49,991 Did he kill the man and use his identity? 423 00:31:50,199 --> 00:31:52,744 That's right when we see the cause and effect. 424 00:31:53,912 --> 00:31:56,497 But they didn't know that he had died. 425 00:31:56,706 --> 00:31:59,584 They were following the whereabouts of the man whose name he stole. 426 00:31:59,667 --> 00:32:03,046 He wouldn't need to follow him if he had killed him. 427 00:32:03,338 --> 00:32:05,632 His fingerprints weren't even registered. 428 00:32:05,757 --> 00:32:07,634 He has no record at all. 429 00:32:08,092 --> 00:32:10,845 That's not enough of a reason to doubt him. 430 00:32:11,179 --> 00:32:12,805 Kim Mi-su stole identities 431 00:32:13,598 --> 00:32:15,391 because of money and jealousy. 432 00:32:15,767 --> 00:32:18,645 If the man you talked about had no record, 433 00:32:18,770 --> 00:32:21,940 there'd be no reason for him to steal his identity. 434 00:32:22,398 --> 00:32:24,525 He is not an ex-convict or a criminal. 435 00:32:30,114 --> 00:32:31,950 Why on earth did he steal his identity? 436 00:32:33,451 --> 00:32:35,036 What does he have to hide? 437 00:32:35,453 --> 00:32:37,038 -What made him-- -I will be direct. 438 00:32:37,580 --> 00:32:39,624 Do you think he committed a murder? 439 00:32:39,707 --> 00:32:42,335 I don't know him. Don't ask me. 440 00:32:42,460 --> 00:32:45,505 Ask yourself if he is the kind of person who can kill someone. 441 00:32:48,967 --> 00:32:52,887 If you had been sure that he had committed a murder, 442 00:32:53,471 --> 00:32:56,474 you wouldn't have come here. You would have gone to arrest him. 443 00:32:56,557 --> 00:32:57,809 Am I wrong? 444 00:33:10,154 --> 00:33:11,364 Let's find him together. 445 00:33:11,614 --> 00:33:14,283 We should find the man who stole your identity. 446 00:33:14,659 --> 00:33:15,743 Tomorrow 10 a.m. 447 00:33:17,286 --> 00:33:19,580 This is driving me crazy. 448 00:33:19,831 --> 00:33:22,041 Should I not go to work today? 449 00:33:22,291 --> 00:33:25,253 I should've listened to Seong-sik. Why did I bump into him there? 450 00:33:26,170 --> 00:33:27,088 This is so annoying. 451 00:33:29,090 --> 00:33:31,217 Hey. Why are you here? 452 00:33:31,718 --> 00:33:32,844 You are five minutes late. 453 00:33:32,927 --> 00:33:34,262 How did you know I live here? 454 00:33:34,345 --> 00:33:35,722 There's not much I don't know, 455 00:33:36,389 --> 00:33:38,433 -except you. -What do you mean? 456 00:33:38,599 --> 00:33:39,892 Did you see anyone else here? 457 00:33:40,393 --> 00:33:41,769 -Who do you mean? -That lady... 458 00:33:42,520 --> 00:33:44,897 Forget it. I live alone here. 459 00:33:46,107 --> 00:33:48,192 Today, we will go here. Follow me. 460 00:33:48,276 --> 00:33:49,318 Kim Seon-jae. 461 00:33:49,777 --> 00:33:53,281 I'm really okay. I can find him myself. 462 00:33:53,364 --> 00:33:55,575 I know. Just follow me. 463 00:33:59,996 --> 00:34:02,498 He drives me crazy. I can't tell him the truth. 464 00:34:05,001 --> 00:34:06,544 -Lee Yeong-ho. -Yes. 465 00:34:06,627 --> 00:34:08,046 -Lee Su-yeong. -Yes. 466 00:34:09,213 --> 00:34:10,882 -Kim Sa-rang -Yes. 467 00:34:12,258 --> 00:34:14,010 -Hwang Jeong-seon. -Yes. 468 00:34:14,135 --> 00:34:15,219 Thank you. 469 00:34:18,097 --> 00:34:20,641 Professor Shin, I haven't received mine. 470 00:34:22,810 --> 00:34:23,978 Did you turn it in? 471 00:34:27,565 --> 00:34:28,608 A 472 00:34:30,443 --> 00:34:32,612 -Congratulations. -She got an A? 473 00:34:32,695 --> 00:34:33,613 I'm so happy. 474 00:34:33,988 --> 00:34:36,783 You took knives, strings, 475 00:34:36,866 --> 00:34:39,869 stockings, hammers, and potassium cyanide. 476 00:34:41,245 --> 00:34:42,997 But nobody took the sleeping pills. 477 00:34:44,540 --> 00:34:46,250 I gave her an A 478 00:34:46,542 --> 00:34:50,296 because she focused on the reason the murderer used the stockings. 479 00:34:51,297 --> 00:34:54,258 Why did you choose the stockings? 480 00:34:54,675 --> 00:34:55,968 Well, it is because 481 00:34:57,261 --> 00:35:00,306 fingerprints can't be left on stockings. 482 00:35:01,849 --> 00:35:03,810 And it seemed less cruel than other weapons. 483 00:35:04,268 --> 00:35:05,311 And? 484 00:35:05,561 --> 00:35:07,855 It was totally different from what I expected. 485 00:35:09,315 --> 00:35:11,317 I wrapped them around my neck as an experiment. 486 00:35:11,984 --> 00:35:13,111 -She's scary. -That's scary. 487 00:35:13,820 --> 00:35:16,072 As I assumed, there were no fingerprints on them. 488 00:35:16,489 --> 00:35:19,033 But it wasn't easy to choke myself due to the elasticity. 489 00:35:19,117 --> 00:35:21,786 The reason the murderer used the stockings 490 00:35:23,287 --> 00:35:25,581 must not have been for the murder itself. 491 00:35:26,707 --> 00:35:27,875 Then what was the reason? 492 00:35:27,959 --> 00:35:28,835 Pleasure. 493 00:35:31,420 --> 00:35:34,090 It's hard to kill someone quickly with stockings. 494 00:35:34,799 --> 00:35:38,010 If he is not the type of person who enjoys choking a person repeatedly. 495 00:35:38,928 --> 00:35:39,887 That's when I got it. 496 00:35:41,347 --> 00:35:42,223 That he enjoys it. 497 00:35:43,266 --> 00:35:47,145 He must be crueler than other killers who use knives or other tools. 498 00:35:49,230 --> 00:35:51,357 Such a murderer exists in Korea. 499 00:35:52,275 --> 00:35:53,359 Who is that, Professor? 500 00:35:53,901 --> 00:35:55,069 We haven't found him yet. 501 00:36:03,452 --> 00:36:05,830 I have a stomachache. 502 00:36:05,913 --> 00:36:07,540 I want to go to the restroom. 503 00:36:07,915 --> 00:36:10,084 We are almost there. 504 00:36:10,418 --> 00:36:12,837 He will find out sooner if we get there fast. 505 00:36:13,504 --> 00:36:15,756 What should I do? 506 00:36:16,424 --> 00:36:19,343 Have you had breakfast? Should we eat? 507 00:36:19,802 --> 00:36:21,137 Don't use your brain, 508 00:36:21,971 --> 00:36:23,514 unless you are hiding something. 509 00:36:23,681 --> 00:36:26,058 What are you talking about? What would I be hiding? 510 00:36:27,560 --> 00:36:29,562 Why is he acting like this all of a sudden? 511 00:36:37,445 --> 00:36:38,571 Can Gwang-ho be reached? 512 00:36:40,323 --> 00:36:41,532 What about Seon-jae? 513 00:36:44,577 --> 00:36:45,578 Call them again. 514 00:37:00,426 --> 00:37:01,510 Park Gwang-ho? 515 00:37:02,386 --> 00:37:03,554 I don't know him. 516 00:37:03,638 --> 00:37:05,723 He is the real Park Gwang-ho. 517 00:37:07,141 --> 00:37:09,310 The man used Park Gwang-ho's identity. 518 00:37:09,894 --> 00:37:10,978 Well... 519 00:37:11,395 --> 00:37:12,855 Do you want to see the call history? 520 00:37:12,980 --> 00:37:14,565 The list shows that you called him. 521 00:37:14,982 --> 00:37:16,150 When is it? 522 00:37:16,234 --> 00:37:19,320 It's 11:08 a.m. on December 4. 523 00:37:20,279 --> 00:37:22,698 That's the day I went to see a buyer. 524 00:37:23,241 --> 00:37:25,409 Then was that guy Park Gwang-ho? 525 00:37:25,618 --> 00:37:26,953 Did you see him? 526 00:37:27,245 --> 00:37:28,955 I went out after the meeting was over 527 00:37:29,038 --> 00:37:30,748 and a car was blocking mine. 528 00:37:30,915 --> 00:37:33,167 I called the number written on the car window. 529 00:37:33,251 --> 00:37:34,669 I wanted him to move his car. 530 00:37:34,752 --> 00:37:35,962 Where was that? 531 00:37:38,673 --> 00:37:41,759 KING KARAOKE 532 00:37:44,262 --> 00:37:45,346 A karaoke? 533 00:37:47,181 --> 00:37:48,808 Is it where you sing and earn money? 534 00:38:03,572 --> 00:38:05,324 WE ARE OUT, CALL US AT 010-3151-420 535 00:38:09,787 --> 00:38:11,706 Why did he come here? 536 00:38:13,916 --> 00:38:16,335 Why isn't he receiving my call? 537 00:38:17,128 --> 00:38:19,088 He's not here. Let's just go. 538 00:38:19,171 --> 00:38:20,840 Let's go. 539 00:38:20,923 --> 00:38:22,967 Wait a second. I will go check downstairs. 540 00:38:25,303 --> 00:38:27,722 This is making me so anxious. 541 00:38:28,347 --> 00:38:30,725 I'll just go before I get caught. 542 00:38:31,434 --> 00:38:32,268 FATHER 543 00:38:32,351 --> 00:38:34,520 Why did he leave it here? 544 00:38:34,603 --> 00:38:36,355 He must have left it on purpose. 545 00:38:40,401 --> 00:38:42,695 I realized this only after I joined the police force. 546 00:38:42,945 --> 00:38:46,574 You can't help it when the incident has already happened. 547 00:38:47,742 --> 00:38:50,119 There was nothing my father could have done either. 548 00:38:57,209 --> 00:38:58,419 Hello? 549 00:38:59,628 --> 00:39:01,047 Yes, hello. 550 00:39:01,797 --> 00:39:06,218 Excuse me, but isn't this Kim Seon-jae's phone? 551 00:39:06,302 --> 00:39:09,805 Yes, hello. I'm Seon-jae's colleague. 552 00:39:09,889 --> 00:39:12,183 He just went out to find someone. He'll be back soon. 553 00:39:12,475 --> 00:39:15,978 I see. Well, it's nice to talk to you. 554 00:39:16,062 --> 00:39:18,731 I'm Seon-jae's father. 555 00:39:19,231 --> 00:39:20,441 Yes, I know. 556 00:39:21,776 --> 00:39:24,904 Your voice sounds very familiar. 557 00:39:25,279 --> 00:39:26,739 Really? 558 00:39:26,947 --> 00:39:29,158 Please tell him that I called. 559 00:39:29,825 --> 00:39:32,536 I hope you take good care of him. 560 00:39:33,204 --> 00:39:34,121 Wait. 561 00:39:35,456 --> 00:39:36,749 Sir, wait. 562 00:39:41,379 --> 00:39:42,713 Why did you answer my phone? 563 00:39:42,797 --> 00:39:45,674 I answered because it rang. You shouldn't have left it here. 564 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 I'm sure I've heard his voice before. 565 00:39:49,553 --> 00:39:51,430 I'll look for him too. 566 00:39:56,018 --> 00:39:57,686 Are you here to sing? 567 00:40:00,064 --> 00:40:01,190 That cop? 568 00:40:01,524 --> 00:40:04,527 He came when I was cleaning the karaoke room. 569 00:40:04,610 --> 00:40:05,861 Why? 570 00:40:06,028 --> 00:40:08,155 Why was Park Gwang-ho looking for you? 571 00:40:08,239 --> 00:40:09,782 You mean the fake Park Gwang-ho. 572 00:40:10,866 --> 00:40:12,201 Whatever. 573 00:40:12,493 --> 00:40:16,247 I don't know how he knew, but he asked me about a very old incident. 574 00:40:16,539 --> 00:40:17,873 An old incident? 575 00:40:17,998 --> 00:40:19,708 Yes. He asked if I knew 576 00:40:20,167 --> 00:40:22,711 the woman who died in the tunnel 30 years ago. 577 00:40:23,003 --> 00:40:25,965 Did you just say he mentioned a tunnel? 578 00:40:26,215 --> 00:40:27,049 Yes. 579 00:40:28,092 --> 00:40:30,177 What? How did he know? 580 00:40:31,345 --> 00:40:32,805 Why would he ask you that? 581 00:40:33,097 --> 00:40:34,432 That's what I thought. 582 00:40:34,515 --> 00:40:36,225 I don't know where he heard that story. 583 00:40:36,308 --> 00:40:38,936 But he started talking about things that I had forgotten. 584 00:40:39,019 --> 00:40:41,188 But why did he ask you that question? 585 00:40:41,981 --> 00:40:43,732 Because the woman who died in the tunnel 586 00:40:45,109 --> 00:40:46,444 was my older sister. 587 00:40:48,195 --> 00:40:50,197 -What? -What's wrong? 588 00:40:50,781 --> 00:40:52,116 Jin Seon-mi? 589 00:40:53,826 --> 00:40:56,287 Yes. That was my sister's name. 590 00:40:56,579 --> 00:40:58,706 You're very young. How do you know about that? 591 00:40:59,165 --> 00:41:00,166 What's going on? 592 00:41:01,584 --> 00:41:03,169 Can you explain the case in detail? 593 00:41:03,711 --> 00:41:04,962 There's not much to explain. 594 00:41:05,212 --> 00:41:08,883 Thirty years ago, women started getting killed in my town. 595 00:41:09,258 --> 00:41:11,302 My sister was one of them. 596 00:41:11,802 --> 00:41:13,679 The culprit was never caught. 597 00:41:13,971 --> 00:41:17,057 The cop came and asked if I knew the suspect. 598 00:41:17,641 --> 00:41:19,810 He asked if I knew anything about the culprit. 599 00:41:20,019 --> 00:41:23,772 But if I had known anything, he obviously would've been caught already. 600 00:41:23,939 --> 00:41:25,858 Did such things happen before then? 601 00:41:26,025 --> 00:41:28,277 Everyone tried to not talk about it much back then. 602 00:41:28,360 --> 00:41:31,614 That cop said he couldn't find any records regarding the case. 603 00:41:32,031 --> 00:41:33,240 There's no record? 604 00:41:33,324 --> 00:41:35,284 He asked you about the suspect? Anything else? 605 00:41:35,367 --> 00:41:37,786 He talked about this man. 606 00:41:37,995 --> 00:41:39,663 He said he's looking for him. 607 00:41:39,788 --> 00:41:42,208 Who? What's his name? Where does he live? 608 00:41:42,291 --> 00:41:44,627 I don't know. He said he'll come back. 609 00:41:44,835 --> 00:41:45,836 I haven't seen him since. 610 00:41:50,549 --> 00:41:52,009 So it all comes down to this. 611 00:41:52,885 --> 00:41:55,804 That is why I ran into him as soon as I came here. 612 00:41:56,680 --> 00:41:57,973 He must've found something. 613 00:41:58,682 --> 00:42:01,477 What are you saying? Explain it so that I can understand. 614 00:42:02,561 --> 00:42:04,730 Hey, Gwang-ho. Park Gwang-ho! 615 00:42:09,610 --> 00:42:11,278 JUNG HO-YEONG 616 00:42:23,624 --> 00:42:25,000 The victims were similar. 617 00:42:30,256 --> 00:42:31,924 They were all wearing skirts. 618 00:42:43,352 --> 00:42:46,188 Yes, I had a friend. 619 00:42:46,689 --> 00:42:49,108 Her name was Hwang Chun-hui. She worked with me at a coffee shop. 620 00:42:49,191 --> 00:42:50,734 She worked so hard to earn money. 621 00:42:51,860 --> 00:42:53,112 But she died. 622 00:42:54,989 --> 00:42:56,532 I didn't kill her. 623 00:42:57,533 --> 00:42:59,410 She stayed in Hwayang, and I came to Seoul. 624 00:42:59,660 --> 00:43:00,995 We didn't have cell phones then. 625 00:43:01,495 --> 00:43:02,788 So if I wanted to call her, 626 00:43:02,871 --> 00:43:05,124 I had to wait until her boss went home. 627 00:43:05,666 --> 00:43:08,043 We secretly used the phone at the coffee shop 628 00:43:08,127 --> 00:43:10,170 and talked long-distance for a long time. 629 00:43:13,215 --> 00:43:15,050 Then one day, she said this. 630 00:43:15,718 --> 00:43:17,094 Apparently, this guy told her 631 00:43:17,845 --> 00:43:20,306 that she'd look pretty in a skirt. 632 00:43:21,307 --> 00:43:23,058 She always wore pants, you see. 633 00:43:24,101 --> 00:43:25,311 You know flares, right? 634 00:43:30,190 --> 00:43:31,525 A few days after that, 635 00:43:33,444 --> 00:43:36,614 she was found dead with a pair of stockings wrapped around her neck. 636 00:43:38,699 --> 00:43:39,825 It's strange, right? 637 00:43:43,579 --> 00:43:45,706 JUNG HO-YEONG CASE VICTIM REPORT 638 00:43:46,040 --> 00:43:46,915 "Hwayang." 639 00:43:48,334 --> 00:43:49,710 It's the same town. 640 00:43:50,336 --> 00:43:52,838 If what Lee Seon-ok said is true. 641 00:44:00,387 --> 00:44:03,390 Professor, I need to read a case record. 642 00:44:13,275 --> 00:44:15,319 Hey, Gwang-ho. Park Gwang-ho! 643 00:44:21,241 --> 00:44:23,243 Have you met that cop before? 644 00:44:23,369 --> 00:44:25,287 No. This was the first time I've seen him. 645 00:44:25,537 --> 00:44:27,748 About that case that doesn't have any records... 646 00:44:28,290 --> 00:44:29,625 It's been so long. 647 00:44:30,209 --> 00:44:32,753 It's already been 30 years if the records exist. 648 00:44:33,629 --> 00:44:35,255 A case that happened 30 years ago. 649 00:44:37,049 --> 00:44:39,426 My mother was also killed 30 years ago. 650 00:44:40,636 --> 00:44:43,681 It's a case that no one knows. It was never even recorded on paper. 651 00:44:44,973 --> 00:44:47,559 Is this the case that Jung Ho-yeong was talking about? 652 00:44:48,686 --> 00:44:49,812 What could it be? 653 00:44:51,146 --> 00:44:53,315 Gwang-ho seemed to know about it too. 654 00:44:54,400 --> 00:44:56,276 How does he know? 655 00:45:04,952 --> 00:45:05,953 Chief Jeon. 656 00:45:06,870 --> 00:45:08,914 What? Where did Chief Jeon go? 657 00:45:09,123 --> 00:45:10,582 I don't know. Why? 658 00:45:12,543 --> 00:45:13,544 Where is he? 659 00:45:16,171 --> 00:45:18,048 I guess Chief Jeon isn't here. 660 00:45:18,173 --> 00:45:19,133 What's up? 661 00:45:19,216 --> 00:45:22,094 I came to tell him about the vehicle that's on the wanted list. 662 00:45:22,386 --> 00:45:23,804 You found Park Gwang-ho's car? 663 00:45:24,096 --> 00:45:27,057 Yes. Is that your car? 664 00:45:27,182 --> 00:45:29,935 What? Yes. Where is it? 665 00:46:06,930 --> 00:46:07,973 This place is... 666 00:46:08,182 --> 00:46:10,225 YEONGIL FISHING SITE 667 00:46:31,079 --> 00:46:32,706 Where did that punk go? 668 00:46:33,582 --> 00:46:35,083 The car's here. Where did he go? 669 00:46:44,551 --> 00:46:45,636 24D9874 670 00:46:45,719 --> 00:46:46,887 I'm sure this was the number. 671 00:46:53,852 --> 00:46:54,978 Could he be... 672 00:46:56,104 --> 00:46:58,315 No. He must be hiding. 673 00:46:59,358 --> 00:47:00,776 Is he alive? 674 00:47:01,318 --> 00:47:02,820 He must be alive. 675 00:47:07,115 --> 00:47:08,492 Seon-jae. 676 00:47:08,742 --> 00:47:09,660 Who are you looking for? 677 00:47:09,743 --> 00:47:10,661 What? 678 00:47:11,829 --> 00:47:13,163 I'm just... 679 00:47:13,872 --> 00:47:14,915 Is it this guy? 680 00:47:15,082 --> 00:47:16,124 DRIVER'S LICENSE, PARK GWANG-HO 681 00:47:17,668 --> 00:47:18,502 What is this? 682 00:47:19,002 --> 00:47:20,879 Somebody stole your identity? 683 00:47:21,630 --> 00:47:24,883 Nonsense. You are the one who stole Park Gwang-ho's identity. 684 00:47:27,636 --> 00:47:28,887 Who are you? 685 00:47:29,137 --> 00:47:31,640 No matter how hard I tried, I couldn't find you. 686 00:47:31,723 --> 00:47:33,183 I ran your fingerprints, 687 00:47:33,267 --> 00:47:34,268 but you have no record. 688 00:47:35,435 --> 00:47:37,604 This doesn't make sense. Who are you? 689 00:47:37,688 --> 00:47:39,731 Why on earth are you stealing a cop's identity? 690 00:47:39,815 --> 00:47:42,109 Did you kill Park Gwang-ho? Is that it? 691 00:47:43,402 --> 00:47:44,486 What? 692 00:47:45,112 --> 00:47:46,697 Park Gwang-ho's dead? 693 00:47:50,492 --> 00:47:51,827 Are you putting on an act? 694 00:47:51,910 --> 00:47:53,412 No. Wait a minute. 695 00:47:54,663 --> 00:47:56,415 Park Gwang-ho's really dead? 696 00:47:56,540 --> 00:47:57,833 Be honest with me. 697 00:47:58,584 --> 00:47:59,877 Did you kill him? 698 00:48:01,670 --> 00:48:04,214 No. This can't be true. Why would Park Gwang-ho be dead? 699 00:48:05,007 --> 00:48:07,718 Park Gwang-ho can't be dead. I have to get back to Yeon-suk. 700 00:48:07,801 --> 00:48:10,012 Where's Park Gwang-ho right now? Where is he? 701 00:48:10,095 --> 00:48:11,763 I guess you're not going to tell me the truth. 702 00:48:13,140 --> 00:48:13,974 What are you doing? 703 00:48:14,057 --> 00:48:16,435 I'm arresting you for the murder of Officer Park Gwang-ho. 704 00:48:16,810 --> 00:48:17,686 What? 705 00:48:18,228 --> 00:48:19,771 Seon-jae. Listen to me. 706 00:48:20,022 --> 00:48:22,816 You have the right to remain silent and the right to an attorney. 707 00:48:23,150 --> 00:48:24,610 You want to know who I am, right? 708 00:48:26,361 --> 00:48:27,404 Would you 709 00:48:28,614 --> 00:48:30,657 believe me if I told you I'm from the past? 710 00:48:30,824 --> 00:48:31,658 What? 711 00:48:35,287 --> 00:48:36,663 You're crazy. 712 00:48:37,414 --> 00:48:38,415 You see? 713 00:48:39,333 --> 00:48:41,877 I knew you wouldn't believe me. That's why I couldn't tell you. 714 00:48:42,169 --> 00:48:43,503 I knew you'd say I was crazy. 715 00:48:43,587 --> 00:48:45,380 Tell me something that I could believe. 716 00:48:45,464 --> 00:48:47,215 -A person was murdered! -I know! 717 00:48:48,258 --> 00:48:50,177 I'm being arrested for murder. 718 00:48:50,260 --> 00:48:52,137 Why would I lie to you at a time like this? 719 00:48:52,220 --> 00:48:53,430 This is driving me crazy! 720 00:48:53,513 --> 00:48:55,933 Why would I tell you when I knew you'd think I'm crazy? 721 00:48:56,892 --> 00:48:58,018 Because it's the truth. 722 00:48:59,603 --> 00:49:02,522 Whether you believe it or not, I'm from the past. 723 00:49:05,150 --> 00:49:07,986 Anything you say may be used against you in court. 724 00:49:08,070 --> 00:49:09,488 Seon-jae. Remove the handcuffs. 725 00:49:10,072 --> 00:49:11,531 Listen to me. 726 00:49:11,615 --> 00:49:13,200 This is all because of that case. 727 00:49:13,283 --> 00:49:14,701 It's all because of that scum. 728 00:49:19,331 --> 00:49:21,500 Are you not going to remove these? Remove them! 729 00:49:27,047 --> 00:49:29,716 I spoke with Mr. Yun from the National Police Agency. 730 00:49:30,217 --> 00:49:33,887 He never saw the name Hwang Chun-hui in any murder case reports. 731 00:49:35,681 --> 00:49:37,391 If he's never seen the name, no one has. 732 00:49:39,101 --> 00:49:42,020 Lee Seon-ok isn't the type that would lie. 733 00:49:42,145 --> 00:49:43,230 Moreover, 734 00:49:44,022 --> 00:49:47,192 she wouldn't lie about something that has nothing to do with her. 735 00:49:47,442 --> 00:49:50,904 What does Jung Ho-yeong have to do with that case? 736 00:49:51,321 --> 00:49:52,906 According to the official records, 737 00:49:52,990 --> 00:49:55,367 Jung Ho-yeong committed his first murder ten years ago. 738 00:49:56,410 --> 00:49:59,371 But Lee Sun-ok testified that there's a victim that matches 739 00:49:59,454 --> 00:50:00,831 Jung Ho-yeong's victims. 740 00:50:01,707 --> 00:50:04,543 Hwang Chun-hui, who we assume was murdered, lived in Hwayang 741 00:50:05,794 --> 00:50:07,921 and Jung Ho-yeong also lived there at that time. 742 00:50:09,006 --> 00:50:10,507 I'm starting to wonder whether... 743 00:50:11,842 --> 00:50:13,719 Jung Ho-yeong's first murder 744 00:50:14,261 --> 00:50:18,223 was actually 30 years ago. It could be possible. 745 00:50:29,818 --> 00:50:30,861 Honey. 746 00:50:32,237 --> 00:50:33,613 I'm home. 747 00:50:35,574 --> 00:50:38,326 What is she doing with all the lights out? 748 00:50:40,787 --> 00:50:42,873 Honey? Honey. 749 00:50:44,207 --> 00:50:45,876 Honey. Wake up. 750 00:50:46,418 --> 00:50:47,294 Honey. 751 00:50:49,963 --> 00:50:54,259 Seon-jae. You've got this all wrong. It's not me. 752 00:50:54,926 --> 00:50:58,138 Think about it. If I had killed him, why would I be looking for him? 753 00:50:58,221 --> 00:51:00,348 Then tell me who you really are. 754 00:51:01,141 --> 00:51:03,727 You said yourself that I'm not in any of the records. 755 00:51:03,935 --> 00:51:06,480 That's only natural because I'm from the past. 756 00:51:06,730 --> 00:51:08,440 Everyone thought I was Park Gwang-ho, 757 00:51:08,648 --> 00:51:11,485 so I figured I could live as him until I found a way to get back. 758 00:51:11,610 --> 00:51:12,944 Don't you think it's weird? 759 00:51:13,070 --> 00:51:16,156 How could a guy with the same name and job as me suddenly disappear? 760 00:51:16,239 --> 00:51:19,284 And he was the first person I met when I got here from the past. 761 00:51:19,409 --> 00:51:20,994 That's why I was looking for him. 762 00:51:21,286 --> 00:51:23,413 I have to find him in order to get back. 763 00:51:24,873 --> 00:51:27,084 -Seon-jae. -Do you expect me to believe that? 764 00:51:30,420 --> 00:51:32,005 I'm sure you remember the first day I got here. 765 00:51:32,506 --> 00:51:34,591 I put handcuffs on you thinking you were crazy. 766 00:51:34,716 --> 00:51:37,636 It was because a stranger was there after I got back from a crime scene. 767 00:51:37,719 --> 00:51:39,679 The reason I couldn't believe you were an officer 768 00:51:39,805 --> 00:51:42,015 was that everything was different from 1986. 769 00:51:42,182 --> 00:51:44,434 I didn't believe you when you said you were a lieutenant. 770 00:51:44,518 --> 00:51:46,853 I worked at the police station as well 30 years ago. 771 00:51:47,020 --> 00:51:49,815 I wasn't Senior Patrol Officer Park then. I was Sergeant Park. 772 00:51:50,065 --> 00:51:52,150 I was in Violent Crimes Unit One for ten years. 773 00:51:52,484 --> 00:51:54,569 Your desk was originally mine. 774 00:51:54,653 --> 00:51:56,279 Enough with the stories, and shut up. 775 00:51:56,613 --> 00:51:58,615 Otherwise, give me a real reason. 776 00:51:58,740 --> 00:52:00,033 Jerk. 777 00:52:00,826 --> 00:52:03,829 You're not listening to me. How can I possibly convince you? 778 00:52:03,954 --> 00:52:05,038 Hey. 779 00:52:05,622 --> 00:52:08,583 Do I really look like the type that would actually kill someone? 780 00:52:09,084 --> 00:52:12,129 Do you know what? I would've believed you if you said the same thing. 781 00:52:12,462 --> 00:52:13,630 I would've trusted you. 782 00:52:17,134 --> 00:52:18,093 Then prove it to me. 783 00:52:18,969 --> 00:52:20,720 How do you expect me to prove it? 784 00:52:22,013 --> 00:52:23,223 Oh, there's Seong-sik. 785 00:52:23,974 --> 00:52:25,892 -What? -Your chief, Seong-sik. 786 00:52:26,059 --> 00:52:27,727 Seong-sik can verify this for you. 787 00:52:28,228 --> 00:52:29,896 He worked with me 30 years ago. 788 00:52:30,021 --> 00:52:31,773 I was his senior. 789 00:52:34,734 --> 00:52:37,988 The number you have dialed is not available. After the tone... 790 00:52:38,113 --> 00:52:39,656 LIEUTENANT KIM SEON-JAE 791 00:52:53,962 --> 00:52:56,089 HWAYANG UNIVERSITY HOSPITAL 792 00:53:07,934 --> 00:53:09,936 Are you Lee Nan-yeong's guardian? 793 00:53:10,103 --> 00:53:12,063 Yes, that's right. 794 00:53:12,647 --> 00:53:13,899 Will my wife be all right? 795 00:53:14,024 --> 00:53:15,275 We can't be sure 796 00:53:15,358 --> 00:53:18,278 until the attending doctor sees her tomorrow morning. 797 00:53:18,361 --> 00:53:21,406 She's just fallen asleep. Please don't wake her. 798 00:53:21,907 --> 00:53:22,908 All right. 799 00:53:31,333 --> 00:53:33,752 JAGEUMSEONG CHINESE RESTAURANT 800 00:53:38,632 --> 00:53:40,133 These aren't just any dumplings. 801 00:53:40,675 --> 00:53:43,511 There is an old Chinese restaurant called Jageumseong. 802 00:53:43,595 --> 00:53:45,931 I bought them there. Try them. 803 00:53:54,773 --> 00:53:56,650 SEON-JAE 804 00:54:05,575 --> 00:54:07,786 The number you have dialed is not available. After the tone... 805 00:54:07,869 --> 00:54:10,247 HWAYANG POLICE STATION 806 00:54:12,415 --> 00:54:13,541 Hello, sir. 807 00:54:14,876 --> 00:54:16,378 -Hey. -Yes, sir. 808 00:54:17,003 --> 00:54:18,588 Gwang-ho hasn't come in? 809 00:54:19,506 --> 00:54:21,341 Wasn't he with you, sir? 810 00:54:23,468 --> 00:54:24,970 -Officer Kim. -Yes, sir. 811 00:54:25,720 --> 00:54:27,639 What happened to that vehicle I asked you about? 812 00:54:27,806 --> 00:54:30,767 Excuse me? I reported it to you yesterday, sir. 813 00:54:30,934 --> 00:54:32,811 I also told Officer Park as well. 814 00:54:33,436 --> 00:54:35,021 -Are you saying you found it? -Yes, sir. 815 00:54:35,105 --> 00:54:35,939 Where? 816 00:54:36,022 --> 00:54:38,024 At the end of Route 45. 817 00:54:38,149 --> 00:54:39,859 Why didn't you report it to me directly? 818 00:54:40,443 --> 00:54:42,320 Yesterday... 819 00:54:42,654 --> 00:54:43,697 Everyone's looking. 820 00:54:45,991 --> 00:54:47,325 Seon-jae. What's going on? 821 00:54:48,910 --> 00:54:49,911 Chief Jeon. 822 00:54:50,578 --> 00:54:51,788 Remove these immediately. 823 00:54:51,997 --> 00:54:54,624 -Move aside, sir. -How dare you. 824 00:54:58,253 --> 00:54:59,337 I'm sorry, 825 00:54:59,921 --> 00:55:01,298 but could you guys give us a minute? 826 00:55:01,715 --> 00:55:02,924 -Yes, sir. -Yes, sir. 827 00:55:03,216 --> 00:55:04,884 Move it! Hurry! 828 00:55:11,182 --> 00:55:12,600 You knew all along, didn't you? 829 00:55:13,143 --> 00:55:14,102 What do you mean? 830 00:55:14,227 --> 00:55:16,771 He stole an officer's identity and killed someone. 831 00:55:17,022 --> 00:55:18,857 You helped him despite knowing all that? 832 00:55:18,940 --> 00:55:19,858 It's not me. 833 00:55:19,941 --> 00:55:21,192 What are you talking about? 834 00:55:22,277 --> 00:55:23,194 Who's dead? 835 00:55:23,528 --> 00:55:25,363 The real Park Gwang-ho. Not the fake one. 836 00:55:25,572 --> 00:55:26,531 What? 837 00:55:26,614 --> 00:55:28,283 A police officer has been murdered. 838 00:55:28,658 --> 00:55:30,535 I know everything, so don't run. 839 00:55:30,618 --> 00:55:33,079 I arrested him for murder. I won't remove these. 840 00:55:33,163 --> 00:55:34,122 Wait a minute. 841 00:55:35,749 --> 00:55:37,417 So what you're saying is 842 00:55:37,500 --> 00:55:39,919 that this Gwang-ho killed the other Gwang-ho? 843 00:55:40,045 --> 00:55:40,879 Am I wrong? 844 00:55:41,504 --> 00:55:44,174 You're wrong. You saw for yourself yesterday, didn't you? 845 00:55:44,549 --> 00:55:46,134 You saw us searching for him. 846 00:55:46,593 --> 00:55:47,927 You're calling him sir. Unbelievable. 847 00:55:48,845 --> 00:55:50,221 Did you plan this together? 848 00:55:50,305 --> 00:55:52,057 Chief Jeon. Why are you doing this? 849 00:55:52,140 --> 00:55:53,725 Because it is the truth. 850 00:55:53,808 --> 00:55:54,893 Chief Jeon. 851 00:55:55,060 --> 00:55:57,103 Look at this. Look. 852 00:55:58,271 --> 00:55:59,314 Take a look. 853 00:55:59,731 --> 00:56:02,359 The person in this picture is Park Gwang-ho. 854 00:56:04,903 --> 00:56:07,906 He was my senior 30 years ago. 855 00:56:09,783 --> 00:56:11,868 I don't know how much you know, 856 00:56:11,993 --> 00:56:13,912 but check his fingerprints. 857 00:56:14,788 --> 00:56:15,789 You won't find them. 858 00:56:19,000 --> 00:56:20,293 OPENING OF HWAYANG POLICE STATION 859 00:56:21,878 --> 00:56:22,879 Are you satisfied now? 860 00:56:23,463 --> 00:56:24,839 I couldn't believe it either. 861 00:56:25,340 --> 00:56:26,800 But he's the same person. 862 00:56:35,683 --> 00:56:36,935 Enjoy your meal. 863 00:57:07,215 --> 00:57:08,341 Seon-jae. 864 00:57:08,425 --> 00:57:09,592 Don't say a word. 865 00:57:11,678 --> 00:57:12,971 You still don't believe me? 866 00:57:16,933 --> 00:57:18,476 Could you at least remove these? 867 00:57:19,936 --> 00:57:22,647 Sir, is Park Gwang-ho really dead? 868 00:57:22,856 --> 00:57:24,232 I heard the vehicle was found. 869 00:57:24,649 --> 00:57:25,608 What happened? 870 00:57:26,484 --> 00:57:28,319 His car was found, but he wasn't in it. 871 00:57:28,736 --> 00:57:30,530 Seon-jae won't say anything. 872 00:57:30,905 --> 00:57:33,450 Kiddo. You should tell him. Why would I kill him? 873 00:57:33,616 --> 00:57:35,410 He cannot die. 874 00:57:37,579 --> 00:57:39,789 Hey, Seon-jae. What happened? 875 00:57:40,165 --> 00:57:41,875 Tell me. What's his cause of death? 876 00:57:42,208 --> 00:57:43,460 Who else knows about this? 877 00:57:43,543 --> 00:57:45,044 We're asking you what happened. 878 00:57:46,504 --> 00:57:48,006 I told you to be quiet. 879 00:57:53,678 --> 00:57:56,014 Is Lt. Kim Seon-jae here? 880 00:57:59,893 --> 00:58:01,102 What are you doing here? 881 00:58:03,062 --> 00:58:04,564 Your stepmother... 882 00:58:15,950 --> 00:58:17,118 You are... 883 00:58:19,496 --> 00:58:21,831 You must be Seon-jae's father. 884 00:58:23,082 --> 00:58:23,917 Hello. 885 00:58:26,085 --> 00:58:28,922 Have we met before? You look familiar. 886 00:58:30,465 --> 00:58:31,716 Aren't you Detective Park? 887 00:58:32,050 --> 00:58:34,802 -What? -Are you really Detective Park? 888 00:58:36,471 --> 00:58:37,764 You look just like him. 889 00:58:38,348 --> 00:58:40,225 What on earth is going on? 890 00:58:40,642 --> 00:58:43,686 I am Seo Hui-su's husband. 891 00:58:44,062 --> 00:58:45,563 -I'm Kim Wan. -What? 892 00:58:46,189 --> 00:58:47,815 Did you just say Seo Hui-su? 893 00:58:51,986 --> 00:58:53,029 No. 894 00:58:53,863 --> 00:58:55,615 You can't say you couldn't catch him. 895 00:58:55,740 --> 00:58:57,700 I wish it never happened. 896 00:58:57,992 --> 00:58:59,619 But that's not the case here! 897 00:59:03,414 --> 00:59:04,791 Why are you... 898 00:59:07,710 --> 00:59:08,753 Hold on. 899 00:59:10,380 --> 00:59:12,215 Seon-jae, you've grown so much. 900 00:59:12,966 --> 00:59:13,967 Seon-jae? 901 00:59:25,603 --> 00:59:26,771 Is he 902 00:59:27,522 --> 00:59:29,190 Seo Hui-su's son? 903 00:59:29,899 --> 00:59:31,484 Is he the Seon-jae I remember? 904 00:59:45,540 --> 00:59:47,292 How do you know my mother's name? Answer me! 905 00:59:47,375 --> 00:59:49,127 I investigated her case. 906 00:59:49,210 --> 00:59:50,378 You jerk. 907 00:59:50,461 --> 00:59:53,089 I came to this place from the past while chasing the culprit. 908 00:59:53,172 --> 00:59:56,801 Why did he dispose of the body in such an obvious way? Why? 909 00:59:56,884 --> 00:59:58,303 -There is no record? -Yeon-suk? 910 00:59:58,386 --> 00:59:59,554 Where can I meet her? 911 00:59:59,721 --> 01:00:00,972 She moved to Seoul. 912 01:00:01,055 --> 01:00:02,181 What do I do, Seong-sik? 913 01:00:02,390 --> 01:00:03,641 Should we look for her? 914 01:00:03,725 --> 01:00:06,102 Why are you being like this? This isn't like you. 915 01:00:06,227 --> 01:00:08,313 I think you've become a trigger. 916 01:00:08,396 --> 01:00:10,148 Get out of here, you punk! 917 01:00:10,815 --> 01:00:12,400 -Sir! -Gwang-ho. 918 01:00:12,609 --> 01:00:14,235 Where have you been all this time? 919 01:00:14,319 --> 01:00:16,321 Subtitle translation by Alison Woods